00:11I love you guys.
00:30I'm not gonna stop.
00:30Aku-kulling is mine.
00:52Kankah-kulling is mine.
00:53I'm not gonna keep her there.
00:54I'm not gonna get the 감사 of you, I must keep my eyes on me.
00:55I should have.
00:57No, I think it's a good thing.
01:00I think it's a good thing.
01:05I don't know.
01:07I think it's a good thing.
01:13Why are you doing that?
01:20Why are you doing that?
01:21Why are you doing that, and do you have it all that you need to do?
01:29I'll forgive you.
01:37Come on, it's all.
01:39It's just four people.
01:43It's been 10 people.
01:52Oh?
01:53He's got an eye?
01:54I'm going to find you.
01:55What?
01:57He's got an eye.
01:58Where did he find him?
01:59Who's going to send him to you?
02:02He's got an eye on him.
02:06He's got an eye on him.
02:07He's got an eye on him.
02:08He's got an eye on him.
02:08There's the call upon him.
02:09Why?
02:12Well, he's got an eye on him.
02:16He's like a Looks like a guy.
02:18Oh, you're the guy.
02:20Don't go, you're the guy.
02:20Then he takes care of me and will come back.
02:21Why are you still looking for him?
02:23Or maybe it's a loser.
02:25Why are you trying to get something new?
02:26He's a fan-� getting Mayor of the Fox.
02:31But for the first time he just came into the Fox.
02:34He's got an eye on you.
02:38That's true of the Fox.
02:48Oh, that's so funny.
02:49Oh, hello.
02:51What?
02:51What have you been doing?
02:52Oh, hello.
02:54Ah, that's...
02:55I've been doing this on the scene.
02:57Really?
02:59It's not a show.
03:01It's not a show.
03:02It's not a show.
03:02It's not a show.
03:02Look at this.
03:05That's really good.
03:06You can't see anything.
03:07You can't see anything.
03:0819 BAE?
03:11Hey!
03:13No, you're not...
03:17And then, some...
03:19Because it's not...
03:21It's not a show?
03:24It's not a show of the show.
03:29It's like, I'm so glad.
03:31Because, it's not a show.
03:35I'm like, I'm a woman who's not a girl.
03:40Oh.
03:42Right.
03:43Oh.
03:44No, I'm not a girl.
03:46I'm not a girl.
03:48I'm not a girl.
03:53Right?
03:56Oh, I'm not a girl.
03:58That's right, right?
03:59Oh!
04:01We'll read it later.
04:08He said that...
04:12It's hard to make a decision.
04:15Oh!
04:17It's a good job!
04:19It's a good job!
04:21It's a good job!
04:21It's a good job!
04:24Let's get started.
04:27Let's get started.
04:28Let's get started.
04:33Let's get started.
04:34더 어려운 길을 가는 게...
04:36결국 나를 살린다고...
04:41쌤, 저도 진짜 체육을 하고 싶었는데요.
04:44그게 제가...
04:46제가 사정이 좀 생겨서...
04:48You're probably going to have a big impact in your eyes.
04:53I'm a result.
04:56I'll give you some more attention, but I can't even know.
05:00I can't?
05:01I can't?
05:01I'm going to do my best at the time.
05:03You're going to do a lot.
05:04You've got to be a little bit like that?
05:08I don't know if I can't?
05:10I don't know if I can't.
05:13You are going to sit down.
05:1810.
05:19Um.
05:21Here is the time to focus.
05:234.
05:24How many?
05:279.
05:35Okay, that's just a bit more.
05:39Hello, mister.
05:41I don't know that this is all about the 9th grade.
05:44I'm not going to go.
05:46I'm not going to go.
05:47I'm not going to go.
05:56I'm going to go.
05:59Let's read the name of him.
06:12I'm going to read the name of him.
06:14I'll read the name of him first.
06:25Why don't you give me a name?
06:30I'll just give you a second, and you can even get to the next one.
06:36I'll give you a second.
06:38I'll give you a second.
