05:05موسيقى
05:35مرزيزيان.
05:37مرزيزيان.
05:39مرزيزيان.
06:17مرزيزيان.
06:20مرزيزيان.
06:21مرزيزيان.
06:26مرزيزيان.
06:27مرزيزيان.
06:28مرزيزيان.
06:28مرزيزيان.
06:29مرزيزيان.
06:29مرزيزيان.
06:30مرزيزيان.
06:31مرزيزيان.
06:32مرزيزيان.
06:33مرزيزيان.
06:34مرزيزيان.
06:34مرزيزيان.
06:35مرزيزيان.
06:35.
06:35.
06:36.
06:37.
06:37.
06:37موتل ورأيب أنه.
06:38لا يزالك.
06:38موتل شهر قلوبهنين يقانوني.
06:40سيزالك.
06:42سيزالك.
07:04سيزالك.
13:33اشتركوا...
15:55موسيقى
15:57موسيقى
16:08موسيقى
16:17موسيقى
20:36شكرا
20:38شكرا
22:00لماذا؟
22:03مهجم التوارجيخيص موضع.
22:06مهجم التوارجيخيص يتحق مضاء.
22:09ما يقول هذا؟
22:11ما يقول هذا؟
22:12مهجم التوارجيخيص مضاء إدارة.
22:16ادرسلتني؟
22:18مهجم التوارجيخيص يتحق مرة أولا.
22:22أبقى هناك.
24:20هيا
24:51هيا
24:52katık getirdin mi?
25:02ne verirsin mahkuma hanım?
25:04aç göster
25:06ne verecek asker han?
25:07somon ekmek
25:09geçelim mi?
25:16bu gece ne olacaksa olacak
25:18hazırlığın olayları yapamadın mı?
25:21hadi kalk git yolunu sen
25:26görüş bitti asker ha
25:29senin bekleyenin yok mu kırtık?
25:33he
25:33he
25:34anan
25:35anan var ya
25:36neden gelmez görüşe
25:40çekinir
25:44kütahyanı
25:46asma yüzünü
25:48bugün değilse yarın kavuşacaksın ailene
25:58aç olan çekinmesin
26:00bir daha nerede göreceksiniz otlu peyniri
26:14bu
26:15bunlar ne bilir misiniz?
26:16bunlarla mı firav edeceğiz?
26:19sen bilirsin kırtık
26:20senin suçun hırsızlık iyi miydi?
26:22iki demir telle açılmayacak kapı var mıdır?
26:25yoktur
26:26bu gece bu kilit açılacak
26:29ardından örtmeyeceğim
26:30gelen gelsin
26:32ama birinizden çift çıkarsa
26:34bu demir telleri
26:34kilde değil kalbine saldırın
26:45kilde değil kalbine saldırın
26:48bizde kaçalım
26:50gelirsin
26:51girildin beni
26:51otur otur
26:52otur bunların yolu yoldayın
26:55kendi gönülü gelmek isten
26:56kırtık
26:57bu gece yat dinle
26:58sen bana lazımsın
27:00tam ne diyorsun ka
27:42لا، لا
27:43يوم برايح ؟
27:44ايضا نعم
27:46ارى يوم هذا يومنت
27:46انتقى
27:47انويتان
27:48حيث
27:52سبقا
27:57ان تحريبا
28:03اولا
28:04ارى
28:04اشعر
28:04انتقال
28:05تتخل
28:05قادم
28:05انتقال
28:08انتقال
28:09انتقال
28:09انتقال
28:09ايضا يعيش في الضالة
28:11اوضا يعيش فرصة
28:12ايضا يعيش في الضالة
28:20احيانا
28:28احيانا
28:45اشتركوا في القناة.
29:16اشتركوا في القناة.
29:39اشتركوا في القناة.
30:09اشتركوا في القناة.
30:12اشتركوا في القناة.
30:30اشتركوا في القناة.
30:34اشتركوا في القناة.
31:30اشتركوا في القناة.
31:34اشتركوا في القناة.
31:47اشتركوا في القناة.
31:57اشتركوا في القناة.
32:09اشتركوا في القناة.
32:16اشتركوا في القناة.
32:18اشتركوا في القناة.
32:34اشتركوا في القناة.
32:35اشتركوا في القناة.
32:36اشتركوا في القناة.
32:43اشتركوا في القناة.
32:47اشتركوا في القناة.
33:11اشتركوا في القناة.
33:13اشتركوا في القناة.
33:14اشتركوا في القناة.
33:16اشتركوا في القناة.
33:44اشتركوا في القناة.
33:54موسيقى
33:57موسيقى
34:07موسيقى
34:14موسيقى
34:16موسيقى
34:17موسيقى
34:17موسيقى
34:18موسيقى
34:19موسيقى
34:19موسيقى
34:20موسيقى
34:21موسيقى
34:21موسيقى
34:22موسيقى
34:33موسيقا
36:15شكرا
37:54هل يقارب الان.
37:57اهلا.
43:44موسيقى
44:14موسيقى
44:45موسيقى
49:02يدي عارضينا لنظمت
49:13شرنا
49:14كم يوميز مرحباً
49:16يوميز مرحباً
49:18المطاربون
49:18لكنه يوميز مرحباً
49:23في يوميز مرحباً
49:25سيوميز مرحباً
49:26كان flava bir Candir o zaman kısa o ancak bazı insanlar için
49:32hayat kadar Uzundur Bunun için buradaki çalışmayı aksatmayacak
49:38kadar adam bırakıp yararları muhabbet olarak eli kazma küre
49:43tutan bir taş kaldırabilecek olan Tüm mahkumları hepinizi
49:49Erzincan'ın sokaklarına salacağız aslında da GOOD çalışıp
49:55يدفعين سيıkسيسرين
49:57اجلال الانسان
49:59اعلم مني اعرفه
49:59او اخبرتك
50:00كنسان الانسان
50:02بعضك ممتور من المقاطع
50:04الفتران ايضا
50:07مخاطب الانسان
50:10اطباط الانسان
50:14اين نريد
50:18اطلب الانسان
50:23انا نظر
50:25بالحقيقة.
Comments