Skip to playerSkip to main content
  • 13 hours ago
Filing for Love Episode 6
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:15Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:45Yeah, no, I'm going to wake you up.
00:02:47I'm going to get 10 minutes.
00:02:48I'm going to get a taxi.
00:02:49Oh, my God.
00:02:52Oh, my God.
00:02:53How did you get out of here?
00:02:56Just...
00:02:58I'm going to get out of here.
00:03:00Oh, my God.
00:03:03Good.
00:03:08I'm going to get out of here.
00:03:08I'm going to get out.
00:03:11And I'll get out of here.
00:03:12I guess, what happened to your house?
00:03:13Please.
00:03:14I'm going to get out of here.
00:03:15I'm going to be my house now.
00:03:18How are you going to?
00:03:19I'm going to get out of here.
00:03:21Okay.
00:03:28I'm going to get out of here.
00:03:31Okay.
00:03:33You're welcome.
00:03:36Yes.
00:03:39You're welcome.
00:03:43Is that your condition?
00:03:45We're at a meeting.
00:03:51Yes, I've come.
00:03:54Is that your condition?
00:03:56The condition?
00:04:03What do you think?
00:04:04What do you think?
00:04:05What is your assistant's face?
00:04:09What's your assistant's face?
00:04:12What is it?
00:04:13Well, I think it's the same thing.
00:04:23So...
00:04:32What have you done?
00:04:33Why didn't he make an accident?
00:04:35Did he come to those attorney?
00:04:38Я не знаю.
00:04:39Cause he's got to get to the doctor and have been told.
00:04:42I'm going to let me do it again.
00:04:43There's been a project where he has done this on.
00:04:47It's going to be well done.
00:04:49So you'll have to get into account.
00:04:51Okay.
00:04:52I'll let you know.
00:04:52Yes, sir.
00:05:22I am very proud of you.
00:05:44Okay, that's good.
00:05:47Last one.
00:05:51Okay!
00:05:53We're all good.
00:05:54We're all good.
00:05:55We're all good.
00:05:56It's a lot of pictures.
00:05:57It's 10 minutes?
00:05:58It's a little bit.
00:06:02I'm going to go.
00:06:04Where are you?
00:06:05I'm going to go.
00:06:06I'll go.
00:06:07I'll go.
00:06:07I'll go.
00:06:08I'll go.
00:06:08I'll go.
00:06:08I'll go.
00:06:08I'll go.
00:06:09PK!
00:06:10Where are you?
00:06:34I'll go.
00:06:36I'll go.
00:06:38I'll go.
00:06:40What a lot of pictures have you been in.
00:06:41No train away, try subscriptions.
00:06:51Let's go!
00:06:52Why are you people here?
00:06:53Why is it?
00:06:53You have a lot of time.
00:06:54Just a little unsure if you want to stay away.
00:06:56이건.
00:06:58You can't wait!
00:06:58I don't want to stay away tonight!
00:07:00I'm waiting for you.
00:07:02Come on.
00:07:06Hey!
00:07:11What are you doing?
00:07:13Come on!
00:07:21Come on!
00:07:23I'm not eating.
00:07:24I'm not eating.
00:07:27I'm not eating.
00:07:47Let's go.
00:07:51You are not eating.
00:07:52No!
00:07:53No!
00:07:54No!
00:07:57Oh!
00:08:01No!
00:08:04Oh!
00:08:05Oh!
00:08:05Oh!
00:08:07Oh!
00:08:09What're you doing?
00:08:10Oh!
00:08:11Oh!
00:08:11Oh!
00:08:13Oh!
00:08:13Oh!
00:08:14You made a papy!
00:08:16What are you doing?
00:08:45What are you doing?
00:09:19What are you doing?
00:09:31What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:01What are you doing?
00:10:15What are you doing?
00:10:15What are you doing?
00:10:19What are you doing?
00:10:21What are you doing?
00:10:35What are you doing?
00:10:39What are you doing?
00:10:42What are you doing?
00:11:13What are you doing?
00:11:14What are you doing?
00:11:14What are you doing?
00:11:14What are you doing?
00:11:14What are you doing?
00:11:15Alright, PK, the power is stronger.
00:11:20But, honestly, I don't understand how PK is so bad.
00:11:26Alright.
00:11:35Are you going to get married?
00:11:37Oh, let me see.
00:11:40I'm back to New York City.
00:11:41I have to wear a hat on my house.
00:11:43I saw it in the building.
00:11:44It's not just a case.
00:11:48What was it?
00:11:50It's a big deal.
00:11:51It's like your problem.
00:11:52I don't know what that's with me.
00:11:56I don't know.
00:11:57most part of the entire house are signed to the office.
00:11:59We're going to the...
00:12:11Teller the line for everyone in the damn way.
00:12:15Yeah, we don't, we are going to get to the work of a couple of times a year.
00:12:25Okay, let's check carefully and check the problem with the problem.
00:12:31I'm just thinking about PK.
00:12:32If you're thinking about PK, you're thinking about it.
00:12:34Then you're thinking about it.
00:12:37If you're thinking about PK issues,
00:12:39then you can compare them to other models.
