00:00Ah
00:34I
00:34I
00:34I
00:34I
00:34I
00:34I
00:58I
00:58I
00:59I
01:01I
01:01I
01:02I
01:04I
01:05I
01:06I
01:19I
01:23I
01:24気の毒にね。
01:25我慢しないで。
01:27泣いていいんだよ。
01:48お父さん。
01:54お父さんが、
01:59父もく命ている。
02:16お母さんには、
02:17想ってくれるぜ。
02:17この Crypt ini dizいに。夫は、
03:20Ah,そうだ,これ…
03:23Ah…冷めちゃってますね
03:25Ah,いただきます
03:43すいませんでした
03:53さっきは…すいませんでした
04:08謝らないでください
04:15何かあったんですか?
04:29いえ…何も…
04:38みんなの気持ちが嬉しかったので
04:53ご視聴ありがとうございました
05:13ありがとうございました
05:18いいえ、気をつけてじゃあじゃあ
05:31みんそきさん
05:40あの、私がずっと大切にしてる言葉があって
05:5510回切って倒れない気はない諦めそうになった時いつもこの言葉を思い出すんです
06:11何度でも何度でも、何度でも諦めないで向かっていけばいつか木は倒れるこの言葉に支えられて、私は生きてきました
06:31あの、その言葉は、あの、その言葉は、その言葉って、ただいま、おお、みんそき君、来てたんだ
06:39まあ、ちょうどよかった、そこのドーナツが半額で売ってて、200円が100円、食べてく?
06:46ああ、せっかくですけど、今日はじゃあ、またねまた
07:09うんはいよしお父さん、死んじゃったもう会えない
07:23会いたいねえ、知ってる
07:37?元気が出る、おまじない10回切って、倒れない気はない
07:59はい桃子先生は、どうしてこの言葉を…
08:22おいしかったわねああははは来年の結婚記念日も、またここに来ましょうねそうだね
08:41ははははははははははははああすみませんいいないいねいいね
08:45I'm going to visit the hotel at the very close to the client.
08:50I'm going to visit the hotel at the very close to the client.
08:56Then I'll see what the most important thing is.
08:59I'll see what the most important thing is.
09:35I'm going to visit the hotel at the very close to the client.
09:41I'm going to visit the hotel at the very close to the client.
09:54Just and then.
09:58You'll see.
09:59Excuse me…
10:01Pardon me.
10:05You'll see what I actually do with a little bother about liberté.
10:11Thank you very much.
10:14You're going to have the right thing to do with me.
10:17I don't want to go.
10:38I don't want to go.
10:40I'm still...
10:4010 times.
10:47One more time, we'll start from here.
10:55Welcome.
10:57Welcome to Fangum Hotel.
11:21Welcome to Fangum Hotel.
11:22민석이가 벨보이?
11:26스위트룸에서도 나온 모양이에요.
11:28대체 그 녀석 무슨 생각인 거야?
11:33뭐가 그렇게 웃겨?
11:36민석이 아직 포기 안 했단 말이네요.
11:39뭐?
11:42언젠가 이 황금그룹의 경영진으로 다시 돌아올 생각인 거죠.
11:47말도 안 돼.
11:51희승이 너 지금 당장 민석이 그룹에서 내 쫓아!
11:55진정하세요, 어머니.
11:57희승아, 너...
11:57그렇게까지 서두르실 필요 없어요.
12:00민석이를 잘 보이는 곳에 두는 게 우리한테 더 유리하거든요.
12:05이상한 짓 하는지 감시할 수 있잖아요.
12:14김민석, 어디 한번 발버둥 쳐봐.
12:17희승아.
12:20희승아.
12:26희승아.
12:30희승아.
12:31희승아.
12:34희승아.
12:36희승아.
12:40희승아.
12:42희승아.
12:43희승아.
12:45희승아.
12:45희승아.
12:48희승아.
12:50희승아.
12:56희승아.
12:57희승아.
12:59희승아.
13:01희승아.
13:03희승아.