06:41I'll give you a second.
06:43I'll give you a second.
06:45You've got to say that you want to say it's better than you can't ever.
06:50What is it?
06:51This is a different thing.
06:54It's really interesting.
06:56You can't find a way to learn how to learn how to learn.
06:59What are you doing?
07:00It's a different point.
07:07What are you doing?
07:09What are you doing?
07:09The husband and the husband?
07:25I can't wait for you.
07:27I don't have time to see you.
07:28I don't have time to see you.
07:31I can't wait for you.
07:39I can't wait until I've seen you.
07:46You know what I mean?
07:49You know.
07:53You know what I mean?
07:54I mean, I don't know if you're young.
07:57I don't know what to do.
07:58I don't know what to do.
08:00I like that, too.
08:03I don't know if you're gone.
08:05I'm not going to go.
08:09What?
08:09What?
08:16Hello.
08:20I'm so happy.
08:22You look at that.
08:24What?
08:26What?
08:26What?
08:27How did you do?
08:29If you were able to do it, you didn't have a work.
08:33Thanks.
08:34Thanks!
08:39I saw that you were saying kind of exceptions.
08:42I'm being embarrassed.
08:44I saw it.
08:44I saw it, and I saw it.
08:45I saw it.
08:47I just didn't listen to it.
08:52I can't go with my God together.
08:53I can't wait to see you.
08:56I can't wait to see you.
08:58If you look at the person who wants to do it,
09:01it's a good thing.
09:04Hey girls!
09:05Are you busy?
09:07Why?
09:09I have to wait to see you.
09:12Why?
09:14I have to see you in Korea.
09:17What?
09:18Why?
09:20Why?
09:21Why?
09:34Why?
09:36Why?
09:38Because I'm so scared about you.
09:45I can't wait to see you.
09:47This is not the same, but it's not the same thing?
09:50I mean, are you like this?
09:54Why are you here?
09:55This is a good thing?
09:58You're going to get an attack right?
10:04No, I'm supposed to...
10:07No, it's all right.
10:07That's it.
10:08It's okay.
10:09It's okay.
10:13I'm sorry.
10:16It's okay.
10:20You're not really good.
10:21You're really good.
10:24You're really good.
10:26You need to ask me.
10:29Yes.
10:30Yes.
10:37선생님, 루지 싱글하시다가 왼쪽 정강이 부산골절로 그만두셨잖아요.
10:46그건 또 어떻게 알았어?
10:48기사에서 봤어요.
10:51생활하는데 문제없어.
10:53그래도 올림픽 4등까지 하셨다가 그만두신 거면 많이 아쉬우시겠어요.
11:01너도 메달 못 따서 아쉽지 않냐는 거지?
11:08근데 그거보다 더 중요한 게 있다.
11:11내가 시상 때 밑에서 메달 딴 선수들을 지켜보면서 이런 생각이 들더라고.
11:17내가 올림픽을 위해서 흘렸던 땀보다 저들은 더 많이 흘렸을 거라고.
11:23진짜 죽을 것 같았는데.
11:26걔네들 다 그랬을 거 아니야.
11:35그 순간 수리는 중요하지 않게 됐어.
11:39그리고 무엇보다.
11:45난 나와의 약속을 지켰으니까.
11:50끝까지 포기 안 했거든.
11:52그럼 된 거다.
11:57방과 후 체육했으면 얘기할 시간도 많고 더 친해질 수 있었을 텐데.
12:03수학만 아니었으면.
12:13네.
12:14여의주 어디야?
12:17교훈실에 와서 방과 후 프린트물 갖다 놔.
12:19아이.
12:20다른 사람 시키시면 안 돼요?
12:22원하수도 있는데.
12:24네가 반가우 수업 반장이니까.
12:25언제부터요?
12:263분 남았다.
12:30고마워.
12:31선생님 저 가봐야 돼서.
12:33알고?
12:34네.
12:35안녕히 계세요.
12:43쟤는 1반 1등.
12:46쟤는 3반 1등.