00:12:42So?
00:12:43Ah, stop!
00:12:45Stop, stop!
00:12:59Okay, okay?
00:13:00You don't have to virally.
00:13:00I'm not going to go!
00:13:02I would have to go and go for a while.
00:13:05You're a month ago, you have to go for a while.
00:13:11It's yuck!
00:13:12You have to go to a place where you have to go from.
00:13:14Not bad, you have to go for a while.
00:13:19You have to go for a while.
00:13:20There's no way to go.
00:13:22You have to go for a while,
00:13:23you have to go for a while.
00:13:24You have to go for a while.
00:13:30I'm sorry.
00:13:32I'm sorry.
00:13:37I'm sorry.
00:13:38Why?
00:13:41I'm sorry.
00:13:43I'm sorry.
00:13:44I'm sorry.
00:13:45I'm sorry.
00:13:53I'm sorry.
00:13:54I'm sorry.
00:13:57I'm sorry.
00:13:57나 그런 눈으로 보지 말랬지.
00:14:03그런 눈깔로 보지 말라고!
00:14:40Let's go.
00:14:46결혼 준비 힘들지.
00:14:48할 게 진짜 너무 많아요.
00:14:50내가 도와줄 거 있으면 얘기하고.
00:14:52네, 감사합니다.
00:14:53들어가요.
00:14:56내일 뵙겠습니다.
00:14:58들어가세요.
00:15:20뵙겠습니다.
00:15:45아우, 이재하구나.
00:15:47Come on, let's go. I've been waiting for you for a long time.
00:16:00Why don't you go to the next time?
00:16:02Why are you so close to me?
00:16:10I never thought of it.
00:16:12And then I was like,
00:16:15I didn't know what was that.
00:16:18I got a bunch of hair.
00:16:18Why are you so funny?
00:16:21Are you trying to tell me why?
00:16:23Do we have time to tell you something?
00:16:23You don't have to tell me what's up?
00:16:24Do we have time to tell you?
00:16:28What are you doing?
00:16:30I know, do you have time to tell me.
00:16:34We are going to tell you what...
00:16:39Oh, right.
00:16:39What are you talking about?
00:16:40That's right.
00:16:41I didn't know you are eating in the streets.
00:16:44What?
00:16:48Don't you tell me even if you didn't tell me this?
00:16:54What about you?
00:16:56You didn't tell me we had no random word?
00:16:58He said you are your other friends.
00:17:00I was dating you too.
00:17:18What do you want to do with your daughter?
00:17:33What do you want to do with your daughter?
00:17:44I'll go.
00:17:45You're going to go to work?
00:17:50I'll go.
00:17:52I'm going to go.
00:17:54We'll see if it's at the same time.
00:17:55I'm going to go to the hospital, too.
00:17:55It's fine.
00:17:56I'm going to go to the hospital, too, I'm going to go to the hospital.
00:18:09I'm going to go to the hospital.
00:18:11What is up here?
00:18:13No.
00:18:13Yes.
00:18:27Yes.
00:18:28You can take care of your body.
00:18:31You can take care of your body.
00:18:36I don't know how to describe my body, too.
00:18:46It's just a weight.
00:18:51I have a lot of weight from my body.
00:18:52I'm not a doctor.
00:18:52I'm a friend of my body.
00:18:54I'm not a doctor, but I'm not a doctor.
00:18:58I'm not a doctor, too.
00:19:02You don't have to explain what you have to do.
00:19:04You're a good person.
00:19:06You're a good person.
00:19:11You're a good person.
00:19:13You're a good person.
00:19:21You're a good person.
00:19:28You have a good person.
00:19:28You don't have any trouble.
00:19:29You are a good person.
00:19:32You're a good person.
00:19:39You're a good person.
00:19:47We're having a chat today.
00:19:48You're not helping me.
00:19:50I don't like how his office has been.
00:19:50I do not know how to ask you.
00:19:51You don't want to ask me that.
00:19:52I think it would be a mandate that you could won't do it anymore.
00:19:56What do you mean?
00:19:57What's that?
00:19:59It's gonna be a real thing.
00:20:02I can't believe it.
00:20:04It's gonna be a real thing.
00:20:23It's gonna be a real thing.
00:20:37Why?
00:20:38Why?
00:20:46Why?
00:20:50Why?
00:20:52Why?
00:20:53Why?
00:21:05Why?
00:21:08Why?
00:21:09Oh, my God.
00:21:51I don't know.
00:22:05I don't know.
00:22:22문제 될 거 없지 않나?
00:22:24그 사이에 빵 떴잖아.
00:22:25당시 모델 단가 산출액하고 큰 차이도 없는데 커버리지도 비교적 넓고.
00:22:29그렇죠.
00:22:30거기까진 그런데.
00:22:33이미지 소비와 계속되는 연기력 논란으로 주가가 폭락하고 있는 이 시점에 무려 50억 원에 또 재계약을 합니다.
00:22:42굳이 3년 장기로 조건을 바꾸면서까지요.
00:22:45그러니까 이건 호구 잡힌 게 아니라 무슨 약점을 잡힌 건가 싶죠.