13:03희� доех regards 더idé.
13:07희승아.
13:09희승아.
13:11희승아.
13:16희승아.
13:17희승아.
13:28Thank you very much.
13:42Thank you very much.
17:20Oh, God.
17:22I don't know how to do it.
17:24I'll do it again.
17:27I'll do it again.
17:28I'll do it again.
17:29I'll do it again.
17:34Do you have anything to do?
17:37Oh, no.
17:47What do you think?
17:47No, no, no.
17:48No, no, no, no.
17:49No, no, no.
17:51What's the name?
17:53Oh, the name of the time.
17:56It was fun.
17:58It was fun to have fun.
18:01I was like, I'm going to go.
18:03I was like, I'll do it again.
18:05I was like, I'm going to go.
18:07It was fun to have fun.
18:10My dad was five years old.
18:13I was born on a prison a day last year.
18:17I was like, I'm going to work.
18:19Why would you share my mom?
18:21It's funny.
18:22I got a advice given for myself to write.
18:28I was making advice with myself.
18:29I'm making sure he stays around.
18:31Guys.
18:32We were young.
18:34You're so young.
18:34So, that's why I'm so proud of you.
18:35Oh, so you can do it.
18:37I'm gonna be there forever, right?
18:41I'm gonna be there forever.
18:43I'm gonna be there forever.
18:46Oh, you're pretty cute.
18:51I'm going to be there forever.
18:53I'm so excited about this.
18:55I'm gonna be there forever.
18:56I'm gonna be there.
19:33Thank you very much.
19:34I don't have to worry about it, so I don't have to worry.
23:25I love you.
23:31I love you.
23:35I love you.
23:38I love you.
23:43I love you.
23:45I love you.
23:46What are you saying?
23:49I'm not kidding.
23:50I'm not kidding.
23:50You can't drink it.
23:53Thanks for having me.
23:56Let's go.
23:57Sorry.
24:00I love you, too.
24:02You can't drink.
24:05I like it, too.
24:08I like it.
24:13This is good.
24:14I love you too.
24:16I can't get to the store.
24:18I can't get to it.
24:19I'm so happy.
24:22I'm so happy.
24:23I'm so happy.
24:24I'm so happy.
24:24I was a little bit older.
24:27I'm a little older.
24:29I'm still a little older.
24:36What?
24:38That's...
24:56《あの桃子先生と卓人さんって》《俺と桃子が何?》《あっいや》《まさか付き合ってるんですか?》とか聞かないよね?《仲良さそうだったんで》《はあ》
25:06《え?》《完璧なやつだと思ってたのに残念だよ》《そんな勘違いするなんてがっかり》《ああ、す、すいません》《はあ、そんなに》《お詫びに》《とことん付き合ってもらうからな》《え?》《楽しかったなぁ、もう、ミンチョク最高》《ミンチョクって》《うお、ちょっと》《飲み過ぎですって》《ごいごいごい》《てか、待って》《
25:35《なんでさぁ、うちに来たんだっけ》《え?》《え?》《え、まさか、本当に俺に会いたくて》《ああ》《それは》《うん》《昔、この辺りに住んでいて》《えっ》《あっ、そうなの?》《その時に》《両親を事故で亡くしたんです》《搬送されたのが卓人さんの病院で》《そうだった》《え?》《そうなの?》《そうなの?》《その時に》《両親を事故で亡くしたんです》《搬送されたのが卓人さんの病院で》
26:34《はい》《あ、じゃあ》《桃子と同じか》《えっ》《桃子もさ》《親父さん事故で亡くしてんだよ》《搬送されたのもうちの病院で》《お父さん》《あの》《お父さん》《あの》《お父さん》
26:35《ううん?》《うん》《それっていつ頃ですか》《ああ》《桃子が7歳の頃だから》《二十三年前とか》《そ》《 Essential》《うん?》《いやいや 》《あ!じゃあ》《 Yuk black 보면》《ス水平》》《いやいや》
27:05I'm going to go this way.
