Skip to playerSkip to main content
( )
💖 Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Transcript
00:00:12I know when you're tired
00:00:45I know when you're tired
00:01:00I don't have sleep
00:01:01Oh I can't надо
00:01:05Oh, my God
00:01:11Oh, my God
00:01:14I can't wait
00:01:16Oh, my God
00:01:19Oh, my God
00:01:19Oh, my God
00:01:19Oh, my God
00:01:31Ah...
00:01:35Yes, I'm fine.
00:02:09Please let's go.
00:02:12I am going to go.
00:02:12That's what...
00:02:14I am not going to go.
00:02:16Are you...
00:02:16I am not going to go.
00:02:16That is right.
00:02:16I am not going to go.
00:02:17I am going to go.
00:02:19I am going to go.
00:02:31Stop it.
00:02:33Stop it!
00:02:34No one took it!
00:02:42No!
00:02:43What are you saying?
00:02:45What kind of words are you coming to?
00:02:47I'll tell you what you're talking about.
00:02:49Please go.
00:03:13I'll get you.
00:03:15You're here.
00:03:31Where are you?
00:03:32Who are you here?
00:03:33The onlyемся in the Dead
00:03:34where am I alone?
00:04:00It's too small.
00:04:04Don't go!
00:04:06The captain!
00:04:07The captain!
00:04:08The captain!
00:04:09The captain!
00:04:09The captain!
00:04:09Don't go!
00:04:34The captain!
00:04:49The captain!
00:04:52The captain!
00:04:56From what the captain already went away!
00:04:58It's incredible.
00:04:59It's overwhelming!
00:04:59I am not going to die!
00:05:06I am not going to die.
00:05:09I am not going to die.
00:05:15I will go.
00:05:20I will be next to you.
00:05:32Oh, my God.
00:05:34No, no.
00:05:34Oh, my God.
00:05:45Oh, my God.
00:05:48Oh, my God.
00:05:59차가!
00:06:01차가!
00:06:10차가!
00:06:13차가!
00:06:14차가 정신 좀 차려봐요.
00:06:26차가.
00:06:43차가.
00:06:47차가.
00:06:48저랑 같이 다가요.
00:07:12I'm sorry.
00:07:13I'm sorry.
00:07:14I'm sorry.
00:07:15I'm sorry.
00:07:20I'll kill you.
00:07:21I'll kill you.
00:07:22I'll kill you, right?
00:07:25I'll kill you.
00:07:26I'll kill you.
00:07:37No, there's a lot of people who don't find you.
00:07:46Mama!
00:07:48Chusa.
00:07:50Mama, mama!
00:07:51It's a puddle!
00:07:53What the hell are you talking about?
00:07:55It's a puddle.
00:07:58It's a puddle.
00:08:01What are you talking about?
00:08:08Mama, answer!
00:08:12What are you talking about?
00:08:16What are you talking about?
00:08:31군부인께서도 이제 좀 쉬십시오.
00:08:34어희들도 괜찮다 하지 않사옵니까?
00:08:38아이, 대체 어쩌자고 그 불길 속으로 들어가셨습니까?
00:08:41If you can't find the judge, if you can't find the judge, you can't find the judge.
00:08:45I'll go to the judge.
00:08:48Yes.
00:08:51If I was in the middle of the house, I'll go.
00:08:59I'll go to the judge.
00:09:01I'll go.
00:09:05I was always trying to do that.
00:09:15I'll go.
00:09:16What have you done?
00:09:17I'll go.
00:09:31I'll go.
00:09:33Where's the judge?
00:09:34Where are you going?
00:09:34Who's going to go?
00:09:36She's not going.
00:09:38Who's going to go?
00:09:42I didn't know you were going to kill it.
00:09:45So I didn't know you were going to go.
00:09:47What?
00:09:49Huh?
00:09:52What?
00:09:53You're not going to get there.
00:09:53You're not going to die!
00:09:57What?
00:10:03You're not going to die.
00:10:05What?
00:10:06What?
00:10:06What?
00:10:07You're scum or something.
00:10:09What?
