- 14 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:14Transcription by CastingWords
00:01:17Transcription by CastingWords
00:01:19I don't know, I don't know.
00:02:01I don't know.
00:02:02움직이지 말아라.
00:02:03목숨이 두 개가 아닌.
00:02:22제발.
00:03:16It's okay.
00:03:16You know what it is?
00:03:17There are family there to die.
00:03:19I can't wait.
00:03:20Don't you know?
00:03:31I can't wait.
00:03:33Don't you know what the hell you've got?
00:03:40No you haven't.
00:03:44No you haven't.
00:03:46What do you want?
00:03:48You're not good enough!
00:03:52Then you're not good enough.
00:03:53What are you doing?
00:03:54What's he saying?
00:03:55I'll never have a dog.
00:03:57You're not a dog card.
00:03:58I didn't know what he did to him.
00:04:00I'm going to tell you that he was against him.
00:04:07No...
00:04:07You're going to do something.
00:04:09If you're in a house, I'll take it off.
00:04:11I'll take it off, take it off.
00:04:17I'll take it off.
00:04:30I'm not going to die.
00:04:30Don't you?
00:04:31I'm not going to die.
00:04:31I'm going to die.
00:04:38Oh?
00:04:39What?
00:04:45I'm sorry.
00:04:49I'm sorry.
00:05:01I'm sorry.
00:05:03I didn't say anything, but I didn't say anything.
00:05:09Can I ask you something else?
00:05:14It's something that you can't tell.
00:05:18What's your name?
00:05:20It's...
00:05:22Soin's name...
00:05:25Please!
00:05:35...oh, you finally stability that's not bad.
00:05:37Right now!
00:05:39Soin's...
00:05:41Thank you!
00:05:43Philippe!
00:05:43You just want to come over here now?
00:05:46You could not show us forever, But you would not do it.
00:05:52final taste?
00:05:55All women are still alive...
00:05:55No 알죠, oh?
00:05:58Qu Go Go Go!
00:06:01How can I say that?
00:06:03I found a hole in my face.
00:06:05I found a hole in my face.
00:06:07It's not a hole in my face.
00:06:10It's not a hole in my face.
00:06:14I'll see you later.
00:06:39I'll see you later.
00:06:39Wait, why not this?
00:06:44I mean, I don't know.
00:06:48But I've...
00:06:50I don't know what's happened.
00:07:10It's not...
00:07:22This is the time I got a girl.
00:07:27Right?
00:07:27What do you mean?
00:07:28You're a good guy.
00:07:28You're a good guy.
00:07:28I didn't know her.
00:07:30You're a good guy.
00:07:31You're a good guy.
00:07:33You're a good guy.
00:07:35That's what I'm a good guy.
00:07:36Alright, alright.
00:07:38It's so weird to go.
00:07:43There's a lot of energy in the environment.
00:07:45But I'm not going to go.
00:07:48It's not that you're going to go.
00:07:49I'm sorry, I'm sorry.
00:08:01I'm sorry, I'm sorry.
00:08:06I'm sorry.
00:08:15You're a bad girl!
00:08:15Isn't it crazy?!
00:08:16I don't have any money yet.
00:08:18I'm afraid you're a bad guy.
00:08:21Then...
00:08:23Where are you going?
00:08:25You're not gonna go!
00:08:27You're gonna let me know!
00:08:28You're going to get a lot of people out there!
00:08:32What about you?
00:08:33You're gonna have to get a lot of people out there!
00:08:36What is this?
00:08:37You're not gonna be a bad girl!
00:08:38You're a young lady, right?
00:08:39Now I just had a bunch of people.
00:08:42I'm getting to know my sales.
00:08:44At the end of my life, you didn't have to be able to pursue my own life.
00:08:48But the care was fine.
00:08:52Did you have some trouble with the friend and daughter?
00:08:55Well, I had a friend, too.
00:09:00I've been looking for him for this whole day.
00:09:03What a bad thing to do.
00:09:06You're fine, but he's lying.
00:09:10I was like...
00:09:11I'm going to give you an worse idea.
00:09:11You're all like this...
00:09:18You get that tough...
00:09:21I'm putting it on a note.
00:09:22You're losing your car.
00:09:22You're my mother!
00:09:23Are you good enough to get lost?
00:09:25You're too young, though.
00:09:28You know, I want to lie.
00:09:28K-k-k-k-k-k!
00:09:30There's no brother!
00:09:37Here there is a patient.
00:09:40There is a patient with a patient.
00:09:43Here there is a patient.
00:09:44Here there is a patient.
00:09:46There is a patient.
00:09:47There is a patient here.
00:09:59Is this part of a patient?
00:10:01If you are in a patient, take a step, take a step.
00:10:02Don't let him go!
00:10:03Don't let him go!
00:10:05You're a big guy!
00:10:11He wants to get us all.
00:10:13He'll come!
00:10:14Kisari, I've got to get him!
00:10:17Kisari, I've got to get him!
00:10:19Kisari!
00:10:19Kisari!
00:10:22Kisari, I've got to get him!
00:10:23There you go.
00:10:25There you go.
00:10:25There you go.
00:10:29There you go.
00:10:34Look, there's a lot of people here.
00:10:39I'm going to give a look.
00:10:41I'm going to give you a hug.
00:10:43I'm going to give you a hug.
00:10:46You have my william.
00:10:46There you go, she's gotta make it.
00:10:49But how he reports are you?
00:10:52Who?
00:10:56Demand, you know?
00:10:56He said to me.
00:10:58Am I trying to get to his brother's father?
00:11:01Yes, I'm this one.
00:11:03But that was a good thing.
00:11:06TheAlso is a lot of people that come on that way.
00:11:08So, okay.
00:11:09I'll go off with my head, so I'll have a good set of drugs.
00:11:12It'll go well.
00:11:14I'll have a flash, now, if it wasn't possible.
00:11:17I'll push you in a hurry.
00:11:18I'll get it.
00:11:21Yo, no.
00:11:22You can sometimes push me out.
00:11:24But you said, you had a brother?
00:11:28You said that he was a girl.
00:11:29You didn't have a girl or a girl?
00:11:29What the hell is it?
00:11:30It wasn't like a friend of mine.
00:11:36You're not interested to in this car.
00:11:39You don't even know what I need anymore.
00:11:40You're gonna have to drive a car more like this.
00:11:43You're so curious to know.
00:11:44You're not a car that you're in the same area you've got to drive, though.
00:11:52You're not nearing to get in there anymore, I'm from the wrong side.
00:11:55You've seen that?