27:10Let's go again, Mincho.
27:11Please take care of yourself.
27:13Yes, sir.
27:19It's not like that.
27:28I don't have to go down the stairs.
27:36Asako.
28:01I want to go to the end of the year.
28:03and I want to get out of the world.
28:07Father, you're still losing your life, isn't it?
28:12We're both in the middle of the two.
28:15I'll give you the future to the young generation.
28:25Father, I...
28:32He's the CEO of Min석.
29:05桃子さんは事故で亡くしてるよ。
29:10桃子が7歳の頃だから、23年前とか。
29:15桃子さんも十回切って倒れない気はない。
29:27桃子先生。はーい。
29:28はいはいはいはい。 桃くん
29:31?どうしたの?あの、これ、間違って持ってきちゃったから。
29:40桃子さん、あの、これ、間違って持ってきちゃったから。
29:53桃子さん、ありがとう。でも次でいいのに。桃子さん、先生。
29:56桃子さん、あの。
30:05学校行ってきます。
30:16桃子さん、いってらっしゃい。桃子さん、どうしたんですか?
30:17桃子さん、ん?
30:24桃子さん。桃子さん、ラブ。桃子さん、ルーさん。
30:37桃子さんドッ!
30:46桃子さん、これ、まかりまこりなんて。
30:49Oh, Mimisaakuen.
30:51Ah,こんにちは.
30:53Ah,こんにちは.
30:54Dohzo, dohzo.
30:55Ah,失礼します.
31:00Go-me-ne,手伝わしちゃって。
31:02Ah, yeah.
31:04Iro-mi-ga-ki-ni-na-tta-nada-ya-ne.
31:11Ah no...
31:12Un?
31:14Mo-mo-ko-sensei-wa?
31:24おう、ほんまに神竜に出かけたよ。今日は遅くなりそうだな。ああ、そうですか。えぇ、ももちゃんに会いたかった
31:37?あっ、あ、あの。ま、ももちゃんに会いたいのは分かるけどね、ももちゃんと言うと、前向きになれるからね。はい。
31:52ホモちゃんは悲しい思いをたくさんした子だからね、その分、人の心に酔い添える。
32:22うん。ももちゃんのお母さんは、ももちゃんはまだ赤ちゃんの頃に亡くなっていてね。
32:34ももちゃんは、お父さんとお姉ちゃんの京子ちゃんと3人で支え合って生きてたんだよ。
32:48でも、ももちゃんが7歳の時に、お父さんが事故にあって、助からなかったよ。
33:09なんで、ももちゃんばかりが、そんな悲しい運命を引き受けなくちゃならないのか。それから、ももちゃんとお姉ちゃんは、子供食堂に来るようになってね。
33:31ももちゃんは、どんな辛いことがあったの。あの笑顔は、失わなかった。本当に、強くて優しい子だよ。あの…ん
33:35?その頃の写真はありますか?
34:03あれよ、ちょっと待ってて。懐かしいな。あっ、あった、これだ。はい。僕の隣にいるのが、ももちゃん。あっ、あった、これだ。
34:09はい。僕の隣にいるのが、ももちゃん。
34:34すいません。すいません。りょう、来てませんか
34:35?え?来てないけど。
34:37どうしたの?学校から帰ってこないんです。え
34:48?友達の家にも、どこにも見当たらなくて。こんな時間なのに。
34:49りょうけん!りょうけん
34:53!りょうけん
34:55!りょうけん
34:56!りょうけん
34:58!りょうけん
34:58!りょうけん
34:59!りょうけん
34:59!どうした?あの、これ…りょうなです
35:10!りょう…りょうは、夫の仕事の都合で転校することが多くて、
35:28今度は、海外に行くことが決まったんです。りょうは、もう引っ越すのが嫌でいなくなったんじゃ。僕は、交番に聞いてくる。はい。りょう。
35:38大丈夫です。りょうくんはきっと見つかりますよ。みんそくさん
35:44?桃子先生!どうかしたんですか?りょうが学校から帰ってこないんです。えっ
35:51?りょうくん
35:53!りょうくん
35:55!りょうくん
35:56!りょうくん!りょうくん!りょうくん!