00:10:10Are you scum?
00:10:13I'm sorry, I'm sorry.
00:10:14Are you scum?
00:10:14Are you scum this way?
00:10:15You're scum?
00:10:17What?
00:10:21Don't stop it!
00:10:28I'm not going to be a good one.
00:10:28I'm not going to be a good one.
00:10:36I'm not going to be a good one.
00:11:00I've been looking for a long time.
00:11:03What are you doing here?
00:11:11Are you okay?
00:11:16Yes.
00:11:19Yes.
00:11:20You're both good at the time, so don't worry about it.
00:11:34I'm sorry.
00:11:35What?
00:11:36What?
00:11:37What's wrong?
00:11:39No, I'm so confused about it.片
00:11:40Ой, whoops? Why
00:11:48don't you?
00:11:50Why the woman, when you're here, the woman is not like, really?
00:11:56Why?
00:12:03Why are you thinking about it?
00:12:04What do you want to do with your wife?
00:12:20Yes?
00:12:22Good point!
00:12:23Good point!
00:12:24Good point!
00:12:24Good point!
00:12:29Good point!
00:12:33Then I'll go.
00:12:34What's going on?
00:12:35Where are you going?
00:12:36Where are you going?
00:12:37Where are you going?
00:12:39Where are you going?
00:12:40Where are you going?
00:13:10Vos관님 아니었으면 두 분.
00:13:13Ah...
00:13:13I don't want to do that, but I don't want to do that.
00:13:19I'm going to be a bit worried about...
00:13:30I'm going to be a bit worried.
00:13:59But...
00:14:00It's all right.
00:14:03Ah, ah, ah!
00:14:07It's okay.
00:14:09It's okay.
00:14:10It's okay, I'm so good.
00:14:13Why don't you cry?
00:14:15You don't cry.
00:14:17You're laughing, right?
00:14:19You're laughing.
00:14:19You're not laughing.
00:14:20You're all right.
00:14:23Why are you suffering?
00:14:24Um?
00:14:35Why? Where are you?
00:14:37Are you going to go now?
00:14:38Today
00:14:41Why did you go to the office?
00:14:43He was in the office of the city.
00:14:44He was in the office of the city.
00:14:46He was in the office of the city.
00:14:49He was in the office of the city.
00:14:55He called me to call him.
00:15:00Yes.
00:15:31I'm sorry.
00:15:34I'm sorry.
00:15:46I'm sorry.
00:15:48Calm down.
00:16:01I'm not a burden.
00:16:04I'm a fool.
00:16:07I'm not a fool.
00:16:07I'm not a fool.
00:16:09I'm not a fool.
00:16:19I'm not a fool.
00:16:20Get away from your heart.
00:16:26You might not be able to lose your heart, but that's what you want.
00:16:33You don't know what I'm trying to do.
00:16:37If you don't have any other people, I don't have any other people.
00:16:40If you don't have any other people, I'm going to lose.
00:16:44I don't want you to go.
00:17:14I'm sorry.
00:17:31I'm sorry.
00:17:34I'm sorry.
00:17:37I'm sorry.
00:17:44I'm sorry, I'm sorry.
00:17:55I'm sorry, I'm sorry.
00:17:56It's been a bit of a pain in the situation,
00:17:58but it's not a big deal.
00:18:01I'm going to have a meeting with you.
00:18:03I'm going to be able to help you.
00:18:04I'm not going to...
00:18:06I'm going to leave you.
00:18:08Yes.
00:18:08Yes, I was born again.
00:18:12I was born again.
00:18:22I was born again.
00:18:39I just can't...
00:18:43I'm not sure what happened to him.
00:18:46I'm sure I can't search for the full team of rights.
00:18:50That's what we call for.
00:18:50We will stay at the end of the queen.
00:18:56I'll see you later.
00:18:58I'll look for her husband.
00:18:59I'll meet you later and see you soon.
00:19:05Noo.
00:19:08I'll just ask you.
00:19:12I'll ask you.
00:19:17You're okay?
00:19:22I'm going to go to the hospital.
