Filing for Love Episode 7 | English Sub
💖 Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
💖 Welcome to Asian Luv 💕
Your cozy corner for the best BL & GL dramas from across Asia 🌏
From Korea 🇰🇷, Japan 🇯🇵, China 🇨🇳, to Thailand 🇹🇭, we bring you emotional, heart-fluttering love stories that you won’t forget 💞
✨ What you’ll find here:
• Sweet & intense Boy Love (BL) and Girl Love (GL) scenes
• Romantic moments, edits & highlights 🎬
• Carefully selected content with English subtitles 💬
• Stories that celebrate love in all forms 💖
If you love soft romance, deep emotions, and iconic couples…
👉 You’re in the right place.
💌 Subscribe and join the Asian Luv family!
🔥 Hashtags
#AsianLuv #BLDrama #GLDrama #BoyLove #GirlLove #AsianDrama #Kdrama #Jdrama #Cdrama #ThaiDrama #LoveIsLove #RomanceAsia #BLSeries #GLSeries #EngSub
Category
🎥
Short filmTranscript
00:01:30우리 엄마 공기 좋은 데 있으시네.
00:01:52아저씨!
00:01:53빨리 부르라고!
00:01:55부르라고!
00:01:57아저씨!
00:01:58빨리 부르라고!
00:01:59나 나가야 된다고!
00:02:01나 나가야 된다고!
00:02:02엄마!
00:02:03엄마!
00:02:04엄마!
00:02:04엄마!
00:02:07엄마!
00:02:21There's no way to get it.
00:02:25It's not what you want to get.
00:02:26What the hell?
00:02:26Where is it?
00:02:26That's where it looks like a place.
00:02:29There's no way to get it.
00:02:30But you'll be able to do it.
00:02:32You'll be able to sit down at the bottom of your head.
00:02:33You'll be able to have some time in this space.
00:02:36But you'll get out of your head.
00:02:38You'll be able to sleep right away.
00:02:53You'll be able to sleep right away.
00:02:55Oh
00:03:25I
00:03:39I
00:03:41I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:42I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:43I
00:03:47I
00:03:49I
00:03:49I
00:03:55I
00:03:56I
00:03:56I
00:04:01I
00:04:05I
00:04:17I
00:04:18I
00:04:19I
00:04:19I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:20I
00:04:24I
00:04:24I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:25I
00:04:26I
00:04:27I
00:04:27I
00:04:28I
00:04:29I
00:04:34I
00:04:37I
00:04:38I
00:04:38I
00:04:38I
00:04:53I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:54I
00:04:55I
00:04:55I
00:04:58I
00:04:58I
00:04:59I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:02I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:09I
00:05:25I
00:05:29I
00:05:29I
00:05:29I
00:05:31I
00:05:32I
00:05:32I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:33I
00:05:34I
00:05:41I
00:05:42I
00:05:42I
00:05:50I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:52I
00:05:55I
00:05:55I
00:05:58I
00:06:03I
00:06:10I
00:06:12I
00:06:12I
00:06:14I
00:06:15I
00:06:24I
00:06:25You're so tired.
00:06:28And it's my project.
00:06:31It's my project.
00:06:31It's my project.
00:06:35It's a very good thing.
00:06:36It's all you have to do.
00:06:39You know it's all you have to do.
00:06:49They're so sad.
00:06:50Oh, really?
00:06:51Oh.
00:06:52Oh, I'm so sad.
00:06:59I'm so sad because they're okay.
00:07:04I'm so sad when you're back.
00:07:09Matt, I'm sorry.
00:07:10I'm so sad.
00:07:15What I'm saying is that I'm so happy to be in the house.
00:07:16I'm so sad to see you, but I'm so sad.
00:07:17And I'm so sad, you know?
00:07:30Oh, my God.
00:07:32You were a kid?
00:07:36You were a kid.
00:07:42Why did you get out of here?
00:07:45Well, I'm just...
00:07:47I'm just...
00:07:47I'm just a person who's got married.
00:07:50I'm just a person who's got married.
00:07:51I'm just a person who lives in my life.
00:07:52It's a kind of a lie.
00:07:57It's all about the end.
00:07:58It's all about the end.
00:08:00What's it?
00:08:09You're not a person.
00:08:10I can't believe that.
00:08:12I've gone too much.
00:08:15I'm sorry.
00:08:17I'm sorry.
00:08:19I've gone too much.
00:08:26I thought that was a guy.
00:08:30He was a guy.
00:08:46I can't wait to see you anymore.
00:08:47I'm very happy to meet you.
00:08:49I'm going to meet you again.
00:08:51I'm going to meet you again.
00:08:54I want to see you again.
00:09:01It was a time when I returned to the police station.
00:09:04There was no doubt about it, and there was no doubt about it.
00:09:10There was no doubt about it.
00:09:13I just noticed that the situation was not true.
00:09:18Is it a normal feeling?
00:09:21Or is it...
00:09:22Two people...
00:09:25Is it still something else?
00:09:54I don't know.
00:09:55I'm not going to go.
00:09:55I'm not going to be a good person.
00:09:56I'm not going to go to the hospital.
