- 1 day ago
Comeback
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by ESO. Translation by β
00:00:59Transcription by ESO. Translation by β
00:01:11Transcription by ESO. Translation by β
00:01:30Transcription by ESO. Translation by β
00:01:43Transcription by ESO. Translation by β
00:01:52Transcription by β
00:01:56Transcription by β
00:02:25Transcription by β
00:02:26Transcription by β
00:02:29Transcription by β
00:02:30Transcription by β
00:02:31Transcription by β
00:02:33Transcription by β
00:02:44Transcription by β
00:02:49Transcription by β
00:02:52Transcription by β
00:02:56Transcription by β
00:02:57Transcription by β
00:02:59Transcription by β
00:02:59Transcription by β
00:03:02Transcription by β
00:03:11Transcription by β
00:03:17Transcription by β
00:03:19Transcription by β
00:03:49β
00:04:00Transcription by β
00:04:03Transcription by β
00:04:15Transcription by β
00:04:18β
00:04:49β
00:05:18β
00:05:48β
00:06:18β
00:06:53β
00:06:54β
00:07:27β
00:07:54β
00:08:24β β
00:08:24β
00:08:55β
00:09:24β β
00:09:25β
00:09:26β β
00:09:29β β β
00:09:30β β
00:09:30β β
00:09:31β β β
00:09:32β β β β
00:09:33β β β β β
00:09:34β β β β
00:09:34β β β β β β
00:09:34β β β , β
00:10:04Yes.
00:10:05Do you want to go?
00:10:06Yes.
00:10:07So sweet?
00:10:08Yes.
00:10:09Did you lose your clothes?
00:10:12You know everything.
00:10:15The force of the night.
00:10:19Oh, that was I lost.
00:10:22It's on the plate.
00:10:25What do you think of?
00:10:28Special.
00:10:29Special is good, huh?
00:10:31Do you like that?
00:10:31Do you like that?
00:10:32Hmm.
00:10:34Hmm.
00:10:34I think that would be good for you.
00:10:36Hmm.
00:10:37Do you then?
00:10:38Hmm.
00:10:39AllΓ©.
00:10:40Hmm.
00:10:40Hmm.
00:10:41Hmm.
00:10:41Hmm.
00:10:42Hmm.
00:10:42Hmm.
00:10:43Hmm.
00:10:46Hmm.
00:10:49Hmm.
00:10:50Myths and Peoples.
00:10:51Like vroeger.
00:10:52adulterers.
00:10:54De melody.
00:10:55Had jij dat zelf bedacht?
00:10:58La force de la nuit.
00:11:00Le bΓͺte me suis.
00:11:03Le bΓͺte me suis.
00:11:08Papa.
00:11:11Mama is wel terug.
00:11:13Ze moet hier optreden.
00:11:14Ze is mijn komade van school.
00:11:15Come on.
00:11:17Hi.
00:11:18Hey.
00:11:19Hey.
00:11:21You're a little girl.
00:11:23I've done that.
00:11:24Mama plays in the evening.
00:11:25Do you want me?
00:11:26No, that's nothing for you.
00:11:28Why not for me?
00:11:29Mama finds it always fun with me.
00:11:31Yeah, I don't know.
00:11:35That's what you're doing.
00:11:36I don't know.
00:11:37It's an ensemble.
00:11:39Papa, do I always do with you?
00:11:42That's what's different.
00:11:43That's what's different.
00:11:44That was okay.
00:11:45Vroeger was het geen probleem.
00:11:46Dom.
00:11:46Je kunt gewoon meegaan als je wilt.
00:11:48Als je het niet vertrouwt.
00:11:53What the fuck, Naomi?
00:11:58Wat is dit?
00:11:59Kunnen we even naar buiten gaan?
00:12:01Ja, graag.
00:12:10Welk.
00:12:11Ik heb wel geen probleem.
00:12:12Hij is binnen.
00:12:13Ik heb al veel nι.
00:12:13Wat niet nu?
00:12:14Je bent voor zeven maanden weg geweest.
00:12:16Je hebt al veel nachtoffel.
00:12:18Ik heb al veel nachtoffel.
00:12:20Ik heb al veel nachtoffelje.
00:12:27Ja.
00:12:28Dat is heel liefd.
00:12:33Do you have anything normal to do with her?
00:12:35Drink a cinnamon and a lemonade?
00:12:38Like a normal one?
00:12:39Saai.
00:12:40Come on.
00:12:42You must always be right under 10 hours.
00:12:45All right, I can't do that.
00:12:47Come on.
00:12:48Sorry.