00:12:02If you're out there, you're not in a car car, too.
00:12:04Go ahead, like us.
00:12:06It's like a car car.
00:12:08What?
00:12:10Why?
00:12:11Why?
00:12:11Why?
00:12:11This is a terrible thing.
00:12:14It's a terrible thing.
00:12:17What?
00:12:19You're a bad guy.
00:12:21You're a bad guy.
00:12:22You're a bad guy.
00:12:24I'm a bad guy.
00:12:26What?
00:12:29What?
00:12:31What?
00:12:31What do you mean?
00:12:32You don't know who this guy.
00:12:34You said you're a bad guy.
00:12:36You didn't have a bad guy.
00:12:37You're a bad guy, I'm a bad guy.
00:12:42You're a bad guy.
00:12:49I won't help you.
00:12:58How much do you get it?
00:13:00100%?
00:13:02100%?
00:13:02100%?
00:13:03100%?
00:13:05100%?
00:13:11100%?
00:13:19100%?
00:13:22100%?
00:13:24100%?
00:13:28100%?
00:13:29어디서 싸구려 눈물연기로 사람을 매수하려고?
00:13:48하...
00:13:48미친 거야?
00:13:50불사는구나, 지금?
00:13:54저기요, 약 안 사시면 저 좀.
00:13:59안 사요, 안 사.
00:14:00누가 산대요?
00:14:09참으로 신묘한 세상이야.
00:14:12이 무거운 철가마가 저절로 달리고.
00:14:15흠.
00:14:18이건 또 무슨 쓰임이 있겠지?
00:14:24오!
00:14:27아...
00:14:28헤이!
00:14:3210초 청취자 돌발 퀴즈.
00:14:343승에 성공하시면 툿불꽃 등심 횡성 한우 세트를 보내드립니다.
00:14:38한우?
00:14:39문제 나갑니다.
00:14:39쌀 등에 곡식을 담아 보관하는 나무로 만든 작은 괴를 뭐라고 하죠?
00:14:44비주?
00:14:44딩동댕?
00:14:45최영 장군이 하신 말씀이죠?
00:14:47뭐뭐 보기를 돌같이 알아.
00:14:49여자?
00:14:49여자가 아니라 황금보기를 돌같이 알아줘.
00:14:533승 문턱에서 무너지네요.
00:14:55아쉽지만 한우 대신 커피 쿠폰 세트 나갑니다.
00:14:58화략, 그놈.
00:15:00아니, 기름을 넣는다더니.
00:15:02만들어 오는 게야?
00:15:18어찌 저를 똑 닮은 얼굴이 있단 말인가.
00:15:22나처럼 닮은 얼굴에 혼이 씌인 건 아닌데.
00:15:27이가가 아니라 최가인 걸 보면.
00:15:31뭐겠죠?
00:15:32구서니까.
00:15:38그냥 뭐 남보다도 못한 사이라고 해야 되지.
00:15:40파라코와 일가란 말이지.
00:15:43악연은 인연보다 깊게 여긴다더니.
00:15:46자고로 처군 거짓을 말하지 않는 법.
00:15:49깨름칙할 땐 피하는 게 상책이지.
00:15:56저기요, 저기요.
00:15:57뭐냐?
00:15:58카드 가져가셔야죠.
00:15:59남친이 안 가져가셔서.
00:16:00여기.
00:16:15아니, 뭐 이 정도는 얼마든지 제공할 수 있는 거 아닌가?
00:16:18인도주의적 차원에서 잠재적 피 계약자에게.
00:16:21충분히 제공 가능한 영역이지.
00:16:25뭐야?
00:16:26어디 갔어?
00:16:28아, 또 토하러 갔나.
00:16:31여기.
00:16:33여기 있던 여자 못 봤어요?
00:16:35아까 막 급히 가시던데요.
00:16:37카드는 여친 분 드렸어요.
00:16:42지금 카드를 들고 튀었어?
00:16:46아, 이 여자가 진짜.
00:16:50아, 손 실장.
00:16:51신설이는 내가 만났어요.
00:16:53그런데 지금 이 여자가 내 카드를 들고 튀어서.
00:16:54대표님, 큰일 났습니다.
00:16:59어떻게 된 겁니까?
00:17:00새 브랜드 론 친 준비로 끌어왔던 카이저만 캐피탈이 차일건설과 밀접하다는 법무팀 보고입니다.
00:17:06오늘 신고가 갱신하면서 공개된 차일건설 공식물을 통해 카이저만, 대주주와 최문도 사장을 한 몸으로 본다는 결론인데 어쩌죠?
00:17:16어떡하긴 급한 벌부터 꺼야지.
00:17:18당장 이사이 비상해, 소집표.
00:17:27아유, 벌써 한바탕 뒤집어졌나 보네요.
00:17:31구원투수인 줄 알았던 카이저만이 악성코드인 걸 알았을 테니.
00:17:35앞으로 어쩌실 생각이십니까?
00:17:37일단 지켜봐야죠.
00:17:38차세계가 어떻게 나올지.
00:17:40우린 급할 거 없지 않나요?
00:17:42네.
00:17:43다만 최근 차세계 대표 신상에 작은 변화가 하나 있습니다.
00:17:48여자 말입니까?
00:17:49역시 알고 계셨군요.
00:17:51다이너스티 전속 모델 오디션에 왔던 여자인데 서로 이미 알고 있는 눈치였습니다.
00:17:57당신 여기 왜...
00:17:59금방도 어떤 여자랑 같이 있더군요.
00:18:02미리 언질이라도 줄이고 갔더니 제법 치밀하게 붙어있던데.
00:18:06오디션이면 연예인.
00:18:09알아보니 거창하게 연예인도 못되고 그냥 무명 배우입니다.
00:18:13별볼일 없는.
00:18:14별볼일 없는 무명 배우랑 차세계랑.
00:18:17재미있는 조합이네요.
00:18:21아, 걱정하지 마세요.
00:18:22잘하고 있어요.
00:18:24네.
00:18:25끊을게요.
00:18:27아니 이게 어떻게 된 거예요?
00:18:28제가 중간에서 얼마나 난감했는지 아세요?
00:18:31나만큼 난감했으려고?
00:18:33돈 벌러 네 놈 따라 나섰다가 내 삼도 천 건널 뻔하였다.
00:18:36잔말 말고 내 품삭이나 내놔라.
00:18:38품삭 같은 소리하고...
00:18:39아니 그 난장판을 만들고 톡 껴놓고 무슨 일당 타령이에요.
00:18:43손해배상 청구는 안 당하면 다행이지.