00:09:58I'm not going to go.
00:10:02I'm not going to go.
00:10:07I'm not going to go.
00:10:18He's much a lot about it, so I need to say it.
00:10:26He's good.
00:10:29I can't hear it.
00:10:34Okay.
00:10:38He's not a little.
00:10:40My husband, so I don't really want to tell you.
00:10:45He's a new man.
00:10:48PM 담당인 노대리가 내린 결론은 뭐야?
00:11:01모르겠어요.
00:11:04실장님 말 믿고 싶어요, 있는 그대로 다.
00:11:10다 친한 관계고 그쪽이 어떤 감정이든 실장님은 아무 미련 없다는 말.
00:11:20근데 그렇게 믿고 싶은 건 내 사적인 감정인 것 같아서.
00:11:29나한테 시간을 좀 줘요.
00:11:32최대한 냉정하게 고민해 볼게요.
00:11:52나한테 시간을 줘요.
00:11:56그리고 또, 그 시간을 줘요.
00:11:59여행을 줘요.
00:12:00그 시간을 줘요.
00:12:04그 시간을 줘요.
00:12:07나한테 시간을 줘요.
00:12:29I'm not sure how to use it.
00:12:29A cup of coffee.
00:12:31And a cup of coffee.
00:12:34And a cup of coffee.
00:12:35A cup of coffee.
00:12:36A cup of coffee.
00:12:37A cup of coffee, coffee.
00:12:39A cup of coffee.
00:12:42A cup of coffee.
00:12:44A cup of coffee.
00:12:44Time to talk to you about 1 km.
00:12:46I'm not sure how to get it.
00:12:48But I'm not sure if I put it in here.
00:12:51But if you do a cup of coffee,
00:12:55you don't want to touch it.
00:12:56I don't want you to think you're saying that?
00:12:59Yes, so I'm sorry.
00:13:01Yes, I'm going to talk a little bit.
00:13:05Okay, so make sure you send your agreement.
00:13:08Okay, so make sure you send your agreement to your neighbor?
00:13:10Yes.
00:13:11When are you going to take your agreement?
00:13:14It's a very good look for us.
00:13:16Mr. Chairman, have you done all this?
00:13:18Why are you here?
00:13:20Yes, sir, you all have a message?
00:13:21Just go ahead, you too.
00:13:25She's a job, thanks.
00:13:27I'm a boss probably already.
00:13:29Okay, sure, sure.
00:13:33We'll have to buy something.
00:13:36Okay, let's go.
00:14:04What's wrong with him?
00:14:08It's not a style.
00:14:12What's wrong?
00:14:14What's wrong with him?
00:14:17What's wrong with him?
00:14:18What's wrong with him?
00:14:19What's wrong with him?
00:14:22He's a guy.
00:14:25Why don't you care about him?
00:14:27I don't care about him.
00:14:28I don't care about him.
00:14:52I don't care about him.
00:14:53실장님.
00:14:54네, 형 씨.
00:14:55이번에 법과 다 교체되거든요.
00:14:57주시면 제가 폐기할게요.
00:14:59가방에 있는데 갖다 줄게요.
00:15:00네, 감사합니다.
00:15:16봐요.
00:15:19안 되는 거.
00:15:21안 되는 거 아니잖아.
00:15:45We'll have to wait for a second.
00:15:46We'll have to wait for the next year.
00:15:48It's not until it's time to wait for us.
00:15:54I'm going to go.
00:15:57I'll go.
00:15:58Yes, I'll go.
00:15:59Yes, I'll go.
00:16:09Nookiejun!
00:16:12Nookiejun!
00:16:13I'll go.
00:16:14I'll go.
00:16:16I'll go.
00:16:18I'll go.
00:16:18Ayubu, I'll go.
00:16:19Ya, A정.
00:16:22너희 부회장 말이야.
00:16:24어떤 사람이냐?
00:16:28왜 너희 부회장이야.
00:16:30너네 부회장이기도 한데.
00:16:34그러네.
00:16:35내 보스셨지?
00:16:37갑자기 부회장님이 왜?
00:16:39난 너 주인아 때문에 고민 중인가 보다 했는데.
00:16:43I don't know what the fuck is happening, but I don't know.
00:16:44I'm at the same time, but I don't know what the fuck is.
00:16:47I didn't know what the fuck was going on there.
00:16:48Oh, yeah, I'm not sure.
00:16:56What?
00:16:57What?
00:16:59I'm hungry.
00:17:03What?
00:17:38I don't know.
00:17:45I don't know.
00:17:47우리 고기 먹어요?
00:17:48아무래도 실장님.
00:17:49이 워크샵은 바베큐 아니겠습니까?
00:17:51역시 무팀장님이 센스가 있으시네요.
00:17:54저도 좀 들게요.
00:17:55네?
00:17:56아니 아니 아니.
00:17:58소탈한 상사 느낌 좀 낼게요.
00:18:0220kg 될 텐데.
00:18:03힘이 장사시네.
00:18:05야 얼른 내려 얼른.
00:18:06가자.
00:18:16암튼 센쪽도 병이야.