00:19:23I'm going to go to the hospital.
00:19:25I'm going to go to the hospital.
00:19:32I'm going to go to the hospital.
00:19:34I'll go back and talk to you with two parents.
00:19:37You want to go to the hospital.
00:19:41You're not enough.
00:19:45Yourцы and your wife, you're going to go back to the hospital.
00:19:50Your wife is free.
00:19:56자기께서 괜찮으실 겁니다.
00:20:01Yeah.
00:20:02I'm sorry, you're fine.
00:20:12I'm sorry, you're fine.
00:20:22I'm sorry, I'm sorry.
00:20:37Who is your hero?
00:20:37Are you ready to do this on?
00:20:39First of all, once you start and then you'll be able to do it next to it.
00:20:44This is on the call.
00:20:46What is the call?
00:20:48The police department is doing this, but we must look at it on the other side.
00:20:54I am here at the government.
00:20:56Who is it?
00:20:59The press secretary?
00:21:00Yes.
00:21:13Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss Miss
00:21:22Miss Miss Miss
00:21:26I'm stressed.
00:21:28I'm stressed.
00:21:29It's a way to get back to the body.
00:21:31It's a way to recover.
00:21:31You'll be able to recover.
00:21:34You'll be able to recover.
00:21:37That's...
00:21:38I can't...
00:21:39I can't see it.
00:21:42Let's see.
00:21:52Why are you here?
00:21:55I'm sorry.
00:22:00There's nothing else to do.
00:22:03I'm sorry.
00:22:06I'm sorry.
00:22:09I'm sorry.
00:22:10But...
00:22:10I'm sorry.
00:22:15I'm sorry.
00:22:16I'm sorry.
00:22:20I'm sorry.
00:22:21I had to go a little later.
00:22:23Yeah.
00:22:28You think this was quite cold?
00:22:29Only you forgot to come out, too!
00:22:30You're right now.
00:22:32You're right.
00:22:37Sure.
00:22:38Let's get out.
00:22:44You're right in line at τη,
00:22:48we're not aware we're gonna have to go to the channel.
00:22:48No.
00:22:50Do you need to be Pımepney?
00:22:59There are a lot of answers.
00:23:01You still have to answer your question?
00:23:03Well...
00:23:04Let's eat.
00:23:07What are you doing?
00:23:09What is it like?
00:23:11What is it like?
00:23:11What is it like?
00:23:11Is that like 100% dead?
00:23:15Or is that like it's not a way of being released?
00:23:19I don't know.
00:23:20You didn't call me.
00:23:21I was fired at this time.
00:23:22You saw me...
00:23:24...and...
00:23:25...and...
00:23:26...is...
00:23:28...the one...
00:23:28...and...
00:23:29...it's up.
00:23:30...and...
00:23:30...and...
00:23:32...and...
00:23:33...and...
00:23:34...and...
00:23:40...and...
00:23:45...and...
00:23:46I'll take it.
00:23:48I'll take it.
00:23:58I'll take it.
00:24:06Chief.
00:24:08I'm tired of getting tired.
00:24:13I'm...
00:24:14We'll have a good time.
00:24:14I'll say hi.
00:24:20It's a bad thing.
00:24:24That's a bad thing, isn't it?
00:24:32That's a bad thing.
00:24:37We will tell you,
00:24:46What the hell is it?
00:24:48It's a crime.
00:24:50The people are afraid of the king's war.
00:24:53But the king doesn't work.
00:24:56The king doesn't work.
00:24:57The king doesn't work.
00:24:58The king will be born.
00:25:02The king will be born.
00:25:05The king...
00:25:06So, I'm going to find out what's going on.
00:25:13It's not easy to do it.
00:25:16If you start to start to start to start to start,
00:25:19if you start to start to start to start,
00:25:20it will be easier to return.
00:25:23It's a very serious decision.
00:25:25It's time for you.
00:25:26It's time for you.
00:25:31If you feel like you're not alone,
00:25:32you have to reach your king.
00:25:34If you feel like you're in your country,
00:25:35you have to perform the king's role.