00:18:45하면 떼였던 게야?
00:18:48이런 몽지리를 봤네.
00:18:50들어가라!
00:18:52하이!
00:18:53아, 아!
00:18:54뭐 하는 거예요 지금?
00:18:56지 목숨 또 단단히 챙겨왔구나.
00:18:58의리라고는 약에 쓰려도 없는데.
00:19:00먹고 산 이 집에 의리가 어딨어?
00:19:01내놔!
00:19:01내놔!
00:19:02자, 자, 자, 자!
00:19:03소개해준 정성을 봐서 내 밥만 가져가겠다.
00:19:07내 일이 마음이 약해 문제지.
00:19:12와...
00:19:13저 귀신 같은 여자 가져...
00:19:16우와...
00:19:21카이저만 캐피탈 실체가 차일건설 쪽이라는 정확한 줄처는 확인된 겁니까?
00:19:26차일건설 쪽 LP로 알려져 있지만 아무래도 차명일 확률이 높습니다.
00:19:30그 차명의 본체는 최문도란 말이고요.
00:19:35펀드에서 제시한 천 원가액 얼마였었죠?
00:19:385만 원입니다.
00:19:39현재 9만 원 선에서 지지선 형성되어 있지만 5만 원 이하로 주가가 내려가게 되면 리픽싱하거나 원리금 상환 요청할 수 있습니다.
00:19:45한마디로 5만 원 이하로 떨어지면 다 쓸어간단 말이네요.
00:19:52카이저만이 채권을 주식으로 전환할 경우에는...
00:19:55BOJ 일대 주주가 카이저만이 된다.
00:19:59제대로 한 방 먹었나요?
00:20:05왔니?
00:20:08내 회사에 투자하고 싶으면 직접 말을 하지.
00:20:11뭐야 이거?
00:20:12세계야?
00:20:13진정해.
00:20:14전도유망한 스타트업 합법적으로 투자하는 게 문제가 되니?
00:20:18니가 하도 자수성과 코스프레에 목매는 게 안쓰러워서 형이 좀 보았는데 왜 이렇게 화가 났어?
00:20:26내 앞에서는 그만하지.
00:20:29위선 떠는 낙적 토너가.
00:20:34발가락이...
00:20:35야 니가...
00:20:38이래서 안 된다는 거야?
00:20:40핏줄 말고는 잘난 거 하나 없는 하수 중의 하수.
00:20:49무슨 자기소개 하나.
00:20:51차이를 향한 원대한 보고 그딴 거 난 모르겠고.
00:20:55내 회사에다가 어집잖게 지분장난지랄 생각이라면 집어치우라면.
00:20:59그냥 여태까지 쌓아올린 거 한 방에 다 날려버리는 수가 있으니까.
00:21:04음...
00:21:06협박이야?
00:21:07근데 내가 뭘 할 해가 있을까?
00:21:09걸핏하면 갑질에, 오너리스크에 손 하나 안 대고도 넌 무너지게 돼 있는데?
00:21:13그러니까 주제 파악하고 니 그 잘난 구멍가게나 신경 써라.
00:21:18지금처럼 끝까지.
00:21:19줘.
00:21:20형도 그 위선 끝까지 시켜.
00:21:22할아버지는 모르시게 해.
00:21:23형을 얼마나 기재하시는데 알면 실망이 얼마나 크시겠어.
00:21:28안 그래?
00:21:45형도 안 배우고 나왔네.
00:21:45제 불찰입니다.
00:21:46좀 더 검토했어야 됐는데.
00:21:48최 사장님이 이렇게 나오실 줄은...
00:21:50됐어요.
00:21:51그 인간 통수 치는 건 뭐 하루 이틀도 아니고.
00:21:53얼린 적 세계라는 게 아군 아니면 적군이에요.
00:21:56제일 먼저 경계해야 하는 게 위선 떠는 낯짝이고.
00:22:00문도 형이다.
00:22:00We're all five years old, but we're all together.
00:22:05I'm a little bit older.
00:22:08Hello, my friend.
00:22:10I'm so glad to meet you.
00:22:14I'm so happy to meet you.
00:22:27I'm so happy to meet you.
00:22:33I'm sorry.
00:22:34What's your name?
00:22:37What's your name?
00:22:38What's your name?
00:22:48What's your name?
00:22:50She's a guy!
00:22:51She's a guy, I'm sorry.
00:22:52I'm just a little bit old.
00:22:53I'm sorry, I'm sorry.úa이너스포스
00:22:53어머니. I, I, I...
00:23:00I, I... I,
00:23:01I, I...
00:23:02I, I, I...
00:23:04I don't think I can...
00:23:09I don't have to worry about this.
00:23:12I don't have to worry about this.
00:23:26If you're weak, you know what the world is wrong.
00:23:30I'm going to get out of here.
00:23:33It's time to find out what you can do.
00:23:35How about you?
00:23:36I'm going to be paid for it.
00:23:37I'm going to get you.
00:23:39I'm going to get to the brand launching team.
00:23:42I'm going to go.
00:23:45What is the rest of you going to do?
00:23:54What's your name?
00:23:56Yes.
00:23:57but he is still sitting there.
00:23:59It's my job.
00:24:06What do you think, what do you think?
00:24:09Ah...
00:24:10That...
00:24:10That's a good thing...
00:24:14It's a good thing.
00:24:17Since there's a lot of time,
00:24:18he was just gonna stop and stop.
00:24:21He was just saying that he was frustrating.
00:24:21I'm not sure why now.
00:24:26It's just a lot of money.
00:24:36This is not all the money I've ever heard.
00:24:39But it's not all the money I've ever received.
00:24:46We're not going to give up.
00:24:47I'm going to give up.
00:24:48Here's what I'm going to give you.
00:24:49It's not all the money.
00:24:50Well, it's going to take you to me.
00:24:52It's going to take you to me.
00:24:53It's not a good taste.
00:24:53Yeah, don't you?
00:24:53No, you're about to eat it!
00:24:54You look at it and enjoy it!
00:24:57Let's eat it!
00:24:58I'm gonna put it in it.
00:25:03I'm gonna cook my whole Janice and that's not clean!
00:25:04I'm tired of you.
00:25:16I love you, baby!
00:25:18I have to cook the whole life.
00:25:19You're not going to be able to live well!
00:25:19You get married.
00:25:24I'm going to marry you.
00:25:25You are going to marry your brother?
00:25:27You're going to have a proposal to father's first.
00:25:29I mean, God, you're going to marry me.
00:25:41It's alright.
00:25:42I'm the winner.
00:25:46It's like a real obsession.