00:18:29기획실.
00:18:31인사실.
00:18:33그리고 감사실.
00:18:36어이고 이름만 들어도 포스가 대단한 본부인데요?
00:18:42그룹의 중추를 맡으시느라 늘 노고가 많으십니다.
00:18:46이번 워크샵에서만큼은 두고 온 경문은 모두 잊어버리시고 마음껏 즐기시길 바랍니다.
00:18:53고고하!
00:19:04하이 대리이.
00:19:05어이 잠깐만.
00:19:06근데 너 왜 앉아?
00:19:08지금 거기, 밤 12시 다 되지 않았어?
00:19:10나 힘들어.
00:19:11엄마 투머치 잔 소리야.
00:19:13야 엄마 말씀 좀 잘 들어노.
00:19:15엄마 요즘 야, 헤드에크 있대.
00:19:17알겠지?
00:19:18잘 자고?
00:19:20어 내일 또 통화해.
00:19:21Good night. Good night.
00:19:24안부장님, 조만간 휴가 쓰셔야겠어요.
00:19:27가족들 만나러 미국 가시려면.
00:19:29부회장님 오신 줄도 모르고.
00:19:32보기 좋습니다.
00:19:33다른 팀원들은 다음 일정 중인가요?
00:19:36아, 원래 팀빌딩 레크레이션 예정이었는데
00:19:39두 실장님께서 역시 팀워크에는 스포츠가 최고라면서.
00:19:50아, 몸 열심히 풀어. 다쳐.
00:19:58저는 교육 영상이나 보지, 쌀이야.
00:20:02유대료님, 그거 못 들으셨습니까?
00:20:05아까 실장님이 오늘 MVP는 데에 출근 안 해도 된다고 하셨습니다.
00:20:14뭐, 뭐, 뭐 하십니까?
00:20:16어, 아이고.
00:20:19어이구.
00:20:20와, 아!
00:20:22다이쓸 그렇게 조국적이야.
00:20:25더 necesita, 더 CSV, 더 reef.
00:20:27감사한 운동 안 велась구나.
00:20:30자, 자.
00:20:32남녀 혼합경기니까.
00:20:34안 갇히게. 알죠?
00:20:35네.
00:20:36태클.
00:20:36이런 몸싸움 자제하고.
00:20:38안전을 최우선으로 합시다.
00:20:40네.
00:20:41승부에 그런 게 어디 있습니까?
00:20:43이기면 장땡이지.
00:20:44Let's go.
00:20:46Energy Tech.
00:20:50Energy Tech?
00:20:51Energy is a asset.
00:20:52You can put it in your money.
00:20:57At this moment.
00:21:14What?
00:21:15What are you doing?
00:21:17You're a good guy.
00:21:19You're a good guy.
00:21:23Hello?
00:21:25Hello?
00:21:26You're a good guy.
00:21:28You're a good guy.
00:21:31I'm happy to see you.
00:21:33I'm happy to see you.
00:21:35You can support us.
00:21:38Where are you?
00:21:39You're going to be a good guy.
00:21:46I'll be happy to see you again.
00:21:47You're happy to see you.
00:21:50How much fun will you do?
00:21:50It's fun, though.
00:21:55I'm completely fliming for you, sir.
00:22:01So you will win.
00:22:01You won't win.
00:22:01You are adorable.
00:22:03You will win.
00:22:04You have to move to a counter.
00:22:04You are a good guy like you've done.
00:22:07Yes.
00:22:09You will win.
00:22:10Yes.
00:22:15This has a ticket for killin.
00:22:20You must even start...것untan
00:22:21matchup on these leads got down. Can you wait
00:22:24for aег 민el paper? I feel like
00:22:29I am not sure that you are gestured. Ok, at
00:22:29the SUZI
00:22:29there.
00:22:29Bitties is it.
00:22:31She's alright.
00:23:20I don't know.
00:23:29Don't worry.
00:23:31MVP is gonna be dead.
00:23:33I'm gonna be dead.
00:23:34I don't think so.
00:23:36You have to take your room.
00:23:36You're not lying.
00:23:37You're lying.
00:23:39I'll take it.
00:23:40I'm not lying.
00:23:40I'm not lying.
00:23:41I'm not lying.
00:23:43You're lying.
00:23:44You're lying.
00:23:47You're lying.
00:23:52Let's go.
00:23:59Let's go.
00:24:00Go!
00:24:07Hey!
00:24:08seat.
00:24:08Hey!
00:24:09No!
00:24:10And look, no!
00:24:11No!
00:24:11You're not a bad thing.
00:24:12It's not that bad.
00:24:12You're not a bad thing.
00:24:13I don't know you're a bad thing.
00:24:13I don't want to go.
00:24:14Yeah!
00:24:15I don't want to go up.
00:24:16I don't want to go look.
00:24:17I don't want to go.
00:24:18Time! Time! Time!
00:24:20Time! Time! Time!
00:24:21Yeah, shut up, shut up!
00:24:23Time! Time!
00:24:25Why was he filmed here?
00:24:27He filmed this video, too, right?
00:24:29No, it's not that video.