00:12:48Stop saying sorry.
00:12:50Sorry.
00:12:51Sorry.
00:12:53Red.
00:12:57Sorry.
00:13:04Sorry.
00:13:04Ik mis alles.
00:13:05Ik ook.
00:13:14Geef me een tasmer.
00:13:18Ik weet niet of dit een goed idee is.
00:13:22Ik vind het wel een goed idee en ik vind het leuk.
00:13:26Ik verwacht er niet te veel van.
00:13:27Ik weet niet.
00:13:31Ik weet niet.
00:13:34Ik heb een pijl.
00:13:37Ik heb een pijl.
00:13:50Ik heb een pijl.
00:13:56Hey, hey, hey, hey. Oh, mama.
00:14:01Do you sleep at the ground?
00:14:02Yes, like before.
00:14:05I can't do music until here.
00:14:06You sleep better in the backstage than in your bed.
00:14:09That's true.
00:14:10I don't know.
00:14:11We are well.
00:14:14The soprano.
00:14:16What's this look like?
00:14:19Always, come on.
00:14:20Zegelmuser, stop it.
00:14:23Yeah.
00:14:24Do you have a pint?
00:14:25Fuck you.
00:14:2614 maanden, Naomi.
00:14:28Oh, sorry. Dat is juist.
00:14:31Anyway, je kunt hier iets nemen om te drinken. Yes?
00:14:35OkΓ©, probeer eens.
00:14:38Allee, laat ze nu.
00:14:40En?
00:14:42Γa va?
00:14:44Toch een beetje zoals thuis.
00:14:45Ja.
00:14:46Precies, de Sheraton.
00:14:48Ik ga nog een lampje halen.
00:14:53Schat, als je wilt, dan kan je dan maar een service halen.
00:14:56Ja, dat is wel.
00:14:58Zeker?
00:14:59Ja.
00:15:04Hier.
00:15:11Wat zie je bij.
00:15:12Dat is voor alle je chakras.
00:15:14Oh, pate zetten.
00:15:20Doe hem niet aan.
00:15:21Je kunt hem bijen.
00:15:26Oh, Pana.
00:15:29All right.
00:15:29Goed.
00:15:32VoilΓ .
00:15:35Jij is op.
00:15:37Ja.
00:15:39Ah, we gaan hier goed slapen.
00:15:41Ja.
00:15:51Ah, pate.
00:15:52Nee, je bent groot.
00:15:54Je bent zo groot geworden.
00:15:56En zo mooi.
00:15:57Veertien.
00:15:58Veertien.
00:15:58Oeh, veertien.
00:16:00Veertien.
00:16:01Oh, veertien.
00:16:01Dat is weg, hè.
00:16:02Het is gratis.
00:16:03Ik ga deze proeven.
00:16:05OkΓ©.
00:16:06Proef ik niet kwaad, hè.
00:16:10Ze zijn wel zenuwachtig, hè.
00:16:12Een beetje.
00:16:13We moeten ze.
00:16:15Hier moeten we eigenlijk zijn.
00:16:16Niemand dat dus geeft.
00:16:17Goed bekijken.
00:16:18Hallo.
00:16:18Kijken.
00:16:21Op de komdak van de moeken.
00:16:24Het is nooit gelaten.
00:16:26Ja, absoluut.
00:16:27Ah, Dominique, alo?
00:16:28Dominique, hij is devenu chef-kok, hè.
00:16:31Bando.
00:16:32Yes.
00:16:33Hij is helemaal veranderd.
00:16:35Hij is veranderd.
00:16:36We zijn veranderd.
00:16:37Ja, ja, ja, ja.
00:16:38We zijn ook niet samen.
00:16:40Ja, ja.
00:16:41Ja, ja.
00:16:41Ja, ja.
00:16:42We zijn er maar.
00:16:42Se volen, se volen.
00:16:43Nee, nee, nee.
00:16:46Ja.
00:16:51MUZIEK
00:16:52ZOE MUZIEK
00:16:53ZOE MUZIEK
00:16:53ZOE MUZIEK
00:16:53ZOE MUZIEK
00:16:57ZOE MUZIEK
00:17:02ZOE MUZIEK
00:17:04Langement.
00:17:07What is that number?
00:17:11That's the number we always do in the car.
00:17:15I know your mom already when she played together in Amoury for everything.
00:17:21You were really solo.
00:17:25And that solo is fun, huh?
00:17:33But I'm glad that I'm going to go with her.
00:17:38I have some of these days that there can be a lot in my mind.
00:17:44That's why they don't have to take care of me.