12:48완전 소수정의 반이잖아.
12:51여기 내가 올 때가 아닌데.
13:06이거 갖다 주러 온 거야?
13:11아니.
13:13나도 이 수업 들어.
13:14네가?
13:15왜?
13:18쌤이 들으라고 해서.
13:20담임 선생님이?
13:22우리 시간 낭비하지 말라고 저러는 거 그냥.
13:25저런 거 해 주는 사람이 있으면 좋잖아.
13:28그런가?
13:29화이팅.
13:31쟤 9월 고의 4점.
13:364점?
13:59Oh, my God.
14:29선생님, 저 그냥 가면 안 될까요?
14:33전 여기 있기엔 수준이 너무 떨어지는 것 같아요.
14:37예전에 저희 사촌 언니랑 과외쌤이 그러셨거든요.
14:40저는 수학머리가 아예 없는 것 같다고 맞는 말 같아요.
14:43저는 도저히 수학이라는 게 뭔지 하나도 모르겠고.
14:46아이고, 왕기 과목처럼 공부한다고 점수가 오르는 것도 아니고.
14:53사정은 어떻게 맞았지? 찍었나?
14:57풀었는데요.
15:18바로 그 거야.
15:20가오스가 소수 개수의 근삿값을 구할 때 1에서 300만까지의 모든 소수를 몇 년 동안 일일이 하나하나 노가다로 구해내서 수학은 근성이지.
15:26넌 근성이 있는 거야.
15:27자, 그러니 얼른 들어와.
15:32각 CFA는 각 CAF와 같으므로 AC이꼴 CF이꼴 14가 되겠지.
15:42자, 한 번 풀어봐.
15:59뭐야?
16:00문어수에 틴트 벌러?
16:03그것도 수업중에...
16:06설마...
16:07It's so weird, it's so weird.
16:11You like studying?
16:13Oh, wow.
16:23When do you use this?
16:37Yeah, Izzy.
16:38Yes.
16:40Yes?
16:413話.
16:453話?
16:463話?
16:47Yes.
16:483話?
16:543話?
16:573話?
16:59그래서 독자들은 윤희가 천만 원 갚을 걸 예상하겠지만요.
17:073화의 진짜 하이라이트는 시원이와 윤희의 심쿵 씬이에요.
17:12시원이네 집에서 같이 공부를 하다가 시원이가 윤희한테 너 진짜 나쁘다.
17:19내가 자꾸 나쁜 마음 먹게 하잖아.
17:22라고 하죠.
17:22그럼 윤희가 장난하지 마라고 해요.
17:25그러면 또 시원이가 내가 지금 장난하는 걸로 보여?
17:29난 한 번도 너한테 장난인 자가 없었어.
17:33장난인 자가 없었어.
17:57오늘 수업 진도 나간 문제들 내일까지 풀어와.
18:01내일까.. 내일까지 이걸 어떻게 나..
18:14나 한국에서 해보고 싶은 거 있어.
18:19파자마 파티!
18:23파자마 파티!
18:27파자마 파티!
18:28이두!
18:29나 여유주!
18:30이두아!
18:31왜 이렇게 높여!
18:32여기가 그 용암모당이 있다는 정집인가요?
18:36어머!
18:37와서 앉으셔!
18:39여유주라고 하느냐?
18:40네.
18:41안녕하세요.
18:44선물!
18:46웰컴!
18:49와 대박!
18:50귀여워!
18:52귀엽다.
18:52야 근데 진짜 귀엽다.
18:54땡큐!
18:55와우 이걸 다 먹었니?
18:57김단지 갈아사네.
18:59오늘만 먹듯이 먹어라!
19:02나 불렀어.
19:04야 그거 필수지!
19:07이건 먹어야지.
19:09이거 해.
19:09잠시만 기다려 봐봐.
19:10만들고 올게.
19:11따로 있는 거 아니겠습니까?
19:14같이 구웍 가자.
19:16고투덕키친!
19:17뜨거워!
19:17가자 가자!