00:24:31No, it's not that video!
00:24:34It's not that video!
00:24:36It's not that video!
00:24:38It's not that video.
00:24:57Let's go!
00:24:59Let's go!
00:25:18Let's go!
00:25:33괜찮습니까?
00:25:44무조건 이긴다더니
00:25:47아쉽겠어요
00:25:49제대로 붙은 게 아니라 딱히요
00:25:55주인의 실장이 일부러 발건 거
00:25:58내가 대신 사과할게요
00:26:00이나가 원래 좀 그런 사람이라
00:26:05그게 어떤 사람인데요?
00:26:08아
00:26:08뭐 롱다리?
00:26:12노기준 대리는 그런 사람 없어요?
00:26:16무조건 내 편이 돼주는 그런 존재
00:26:20사실 우리가 좀 오래된 사이라서요
00:26:28부회장님
00:26:30뭐 캥기십니까?
00:26:33자꾸 말이 길어지시는 게
00:26:36저한테 뭐 캥기시는 게 있는 거 같아서요
00:26:39trois
00:26:56형
00:26:57최실장이 갈아입은 시로 준비했습니다
00:26:59Do you want to go to bed?
00:27:01Do you want to go to bed?
00:27:04I'm a man.
00:27:10I'm a man.
00:27:11Mr.
00:27:12Mr.
00:27:15Mr.
00:27:15Mr.
00:27:29Sir.
00:27:39What?
00:27:42Not.
00:27:43No?
00:27:44Wait a minute.
00:27:45certifications I wanted.
00:27:48Come on.
00:27:50Come on.
00:27:54Come on.
00:27:56Come on.
00:28:02This is a little bit.
00:28:03It's a little bit.
00:28:08It's a little bit.
00:28:09I'm just like, let's go.
00:28:10Let's go.
00:28:10아뇨.
00:28:15별로 붙지도 않았구만.
00:28:17무슨 소리.
00:28:18여기 봐봐요, 원래 이렇게 얇은데 내 발목.
00:28:22엄살이.
00:28:25말 그대로 병 주고 약 주고네.
00:28:28아까 일부로 태클 걸었죠?
00:28:31어떻게 같은 표한테 그래요?
00:28:33거기서 꼴 좀 못 넣는다고 부회장이 뭐 부반장이라도 돼요?
00:28:36Why?
00:28:37Why?
00:28:38Why?
00:28:38Because I don't know if you're going to go there.
00:28:42Why don't you go there?
00:28:45Why don't you go there?
00:28:46Why don't you get a guy like this?
00:28:48Why don't you get them to work?
00:28:51Why don't you go there?
00:28:54Why don't you go there?
00:29:01I don't care.
00:29:07You're not a job.
00:29:08It's not a job.
00:29:10It's a job.
00:29:21You're not a job.
00:29:22Okay.
00:29:23What's that?
00:29:24It's a job.
00:29:26I'm a job.
00:29:28Okay.
00:29:30Okay.
00:29:31Okay.
00:29:33What happened to you?
00:29:34It's been a job.
00:29:36You're working within the general government.
00:29:42You're marketing.
00:29:46And you're doing research, you're doing research.
00:29:50You're doing research.
00:29:53Okay, but what are you doing here, don't you?
00:29:59You're doing research.
00:30:01I'm looking at an amazing job.
00:30:01I'm saying to each other's start.
00:30:02You're working against it, and all of us.
00:30:03I'm going to be my heart.
00:30:06I'm going to be my heart.
00:30:07I'm going to be my heart.
00:30:14What is it?
00:30:35I'm going to be my heart.
00:30:38It doesn't matter if it doesn't happen.
00:30:42It doesn't matter if it takes time.
00:30:45I'm going to wait for you.
00:31:10I'm going to wait for you now.
00:31:16I'm going to check for you.
00:31:23I'm looking for a moment.
00:31:25I looked a little bit at the back of the police department, but I was wearing the men's men's shirt.
00:31:36It's a bad thing.
00:31:43There's no room at the hospital.
00:31:44You don't remember anything else?
00:31:47I think it's a green phone.
00:31:50I saw it as a green phone.
00:31:52It was a green phone.
00:31:57It's a bad thing.
00:32:01I think it's easy to solve this.
00:32:06If you have a friend of mine, you can help us.
00:32:09What?
00:32:10We're going to have a phone?
00:32:11We're going to have a red phone.
00:32:14We're going to have a phone.
00:32:15We're going to have a phone.
00:32:16We're going to have a phone.
00:32:17I think we're going to have a phone.
00:32:22We're going to have a phone call.
00:32:24We're going to have a phone call.
00:32:28We'll have a phone call.
00:32:33We'll have a phone call.
00:32:40I'll take a look at it later.
00:32:43I'll take a look at it later.
00:32:46I'll take a look at it later.
00:32:48I'll take a look at it later.
00:32:50Okay.
00:33:10Hmm.
00:33:11Well, no, no.
00:33:11Yeah, so...
00:33:12Well...
00:33:13The winner.
00:33:15And then...
00:33:17No.
00:33:25What's wrong about that?
00:33:33What's wrong with that?