00:22:53제일 세한 게 뭔지 아세요?
00:22:56재계약 여부가 거론되는 시점에 다른 모델들은 내부 부서관에 그리고 외부 에이전시 대행사 등과 어마어마한 양의 커뮤니케이션이 이뤄집니다.
00:23:05그런데 PK는 그런 게 도통 안 보여요.
00:23:09에이전시 대면 미팅도 없고 양측 간에 오고 간 메일도 전무예요.
00:23:15있어야 될 게 없다면 없어야 될 게 있었다는 반증이 되기도 하지.
00:23:20그렇죠.
00:23:24문제는 그걸 어떻게 증명해야 할지 좀.
00:23:28노대리가 서류 보는 동안 난 PK SNS를 좀 탐색을 해봤는데 말이야.
00:23:32네?
00:23:34아니 혼자 재밌는 거.
00:23:36아 이거 재밌을 겠는데.
00:23:38무슨 소리야 눈이 빠지는 줄 알았는데.
00:23:41이거 봐요.
00:23:42피초 산 거.
00:23:43어디요?
00:23:57아무튼 PK가 20년 3월에 올린 사진이 있는데.
00:24:03자 이 사진인데 딱 봐도 비싸 보여서 이 청년을 근거로 내가 검색을 좀 해봤더니 일본 오사카에 있는 아주 드럽게 비싼
00:24:13프라이빗 온천이더라고.
00:24:15뭐 연예인이니까 이런 데서 데이트하겠죠.
00:24:18그치.
00:24:21근데 하필 딱 이때.
00:24:23공교롭게 딱 이때 말이야.
00:24:26오사카에서 법과를 쓴 우리 직원이 있어.
00:24:29뭐 결제하고 바로 취소하긴 했는데.
00:24:31그 양심에 걸려서인지 아니면 흔적을 남기지 않으려고 조심한 건지 그거를 잘 모르겠단 말이야.
00:24:38아 근데 여기가 워낙 한국인들이 여행을 많이 가는 곳이라.
00:24:43그냥 우연일 수도 있을 것 같은데요.
00:24:46근데 그 한국인이 PK모델 결정권자라면 말이 달라지겠지?
00:25:13한글 잘 못 읽어요?
00:25:14너무 오래 걸리신다.
00:25:20괜찮습니다.
00:25:22꼼꼼히 보세요.
00:25:23감사합니다.
00:25:32모든 모델 선정은 절차대로 이루어집니다.
00:25:36다만 PK의 경우에는 워낙 오랜 기간 신뢰를 쌓아와서 좀 미흡했던 부분이 있었던 것 같네요.
00:25:42일본은요?
00:25:44그건 정말 우연이에요.
00:25:46애들이랑 애들 아빠랑 가족 휴가 간 거였는데.
00:25:50제가 카드를 헷갈려서 실수로 편의점에서 법과 사용하고 바로 취소한 겁니다.
00:25:56아 가족 여행 가신 거구나.
00:25:59그럼 그때 찍은 사진들 좀 볼 수 있을까요?
00:26:03네, 보여드리고 싶은데 제가 최근에 폰을 좀 바꿔서요.
00:26:07남아있는 사진이 없네요.
00:26:09아이고, 아이들 사진을 다 날리셨어요?
00:26:12클라우드 백옵도 안 하시고요?
00:26:14그러니까요.
00:26:15제가 좀 기계치라서요.
00:26:17핸드폰 줘봐요.
00:26:19네?
00:26:20못 믿겠으니까 폰 까라고요.
00:26:23제가 그럴 외무가 있을까요?
00:26:26통상적인 조사 절차입니다.
00:26:28동의서 다 쓰고 제출하실 거고요.
00:26:31물론 거절하셔도 됩니다.
00:26:35근데 득되는 건 하나도 없을 거예요.
00:26:41가족 여행 같은 소리.
00:26:43아니, 어떤 한국 엄마가 첫 애가 막 초등학교 입학한 3월 달에 애 학교 땡땡이 시키고 온천 여행을 데려갑니까?
00:26:50남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:53확인도 다 마쳤고요.
00:27:10사귀어요.
00:27:14PK랑 저.
00:27:18연인 관계예요.
00:27:30한 팀장님 너무 쉽게 부러지는데요.
00:27:33사전 조사에서 꽤나 고집이 있고 강단 있는 캐릭터라고 들어서
00:27:38인터뷰 시나리오도 몇 개 더 짜놨는데.
00:27:42오늘 바빠?
00:27:59오늘.
00:28:18또 바로 앉아.
00:28:20벨트 똑바로 메고.
00:28:21내가 너 잡아요.
00:28:23나 왔어.
00:28:27엄마한테 인사도 안 하고.
00:28:29뭐?
00:28:29엄마한테.
00:28:32얘들아, 뛰지 마.
00:28:35이동형, 게임 그만해.
00:28:37여보, 여보.
00:28:38아, 미안해.
00:28:39아, 부장님이 이 차가 자는 거 간신히 빠져나왔어.
00:28:42잘했다.
00:28:43야, 동현이 너 아빠 본데 인사도 안 하냐?
