Skip to playerSkip to main content
Cat's Eye

Category

People
Transcript
00:19作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:54編曲 初音ミク
01:15編曲 初音ミク
01:18吹き上がり浴びて
01:20We'll get you
01:23Mysterious Girl
01:48何?
01:49何?
01:53何?
02:00車体だ!
02:02車体が出たぞ!
02:07逃がせな!
02:09出口を固めろ!
02:24出口を固めろ!
02:36出口を固めろ!
02:41出口は固めろ!
03:06ああ!
03:12I'm so sorry!
03:14I'm so sorry!
03:15I'm so sorry!
03:16I'm so sorry!
03:18I'm so sorry!
03:18I'm so sorry!
03:19I'm so sorry!
03:20I'm sorry!
03:21Oh, that's...
03:23I'm 6th time!
03:30You idiot!
03:32Now, if you don't get a chance,
03:34you'll be able to grab your hands,
03:36you'll be able to grab your hands,
03:37you'll be able to grab your hands.
03:38Well...
03:39Now, I will always be able to get your hands on the cat's eye.
03:45I won't be able to grab your hands.
03:47I'll take it!
03:50On the way, as you go,
04:05Hey, hey, Toshy, you're being killed again, Cat's Eye.
04:09What are you doing now?
04:12American.
04:14A treasure?
04:15A painting?
04:17American.
04:19This is so much appreciated, sir.
04:23But don't worry, don't worry. That's the money.
04:27Ais-chan, school is?
04:29Today is Monday.
04:30Oh, yes.
04:33I don't know.
04:35But it's cool, isn't it?
04:38Every time, you're living in the morning.
04:40No, no, no, no.
04:41It's not the case.
04:45Cat's Eye.
04:50That's right.
04:51The name of the company, isn't it?
04:54Cat's Eye.
04:56It's not the same.
04:56It's not the case.
04:58It's not the case.
05:00It's not the case.
05:01It's a good question.
05:01If you're interested in that, Toshy, you'll find the Cat's Eye.
05:05It's not the case.
05:06It's not the case.
05:08It's not the case.
05:10It's not the case.
05:14It's not the case.
05:16It's not the case.
05:19It's not the case.
05:46It's not the case.
05:52It's not the case.
05:56It's not the case.
06:22Tommy, your love is禁止.
06:25It's not the case.
06:25Toshy, you're not the case.
06:27Even if you're a detective, you're not the case.
06:29Even if you're a marriage, it's not the case.
06:36You're not the case.
06:41You're a traitor.
06:42You're a traitor.
06:50You're a traitor.
07:17I don't know.
07:20It's just that cat's eye is going to be able to shoot.
07:24Well, you're still young.
07:29What's that?
07:30It's an imitation. It's a fake one.
07:33What?
07:35It's stored in the地下 of the house.
07:38What? That's a mess, isn't it?
07:43But if you want to do something for the whole world,
07:46you won't be able to do it.
07:47What?
07:50Today, cat's eye is going to take a look at the image of the image.
07:55And I'm going to watch it on the monitor.
07:57It's a surprise, isn't it?
08:00Even if there's a real monster,
08:02even if there's a real monster,
08:05there's no way to do it.
08:14It's a real monster.
08:16It's a real monster.
08:16You're kidding me.
08:17You're not a man.
08:19You're not a man.
08:21You're not a man.
08:23You're not a man.
08:26What?
08:28What's the name of the Queen Tia?
08:29Why is it a武雅 art museum?
08:34I don't know.
08:36But if you want to take a look at the collection of the father's collection,
08:39you'll never have to go back.
08:41That's why the father's mystery is the only one hand.
08:45You're not a man.
08:50There's been a man in theTwo.
08:53I'm a man.
08:54You're not a man.
08:57You're a man.
08:59I'm not a man.
09:02I'm the man.
09:03You're a fan.
09:03Now this is a man.
09:05The woman named Tia,
09:05It's how it's coming.
09:07I'm not going to come here.
09:09Let's go.
09:14What's that?
09:15I'm going to go shopping to the supermarket.
09:17I want to go?
09:19No.
09:20No.
09:20I'm going to go alone.
09:23The man who wants to go shopping with a girl.
09:26I'm not going to go shopping.
09:28Coffee filter,洗剤, toilet paper.
09:34And this one.
09:38And this one.
09:41Are you still there?
09:42I'm going to do it.
09:44I'm not going to talk to you.
09:49What's that?
09:52I'm not sure if I'm not aware of the police.
09:56People who haven't seen TV is so easy to find.
10:00When you show it, you're safe in the factory.
10:06That is why you're protecting the market.
10:06There's no idea how to do it.
10:07You think there's a business that is supposed to be able to find out?
10:12Oh the isle.
10:17Hey.
10:18Is he not going to take the car?
10:23Isn't it?
10:25What? I'm suddenly...
10:28I'm so scared, but I always like to get out of the trash.
10:35Then I'll always take a damn cage to me, isn't it?
10:38That's not it.
10:41Wait! Wait!
10:55Oh, I've been working for a while, so I'm going to do it.
10:59Well, I'm going to do it.
11:03I'm going to do it.