00:33:35You're right.
00:33:36What's wrong with that?
00:33:43What's wrong with that?
00:33:47What's wrong with that?
00:33:48Oh...
00:33:50This was a barbecue...
00:33:56No, no, no, no, I just ate it.
00:33:57I ate it.
00:33:59I ate it, I ate it.
00:34:02Thanks.
00:34:14I'm going to go to the hospital.
00:34:17I'm going to go to the hospital.
00:34:19There's no way to check it out.
00:34:21There's no way to go.
00:34:23There's no way to go.
00:34:30Anyway, we're going to go.
00:34:34All right.
00:34:36We're going to go.
00:34:43Oh, okay.
00:34:49Yeah, I promise.
00:34:53I'll be right back.
00:34:58Oh, oh, oh.
00:34:59Oh, oh, oh, oh, I'll be right back.
00:35:00Oh, oh, oh, oh.
00:35:09Oh.
00:35:09Oh, oh.
00:35:10If you take a break, you'll be right back.
00:35:11I'll do it.
00:35:13I'll do it.
00:35:14Hey, you're a good one.
00:35:17You're a good one.
00:35:18Don't give me anything.
00:35:19Don't give me anything.
00:35:21You're a bad kid.
00:35:23You're a good one, Don't give me.
00:35:25You're a bad guy.
00:35:28You're a good guy.
00:35:29You're a good guy.
00:35:30Oh, this is so...
00:35:43Come on.
00:35:56What is this?
00:35:58What is this?
00:36:00What?
00:36:02It's a crime, right?
00:36:05Oh, my God!
00:36:09Oh, my God!
00:36:11Oh, my God!
00:36:15Oh, my God!
00:36:27아직까지 시간과 장소를 안 가리고 찍으셨네요.
00:36:32출근길 엘베부터 사무실 안 구내식당, 화장실, 퇴근길 지하철까지.
00:36:40뭐 이건 어떻게 찍을...
00:36:45설마 직원들 책상 밑에 카메라 설치하셨어요?
00:36:50이건 딱 그 각도인데?
00:36:52저, 실장님, 그게 그...
00:36:54아니, 어떻게 매일 얼굴 보고 일하는 직원들한테 이럴 수가 있습니까?
00:36:58도대체 뭘로 보는 거예요, 동료들을?
00:37:01알겠어, 알겠는데...
00:37:04다 협조하고 있잖아, 어?
00:37:06이렇게 요란 떨어서 회사에도 좋을 게 없을 거고
00:37:10우리 본부 의심 문제도 있고 회사 이미지도...
00:37:14그쵸, 중요하죠.
00:37:15본부 위상, 회사 이미지.
00:37:18그러니까...
00:37:25팍팍 살려줘야겠네요.
00:37:28불법 촬영범 일벌 100개에서 사내 성범죄 쉬지 않은 다른 회사들 아주 좋은 모범이 된 훌륭한 회사라고요.
00:37:36저거...
00:37:36하...
00:37:37하...
00:37:38하...
00:37:38하...
00:37:39하...
00:37:53하...
00:37:55오늘...
00:37:56오랜만에 구내식당 이용할까요?
00:37:59Yes.
00:38:01I'll let you get this.
00:38:02I'll give you a second.
00:38:05I'm going to go ahead.
00:38:10I'm not eating.
00:38:12You don't need to eat.
00:38:14I don't want to eat.
00:38:15I'm eating.
00:38:17It's going to be up for you.
00:38:20It's good for you.
00:38:20It's good for you.
00:38:25It's delicious.
00:38:33What?
00:38:35What?
00:38:37Do you want to do it?
00:38:40Yes, we have to pay for it.
00:38:43Come on.
00:38:43Let's go.
00:38:57형님이 구내식당에?
00:38:59네, 거기다가 저희 감사실장님이랑 감사3팀 노기준대리 테이블에 앉으셔서 저희 감사실이 뒤집어졌다니까요.
00:39:07야, 아무튼 우리 형도 은근 여우란 말이야.
00:39:12뭐, 나는 우리 감사1팀 엘리트 두기랑 함께 했으니까.
00:39:18선생님, 영광입니다.
00:39:22요즘 일은 좀 어때? 두기가 계열사 감사 담당이 됐나?
00:39:27네, 지금 최강이랑 제약 담당하고 있습니다.
00:39:30아, 제약을 두기가 해?
00:39:34최근이면 그 전에 누구였어?
00:39:37어...
00:39:38혹시 왜 물으시는지 여쭤봐도 되겠습니까?
00:39:43어, 뭐.
00:39:44별건 아니고 어제 제약 쪽 사람들이랑 술 한잔했는데 본사 감사팀에서 엄청 귀찮게 굴더니 요즘에는 잠잠하다 뭐 이런 얘기를 하더라고.
00:39:54그래서 나는 그때가 갑질을 한 건가 지금 일이 제대로 안 불어가는 건가 이해했거든.
00:40:00그럼 담당자가 밖에서 그렸구나.
00:40:03아, 예.
00:40:14이번 불법 촬영 건 노대리의 활약이 컸다고 들었어요.