00:25:48...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49...
00:25:49That's what I've been doing now.
00:25:51It's not that it's not anything.
00:25:51How many people can't do that?
00:25:54It's not that.
00:25:55It's not that you can do it.
00:25:56If you want to do it, we can't do it.
00:25:59So that's the sign of the left hand.
00:26:00It's not a good one.
00:26:02It's not a good one.
00:26:14It's not a good one.
00:26:207000.
00:26:217000?
00:26:248000?
00:26:28용량인 값이 언제 이리 오른 게야.
00:26:31아가씨, 현금이 모자라?
00:26:33우린 카드도 돼.
00:26:35카드?
00:26:36아가씨 손에 들고 있는 거 그거.
00:26:38카드 아니고 뭐야.
00:26:41이거 말인가?
00:26:43일시불이지?
00:26:51아유, 얼른 안 받고 뭐 해?
00:26:54현금이 없어도 이것으로 대신 값을 지를 수 있다 이 말인가?
00:26:58네.
00:27:00아, 그럼 8봉지 더 채워 10봉지로 해 주시겠군.
00:27:03하하하하.
00:27:11뭐야?
00:27:17밥 먹이들.
00:27:19밥 먹이들.
00:27:19밥 먹이들.
00:27:20밥 먹이들.
00:27:21밥 먹이들.
00:27:29네, 대표님 무슨 일이세요?
00:27:31손 실장.
00:27:32내 카드 정지 시켜둔 거 아니었나?
00:27:34아, 경황이 없어 노트 드린다는 게 깜빡.
00:27:36죄송합니다.
00:27:37내일 조치하시죠.
00:27:38내가 가끔 1년에 한 번 꼴로 보이는 그 빈틈 메꾸라고 손 실장 연봉이 업계 최고인 거 아닌가?
00:27:44됐어요.
00:27:45내가 바로 찾으러 갈 테니까.
00:27:46대표님, 카드 분실 신고는 24시간 전화로도 되는데요.
00:27:50아니, 그 여자 신설이 집 주소 보내라고.
00:28:01어?
00:28:04어이!
00:28:06넌 심각한 얘기 중이라고.
00:28:09몰라도 듣지 못하는 게야?
00:28:12하...
00:28:14오빠, 우리 여기까지 하자.
00:28:16먼저 갈게.
00:28:19이민아, 잠깐만.
00:28:20두 손 좀 내밀어 볼래?
00:28:22왜?
00:28:34하...
00:28:42뭐...
00:28:44뭐...
00:28:44뭐 하는 거야, 지금?
00:28:45내가 사준 백 들고 상견례가 질 생각하니까 갑자기 피가 거꾸로 솟아서.
00:28:52오빠, 잠깐만.
00:28:57오빠 화나는 거 이해해.
00:28:58근데 어차피 나도 먹짓소리 듣기는 싫었으니까 차라리 깔끔하게 잘 됐어.
00:29:03앞으로 얼굴 마주하기 힘들 테니까 마지막은 확실히 하자.
00:29:07뭐 이렇게 할수 있는거 같네.
00:29:19아...
00:29:19아, 이만큼...
00:29:20으아, 작어, 작어, 작어, 작어.
00:29:27Yeah.
00:29:30The dog has a lot of hair.
00:29:32I'm sorry, it's not my mom.
00:29:32Yes, it's not my mom.
00:29:34Okay, it's my mom.
00:29:34I know you've got to make this little thing.
00:29:36I love it.
00:29:40It's my mom.
00:29:44I know you've got to be a young man.
00:29:48If you've got to make it a little more, I love it.
00:29:52Maybe you have one call right?
00:29:54You!
00:29:55See you then soon.
00:30:00So it's like you still have a phone call?
00:30:02After you get rid of it, you get rid of it.
00:30:04Why would you log in?
00:30:04It's time to go to your family.
00:30:07She was a stranger.
00:30:10Ah, it was one of the things I had.
00:30:14In fact, you were worried about me.
00:30:17I'm sorry, I'm sorry.
00:30:19I was soon.
00:30:20I'm not worried about that.
00:30:20You've got to be a good thing to do.
00:30:23You're not alone.
00:30:25I'm sorry.
00:30:27You're not alone.
00:30:28You're not alone.
00:30:30You're not alone.
00:30:31You're not alone.
00:30:31You're not alone.
00:30:33You're a good guy to get out, too.
00:30:39The government's tax and tax me.
00:30:41I will take an actual rate.
00:30:42I will try to put that back in my life.
00:30:45That's why I don't have to be ahead.
00:30:46I'm trying to take it.
00:30:50It doesn't matter if you want to look at it.
00:30:54I'm not sure you're going to go to the camera, but it's not a good name.
00:30:55It's a good name.
00:30:58It's a good name to the camera.
00:31:06What are you doing?
00:31:09It's a good name.
00:31:13I'm a good name.
00:31:15I'm a good name.
00:31:15I'm a good name.
00:31:16What is that card-led?
00:31:16Card.
00:31:19Card.
00:31:27Docky, bongmae?
00:31:29This is your name?
00:31:31This is how to make it?
00:31:33It's a good thing.
00:31:34It's a good thing.
00:31:35It's a good thing.
00:31:42It's a good thing.
00:31:43The only thing is that I can't do it.
00:31:46I can't.
00:31:50Then I can't.
00:31:51I can't.
00:31:51I can't.
00:31:55I can't.
00:32:00I can't because you were there.
00:32:01The kids are going to take care of you?
00:32:05You're not going to die.
00:32:06You're not going to die.
00:32:07You're not going to die.
00:32:11You're not going to die.
00:32:13The only thing I've ever had to get in here is that I'm trying to get into it.
00:32:15It's so hard to get out of it.
00:32:22It's so hard to get out of it.
00:32:29You talk about it, it's hard to get.
00:32:32It's hard to get out of it.
00:32:35You know what, why do you think you're out of it?
00:32:37I'm going to go.
00:32:46Oh, this is a miracle.
00:32:55What?
00:32:55What are you looking for?
00:32:58What are you looking for?
00:33:00What do you think?
00:33:01Are you kidding me?
00:33:02Are you kidding me?
00:33:11Are you kidding me?
00:33:14Are you kidding me?
00:33:15What do you think about it?
00:33:16I think that's what you think about it.
00:33:18It's very good.
00:33:20Listen to me.
00:33:21I'm not afraid.
00:33:21I'm not afraid.
00:33:22I don't know.
00:33:23I don't know what it is.
00:33:26, it's not true.
00:33:28I'm not a good guy.