00:25:38If you feel like you're in your name,
00:25:44you'll need your name to your king.
00:25:46So, can you please?
00:25:47How would you know?
00:25:48Do you know what to do?
00:25:57Baby mama, you have to go.
00:26:03I'm sorry.
00:26:17I'm sorry.
00:26:24I'm sorry.
00:26:25I'm sorry.
00:26:32Are you worried about it?
00:26:36Are you worried about it?
00:26:53I thought it was a lot.
00:26:55I was worried about it.
00:26:56It's just a lot.
00:26:57I'm worried about it.
00:27:01It's going to be a lot.
00:27:06Yes.
00:27:08Yes!
00:27:11Yes!
00:27:13Yes!
00:27:13Yes!
00:27:14Yes!
00:27:15Queen!
00:28:16거길 들어오면 어떡해.
00:28:20너 잘못되면.
00:28:27거길 어떻게 안 들어가요.
00:28:31자기가 거기 있는데.
00:28:43미안해.
00:28:46잘못했어.
00:29:01괜찮아.
00:29:03괜찮아.
00:29:05괜찮아.
00:29:05괜찮아.
00:29:05괜찮아.
00:29:27괜찮아.
00:29:33괜찮아.
00:29:35언제 깨어나신 겁니까?
00:29:36방금.
00:29:39어희에게는 보이신 겁니까?
00:29:43그냥 좀 오래 잔거라.
00:29:45괜찮대.
00:29:51공무원 바로 복귀할 거니까 걱정 안 해도 돼.
00:29:53우선.
00:29:55몸을 좀 회복하시고.
00:29:57민 총리.
00:29:59밖에서는 내가 죽었다는 소문이 돈다던데.
00:30:06여론을 뒤집으려면.
00:30:08여론을 뒤집으려면.
00:30:09지금이 적깁니다.
00:30:12고맙습니다.
00:30:15고맙습니다.
00:30:20고맙습니다.
00:30:29고맙습니다.
00:30:39고맙습니다.
00:30:42고맙습니다.
00:30:44고맙습니다.
00:30:46고맙습니다.
00:30:48고맙습니다.
00:30:49고맙습니다.
00:31:19고맙습니다.
00:31:29고맙습니다.
00:31:30이제 진짜 괜찮은 거예요?
00:31:33진짜 괜찮다니까.
00:31:36아니 뭐.
00:31:37어휘 한 번 더 불러?
00:31:45근데.
00:31:46왜 일어나자마자 데뷔 전부터 간 거예요?
00:31:51민 총리가 거기 있다길래.
00:31:54오빠요?
00:31:55내가 언제 깨어날지 모르는 상황이면.
00:31:58민 총리는.
00:32:00나 대신 일할 사람을 찾아야 하니까.
00:32:02일할 사람?
00:32:07설마.
00:32:08데뷔 마마한테 섭정해달라고 한 거예요?
00:32:13그래서 뭐.
00:32:14나 건재하다 그거 보여주러 갔어요?
00:32:18응.
00:32:23그.
00:32:26정우 오빠.
00:32:29얼마나 안 믿어요?
00:32:31갑자기?
00:32:31아니 둘은 친군데.
00:32:35가끔은 너무 일로만 대하니까.
00:32:38그때 계약서 때도 그렇고.
00:32:43한 대 치고 싶을 땐 많지.
00:32:46네?
00:32:47근데.
00:32:49믿지 않았던 적은 없어.
00:32:53왜요?
00:32:54내가 왕실의 입장에서 자유로울 수 없대.
00:32:58민종호도.
00:32:59내각의 입장에서 자유로울 수 없다는 거라니까.
00:33:09왜요?
00:33:11언제 너?
00:33:12민종호를 믿는 게 상식이라더니.
00:33:19일로와.
00:33:41지난밤 경복궁에서 발생한 화재 사고의 피의자가 자수했습니다.
00:33:45The situation was formed by the king of the king of the king.
00:33:49The king of the king of the king was the king of the king of the king.
00:33:53He was currently under the court.
00:33:56It was fun.
00:33:57When I'm waiting for you.