00:40:18예, 뭐.
00:40:20제 할 일이니까요.
00:40:22네, 능력 있는 직원 같은데 왜 피해 머무나 지키고 있어?
00:40:27아.
00:40:29제가 워낙에 어떤 일이든 잘합니다.
00:40:38음, 맛있다.
00:40:43음...
00:40:44음, 맛있다.
00:40:59음, 맛있다.
00:41:02음, 맛있다.
00:41:18지난번에 박 비서 집 앞에 내려주다가 우연히 봤어요.
00:41:21두 사람 같이 있는 거.
00:41:23아, 이런 사적인 얘기를 직속 상사 앞에서 하는 건 좀 실례인가?
00:41:29네, 실례네요.
00:41:33그리고 그게 뭐 어때서요?
00:41:35요즘 서울 집값 비싼데 경제적이고 좋죠 뭐.
00:41:40알고 있었어?
00:41:41그럼요.
00:41:44실장님은 저희 집 오신 적도 있는데요.
00:41:51그래.
00:41:57언제부터 우리 회사가 직원 가정 방문까지 시작했지?
00:42:10아무래도 제가 실례 좀 해야 될 것 같습니다.
00:42:14하던 일이 있어서.
00:42:15앉죠.
00:42:17그래도 같은 테이블이 앉았는데 같이 일어나는 게 매너 아닌가.
00:42:24부회장님 말씀이 맞네요.
00:42:27같이 가요, 노대리.
00:42:28내가 매너 없이 혼자 보낼 뻔했네.
00:42:30원래 저희가 같이 식사를 하는 중이었거든요.
00:42:34그럼 두 분 식사 맛있게 하세요.
00:42:36가자.
00:42:39가자고, 빨리.
00:42:52우와.
00:42:54맛있지?
00:42:55응.
00:42:56우와.
00:42:57진짜 음식 남기면 걸봤는데.
00:42:59어쩔 수 없지.
00:43:00아, 아까워.
00:43:01아, 근데 이 토스트 진짜 맛있네요.
00:43:04노대리 이거 처음 먹어봐?
00:43:06저기 진짜 오래된 맛집인데.
00:43:08나 신입 때는 추근길에 이거 토스트 하나 사갖고 가서 사무실에서 먹는 게 낙이었다고.
00:43:13부회장 것도 사줬어요?
00:43:16글쎄.
00:43:19아, 부회장 겁나 빡쳤겠죠.
00:43:23나 이제 앞으로 회사 생활 어떡해요.
00:43:26실장님 책임지고 직원 보호해 줍니까?
00:43:29그러게 누가 그렇게 까불래?
00:43:32아니, 부회장이란 사람이 너무 유치하게 나오니까 그렇죠.
00:43:37암튼 오늘 보니까 저쪽은 확실히 현재 진행형 맞네요.
00:43:42그럼 추가 조사라도 할래?
00:43:44아니요, 실장님은 아니니까 상관없어요.
00:43:48아, 뭐 어떤 사람들한테는 어린 왕자의 장미꽃 같은 옛사랑도 있으니까.
00:43:56그게 무슨 뜻이야?
00:43:57아니, 왜요?
00:43:58그 어린 왕자가 지구에 와서 그 수많은 똑같은 장미를 보고도 자기랑 오랜 시간 함께한 장미가 있는 행성으로 돌아가잖아요.
00:44:07응?
00:44:08어린 왕자가 돌아간다고?
00:44:10지구에서 여우랑 살지 않나?
00:44:12아니요, 돌아가요 행성으로.
00:44:15자기가 키운 장미 책임진다면서.
00:44:17아니야, 지구에 남아.
00:44:19아니, 돌아간다니까요.
00:44:21내기 할래요?
00:44:23내기?
00:44:24홀!
00:44:25대신에 소원 내기 아니고 벌칙 내기.
00:44:28네.
00:44:29나는 오늘 밤 별에 돌아갈 거야.
00:44:32봐요.
00:44:33행성으로 돌아간다는 얘기잖아요.
00:44:36뭐야, 이거 되게 슬프네.
00:44:38아니, 나는 왜 해피연병을 기억했지?
00:44:40뭐지?
00:44:41아니, 실장님이 그때 해피엔딩으로 해석했나 보죠.
00:44:45지구까지 왔으면 그냥 살지 뭘 또 힘들게 돌아간대.
00:44:51참...
00:44:51내가 이긴 거죠?
00:44:53노대리가 동화를 좀 열심히 봤구나.
00:44:59베베를 깨끗이 인정하시고 어떻게 벌칙을 한 번.
00:45:03인정.
00:45:04벌칙 뭐할래.
00:45:06오케이.
00:45:07아, 여기서 뭐를 해야 잔혹 동화로 끝나려나.
00:45:25뭔데?
00:45:46야, 주장 드디어 머리 못하셨다.
00:45:54저, 저, 저, 실장님.
00:45:57그...
00:45:59머리, 머리에...
00:46:03왜요?
00:46:06완전 귀엽지 않아요?
00:46:08내가 요즘 이런 거에 완전 꽂혀가지고.