00:17:53Oh, la, la.
00:17:58Ava, this is Arnaud, my booker. Arnaud, this is my daughter.
00:18:02Ah, what?
00:18:05Good as your mother, huh?
00:18:08So good, huh?
00:18:12She also, huh?
00:18:15She also?
00:18:15She has a skill, she has talent.
00:18:18Really?
00:18:18Yeah.
00:18:27Yeah.
00:18:30Yeah.
00:18:31I don't know.
00:18:32I don't know.
00:18:33I don't know.
00:18:34It's a good musician, huh?
00:18:38It's good for your mother to make sure that she plays.
00:18:45It's nice and sexy. You get crazy in your head.
00:18:51You're going to be crazy. Come on.
00:18:57It's good, huh?
00:18:58Bye-bye.
00:19:03Yeah.
00:19:31Bye-bye.
00:20:04Bye-bye.
00:20:06Bye-bye.
00:20:41Bye-bye.
00:20:46Did you sleep any time?
00:20:49No, I can't sleep.
00:20:50Do the room again.
00:21:01I don't know if you're gone.
00:21:10Is it okay with my dad?
00:21:12Yes, but I don't know if there are more days like today.
00:21:22Do you want me to take me to Ibiza?
00:21:30Okay.
00:21:32Right?
00:21:34Yes, really. But now I sleep.
00:21:37Okay.
00:21:49I don't know.
00:21:54I don't know.
00:21:58I don't know.
00:21:59I don't know.
00:22:01Yeah, papa.
00:22:02Waarom belt je?
00:22:05Nu bel ik toch terug?
00:22:12Goed.
00:22:14Niks.
00:22:16We zijn nu eigenlijk aan het ontbijten.
00:22:21Mama heeft van alles gepland.
00:22:25Dat weet ik niet. Gewoon van alles.
00:22:28Mama, gaan we iets doen?
00:22:32Opstellen.
00:22:35Nee.
00:22:36Stop.
00:22:37Goed, slapen.
00:22:40Papa, ik ga je moeten laten.
00:22:42Want wij gaan hier verder doen en zo.
00:22:46Nee, nee.
00:22:49Mama wil mij graag afzetten voor ze terug vertrekt.
00:22:53Dag.
00:23:17Is dat dan haar nieuwe vriend?
00:23:20Hij is haar vriend.
00:23:22Kust je die dan?
00:23:24Hij is denk ik gewoon haar boeger.
00:23:28Komt hij de volgende keer ook mee?
00:23:31Ik denk het.
00:23:35Het moet toch nice zijn als we oorlog muziek spelen.
00:23:40Mijn mama speelt alleen, hoor.
00:23:42Vind je het erg dat ze het inzien?
00:23:45Nee, niet echt.
00:23:53Waarom ont je eigenlijk in Ibiza?
00:23:56Dat ze bezig met muziek.
00:23:59Kan ze naar ons optreden?
00:24:01Ik denk het wel.
00:24:05Pas op.
00:24:08Simon.
00:24:11Action.
00:24:23Nee, nee.
00:24:24Nee, nee.
00:24:25Nee, nee.
00:24:27Nee, nee.
00:24:28Je bent er niet bijna.
00:24:30Nee.
00:24:33Nee.
00:24:34Nee.
00:24:35Ja.
00:24:36Lijks.
00:24:36We're going to go to the right side.
00:24:39And then, wait, we're not going to go there.
00:24:42Then we can go to the right side, open, and then so, over.
00:24:47So, Chris, oh.
00:24:57Sarah, did you have a beer?
00:25:17Hey.
00:25:18Hey.
00:25:20Hey.
00:25:22How are you?
00:25:30No, no, no.
00:25:32Happy that you are here.
00:25:34That's this one. Just with the rhythm.
00:25:38Tak, tak, tak.
00:25:39Pastawa.
00:25:40And play big.
00:25:42Okay, it feels good.
00:25:43But not all.
00:25:45You heard that it's a bit behind.
00:25:48So, here you go.
00:25:49Naomi.
00:25:49Until it's right there.
00:25:51Yeah, go.
00:25:54And...
00:25:54I want to...
00:25:56Naomi.
00:25:57I want to...
00:25:58I want to...
00:26:00I want to...
00:26:01I want to...
00:26:01I want to...
00:26:01I want to...
00:26:02I want to...
00:26:04I want to...
00:26:05I want to...
00:26:05I want to...
00:26:06Maurice.
00:26:07It's a good job.
00:26:08I want to...
00:26:10I'm done.
00:26:10Is it special for you?