00:34:08.
00:34:08.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:09.
00:34:10.
00:34:11.
00:34:16.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:17.
00:34:20.
00:34:21.
00:34:21.
00:34:23.
00:34:23.
00:34:24.
00:34:24.
00:34:25.
00:34:25.
00:34:26.
00:34:26.
00:34:26.
00:34:29.
00:34:30.
00:34:30.
00:34:31.
00:34:33.
00:34:34.
00:34:36.
00:34:39.
00:34:39.
00:34:39.
00:34:39.
00:34:45.
00:34:46.
00:34:46.
00:34:46.
00:34:47.
00:34:48.
00:34:48.
00:34:49.
00:34:51Don't worry about that.
00:34:54I will always be on my side.
00:35:12The commander and the commander of the army has returned to the army.
00:35:15I have a chance to get the chance to do this.
00:35:20The end of the meeting is a moment.
00:35:22The moment is late.
00:35:24The moment is late.
00:35:26You're going to be locked up.
00:35:29What would you say?
00:35:31I am!
00:35:37It's a storm in the air.
00:35:39It's a great day.
00:35:42You can't do it.
00:35:52Father.
00:35:58The cause of the cause of the cause is because of the cause of the cause.
00:36:09What is that?
00:36:12The truth in the news has not been revealed in the news.
00:36:17How do you know?
00:36:49I'm sorry.
00:37:03I can't believe you.
00:37:04Mother, you're not going to be so proud of me.
00:37:10You're not going to be so proud of me.
00:37:24My mom.
00:37:27My mom.
00:37:31My mom.
00:37:33시켜주마.
00:37:37망극하옵니다.
00:37:38데뷔 마마.
00:37:51아니.
00:37:53고작 근유대 한 명이 편전을 날리는 게 말이 돼?
00:37:56제 말이요.
00:37:58그래서 보호국에서도 조력자나 공범이 있는지 체크를.
00:38:01나 출궁 좀 할게요.
00:38:03출궁이요?
00:38:11데뷔 마마 드셨사옵니다.
00:38:18드시러 하게.
00:38:31나가보세요.
00:38:44무슨 일이십니까?
00:38:48마마.
00:38:50일어나십시오.
00:38:52대죄를.
00:38:54올리는 겁니다.
00:39:05내 아버지가 그대를 죽이려 하고 있습니다.
00:39:18혼례식 날 벌어진 일에 대한 증거들입니다.
00:39:33대군사자에서 일하던 아이도 내가 데리고 있습니다.
00:39:37증언을 약속했고요.
00:39:42이걸 고하시는 연유가 뭡니까?
00:39:46이번 화재 사고도.
00:39:51내 아버지의 지실 겁니다.
00:39:55혜서요.
00:39:58부흥군을 용서해달라.
00:40:00비시는 겁니까?
00:40:02버라란 말을 하는 겁니다.
00:40:06나와 내 아버지를.
00:40:10벌하세요.
00:40:27제가 못할 거라 생각하십니까?
00:40:29제가 벌하겠다고 하면.
00:40:32제가 벌하겠다고 하면.
00:40:34감당할 자신 있으십니까?
00:40:46해보겠습니다.
00:41:04곧 사냥철이네요.
00:41:07그쵸?
00:41:08곧 수확철이니까.
00:41:10이번 사냥철은 제가 선포한다고 하세요.
00:41:15왕실에서 안 하고요?
00:41:18자가께서는 회복 중이시고.
00:41:21마마께서는 사냥을 싫어하시니까.
00:41:25그럼 내가 할게.
00:41:29내가 하지 뭐.
00:41:41제가 선의를 봤기 때문입니까?
00:41:44왜 이제야.
00:41:50저를 두려워하십니까?
00:41:57두려워하는 게 아닙니다.
00:42:05나는.
00:42:11왕실을 지킬 의무가 있습니다.
00:42:15해서 그대를 지키는 겁니다.
00:42:18더는 내 아버지가.
00:42:20내 욕심이.
00:42:21그대와 이 왕실을 해칠 수 없도록.