00:28:47어, 이거 자기애 좋아하는 만두 아니야?
00:28:49이거 먹어도 되죠?
00:28:51먹어봐.
00:28:52됐어.
00:28:52왜 이래.
00:28:54아.
00:28:57오, 부부 금수는 좋아 보이네.
00:29:00그러니까요.
00:29:01이렇게 바쁜데 한 팀당 연애할 시간 있나?
00:29:04감사합니다.
00:29:06네.
00:29:06네.
00:29:08아, 부동형 너 게임 그만해라.
00:29:13너 차가워 null.
00:29:16이나.
00:29:16여보.
00:29:20어떡해.
00:29:21네, 여보.
00:29:28우리.
00:29:29진짜로 한 팀장이 PK 애인이래?
00:29:31그래서 득해 준 거라고?
00:29:32It's like a sponsor, it's like a sponsor.
00:29:35You're not talking about it.
00:29:36It's a team that's the team's got a team, but it's a team's getting a lot of money.
00:29:39That's not it.
00:29:40You know, they don't have a job.
00:29:43They don't have a fan of me.
00:29:47I don't have to believe that this is what I'm saying.
00:29:50But I don't have to believe that this is true.
00:29:52How can I get out of this?
00:29:56I really need to get out of there.
00:30:06Okay that's the only one right?
00:30:07What?
00:30:09What?
00:30:10What's wrong with you?
00:30:11Oh?
00:30:13What's wrong with you?
00:30:16What's wrong with you?
00:30:17Why?
00:30:17Why?
00:30:18What's wrong with you?
00:30:19What's wrong with you?
00:30:19What's wrong with you?
00:30:22He's got a chance at PK.
00:30:24You have to find a chance at the end of the year.
00:30:30Yes, I don't know.
00:30:36I'm sorry.
00:30:39What's wrong with you?
00:30:40I'm sorry.
00:30:41If you're a lot of people, it's hard to get over it.
00:30:43There's a lot of people who are trying to get out of this, right?
00:30:52There's a lot of people who are trying to get out of this thing.
00:30:54I'm not sure what's going on.
00:30:56I'm not sure what's going on.
00:31:00I'm not sure what's going on.
00:31:09I'm not sure what's going on.
00:31:11I don't know.
00:31:42윤다리, PK에 대해 굉장히 잘하네요.
00:31:48팬이었어요.
00:31:51방금 탈덕했지만.
00:31:54완전 찐 팬이셨던 것 같은데.
00:31:58그럼 혹시 집 피는 데 있어요?
00:32:02아니면 뭐 팬들 사이에 루머라든가.
00:32:05아니면 PK SNS 피계라든가.
00:32:14PK 팬들 사이에서 유명한 사생이 한 명 있어요.
00:32:20걔가 자기가 사고 날 때 찍은 사진이 있다고 협박성 글을 올렸었는데.
00:32:28뭐라도 알고 있을지도 몰라요.
00:32:46PK 토킹이님 맞으시죠?
00:32:48저 후드 보고 알아봤어요.
00:32:50귀엽네요, 토끼.
00:33:00제가 그 DM 보낸 사람입니다.
00:33:05포카 거래 때문에요.
00:33:08진짜 포카 거래 맞아요?
00:33:10또 그 대기업에서 나온 거 아니에요?
00:33:14제가 대기업은 맞는데 그거 어떻게...
00:33:19왜?
00:33:20왜요?
00:33:22왜요?
00:33:23왜?
00:33:35진짜로 저번에 드린 사진이 다예요.
00:33:38복사본도 없다고요.
00:33:40아, 저 그리고요.
00:33:41아, 네.
00:33:42저 탈덕할게요.
00:33:44저거 사진도 안 찍고요.
00:33:46다시는 PK 쫓아다니지도 않을게요.
00:33:48아, 저거 왜 그러세요?
00:33:49일어나세요.
00:33:49그러니까 제발 저 좀 그냥 내버려 두세요, 예?
00:33:53아, 아닙니다.
00:33:54아, 이 시그러들 같이 대기업 갑질이잖아요, 이거!
00:34:11저 지금 말씀하신 대기업이 어떤 회사인데요?
00:34:17세산그룹에서 나오신 거 아니...
00:34:20세, 세요?
00:34:23세산그룹이요?
00:34:26사진 원본 파일입니다.
00:34:29복사본 없는 것도 확인했고요.
00:34:39수고했어.
00:34:42나이스, 누나.
00:34:48아니, 근데 진짜 누나랑 내가 사귄다고 했어?
00:34:55아, 그걸 믿어?
00:34:59등신들.
00:35:02남편 유럽 수제만 발령 내줄게.
00:35:06조용히 튀어.
00:35:23아니,구나.
00:35:25아휴.
00:35:28아빠가 까가 되면 더 무섭다더니.
00:35:34I don't know.
00:35:35I don't know.
00:35:35But if I was in PK, how can I get a ticket?
00:35:41I'm not sure.
00:35:43You know, my friend.
00:35:45I know you're a friend.
00:35:47I'm a little too.
00:35:58I was just about my best friend.
00:36:00This is the first time in the world.