00:33:31I'm not a good guy.
00:33:33I'm sure you do this.
00:33:35I'm probably going to eat all my mails.
00:33:36But I'm going to eat it all.
00:33:41And don't let me know anything.
00:33:41That's how I'm a good guy.
00:33:44This is a bad guy.
00:33:46I don't know anything about it.
00:33:49I don't know what's the name of a guy.
00:33:51It's too good.
00:33:52You're going to get the name of me.
00:34:01You'll have to eat for a long time.
00:34:08I'm going to eat for a long time today, too.
00:34:09I'm going to eat for a long time now.
00:34:12I'm not going to eat for a long time today.
00:34:15But it's a long time to eat for a long time.
00:34:17What do you mean?
00:34:18I mean, what do you mean?
00:34:20Well, no, no.
00:34:25What do you mean?
00:34:28I mean, no, no, no, no.
00:34:30I was in love.
00:34:31I'm like, you're in love with me.
00:34:34What do you mean?
00:34:36You have a job than me, I'm not going to be an endgame.
00:34:37I'm going to take my job right now.
00:34:38I'm going to take my job now, but I'm going to take my job.
00:34:48You're going to take my job.
00:34:50I'm going to take my job at the end of the next day.
00:34:52Well, I think that's what it's going to be.
00:34:58That's why I breast check each other.
00:34:59No surprise even during the wedding day!
00:35:00Y'all advertisements are so random, so here's twins.
00:35:07mediators and достиing followers.
00:35:10And I love him, and I love him.
00:35:12Winter I am a new young man once again.
00:35:15We why he's so cool in your next step.
00:35:18And she's trying to help me out.
00:35:21She's just a trap.
00:35:31I'm sorry.
00:35:33I'm sorry.
00:35:37I'm sorry.
00:35:39But you're wrong, I'm sorry.
00:35:40I'm sorry.
00:35:43You're wrong.
00:35:46You're wrong.
00:35:48But what's your mouth is wrong with me?
00:35:52I'm sorry.
00:35:56I thought that was a bad thing.
00:36:00What kind of things are you looking for?
00:36:01Well, it's not that I'm looking for.
00:36:04The people who are not looking for this.
00:36:08I've experienced that.
00:36:10I've experienced this.
00:36:12I'm looking for a little bit.
00:36:14It's not that I'm looking for you.
00:36:24I'm worried about it.
00:36:27I'm not a person that you're worried about, but you're thinking about everything like that.
00:36:30You're a big fan of the backwoods.
00:36:32It's a really good thing.
00:36:37You're a funny guy.
00:36:43You're a good guy.
00:36:45You're a good guy to see?
00:36:47Yeah, my son.
00:36:49You're a bad guy.
00:36:51I'm afraid you're not going to get me to put it.
00:36:54Oh, you're the one thing to do with the stock market.
00:36:58I'll try to get you some more.
00:37:01I'll talk about what I'm doing.
00:37:03I can't keep up with him.
00:37:05I'll take a look at him.
00:37:06I'll take a look at him.
00:37:07He's gone.
00:37:09I'll take a look at him.
00:37:14Why?
00:37:16It's been a little after the start-up,
00:37:18and I've been looking for a little while.
00:37:22I've been looking for a lot of time.
00:37:24Always.
00:37:25And what kind of girl has to come down with her?
00:37:25I don't know if I will.
00:37:29Yeah, I don't trust everyone.
00:37:31Just tell me I've seen it all.
00:37:34Oh, that's a good day.
00:37:36I'm sure he is close, I got it.
00:37:42Agreed?
00:37:45I can't-do it.
00:37:48Keep going, like, I haven't behind it all.
00:37:51So much.
00:37:51I can't wait for them.
00:37:54Just because a year's work,
00:37:56I'm going to get one more than a group of people.
00:37:58Maybe you'll tend to get the card in their house.
00:38:00Maybe you're going to be a hero.
00:38:04You're going to try a piece of hard words like this.
00:38:09But it's not better than you.
00:38:22You can buy it and buy it and buy it and buy it.
00:38:25You don't have to eat it.
00:38:43It's not a good thing.
00:38:46It's a bad thing.
00:39:14I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:39:19It's okay.
00:39:21You're worried about me.
00:39:23I'm worried about you.
00:39:50We're the first time we met.
00:39:57The song is...
00:39:59...and then, turn it over.
00:40:02Use the first road to the left.
00:40:10What?
00:40:13What did you hear?
00:40:16What?
00:40:18What?
00:40:21What?
00:40:28Huh.
00:40:31What?
00:40:34What?
00:40:34I'm gonna be too close to my husband.
00:40:37We'll be like, I'll go with my husband, you're welcome.
00:40:41What's your name?
00:40:46I'm not my husband.
00:40:49I'm not my husband.
00:41:02That's it.
00:41:03It's a little bit too.
00:41:03It's a little bit too.
00:41:04I can't believe it.
00:41:06I can't believe it.
00:41:13What if you're gonna say?
00:41:17I was like, what do you say?
00:41:24What do you say?
00:41:28Nambia 상렬지사가 what?
00:41:30What?
00:41:34So...
00:41:37That's what, that's what?
00:41:38The same thing, you know?
00:41:38The same thing, you know?
00:41:43I'm sorry, I'm sorry.
00:41:45I'm sorry.
00:41:49I'm sorry.
00:41:51I'm sorry.
00:41:56I'm sorry.
00:42:09I don't know what to do.
00:42:19I'm sorry.
00:42:22대군자가 금일부로 배속된 지밀궁녀이옵니다.
00:42:33인사드려라.
00:42:43인사드리옵니다, 대군자가.
00:42:46고개를 들어라.
00:42:50난 두 번 말하는 걸 아주 싫어한다.
00:42:53어서.
00:43:06나리가 오지.
00:43:08그리 사리분별이 안 되니 여태 신참매를 당하는 게야.
00:43:13내 정각에 배속된 걸 보니 웃전에도 꽤나 미운 털이 박힌 모양인데.
00:43:20아니옵니다.
00:43:22소인 글씨가 쓸만하고 한문의 눈이 지밀로 배속된 것이옵니다.
00:43:27이러니 사리분별이 없다는 게다.
00:43:34너는 나에 대한 풍문들 못 들은 게냐?
00:43:37풍문이요?
00:43:38눈이 상한 귀신 대군.
00:43:40피를 마시는 도깨비 대군.
00:43:43내 풍문이 그렇단다.
00:43:46어떠하냐?
00:43:47이제 좀 겁이 나느냐?
00:43:52아래옵게 황궁하오나.