00:26:11Okay.
00:26:12It's a chance.
00:26:12Okay, okay.
00:26:19It's good.
00:26:20Okay?
00:26:23Do you want to...
00:26:24Why?
00:26:27I'll go to the next to me.
00:26:30But where?
00:26:32Do you want to see?
00:26:33Naomi.
00:26:33Yeah, come.
00:26:36Okay.
00:26:40Sorry.
00:26:42Naomi.
00:26:43Maurice.
00:26:44What?
00:26:44So, he saw you play and he thought it was really, really amazing.
00:27:15I did...
00:27:17She was saying...
00:27:19...So, I'm sorry.
00:27:22Youpower...
00:27:25Naomi.
00:27:26Naomi.
00:27:27Come on.
00:27:28Oh, no.
00:27:30I can't.
00:27:31I can't.
00:27:31I can't.
00:27:32You can do it.
00:27:33Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
00:27:34Six hours.
00:27:35Six hours.
00:27:36I think.
00:27:37I think.
00:27:37You can't.
00:27:43Come on.
00:27:44I think.
00:27:45I don't think.
00:27:47I think.
00:27:49I don't think.
00:27:51I don't think.
00:27:52Yes, or no.
00:27:53That it's good.
00:27:55Yes, or no.
00:27:56I think.
00:27:58Can.
00:28:03I think.
00:28:04I think.
00:28:08I think.
00:28:16I think.
00:28:20Oh,
00:28:43Don't give me that look.
00:28:50Can you tell me anything?
00:28:52No, it's too late for.
00:28:53Too late. It's not too late.
00:28:56Are we away?
00:28:58No, it's too late.
00:29:01Come on.
00:29:03Come on.
00:29:05Hop.
00:29:13Wat doe je hier dan zoal?
00:29:16Gewoon niks, eigenlijk.
00:29:18Niks? Vaalig.
00:29:21En altijd alleen?
00:29:23Nee, niet altijd.
00:29:27Zijn jullie niet superveel te tekenen?
00:29:30Ik weet het niet.
00:29:36Stil, hè?
00:29:41Ik ken niet zo goed tegen stil, toch?
00:29:45Maar dat is omdat mijn mama niet tegen lawaai komt, dus ja.
00:29:48Zeker in het weekend als ze gewerkt had, dan...
00:29:51moest het heel stil zijn.
00:30:03Nee, maar dat is genaamd.
00:30:05Nee, dat is niet genaamd.
00:30:07Nee, dat is niet genaamd.
00:30:08Dan snicht ik naar beneden.
00:30:10Er stond een piano in het cafΓ©.
00:30:12In een hele nauwe, zo'n tjengel tjengel.
00:30:14En dan speelde ik...
00:30:16...zonder echte toetsen in te drukken.
00:30:20Er kwam voor mij...
00:30:22...de schoonste melodieΓ«n uit.
00:30:29Ja...
00:30:32Ik was de meest fantastische master piano player.
00:30:39Ja!
00:30:40Ja!
00:30:40Ja!
00:30:41Anna!
00:30:43Ja!
00:30:45Ja!
00:30:47Ja!
00:30:48Ja!
00:30:52Ja!
00:30:54Ja!
00:30:57Ja!
00:31:20I don't know what to do with my daughter.
00:31:21What was it?
00:31:21How?
00:31:22I didn't have anything to do with you.
00:31:24I was just...
00:31:25Dahlia, you're over.
00:31:26Wow, but I'm not too late.
00:31:27Why?
00:31:28I don't want to call.
00:31:29I'm not too late.
00:31:30Dahlia said...
00:31:31That's not okay.
00:31:32They have booked me.
00:31:33Naomi, I have to do anything.
00:31:35I don't know if you're going to come.
00:31:36That's bullshit.
00:31:37Bullshit.
00:31:37You bring me the shit, huh?
00:31:39I don't know.
00:31:41I don't know.
00:31:42Okay?
00:31:44What I'm going to do with my daughter, is it my job?
00:31:46I don't know where I'm going.
00:31:47Can you come up with me?
00:31:48Can you come up with me?
00:31:49I don't know.
00:31:50Will you play or not?
00:31:53I'll check if Dahlia's accord is...
00:31:55...of tonight with your back-to-back to do.
00:32:05If we're going to the beach, I'm going to book her.
00:32:08Yeah.
00:32:11I'll book only my best things.
00:32:16You're the only one for one.
00:32:23What?
00:32:24I'm sorry.
00:32:26In my mood.
00:32:27No, I can't.
00:32:27No, you're at me.