00:36:03This is the first time of the movie.
00:36:05This is the first time of the movie.
00:36:07I need to get a cake with you.
00:36:09You can buy it.
00:36:10I'll buy a cake.
00:36:15I'm a baker.
00:36:17Well, I'm gonna buy it already.
00:36:21I'm not buying it either.
00:36:38I can't get any time to go.
00:36:41Go?
00:36:44Go.
00:36:45Go, Yunday.
00:36:46Go, Yunday.
00:36:47What are you doing?
00:36:48¿Verdig, t-reus?
00:36:49No, t-reus.
00:36:52It's so good.
00:36:53It's so good.
00:36:54I don't know exactly what you want.
00:36:54I like it.
00:36:58It's so good to go to the market.
00:36:59It's so good that you guys are here.
00:37:01And you go!
00:37:02Oh, I can't see you.
00:37:09Ah, what do you think?
00:37:12I'll give him a shot.
00:37:16Okay.
00:37:18Oh!
00:37:19Ah!
00:37:20Ah!
00:37:21Ah!
00:37:22Ah!
00:37:23Ah!
00:37:23Ah!
00:37:23Ah!
00:37:23Ah!
00:37:24Like what you're saying.
00:37:24Then I can get up, get up, get up.
00:37:28What's happening?
00:37:36Stop, stop.
00:37:38Stop.
00:37:39Maybe, I'll start.
00:37:40You guys can't get up here, don't you.
00:37:43Are you serious, do you think?
00:37:49I don't have to go out.
00:37:50I won't go back.
00:37:52I won't go back.
00:38:05I'm gonna do that, yeah.
00:38:13Let me go, let me go.
00:38:17I don't know if you have a date, but you have a date?
00:38:22You're a member of the group?
00:38:23You're a member of the group?
00:38:26It's a goal for one team.
00:38:29If you're a member of the group, you don't have a date yet.
00:38:44You know how?
00:38:45You've been a member of the group, but you're a member of the group.
00:38:50You've been a member of the group.
00:38:51You've been a member of the group.
00:38:55The group of people who are not part of a group.
00:39:00PK 모델도 유지되겠죠.
00:39:04두 사람 러브러브는 계속되고 이대로 한 팀장만 모델 스푼 해주다 걸리니까 외국으로 톡겼다는 소문이 무성한?
00:39:12와, 아주 전설적인 인물로 남겠네요.
00:39:1825세에 입사해서 15년 동안 죽어라 이랬던 거 아무 의미도 없이.
00:39:24뭐.
00:39:26그 정도 소문이면 양반이게요.
00:39:29내가 엄마 회사 친구라고 그랬더니 저기 둘째 민욱이 맞죠?
00:39:33민욱이가 그러더라고요.
00:39:35그럼 대장 친구냐고.
00:39:38우리 엄마가 회사에서 대장이라면서?
00:39:41나더러 대장 속속이지 말고 말 잘 들으래.
00:39:45아무튼 지 엄마라고 디게 챙겨 말이나 잘 듣지, 그렇죠?
00:39:50팀장이라니까 대장 아니라.
00:39:57도와줘요?
00:40:04내가 꽤 쓸만한 방패인데 써보지 않을래요?
00:40:10내가 또 애들이랑 약속했거든.
00:40:13대장 잘 지키기로.
00:40:29한 학생이 맞춰 놔야겠다.
00:40:30간식이 맞춰 놔야겠다.
00:40:31한 학생이 맞춰 놔야겠다.
00:40:31또 놔야겠다.
00:40:38그리고 부끄러워 놓고.
00:40:43우리 엄마가 Barton 장사 하나 나가고 안 돼.
00:40:52Let's go.
00:41:14I can't do it.
00:41:15I can't do it.
00:41:16I'm sorry.
00:41:17I can't do it.
00:41:25I'm not sure.
00:41:29I'm not sure.
00:41:32I'm not sure.
00:41:33No matter what I'm doing,
00:41:34I'm not a man.
00:41:34I'm not a man.
00:41:35I'm not a man.
00:41:36But I can't do it.
00:41:36All the information is open.
00:41:37I'm sorry.
00:41:38I'm sorry to interrupt you.
00:41:38But I'm sorry to interrupt you.
00:41:39But A's been an accident.
00:41:41But in a way, a risk risk will cause a virus.
00:41:44So, I'd like to take care of this.
00:41:48But who is it?
00:41:54Your husband?
00:41:56Your husband is here, how are you?
00:42:04Who is it?
00:42:06Who is it?
00:42:26What is it, PK?
00:42:28What are you doing?!
00:42:30What are you doing?!
00:42:32What are you doing?!
00:42:37What are you doing?!
00:42:39What are you doing?!
00:42:41Oh...
00:42:43What are you doing?!
00:42:57You're right!
00:42:58You're right now.
00:43:00You're right!
00:43:04You guys can't kill me día.
00:43:06You guys can't kill.
00:43:08Have you ever to kill me?
00:43:08You're right now!
00:43:13I'm going to turn you over on this!
00:43:17What?
00:43:19Steven?
00:43:31What's the right thing?
00:43:32What's the right thing?