00:42:27그러니 제발.
00:42:37주상만은.
00:42:40지켜주세요.
00:42:54영예가 더 높았던 만큼.
00:42:58지옥스러울 겁니다.
00:43:02왕실에서도 역사에서도.
00:43:05영원한 재인으로 남을 겁니다.
00:43:12전화만 지킬 수 있다면.
00:43:20되는 겁니까?
00:43:27영원한 재인으로 남을 겁니다.
00:43:28영원한 재인으로 남을 겁니다.
00:43:28충분합니다.
00:43:42영원한 재인으로 남을 겁니다.
00:43:51내가 말할 수 있는 대신.
00:43:5321세기의 사냥 wide.
00:43:55왠 말이야?
00:43:57동물보호 안 해?
00:44:00What is it?
00:44:01It's like a new act.
00:44:03If you have a new act,
00:44:07you can't keep it.
00:44:09You can't keep it.
00:44:12Who is it?
00:44:15The country?
00:44:17The country.
00:44:40What is it?
00:44:42What is it?
00:45:09What is it?
00:45:12What is it?
00:45:13He's a man.
00:45:13He's a man.
00:45:14He's a man.
00:45:15He's a man.
00:45:16He's a man.
00:45:27He's a man.
00:45:33He's a man.
00:45:34He says 2 or 2.
00:45:35He takes care of his wife.
00:45:36He gives care of his wife.
00:45:41He gives care of his wife.
00:45:41He gives care of his wife.
00:45:45As we go to the school,
00:45:46he calls himself.
00:45:47He sends care of his wife.
00:45:48He saves her life.
00:45:48Where?
00:45:58Are you tired?
00:46:01Oh, you're tired.
00:46:05I'm tired.
00:46:09I'm tired.
00:46:32I'm tired.
00:46:35Wait a minute.
00:46:38Wait a minute.
00:46:43I'm tired.
00:46:45It's all okay.
00:46:47You're so okay?
00:46:48Yes.
00:46:50I'm a heel much bigger.
00:46:52But I'm a bit of a shame.
00:46:59I do...
00:47:08I'll have a brother's brother back at him.
00:47:17I'm not sure how much I can do it.
00:47:24I'm not sure how much I can do it.
00:47:37I'm not sure how much I can do it.
00:47:47I don't know what to do.
00:47:49I don't know what to do.
00:48:12What a hard time.
00:48:15What a hard time.
00:48:16It's so sad.
00:48:36Do you know how well you're going to see it?
00:48:41I'll do it.
00:48:46I'll trust you.
00:48:49Don't worry about it.
00:49:07I'll trust you.
00:49:08찾으셨다고 들었습니다.
00:49:14화재사고에 범인이 빠르게 잡혔으니 총리의 공을 치하하고 싶었습니다.
00:49:21수사는 경찰들이 한 겁니다.
00:49:25총리의 손이 닿지 않는 곳이 없다는 걸 모르지 않습니다.
00:49:34헌데 홀레식날 일어난 엄독사건은 아직 멀었습니까?
00:49:54멀지 않았습니다.
00:50:08인평부원군 윤치.
00:50:13그 자가 범인입니다.
00:50:16저분은 생각 중이고요.
00:50:22민정우 총리를 조심하세요.
00:50:33무슨 말입니까?
00:50:35아버지의 죄를 가장 먼저 안 사람이 민총리입니다.
00:50:42그럴 리 없습니다.
00:50:43다 알고 있으면서 여태 말하지 않은 겁니다.
00:50:47그럴 이유가 없는 사람입니다.
00:50:50정말 그렇게 생각합니까?
00:50:54정우 오빠 얼마나 믿어요?
00:51:02간절히 바라는 게 있는 사람은 종종 추한 선택을 하는 법입니다.
00:51:24생각할 필요가 있습니까?
00:51:28왕실의 안위를 우려하는 저로서는 있습니다.
00:51:32나를 죽이려 한 사람입니다.
00:51:34대비마마의 부친이기도 하고요.
00:51:36민총리.
00:51:37주상전하의 조부이기도 합니다.