00:43:54겁은 하나도 안 나옵니다.
00:43:57겁이 안 나?
00:43:59구해주지 않으셨사옵니까.
00:44:02소인 은인을 무섭다 하는 무지랭인 아니옵니다.
00:44:12맹랑하고 궁에서 그리 새치열을 널리다간 명을 재촉하는 길이다.
00:44:17길게 살고 싶다면 그 입부터 닫아야 할게야.
00:44:21명심하게 싸웁니다.
00:44:23그래.
00:44:27네 이름이 무엇이냐?
00:44:32얘 소인의 이름은?
00:44:52신설이.
00:44:54신설이.
00:44:55신설이.
00:44:58신설이.
00:44:58신설이.
00:45:21신설이.
00:45:23신설이 흘리고 그러는 가는 정신의학적으로 어떻게 해석이 되나.
00:45:27그런 경우라면 둘 중 하나지.
00:45:28꿈 속에 돈 떼먹고 튄 논팽이가 나왔거나 첫사랑이 나왔거든.
00:45:33첫사랑 같은 소.
00:45:34미쳤어!
00:45:35What?
00:45:36What, what, what's a girl like?
00:45:37You're good, it's a real man.
00:45:39You're bad at it, too?
00:45:43You're a real man, then you're a real man and we're all...
00:45:46What makes you know?
00:45:47Your dream is not what you do.
00:45:48You're a bad idea to yourself knowing what you're doing.
00:45:50What?
00:45:51What?
00:45:52You're a bad idea, no?
00:45:54You're a bad idea, don't you think?
00:45:56You have the time to go another one.
00:45:59You're a bad idea, dude.
00:46:00You're going to be okay.
00:46:02If you have a guy who's a guy who's a guy who has to die, you're going to die for
00:46:05a while.
00:46:06You are like a guy who's a guy who has no idea.
00:46:10Like a guy who has a guy who has died?
00:46:14You know, we have a woman who has a daughter.
00:46:17I'm a man who's a man who's a man, who's a man?
00:46:22I'm a man who has a woman.
00:46:26I'm not sure this has a job like anybody else.
00:46:27Not yet, I would say no.
00:46:31It's definitely not.
00:46:34It's been a piece of money, but even a few people.
00:46:41If you do, I don't think there will be anything.
00:46:51No, no, no, no, no, no, no, no.
00:47:18알았어, 내 먹으면 얼마나 먹는다.
00:47:21이보겐아, 여기 만두 한 판들 하고 가시게나.
00:47:24네, 만두 맛있어요. 만두 한번 드시고 가서.
00:47:26만두를.
00:47:27노릇노릇하게 만두 잘 구워놨으니까 드시고 가보세요, 손님.
00:47:30오래 구우면 속이 말라 맛이 없거든.
00:47:33어쩔 수 없구만.
00:47:36음, 다시 구워라.
00:47:38바짝 말라봐.
00:47:38형편이 못 된다.
00:47:41온다, 온다, 온다, 온다.
00:47:42거기, 잠깐만.
00:47:43내가 쭉 지켜봤는데 시식만두 그쪽 입으로 들어간 게 반인 거 알아, 몰라.
00:47:48두근내 알 수가 없네.
00:47:51해 아려감이 먹지 않았습니다.
00:47:53먹방 온 거 아니고 돈 벌러 온 거면 아가씨는 저쪽 가서 연장금을 하고 가.
00:47:58일당이라고 받고 싶으면.
00:48:00마침 배도 부른데 그리야지.
00:48:05아, 아니.
00:48:11대표님 카드는 잘 찾아보셨어요?
00:48:14카드?
00:48:15뭔 카드?
00:48:19아이, 뭐.
00:48:20그냥 폐기하려면 될 걸 굳이 오밤중에 거기까지 찾으러 가셨어요.
00:48:24그냥 아끼는 카드라서 그랬어요.
00:48:28왜요?
00:48:30어, 그냥 저는 궁금해서.
00:48:32아끼는 카드셨구나.
00:48:35손 실장.
00:48:36대표님.
00:48:37지금 이러고 수다 떨 시간이 있나?
00:48:39내가 항상 얘기하잖아.
00:48:41타임 이즈 골드라고.
00:48:48타임이 골드던데 굳이 밤에.
00:48:53아, 설마.
00:48:55아이.
00:48:55대표님 신미안이 얼마나 철저한데.
00:48:58머리에 촉 맞지 않고서야.
00:49:03네.
00:49:13아내 불녀 씨가 들어앉은 것이 아주 가증스럽기가 이를 데가 없고.
00:49:21아가씨도 윤재호 팬이야?
00:49:23팬이라니?
00:49:24얼굴을 뚫어지게 보길래 팬인가 했지.
00:49:27얼굴을 이리 노려보면 팬이란 건가?
00:49:30응원하는 눈으로 보면 팬이지 뭐야.
00:49:32잘 되라고.
00:49:33빌어주고 걱정해주고 조금 더 바치고.
00:49:35연예인들 다 팬들 사랑당에 먹고 사는 거지.
00:49:38레코가 석잔데 응원은 무슨.
00:49:41우리 비유재해가 이번 함박라인 다이너스티 론칭에 사활을 건 만큼
00:49:46브랜드를 대표하는 이미지가 얼마나 중요한지
00:49:48다들 잘 아실 겁니다.
00:49:50마지막으로 심층 회의를 통해서 의견을 모아보도록 하죠.
00:49:53마케팅 팀 분위기는 유페이스 쪽이 우세합니다.
00:49:57새로운 브랜드인 만큼 프레시한 이미지가 중요하다는 판단입니다.
00:50:01그게 신설이 쪽이란 말이죠?
00:50:02그건 안 될 말입니다.
00:50:04전환사체 리스크도 있고.
00:50:05어느 때보다 이번 론칭이 성공을 담보로 해야 되는 점에서 안전하게 윤지효로 가는 게 맞다고 봅니다.
00:50:12아니 윤지효라고 처음부터 탑스타였습니까?
00:50:15연예계라는 데가 광고 하나라도 이미지 빵 뜨는 거 한순간인데 신설이라고 그렇게 안 된다는 보장이 있어요?
00:50:21윤지효가 맞다니까요.
00:50:23세술은 세 부대에.
00:50:24신설이로 가야죠.
00:50:25지금은 모험할 때가 아니라니까요.
00:50:27윤지효 가시죠 그냥.
00:50:29신설이로 갑시다.
00:50:30윤지효 가시죠.
00:50:30신설이로 가시죠.
00:50:31윤지효.