00:43:34That's what I'm saying.
00:43:35You're a little nervous, what's up about you.
00:43:37You're a little nervous?
00:43:38I'm not alone at the outside.
00:43:42You had to risk force you to meet me.
00:43:44Yeah, he spent a lot of trouble with no doubt.
00:43:47You have to stop him, right?
00:43:51You could stop him alone.
00:43:52That's what you can do.
00:43:54I'll be doing it here before.
00:44:03You can't reach him.
00:44:06I'm just going to go to bed.
00:44:09You're going to go to bed.
00:44:11I'll go.
00:44:12I'll go.
00:44:16I'll go.
00:44:17I'll go.
00:44:28I'll go.
00:44:38Oh, what do you think?
00:44:40Oh, what do you think?
00:44:42I don't think it's a good show.
00:44:46I think it's a bad thing.
00:44:48I love it.
00:44:54I'm gonna see you later.
00:45:01I'm sorry.
00:45:02Yes.
00:45:04Ah!
00:45:05Oh, it's not.
00:45:07Oh, it's a lie.
00:45:11The other side is too.
00:45:13One side is a little and one side is a little.
00:45:15Ah, this?
00:45:16My friend, my friend, my friend, my friend, my friend, he had a lot of trouble.
00:45:19No, it's a lot of trouble.
00:45:21Ah, so much.
00:45:26You're gonna have to wash it?
00:45:27No, I'm fine.
00:45:28I'm gonna have to wash it.
00:45:32I'm sorry to say that...
00:45:33...but...
00:45:33...Gadain, you can see it.
00:45:38Well...
00:45:38...
00:45:43...Modell, can't find me?
00:45:46It's not a thing to say.
00:45:47Oh, sure.
00:46:17I'm not sure if you're an agent.
00:46:19I'm not sure if you're a real person.
00:46:25I'm not sure if you're a real person.
00:46:55What's the one that's in the room?
00:46:58The one that's in the room was the one who was the one who was the one.
00:47:01Are you still there?
00:47:03No, no, I'll work here.
00:47:04No.
00:47:18Let's do it.
00:47:22Let's do it.
00:47:28Oh.
00:47:37I don't know what to do.
00:47:41Why?
00:47:44I don't know.
00:47:46It is a wrong one.
00:47:48We don't have to face the family.
00:47:50I don't know what to say.
00:47:53.
00:47:53But I don't want to go ahead and watch it.
00:47:55Let's do it.
00:47:59You guys want to do it?
00:48:01Oh, it's the same thing.
00:48:03It looks like it's at the same time.
00:48:05You know, you can't tell me a bad idea.
00:48:07But if you're asking me what to tell the family,
00:48:10It's just a few times.
00:48:12It's a few times.
00:48:15I don't know.
00:48:16It's a lot of pain.
00:48:19But...
00:48:21So, it's a lot of pain to be in the middle.
00:48:22I can't believe it.
00:48:26You know, it's all about your own.
00:48:29Yeah, I've got a lot of pain.
00:48:32You can't believe it.
00:48:33You're not a good one.
00:48:33So you're a bad guy.
00:48:35That's why you're doing my job.
00:48:41All right, you saw a good guy on the other side.
00:48:45Have you ever seen a good guy?
00:48:49Do you have a good guy?
00:48:50Where are they?
00:48:56What, where did you go?
00:48:57What are you doing here?
00:49:02What are you doing here?
00:49:08Yes, he is.
00:49:09Yes, he is.
00:49:11He is a man-to-one.
00:49:12He is a man-to-one.
00:49:15When you walk the innixer,
00:49:16what did you think of it once again?
00:49:17Yeah, I'm going to take my lunch.
00:49:20Yeah.
00:49:22I'll tell you,
00:49:23Yeah, I'll give you this again.
00:50:20I don't know.
00:50:26I'm sorry.
00:50:28I'm sorry.
00:50:29I'm sorry.
00:50:41Sorry.
00:50:55I'm sorry.
00:51:25I'm sorry.
00:51:52Chuynar.
00:51:56Chu 실장님!
00:52:25I'm sorry.
00:52:28I'm sorry.
00:52:33I'm sorry.
00:52:48I'm sorry.
00:52:50You said you're a bad guy.
00:52:51I don't know why you're a bad guy.
00:52:51I should go to the bank.
00:52:57You're a bad guy.
00:53:02I was so optimistic about my BS.
00:53:02You're a bad guy.
00:53:07I'm so optimistic about the team.
00:53:12So...
00:53:18Yeah, you're a great person.
00:53:21You're a great person.
00:53:22Okay, then we'll talk to you later.
00:53:25It's time for dinner.
00:53:27It's time for dinner.
00:53:27I'm going to eat dinner.
00:53:30I'm going to eat?
00:53:31Yes.
00:53:33Let's go.
00:53:50Wow.
00:53:52It's a good place to eat.
00:53:55It's a good place to eat.
00:53:57What are you doing?
00:54:04Do you have any food?
00:54:06I love it.
00:54:12It's delicious.
00:54:14It's delicious.
00:54:16It's delicious.
00:54:17It's delicious.