00:46:17구경 끝.
00:46:41감사합니다.
00:46:43귀엽네.
00:46:45그 빛 정체가 뭐야?
00:46:47아, 맞다.
00:46:48아, 이거 아직도 꽂고 있었네.
00:46:50아, 쪽팔더.
00:46:53별일이네.
00:46:54요즘 유행하는 건가?
00:46:55아니, 그냥 어떤 사람이 선물해 준 건데.
00:46:59벌칙이에요, 벌칙.
00:47:04아무튼.
00:47:06모델 더 이상 나오지 말라고요?
00:47:09뭐야?
00:47:10나 잘리는 거야?
00:47:11정식으로 프로를 냈어야지.
00:47:13운영이 너무 어려서 내가 그동안 염치 없었어.
00:47:17아, 염치는 무슨 내가 원해서 했던 건데.
00:47:21그리고 알잖아요, 나한테 필요했었던 거.
00:47:23여전히 필요해?
00:47:28내가 이나 너 오래 봤잖아.
00:47:32요즘 부쩌 이제 너한테 이 시간이 필요하지 않을 수도 있겠다 생각했거든?
00:47:38많이 웃길래.
00:47:41내가요?
00:47:43응?
00:47:43편안해 보이고.
00:47:45말해 봐.
00:47:47누구 생겼지?
00:47:49급빛 소문한 사람인가?
00:47:53아니, 이거는 너무.
00:47:56우리 감사팀에 꽃이시니까 꽃을 한번 달아볼까요?
00:48:00자, 자.
00:48:02아!
00:48:03돼지.
00:48:05자, 토끼.
00:48:07자, 이렇게 봐봐, 옆에.
00:48:10오!
00:48:12아, 안 돼요.
00:48:14아니요, 또 아니고 안 돼요는 뭐야?
00:48:17회사 사람이거든요.
00:48:22외국에는 사내 연애를 두고 그런 말이 있어요.
00:48:25밥 먹는 데서 볼 일 보지 말아라.
00:48:29그만큼 미친 짓이라는 거죠.
00:48:31뭐 어때?
00:48:32참다가 탈나는 것보다 낫지 않겠어?
00:48:35미친 짓 좀 하면 어떠냐는 얘기야.
00:48:38자기 모델하기 전엔 이 일도 미친 짓이라고 생각하지 않았어?
00:48:43그런데 해보니까 일상이 유일한 해방구가 돼줬잖아.
00:48:47스스로 한 개를 두지 마.
00:48:49거기서 벗어날 때 새로운 기쁨이 생기는 법이니까.
00:48:55어우, 원장님.
00:48:57말씀 잘하시네요.
00:48:58이제 알았어?
00:48:59야, 잘한다.
00:49:02그럼, 나 안 돼야.
00:49:08내가 너무 좋아해.
00:49:08너는 안 돼?
00:49:13너는 안 돼?
00:49:15아니, 너는 안 돼?
00:49:20내가 너무 좋아해.
00:49:20내가 몇가지.
00:49:20아니, 내가 정말 좋아해.
00:49:20아니, 너는 안 돼?
00:49:29내가 왜 우리에게는 안 돼?
00:49:41I'm so happy.
00:49:44I'm so happy.
00:49:48I'm so happy.
00:49:57I don't know.
00:50:30I don't know.
00:50:31점심 잘 못 드시던데 챙겨드세요.
00:50:36응.
00:50:37그리고 아까는 너무하셨어요.
00:50:42저 이용하신 거잖아요.
00:50:45부회장님, 주이나 실장 좋아하는 거 알아요.
00:50:52저 되게 유능한 비서예요.
00:50:55부회장님 좋아하는 여자고요.
00:51:01기준이 되게 멋진 놈이에요.
00:51:05처음이었어요.
00:51:06제 형편 들킨 거 짜증나고
00:51:09부담 주고 싶지 않아서 제 발로 도망친 거
00:51:11개 앞에선 초라해지고 싶지 않았거든요.
00:51:23그런 얘기를 하는 이유가 뭐야?
00:51:25그 정도로 어림없으실 거라고요, 기준이한테.
00:51:29아무리 부회장님이라도.
00:51:31그 정도로 어림없는 거에요.
00:52:08It's not so good.
00:52:09Come on, come on.
00:52:11Toast two pieces.
00:52:12Please give me a favor.
00:52:25What are you doing?
00:52:26I was not going to talk about this.
00:52:36The next day I'm going to be on the floor.
00:52:38I had a high-speed train of gas.
00:52:38I'm sorry.
00:52:47I'm sorry.
00:52:49I can't get this.
00:52:52I can't get this.
00:52:52I'm sorry.
00:52:54I can't get this.
00:53:04What the hell is that you're going to get out of here?
00:53:09What's that?
00:53:10What's that?
00:53:11What's that?
00:53:11What's that?
00:53:12What?
00:53:15What?
00:53:18You're right!
00:53:24Oh, its!
00:53:29Oh, our friends.
00:53:32Oh, our friends, our friends.
00:53:33Oh, our friends.
00:53:42I felt like it was difficult.
00:53:46You could do that.