00:51:39민정우.
00:51:39제발!
00:51:50애처럼 굴지 마십시오.
00:52:04부원군은 이 땅에 발붙일 수 없게 할 겁니다.
00:52:07어른!
00:52:11이 땅에서 받게 할 겁니다.
00:52:15왕실이 무너지길 바라시는 겁니까?
00:52:17무너지면 안 되는 법이라도 있습니까?
00:52:30왕실은 영원할 수 없습니다.
00:52:37내가 왕위에 오르면 군주제를 폐지할 겁니다.
00:53:01갖고 싶은 걸 다 가지시더니 이제는 자유도 원하시는 겁니까?
00:53:11나만의 자유가 아닐 겁니다.
00:53:36나만의 자유가 아닐 겁니다.
00:53:41이럴자.
00:53:45아랏.
00:53:45아랏.
00:53:48아랏.
00:53:55아랏.
00:54:01아랏.
00:54:07You need to know what happened to me.
00:54:08I don't know what I'm doing.
00:54:13You need to know what I'm doing.
00:54:16I don't know what I'm doing.
00:54:17I'm not sure what I'm doing.
00:54:20You can't believe it.
00:54:33I want to know you.
00:54:36I want to know you.
00:54:37I want you to know you?
00:54:43No.
00:55:06KBS 뉴스입니다.
00:56:01.
00:56:04You are the one who ate the
00:56:08baby mama.
00:56:15Mama mama.
00:56:24주상.
00:56:26Yes?
00:56:33You will find yourself.
00:56:37If you are afraid of the future,
00:56:41you will find the sky of the sky.
00:56:43Do you know what to do?
00:56:46I will.
00:56:48My mama.
00:57:13What is wrong?
00:57:13The woman's father.
00:57:15It's a little wrong man.
00:57:17What kind of man who's alive?
00:57:19You just hold your hand.
00:57:24It's a thing.
00:57:27You will be an unborn.
00:57:30I will be a witness.
00:57:35I will be a witness to you.
00:57:36I will be a witness to you.
00:57:37I am a man of the man.
00:57:39I'll be a witness to you.
00:57:43What do you have to say?
00:57:44You, you won't let me understand.
00:57:45It's not me.
00:57:52It's my fault.
00:57:53It's my fault.
00:57:59So, I'm going to be a part of this.
00:58:00I'm going to be a part of this.
00:58:08I'm going to be a part of this.
00:58:12...
00:58:12...
00:58:13...
00:58:13...
00:58:13...
00:58:13...
00:58:13...
00:58:13I'll be right back to the other side.
00:58:17I'll give you a chance.
00:58:20I'll give you a chance.
00:58:36.
00:58:37.
00:58:37.
00:58:37.
00:58:37.
00:58:41.
00:58:41.
00:58:41.
00:58:41.
00:58:41.
00:58:46.
00:59:07.
00:59:07.
00:59:07.
00:59:08.
00:59:08.
00:59:08.
00:59:08.
00:59:09.
00:59:09.
00:59:09.
00:59:10.
00:59:11.
00:59:12.
00:59:12Then who are you?
00:59:15It's a lot of people.
00:59:16you're a king to replace it.
00:59:21So...
00:59:31I'm going to listen to you.
01:00:05I'm sorry.
01:00:06You were just waiting for me to go to sleep.
01:00:08I heard that.
01:00:18I'm going to tell you what you need to do.
01:00:29but you got to know what you need to do?
01:00:33You can't tell me what you need to do with your wife.
01:00:39What do you want to do with the king?
01:00:40The king is not the king.
01:00:44It's not the king.
01:00:45It's not the king.
01:00:48What?
01:00:49The king of the 21st century,
01:00:51the king of the U.S.
01:00:54is not the king.
01:00:57What is it?
01:01:05No, I've been trying to get into it.
01:01:06You've been trying to get the king of the U.S.
01:01:06that's why we tell the king of the U.S.
01:01:20we're...
01:01:26our enemy.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:39.
01:01:40.
01:01:40.
01:01:501
01:02:082
Comments

Recommended