00:54:20It's delicious.
00:54:21It's delicious.
00:54:22I want to buy some of it.
00:54:24Didn't say something.
00:54:28What do you say?
00:54:29It's all about it.
00:54:31It's all over the world.
00:54:33That's why?
00:54:34I don't know the same guy.
00:54:36You don't want to come out.
00:54:38I heard it when you get it done.
00:54:39I think that's a good thing.
00:54:43Yeah, I think it's something like this.
00:54:46It's like a lot.
00:54:47It's a lot of good, right?
00:54:50It's a lot of good.
00:54:52It's a lot of good.
00:54:53So, I'll have to.
00:54:53It's a lot of good.
00:55:04She ate a lot of good.
00:55:07You can eat it.
00:55:09Here we go.
00:55:11Let's drink some wine.
00:55:12It's a beer bottle.
00:55:15Let's eat it.
00:55:16Let's eat it.
00:55:26Ah, good.
00:55:29You can't eat it.
00:55:32You're so excited.
00:55:33You might go to the dentist.
00:55:33You might need a doctor if you were in a dentist.
00:55:35You might need a doctor to take a doctor if you would.
00:55:40That's important to myself if I had a doctor.
00:55:46You might be in a doctor.
00:55:47You should need to go first.
00:55:47I will get to go first.
00:55:48I will do it after the doctor.
00:55:52I will go for a mask.
00:55:58I will see you again.
00:56:06You're not alone.
00:56:08No, no.
00:56:09No, no.
00:56:09No, no.
00:56:10No, no.
00:56:10No, no.
00:56:25No, no.
00:56:27gemacht wurde 정당한 상태다.
00:56:28노 대리가 나한테 했던 질문은 말이야.
00:56:32노 대리를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐고.
00:56:40나는...
00:56:44아, 그거...
00:56:55I don't want to go.
00:56:56I don't want to go.
00:56:57I don't want to go.
00:57:14What's up?
00:57:17I'm not.
00:57:18I'm not.
00:57:19I'm not.
00:57:20It's okay.
00:57:21I'm not.
00:57:22I'm not.
00:57:23I'm not.
00:57:24I'm not.
00:57:24I'm not.
00:57:25I'm not.
00:57:25You're really good.
00:57:26You're really good.
00:57:27Many people eat?
00:57:27I'm not going to eat.
00:57:28I'm so excited to be here.
00:57:29I'm so excited to be here.
00:57:30I'm so excited to be here for the first time.
00:57:39I'm so excited to be here.
00:57:40Let's go.
00:57:41Let's go.
00:57:45Let's go.
00:57:50Let's go.
00:57:59Oh, you're in a cafe?
00:58:01I'm so excited about it.
00:58:03People all look at me,
00:58:05when they're looking at me,
00:58:06I'm just going to get my feet off.
00:58:09Wow.
00:58:10Your face was how I was going to get out of here.
00:58:12Oh, my God.
00:58:26Oh!
00:58:26Oh!
00:58:27Oh!
00:58:31Oh, my God.
00:58:32Oh, my God.
00:58:32You were my sister?
00:58:33Who are you?
00:58:37She's not going to die.
00:58:38She's not going to die.
00:58:41She's not going to die.
00:58:43She's not going to die.
00:59:00You really didn't know what to do with me?
00:59:03You didn't know what to do with me?
00:59:07Why are you so honest with me?
00:59:17You...
00:59:19Why are you here?
00:59:20What happened to me?
00:59:21What'd you say?
00:59:24It's what it is.
00:59:26You don't want to lie to me?
00:59:29You don't want to lie to me?
00:59:34Actually, I was like, I got you.
00:59:37I was going to take the car to the car.
00:59:40I was going to lie to you.
00:59:44I was like, you're not a guy?
00:59:45I can't even understand.
00:59:46I am like a man of five-year-old.
00:59:48Wait.
00:59:51Wait.
00:59:54Wait.
00:59:55Wait.
00:59:55Wait.
00:59:55Wait.
00:59:57Wait.
00:59:58Wait.
01:00:00Wait.
01:00:02Wait.
01:00:02Wait.
01:00:02I was the one that loved me.
01:00:03I was the one that needed to keep the rest of my life.
01:00:11It's for you, because I didn't touch the rest.
01:00:22I wasn't even scared of you.
01:00:27I like to see you.
01:00:27I like to see you.
01:00:27Yeah, you like this.
01:00:33Oh, that's it!
01:00:36Oh, where are you?
01:00:38Oh, there you go.
01:00:40Oh, wait a minute.
01:00:45You know what?
01:00:45You're a little girl.
01:00:54Let's get started.
01:00:56Let's get started.
01:01:10Oh!
01:01:11Oh!
01:01:12Oh!
01:01:13Oh!
01:01:14Oh!
01:01:15Ah!
01:01:16Ah!
01:01:17Ah!
01:01:18근데 지금 저거 뽑으려는 거죠?
01:01:20골드바 때문에.
01:01:21완전 무력있네.
01:01:24아, 비켜봐요.
01:01:25제가 한번 해볼게요.
01:01:26이게 또 그냥 막 하는 게 아니라 다 기술이거든요.