00:53:47I don't want to go back to prison.
00:53:48You could do it.
00:53:53You could do it.
00:53:58You could do it.
00:54:04You would've worked hard.
00:54:10I don't have a word for any
00:54:12I have not been a leader
00:54:13because after the times of time
00:54:15I've been a clerk
00:54:16and the administration
00:54:21because of what I've been doing
00:54:22I-knowing
00:54:23Thank you
00:54:26I was fortunate
00:54:27No, no.
00:54:28I didn't get on the exam today.
00:54:29I've been to the judge of the court.
00:54:32You're going to see the judge.
00:54:35You've been gone?
00:54:38He's been married after that.
00:54:42We'll get married.
00:54:44I want to see.
00:54:47I want to see you.
00:54:48He's going to be in the car.
00:54:51Would you like to meet him?
00:54:52You can't meet him, he's been in the car.
00:54:53So you can go to the house and go to the house.
00:54:56You can go to the house and go to the house.
00:55:08I'm going to go to the house.
00:55:14I don't know what to do.
00:55:31What's wrong?
00:55:31I'm sorry.
00:55:31You're the boss of our manager?
00:55:34You haven't seen it yet?
00:55:36I haven't seen it yet.
00:55:38I haven't seen it yet.
00:55:39I've heard of the boss.
00:55:40He was the boss.
00:55:44Where did you go?
00:55:49What are you doing?
00:55:50What's wrong?
00:55:51What's wrong?
00:55:51What's wrong?
00:55:52What's wrong?
00:55:53What's wrong?
00:55:53Why are we talking about the car, are you doing so hard?
00:55:59So, doesn't it have to go back to the car, to the patients like this?
00:56:08So, it is my job that doesn't matter.
00:56:12This is my opinion.
00:56:13No care for him.
00:56:17...
00:56:17...
00:56:17...
00:56:17...
00:56:18...
00:56:18...
00:56:19I think I have nothing worth it.
00:56:21You can't answer it, but you still have an efficiency.
00:56:25He's lucky enough to pay me on the job.
00:56:29That was an insurance.
00:56:33A real challenge?
00:56:34Why divorce and childỷ siendo aryala incumbentivite?
00:56:39It's a different way to get in on job I want you visit right now.
00:56:44돼지고기 Foundation
00:56:46과장 승진도 같이 날 거야
00:56:48이게 그렇게 화를 낼 일인가
00:56:50이나 너야말로
00:56:52니 사적인 감정으로
00:56:54유망한 직원 커리어를 맡고 있다는 생각은 안 들어
00:56:58지금 이렇게 화를 내는 이유
00:57:00순수하게 공적인 거라고 말할 수 있냐고
00:57:08이나야
00:57:10내가 할 수 있는 선택이 굉장히 많아
00:57:13I think I have a choice I think.
00:57:29Knokizun 대리.
00:57:41Knokizun.
00:57:47I don't know.
00:58:13I don't know.
00:59:05Don't let me know what you're doing.
00:59:06No, I'm not going to go there.
00:59:06I'll go there.
00:59:25I'm going to go.
00:59:26Then you're still in the hospital.
00:59:31No, no, no, no. I'll go back.
00:59:34I'll just leave you there.
00:59:36You're still here.
00:59:36I'm your daughter, you're the same.
00:59:37You are the same.
00:59:39You're the same.
00:59:56I'm sorry.
01:00:02I'm sorry.
01:00:09I'm tired.
01:00:11I'm tired.
01:00:13I'm tired.
01:00:16I'm tired.
01:00:18I'm tired.
01:00:19Then the President,
01:00:20answer my question.
01:00:23Now I will let go of myself
01:00:26Nobody knows
01:00:28Oh
01:00:29I am so deep
01:00:31I'm tired.
01:00:33I'm tired.
01:00:45노데리가 했던 질문 말이야.
01:00:49노데를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
01:00:57나는...
01:01:00나는
01:01:02나는
01:01:02나는
01:01:04나는
01:01:08나는
01:01:08나는
01:01:10나는
01:01:11나는
01:01:12나는
01:01:14나는
01:01:15나는
01:01:17나는
01:01:20나는
01:01:20나는
01:01:22나는
01:01:22나는
01:01:22This is how I am, I am, I am, I am, this is me, this is how I am, I
01:01:33am, I am, I am, I am, in this losing dream.
01:01:38No, 대리, 무서웠어, 무섭더라고.
01:01:41다음 주 제주도 출장은 주인아 실장일로 같이 가시죠.
01:01:44뭐 하시는 거예요?
01:01:45대리 하나 감정 섞어서 해외로 내보내질 않나.
01:01:48이나야, 그냥 내 옆에만 있어줘.
01:01:50나를 3팀으로 보낸 진짜 이유가 뭔가요?
01:01:53전지를 다칠까 봐 내가 어떻게 이해합니까, 이 모든 상황을?
01:01:58얘기 좀 하시자고요, 지금 당장.
01:02:00난 이상하게 결정적인 순간에 진심을 숨겨버릴 때가 있거든.
01:02:20기다려주세요.
01:02:20여러분ILL
Comments