19:18야 의자 의자 가기 전에 이거.
19:20아!
19:21오!
19:21오!
19:25이렇게 해서.
19:27우와!
19:29어?
19:29다 구워버리는 거야.
19:32내가 진정한 한국의 맛을 보여주지.
19:35오!
19:36펜덕퀴델!
19:37펜덕퀴델!
19:38멋있겠지?
19:39예스!
19:41우와.
19:42참 따뜻해.
19:43따뜻하지?
19:46뭐, 뭐해?
19:47뭐 필요해?
19:50그...
19:52아니 그...
19:54제니 혹시 너...
19:56그 파리에서의 하룻밤 알아?
20:01아, 너도 그 썰 알아?
20:05어...
20:06그거 원래 내 최애 소설이었거든.
20:08아니...
20:09그 여주인공 이사벨이 파리에서 브라질 남자친구 만나잖아.
20:13그 루브레에서.
20:14넋톡 아이디 보고 설마 했는데...
20:17고백 멘트까지 똑같아서.
20:21아...
20:22그럼 다 알고 했었네?
20:25나 거짓말한 거?
20:28아이...
20:28아이 뭐 누구나 소설 속 주인공이 되고 싶어 하잖아.
20:31그래서...
20:32그냥 너가 그 소설 좋아하나 보다 했지.
20:35나 사실 남짓 없어.
20:38연예인은 다 제 그룹 배웠어.
20:42아이...
20:42아이 괜찮아!
20:44아이 그럴 수 있지!
20:45진짜?
20:45응.
20:48처음엔 번역본으로 보다가 원본을 너무 읽고 싶은 거야.
20:53그래서...
20:54한국어 배웠게 됐어.
20:56어...
20:56그러면은...
20:58너는 소설로 배운 한국어를 그렇게 잘 아는 거야?
21:00어...
21:01거의 외국적 노력을 읽었으니까?
21:05아...
21:06음...
21:07이제 더?
21:07로맨스 소설 보고?
21:09아이...
21:10뭐...
21:11난 뭐...
21:12나 처음에는 현대 로맨스로 시작을 했지.
21:15근데 그러다가 그 해외 로판을 잠깐 파다가...
21:19이...
21:19그리구 나서...
21:22나...서는?
21:26뭐...
21:26아무튼...
21:27그...
21:28현로가 제일 대중적이긴 하지.
21:31하...
21:31음...
21:32맞아 맞아.
21:33나도 로맨스 소설 보고?
21:35한국으로만 생각잖아.
21:38아...
21:39뭐...
21:39그런 거였구나.
21:40어...
21:41그럼...
21:42너 다른 건 또 뭐 좋아해?
21:44어...
21:45뒷편이네?
21:4650가지 그림자.
21:48알지?
21:49누가 봐봐!
21:54야!
21:56야!
21:58야!
21:58야!
21:59야!
21:59야!
21:59야!
21:59야!
21:59야!
22:00대ball한테Е!
22:00그지?
22:01Brew saying
22:12ㅅ Faith,
22:16ㅅ Hmm
22:17Morning.
22:28quickest
22:29It's so good.
22:31What?
22:31It's funny.
22:33It's funny.
22:34It's funny.
22:35This is so funny.
22:39It's funny.
22:49I'm so sorry.
22:52I'm so sorry.
22:54We're so so happy.
22:56I'm a star.
22:56We're so happy.
22:59I'm so sorry.
23:00You're a pangoon.
23:00You're a pangoon.
23:03That's what it's like.
23:05There's a cloud on my eyes.
23:07There's a cloud on my eyes.
23:08And I'm going to go to the sky.
23:10I'm going to go to the sky.
23:12I'm going to go to the sky.
23:12Why?
23:13Why?
23:14Why?
23:14Why?
23:15Um..
23:16Ah, yeah!
23:17Ah, yeah!
23:18Oh, wow, wow, wow!
23:22I'm going to do this...
23:24Oh, wow.
23:24I can't do it anymore.