01:01:30아, 비켜봐요.
01:01:36진짜.
01:01:46아!
01:01:48아!
01:01:50아!
01:01:52아!
01:01:53이게
01:01:56여기서
01:01:57얘를
01:02:03Don't treat it.
01:02:04That You can't take it.
01:02:08It's a biggie.
01:02:09What about that?
01:02:10It's a biggie.
01:02:10It's a biggie for the track.
01:02:13It's a biggie for the track.
01:02:15It's a biggie for the track.
01:02:18It's hardly the same.
01:02:19It's a lot, a lot.
01:02:21It's almost like.
01:02:23There's no way to be a hard.
01:02:24It's that guy who is lucky enough.
01:02:25못이 없어서 실력이 없어서 그런 게 아니라 그냥 그렇게 프로그래밍이 되어 있는 거야.
01:02:31안 되는 건 죽었다 깨워나도 안 되도록.
01:02:36...
01:02:43...
01:02:43...
01:02:44...
01:02:44...
01:02:47...
01:02:50I don't know.
01:02:52But I don't think that's enough.
01:02:54But I don't think that's enough.
01:02:54I'm not a human.
01:02:57I don't think that's enough.
01:03:06And I think that's enough.
01:03:13Because you're human.
01:03:14That's why you learn over your life.
01:03:17You like me.
01:03:19You think you have to pay attention?
01:03:19Because I don't know what to expect.
01:03:23You are not the same.
01:03:24You're right in front of me.
01:03:26Yeah.
01:03:27I was a little nervous.
01:03:31You're so nervous about everything.
01:03:32I don't know what I am.
01:03:37Yeah.
01:04:06I'm too much more about you.
01:04:09Someone's all enjoying it.
01:04:18I'm just...
01:04:19What the other thing?
01:04:19What do you do?
01:04:19I'm not a fan of the emotional feelings.
01:04:22I'm not a fan of the emotional feelings.
01:04:22That's how much I don't know.
01:04:27You always have to go in.
01:04:29You're not going to be able to do this.
01:04:30I'm not going to be able to do this.
01:04:32I'm not going to be able to do this.
01:05:01You really didn't fight for two of them?
01:05:05That's right. I was so excited about that.
01:05:09But I'm always so excited.
01:05:11I'm so happy.
01:05:18You're so cute.
01:05:20You're so cute.
01:05:24You're so cute.
01:05:26You're so cute.
01:05:27Do you think you don't have any idea?
01:05:29Of course, it's good.
01:05:31Are you listening to me?
01:05:33I don't think we're going to talk about this when we don't talk about this.
01:05:41Oh, really.
01:05:58Oh, shit.
01:06:08Ah.
01:06:14If you're dead, you're not going to die.
01:06:18My answer is that.
01:06:28If you're dead, you're not going to die.
01:06:39낮에는 미안했습니다.
01:06:43아, 사모님한테 맞은 거 말씀이시죠?
01:06:48월급 많이 주시면 됩니다.
01:06:55괜찮아요?
01:06:57뭐, 이 정도쯤이야.
01:06:59제가 맷집이 나쁘지 않은 편이라서 괜찮습니다.
01:07:10바다를 보고 있는 줄 알았는데.
01:07:14어둠을 보고 있었네요.
01:07:18아, 비싼 오션뷰도 밤에는 소용없네요.
01:07:23어디까지가 바다고 어디까지가 하늘인지.
01:07:27깜깜하기만 하고.
01:07:28그래도 느낄 수는 있잖아요.
01:07:33이렇게 바닷바람이 불고 파도소리가 들리니까.
01:07:48먼저 들어가 보겠습니다.
01:07:50주세요.
01:07:51민아야.
01:08:01민아야.
01:08:02놔.
01:08:04놔.
01:08:06놔.
01:08:08놔.
01:08:08놔라니까.
01:08:08놔.
01:08:10놔.
01:08:12놔.
01:08:12놔.
01:08:14놔.
01:08:16놔.
01:08:21놔.
01:08:28I'll tell you what.
01:08:33Look.
01:08:36It's not going to be...
01:08:37It's not going to be...
01:08:39It's not going to be...
01:08:53I feel you, oh-hoo,
01:08:54입술이 떨려.
01:08:56I feel you, oh-hoo,
01:08:59말을 못 해도.
01:09:01I'm a growing husband.
01:09:05난 모르게 너의 곁에서.
01:09:11한없이 숨겨왔던
01:09:15헤어나는 이 마음이 너는 들리니?
01:09:29It's been a long time since we've been here for a long time.
01:09:35It's been a long time since we've been here for a long time.
01:09:36I know you like the director.
01:09:39Do you know the director's feelings like the director?
01:09:41Or are they still something else?
01:09:45Are there anyone else?
01:09:46Are there anyone else?
01:09:47He is a friend of mine.
01:09:49Anyway, he's sick to him.
01:09:51What's the word about him?
01:09:54It doesn't matter if it takes time.
01:09:56You will see the director's heart better.
01:09:59I'll wait for you.
01:09:59I'm sorry, but I know you're in love with me.
Comments

Recommended