00:50:31신설이가 맞다니까요.
00:50:33대표님.
00:50:34금방 인트라넷 집계된 사내 무기명 투표 결과 나왔습니다.
00:50:37보시죠.
00:50:45마, 마.
00:50:49중전 마마.
00:50:51왜 이럴니까.
00:50:52내 인연!
00:50:53함이 두상 전하에게 꼬리를 쳐!
00:50:55That's not a word.
00:50:55Oh, okay.
00:50:56Poor country, I'm afraid to seize you.
00:50:59It's okay to take a look up.
00:51:01I can't tell you if you're fascinated.
00:51:03See you.
00:51:04I'm a grandma, a woman!
00:51:08I'm a grandma!
00:51:09Oh, no one!
00:51:10I'm a grandma, so you're in the house.
00:51:10You say it's a great kid?
00:51:11I'm a grandma.
00:51:12I'm a grandma, I'm a grandma, right?
00:51:13You're in the house!
00:51:13You're a grandma!
00:51:13I'm a grandma, baby!
00:51:15My grandma,ava,ava.
00:51:17So you're in the house, okay?
00:51:21I'm a grandma!
00:51:22I'm not supposed to go.
00:51:24Oh, it's just a lot.
00:51:25You'll be like a relationship.
00:51:34What are you doing now?
00:51:36I'll give you a shot!
00:51:39That's a little bit of a challenge.
00:51:45But what's the goal is that the winner is the winner.
00:51:56What?
00:52:00Well, it's not like the people who are in the office, but it's not like the people who have a
00:52:06good deal.
00:52:07It's not like the people who have a good deal.
00:52:09It's not like the people who have a good deal.
00:52:11Then it's going to be a good deal.
00:52:13Then we'll have to go to the contract.
00:52:15Okay.
00:52:27Why did you say I'm alone?
00:52:30I don't know if I think I'm wrong.
00:52:33I don't know if I'm wrong.
00:52:36What are you saying?
00:52:38Why are you alone?
00:52:42Why are you alone?
00:52:45I'm waiting for you, too.
00:52:50Why are you waiting for me?
00:52:53I'm waiting for you.
00:52:58I'm waiting for you.
00:53:05Why are you waiting for me?
00:53:27She's fine.
00:53:28She's fine.
00:53:29She's fine.
00:53:30She's fine.
00:53:30She's fine.
00:53:30She's fine.
00:53:31She's fine.
00:53:32Her work is an old girl.
00:53:35She's so funny.
00:53:36She's in a jungle.
00:53:45She's in a jungle.
00:53:47He's like, I can't say that.
00:53:47Right, right.
00:53:48I saw them.
00:53:49For sure?
00:53:51Some of them!
00:53:52Are you there?
00:53:54Fuck?
00:53:57Well, I don't care about it.
00:53:58Where are you?
00:54:02I'm here, M.J.
00:54:05I'm here.
00:54:05I'm here, M.J.
00:54:06I know you're gonna have a lot of people.
00:54:08Everyone has got a lot of people.
00:54:11Go on.
00:54:16Listen.
00:54:16I have been talking to you before.
00:54:16But why?
00:54:18It's funny.
00:54:22It's funny.
00:54:23That's why we'reling and crying and crying.
00:54:26Like, we couldn't get very long for our people to have a life.
00:54:32It's funny, right?
00:54:35It's funny anyway.
00:54:37That's why I'll see you at one hour.
00:54:52And it's also guilty.
00:54:53It's a matter of getting back on the floor.
00:54:55Since at the first time, you have a full schedule.
00:54:57After that, like the season of the new year,
00:54:59the company takes a book on the show or on the break.
00:55:05Do this.
00:55:07But you can't get a job on a regular basis.
00:55:09You can't get a job on the other day.
00:55:11You can't get a job on a regular basis.
00:55:12You can't get a job on the regular basis.
00:55:15I don't have any information.
00:55:17You can't get a job on the regular basis.
00:55:27Oh!
00:55:29What's that?
00:55:30I can't do it anymore.
00:55:37Wait.
00:55:38See, he doesn't have any other money.
00:55:48But you can't believe it.
00:55:49But I'm not going to go through it.
00:55:50I'm not going to be a part of it.
00:55:56I'm not going to go to the house.
00:55:58I'm going to go.
00:56:00I'm going to go.
00:56:01I'm going to go.
00:56:02I'm going to go ahead and see you.
00:56:22Let's go.
00:56:49It's so hard to get out of here.
00:57:01It's so hard to get out of here.
00:57:04It's so hard to get out of here.
00:57:06It's so hard to get out of here.
00:57:10It's so hard to get out of here.
00:57:22It's so hard to get out of here.
00:57:38계약은 내 심사숙고해 보겠다.
00:57:41한우까지 내물로 바치며 이럴 수 없지.
00:57:46내가 어차피 뭐 이런 것들을 한두 번도 하는 텐데 뭘 신경 써.
00:57:57신경을 써?
00:57:58그딴 여자를 내가?
00:58:31네.
00:58:32뭔 생각을 하는 거야?
00:58:38이보게, 거기 차세계란자가 있는가?
00:58:43신설이?
00:58:44그 내 목소리를 단박에 알아듣는 걸 보니 연통을 퍽 기다린 모양이 누구라.
00:58:50그렇다.
00:58:51이놈이 목 빠지게 기다리던 희소식을 전해야겠다.
00:58:55뭔 희소식?
00:58:56내 너의 가륵한 정성을 봐서 그 계약이란 걸 해보려고 한다.
00:59:00아니, 잠깐만.
00:59:01아니, 계약이라는 게 그렇게 생각만큼 간단한 게 아니고?
00:59:04간단하게 가보자.
00:59:05복잡하게 머리 굴릴 거 없이 그냥 초기 이끄는 대로 가는 거다.
00:59:09아니, 그러니까 사람 말을 끝까지 들어봐.
00:59:11그러니까 이게...
00:59:12내 안 그래도 직접 보고 말을 듣는 것이 좋을 듯하여.
00:59:15하고 있다.
00:59:18신설이 너 지금 어디야?
00:59:20코앞이다.
00:59:21곧 당도할 테니 기다려라, 자세들.
00:59:23아니, 잠깐만.
00:59:26아니...
00:59:28내가 어떻게 붙잡은 명줄인데.
00:59:31젖은 행준마냥 납작 엎드려만 설 순 없지.
00:59:36몽지가 꿈꾸던 세계가 나를 염원하니 내 한 번 운명을 개척해 보는 거다.
00:59:55네, 어떤 직원분 찾아오셨어요?