36:04ごめん、りょうくん。え
36:20?りょう、今朝、りょうくん診療所に来たんです。あのとき、ちゃんと話せてたら。どうしたんですか?
36:25I want to go home.
37:01Hey!
37:02Are you okay?
37:06I'm waiting for you.
37:09There's a lot of people.
37:09I'm waiting for you.
37:11I'm waiting for you.
37:13I'm waiting for you.
37:21I'm waiting for you.
37:25Let's go together.
37:36Ryuk!
37:47Ryuk!
37:52Ryuk!
37:53This time, you wrote a picture of a picture, right?
37:59When I was here, everyone.
38:01When I was here.
38:04Where is it?
38:07When I was here.
38:09When I was here.
38:10When I was here.
38:11I told you about my friends.
38:16I was only looking for a picture.
38:20I would love to see it again.
38:23I would love to see it again.
38:24I would love to see it again.
38:24I would like to see it again.
38:26I would love to see it again.
38:30Thank you!
38:31Thank you very much.
38:45I don't want to go anywhere.
38:48I don't want to go anywhere.
38:50I don't want to go anywhere.
39:03When I'ts all go, you're not going anywhere.
39:09I'm not going anywhere else.
39:10All the que we've kept together,
39:15I can't go anywhere.
39:22You come here,
39:23you talk about what you've lived a lot since ago.
39:30There was a lot of people living there,
39:33and there was a lot of delicious food,
39:35and there was a lot of flowers.
39:41It was really fun to hear that.
39:45He was a lot of places,
39:48and a lot of環境,
39:50and he was one person.
39:55He was one person who had a great job.
39:56It was a lot of people living there.
40:03So it's okay.
40:06He has a lot of people living there.
40:32It's okay.
40:34Even if I was so lonely,
40:39I wouldn't be able to die.
40:54It's okay.
40:57It's okay.
40:59It's okay.
41:02It's okay.
41:04I know I have a lot of people have to die.
41:08It's okay.
41:09Even if I'm not alone.
41:13I will smile.
41:18You know?
41:21You're so lonely.
41:23元気が出るおまじない
41:2810回切って倒れない気はない
41:35何度でも何度でも諦めないで向かっていけば
41:37いつか木は倒れる
41:42どんなに寂しくても悲しくても
41:47諦めないで頑張ればきっとまた笑顔になれる
41:51元気が出るおまじない
41:58本当の愛を教えてくれた
42:04かけがえのない人そうだよ
42:06It's you
42:15両
42:17両
42:18両
42:21両
42:22両
42:24ごめんね
42:24ごめんね
42:29ごめんね
42:35はい 終わりました
42:38すみません 医者のくせに
42:40いえ
42:45今日は民足さんがいてくれてよかった
42:48僕は何も
42:56あの
42:58はい
43:0410回切って倒れない気はない
43:14僕もその言葉を大切にして生きてきたんです
43:17そうなんですか?
43:20はい
43:26僕は引っ込み事案な子供でした
43:32そんな僕を心配して父が言ったんです
43:3710回切って倒れない気はない
43:44失敗しても諦めずに頑張り続ければ
43:47きっと成し遂げられるって
43:54それから僕は
43:58少しずつ
44:02前向きに生きられるようになったんです
44:09そうだったんですね
44:13桃子先生
44:18その言葉を知ったのって
44:32父が亡くなった時です
44:38その時 その言葉を教えてもらったんです
44:46絶望していた私を
44:49励ますために教えてくれた
44:56私はその言葉に
45:00救われたんです
45:10それは
45:12卓人が教えてくれました
45:13ビデットドン
45:37昔この辺りに住んでいて、そのときに両親を事故で亡くしたんです。
46:03だから、タクトには感謝してるんです。また会えただけで、奇跡みたいなことだから。
Comments