23:25I can't do it anymore.
23:30But why don't you feel that you want to go out?
23:33Right.
23:33Oh...
23:34I don't know.
23:36It's not ok, Yzu?
23:37Oh, I don't know.
23:39It's not!
23:40It's not like Yzu!
23:43I don't know yet!
23:45Did you see the picture in the sky?
23:49I was like, I don't want to see the picture in the sky.
24:07I don't want to see the picture in the sky.
24:10Can I see the picture in the sky?
24:16I'll just tell you how to show you.
24:19Can you tell me what you want?
24:22Do you want to see the truth?
24:24Do you want to sell yourself?
24:25Do you want to see the truth?
24:28Yes, it's not good.
24:31You're fine.
24:32The first day, what was the first day?
24:40The...
24:41The...
24:44The...
24:45The...
24:45The...
24:45The...
24:45The...
24:46The...
24:46The first day, what was the first day?
24:48아...
24:51어...
24:56생각하는 학문이겠지?
24:58아...
24:59네.
25:01흘려들었겠지, 지금도 흘려듣고 있을 거고.
25:07난 네가 한 문제라도 풀어보며 깊이 사과하길 기대했었어.
25:10이 정도로 구제불능일 줄은 몰랐는데.
25:17실망이다.
25:21아...
25:33죄송합니다.
25:47나한테 무슨 기대를 했다고 실망이래.
25:52괜히 사람 미안해지겠네.
25:58그래도 대사는 건졌네.
26:07아, 그래서 천만 원 어떻게 갚았냐고.
26:10작가 선생, 그거 좋은 거 혼자만 보기요?
26:12작가 씬 쓰다 혼자럼?
26:14아, 삼화 내놔라.
26:15삼화, 삼화, 삼화.
26:17아까 샘이한테서.
26:31이 정도로 구제불능일 줄은 몰랐는데.
26:35실망이다, 최윤.
26:39네.
26:45어떻게 이 상황에서 책을 볼 수 있지?
26:51장난 쓰지 마.
26:53오늘도 강태하가 집 앞에서 기다리고 있겠대?
26:57몰라.
26:59너 진짜 나쁘다.
27:01너 진짜 나쁘다.
27:04내가 자꾸 나쁜 마음 먹게 하거든.
27:07아니, 네가 누워서 나 쳐다볼 때가 제일 좋더라.
27:10그럴 때마다 네 입술을 내 입술로 쳐 막아버리고 싶어.
27:12네가 숨 막힐 때까지 말이야.
27:13네가 숨을 내게.
27:28이게 바로 엔딩 깎이지.
27:32다음 화를 안 볼 수가 있겠냐고.
27:36아...
27:48이 냄새는 도서관에서 나는 냄새가 아닌데?
27:55그래도 뭔가 익숙한, 뭐랄까,
27:59인성 안 좋은 사람이 바른 스킨로션 같은...
28:02그 뭔가...
28:05수...
28:07수학...
28:07적인?
28:11어...
28:13어...
28:14어...
28:15내가 착각한 건가?
28:17그래.
28:18침착하자, 여의주.
28:21아무것도 아닐 거야.
28:24아니야.
28:25아무것도 아닐 거야.
28:28으으...
28:29으으...
28:30으으...
28:31으으으...
28:32으으으...
28:32으으으으...
28:34으으...
28:35으으으윽...
28:43으으윽...
28:47아...
28:48거기 꼼짝 말고 있어요, 여의주.
28:50How about that?
28:54He...
28:56He...
28:57I...
28:57He...
29:01He...
29:06He...
29:07I'll see you later.
29:09He said...
29:29Don't forget to subscribe to my channel
29:50Trust my tail
29:51Bingling bingling 돌아가는 머리가
29:54What's it baby, what's it babe
29:57Don't blame me, baby, don't blame me
30:41Don't blame me
31:03Don't blame me, don't blame me
31:33Don't blame me, don't blame me
31:50Don't blame me, don't blame me
32:04Don't blame me, don't blame me
Comments