00:59:58이자를 찾아왔네.
01:00:01대표님이라 부르라던데.
01:00:02대표님이요?
01:00:05어?
01:00:07그때 그 오디션 붙으셨나 봐요?
01:00:10내가 절실히 필요하다니.
01:00:12계약을 하자더군.
01:00:13와, 잘 되셨네요.
01:00:15여기 하루에도 100명씩 찾아오는데 제가 지원자님 얼굴 기억하는 거 보면 인상이 강렬하셔서 붙었나 봐요.
01:00:22네, 아니 그래도 자네가 빌어준 행운 덕을 좀 본 것 같아.
01:00:26자네에게 큰 상을 내리라 할 생각이네.
01:00:28이 자고로 상벌은 확실해야 아랫사람이 사기가 돋는 법이니.
01:00:32와, 진짜 사극 드라마에 나오는 사람 같아.
01:00:36그럼 이번에도 행운을 빌게요.
01:00:38매번 고맙구만.
01:00:42신설이?
01:00:55신설이, 너 내 동의 없이 그런 큰 계약이 가능할 거라 생각한 거니.
01:01:01안 될 이유라도 있는가?
01:01:03또 반말.
01:01:05만료 통보한 거는 그건 어디까지나 구두고 계약서는 여전히 유효하지.
01:01:11소속사 동의도 없이 뒤꽁무늬로 수 쓰는 거 이거 다 불법이다, 너.
01:01:16내가 지금 앞문 뒷문 따져가며 여유부를 쳐지는 못되니 어쩔 수 없구나.
01:01:20지금 너 나랑 선문답하니.
01:01:23그래.
01:01:25이번에는 2년이나 설 차례지.
01:01:27그 입장.
01:01:28너 연예계 구설소 하나로 훅 가는 거 몰라?
01:01:31계약까지 걸린 마당에 특보잡도 아니고 몸 좀 사려야 되지 않겠어?
01:01:36그건 니냐, 나는 말뻔새를 보면 꼭 그렇지 나는 듯한데.
01:01:40충고는 내 새겨댔지.
01:01:42할 말 끝났으면 난 그만 가봐야겠다.
01:01:45내 선약이 있어.
01:01:48가긴 어딜 가니?
01:01:51어?
01:01:53늙은 여우가 힘이 장사구나.
01:01:55이 손 놔라.
01:01:56팔모가지를 두동강 내버리기 전에.
01:01:57뭐 두동강?
01:01:59이게 밥도 못 벌어먹고 빌빌대던 거 거둬준 은혜도 모르고?
01:02:03아.
01:02:04두동강 낙인 또 싫으시다.
01:02:07그렇다.
01:02:10아악!
01:02:12아악!
01:02:13아악!
01:02:13아악!
01:02:14아악!
01:02:15아악!
01:02:18아악!
01:02:19아악!
01:02:20아악!
01:02:21아악!
01:02:23아악!
01:02:27아악!
01:02:28아악!
01:02:32아악!
01:02:44아악!
01:02:45아무.
01:02:47그리고 다음 Bono가 없을래.
01:02:50Oh, really?
01:02:52Wow, it's me!
01:02:54That's right, right?
01:02:56That's right.
01:03:00There's no one else.
01:03:07You can't eat it.
01:03:09You didn't eat it.
01:03:10You didn't eat it.
01:03:11You didn't eat it.
01:03:13I was a thousand years old.
01:03:18You can't sleep in my office.
01:03:19You didn't eat it?
01:03:20You know what?
01:03:22I'm so happy to have it in my life.
01:03:25You didn't get it, I'm sorry.
01:03:27Your friends and friends.
01:03:28Why is she eating it?
01:03:29You didn't eat it?
01:03:31Not sure if she didn't eat it yet.
01:03:40She's sick!
01:03:40The real girl!
01:03:41She's sick no longer!
01:03:43She doesn't catch it!
01:03:45She's sick!
01:03:46Okay, okay.
01:03:56Have a good job.
01:03:58Do you have any other things?
01:03:59What?
01:04:00We're going to see you next time.
01:04:03You're gonna be able to see you next time?
01:04:04You're gonna do it.
01:04:06I'm very sorry about two people.
01:04:10What's your mind?
01:04:13Who's it?
01:04:15I'm not sure about it.
01:04:16You're not going to be a problem.
01:04:18Right.
01:04:19This is your problem.
01:04:20You're not going to be a problem, ya.
01:04:24Ya?
01:04:26BoJ..
01:04:27Ya?
01:04:28Ya?
01:04:28Ya?
01:04:29Ya?
01:04:29Ya?
01:04:31Ya?
01:04:33Ya?
01:04:34Ya?
01:04:35Ya?
01:04:36Ya?
01:04:45Ya?
01:04:46BoJ..
01:04:46엔터.
01:04:48나 신설이 새 소속사.
01:04:51BoJ 엔터 대표 차세계라고 하는데.
01:04:58그럼 이제 제대로 나서도 되겠지?
01:05:02내가?
01:05:03저 오만 방자한 미소는 무엇일까?
01:05:08앞으로 잘 부탁합니다.
01:05:11신설이 씨.
01:05:16전란시 적장에 손을 내민다는 거.
01:05:19싸우지 않겠다는 뜻인데.
01:05:24그렇다면 이것을 화치냄이?
01:05:26사람 무한하긴 뭐하시나?
01:05:30손도장 찍으셔야지.
01:05:33손도장이라니?
01:05:34악수로 손바닥에 손도장을 찍는 거지.
01:05:38이렇게.
01:05:38어떻게 해.
01:05:44기억.
01:05:48재결.
01:05:51기사항.
01:06:00날 보고,
01:06:02날 보고,
01:06:02작고,
01:06:02웃는다.
01:06:05살 떨리기 싫어.
01:06:06I can't wait to see you in the middle of the day.
01:06:12I can't wait to see you again.
01:06:19I can't wait to see you again.
01:06:23I'm sorry.
01:06:34I'm sorry.
01:06:35I'm sorry.
01:06:37That's why it looks like it's so good.
01:06:43I'll do it.
01:06:51But...
01:06:52How did you see it?
01:06:54There's no way to see it.
01:07:01I'm not going to be able to look at this.
01:07:04I'm going to look at this.
01:07:05You will be able to look at this.
01:07:05You will look at this.
01:07:07You will look at this.
01:07:27We'll see you next time.
01:07:50We'll see you next time.
01:08:25We'll see you next time.
01:08:26We'll see you next time.
01:08:27We'll see you next time.
01:09:02We'll see you next time.
Comments