11:29A班は建物の周り、B班は玄関とホール、C班は地下金庫室だ。よし、全員配置につけ。待ちなさい。あんたもわからん人だな。どういうことですか、館長。
11:58いいですか。今、あなたがたが地下の金庫室を警備してごらんなさい。展示してあるクインティアは偽物だと、ミスミスキャッツアイに教えるようなもんでしょうが。しかし、我々警察としてはですね。ご心配なく、そのためにモニターテレビを備え付け、仕掛けも十分施ってある。ですが、警備責任者はこの私です。私はこの美術館のオーナーです。私の言うことが危険ようだったら、たとえ警察でも即刻ここから出てってもらいますからな。
12:08狸め、ミスキャッツアイ分かりましたな、刑事さん。はい。
12:31どうです。いっぱいやりませんか。勤務中です。
12:42今のところ異常ないようですな。このモニター中のは生実家の警察官よりはよっぽど役立つもんですな。
12:43警察官?あれ?たなき。無事な。まんとき。カバー。えぇ
13:01?どうだ。異常ありません。異常ありません。異常ありません。異常ありません。よし。
13:14ヒトミ、あのビルよ。フフフフ。トーシもまさか空から来るとは思わないでしょうね。よーし。風があるわ。着地に気をつけてね。
13:25座り抜きます。おまけ。あっ、ああああああああ。ガー
13:41!行ってる先からこれだものね。めんごめんご。いらいらいらいらいら。
13:42Oh my god.
13:45I got to meet you for 15 minutes.
13:47Hurry up.
13:48I understand.
13:50Is this the elevator in the parking lot?
13:53I'm not mistaken.
14:36I'm not mistaken.
14:41There's no time, hurry up!
14:44What?
14:54Uh...
14:55...
14:56...
14:56...
14:57...
14:59...
15:01It's nothing, isn't it?
15:02I've got a lot of money in this year.
15:05I'll believe you more than your eyes.
15:08No, no, no, no.
15:10I'll give you a lot.
15:11You, I'm working.
15:15D3 RHS.
15:50Jumping.赤外線警報装置か。床の方に隙間が1メートル弱。これなら貼っていけるわ。無理だわ。え?
16:00高圧電流。
16:05高圧電流。
16:18どうも。至れり尽くせりで。
16:41ヒトミ、急いでちょうだい。
16:44アイが迎えに来るまで、あと7分。
17:07派手ないびき。
17:12今のうちに、地下金庫室でも見舞ってくるか。
17:17刑事さん、どちらへ?
17:20トイレ。
17:22ヒトミ、まだなの?
17:26見つからないのよ、どこにも。
17:28あの狸親爪、どこへ隠したんだ?
17:33うん?
17:36またぬき。
17:43あった!
17:46何か変わったことは、別に異常ありません。
17:49よし。
18:04うん。
18:05うん。
18:09うん。
18:10うん。
18:13ねっさん。
18:18スリル満点。
18:33ガチャレだ。
18:34屋上だ。
18:46ガチャレだ。
18:47屋上だ。
18:48屋上へ逃げたぞ。
18:53来たわ。
19:07フォー。
19:08うん。
19:08ええ。
19:08屋上だ。
19:09ええ。
19:09ええ。
19:09楽しみ。
19:13フォー。
19:18楽しみ。
19:19ええ。
19:21楽しみ。
19:22楽しみ。
19:26Oh, my queen care, queen care, got caught!
19:37I'm going to go to Tokyo-Mu-Sashiro.
19:40I'm going to go to Tokyo-Mu-Sashiro.
19:42I'm going to go!
19:44Did you get a phone call?
19:51Yes.
19:52I'm going to go to Tokyo Queen Country Club, I'm waiting for you.
19:57Beautiful, look at the Queen-Tia.
19:59Which one, which one, I'll tell you!
20:04Come on!
20:05Don't go!
20:31I'm going to go to Tokyo Queen Country Club.
20:35I'm going to go to Tokyo Queen Country Club.
20:37I bet you're minimized.
20:39Deadly, cats, I'm a animal.
20:42I'm going to go to the river.
21:14Thank you very much, Nagaishu.
21:16I'm sorry.
21:19He's a kid. I'm surprised.
21:22So, so.
21:23Yay!
21:36What?
21:38Is it only a cow and a cow?
21:42That's what you're talking about!
21:44What did you say?
21:45What did you say?
21:46What did you say?
21:46What did you say?
21:47What did you say?
21:49No, I'm not going to.
21:51This is the cow, so you don't have the cow yet.
21:57It's not how you would sit.
22:02I would say it's a cow and a cow.
22:03I'm sorry, I'd like it.
22:04It's so much you're saying.
22:07What are you talking about?
22:10How many cows have been in the cow,
22:11and then you're going to use of cow and a cow.
22:13You're going to try to buy the cow.
22:14Well, I have a cow.
22:14You're going to decide...
22:17I'm going to take a cow in the cow.
22:18I'm going to come to the cow here and you buy from the cow.
22:21Oh, look, look, look!
22:22Oh!
22:24Oh!
22:26Oh!
22:27Oh!
22:27Oh!
22:28Oh!
22:31Imitation!
22:49Move your head
22:51Back and forth
22:53Stretch your arms
22:55One, two
22:57Shake your hips
22:59Right, left
23:02If you're lucky, it's sexy
23:05Sexy
23:06It's easy to worry
23:10It's easy to do in your room
23:15It's easy to do
23:16I push this 心 1938
23:22loves you
23:22My heart is relaxed
23:25It was nice to frame
23:30It's easy to change
23:30I love you
23:32Did it last thing?
23:41Oh, love you
23:43I幸運
23:45Dancing with the sun
23:46Ah, I want you to feel your feeling
23:50One, two, one, two
23:53Ah, ah, ah, ah, ah, ah
23:57Dancing with the moonlight
23:59Dancing with the sun
24:00Ah, I want you to feel your feeling
24:03Ah, I want you to feel your feeling
24:33I want you to feel your stomach
24:35Ah, ah, ah