00:32:34I'll go to the beach.
00:32:36I'm going to go to the beach.
00:32:38Yeah, you're at the beach.
00:32:45I'm not getting close.
00:32:45You're at the beach.
00:32:46But I'm going to go.
00:32:46Here you go.
00:32:49What's going on, Patti?
00:32:51Yeah.
00:33:06What's going on?
00:33:07Nothing.
00:33:13Come on.
00:33:16What's going on?
00:33:23I don't know.
00:33:29Hey.
00:33:31I don't know what I know.
00:33:33How about your best?
00:33:34Do you know what you want to do?
00:33:37You want to do your best things.
00:33:41You want to do your best.
00:33:42You want to do your best things?
00:33:44You want to do your best things?
00:33:46You want to do your best things?
00:33:49Beloofd?
00:33:50No, no, no.
00:33:51No, no, no.
00:33:57No, no, no.
00:34:03No, no, no.
00:34:20No, no.
00:34:20No, no, no.
00:34:21No, no, no.
00:34:22No, no, no.
00:34:27No, no, no.
00:34:30No, no, no.
00:34:31What's the wild spot?
00:34:32You've been making us a group that's known.
00:34:37Groups that closed.
00:34:40I was like a damn dog.
00:34:42No, no, no.
00:34:44No, no.
00:35:03No, no, no.
00:35:11Hey, Abba.
00:35:13Look.
00:35:14It's okay sometimes to be honest with your mother.
00:35:17But she doesn't have a reason to be honest.
00:35:19She thinks it's nice that I'm here.
00:35:21And I want to do it.
00:35:25Your mother looks like a dog.
00:35:29You'll never be able to take her back.
00:35:31And she'll always go away.
00:35:36Come, let's go.
00:35:44I'm going to take my hand.
00:35:49Deftig.
00:35:50I want to feel your energy.
00:35:52Harder.
00:35:55What's this?
00:35:58Come.
00:36:00Say fuck.
00:36:01Fuck.
00:36:02Louder.
00:36:03Fuck.
00:36:04Fuck.
00:36:05Yeah.
00:36:05Louder.
00:36:07Louder.
00:36:08Ava, louder.
00:36:09Let it go.
00:36:12Do.
00:36:13Do.
00:36:14Then you hear it.
00:36:15Fuck.
00:36:15Fuck.
00:36:16Fuck.
00:36:16Yeah.
00:36:34Ava.
00:36:38Ava, I'm not sure.
00:36:43Do that.
00:36:45What do you do?
00:36:46You can't even see it.
00:36:47Okay, come on.
00:36:48That's how the Preet's home will do it.
00:36:50Come on, go through it.
00:36:50No, no, no.
00:36:52Arno does that not bad, okay?
00:36:54He wants me to focus on one thing.
00:36:56And he has the same thing.
00:36:57I can't do two things.
00:37:03Okay?
00:37:05You have to give me a chance, Ava.
00:37:09Yeah, it's good.
00:37:11No, this is...
00:37:13This is going to work.
00:37:14Arno, go to Ibiza.
00:37:16Go away.
00:37:17Okay.
00:37:18Okay.
00:37:19That is... Nee.
00:37:20Shht.
00:37:20Neeroepen.
00:37:27Wie is dat?
00:37:29Rocco.
00:37:29Is dat een coole? Is dat een vriendin van hem?
00:37:33We zitten samen mee.
00:37:35We gaan samen optreden.
00:37:39Trede jij op?
00:37:40Ja, I'm a free boy.
00:37:41Ik weet daar niks van.
00:37:43Wanneer is dat?
00:37:44Ja, dat is kei speciaal. Wanneer is dat?
00:37:46Ik ben een maand.
00:37:48Mag ik komen?
00:37:51Echt?
00:37:52Ja, ik zou graag willen komen.
00:37:54Als jij optreedt, dan wil ik dat zien.
00:37:56Mag ik? Mag ik? Mag ik? Mag ik?
00:37:58Als jij wilt.
00:37:58Ja, ik wil.
00:38:01OkΓ©.
00:38:01HΓ©.
00:38:02In Ibiza ga je beter zijn.
00:38:04OkΓ©?
00:38:06OkΓ©.
00:38:08OkΓ©.
00:38:33OkΓ©.
00:38:35OkΓ©.
00:38:37OkΓ©.
00:38:37OkΓ©.
00:38:38Doe mijn deem energetic.
00:38:39Zo.
00:38:40Maar doe met jouw wijsvingertje.
00:38:43En dan de andere vingertje...
00:38:44Nee.
00:38:45En dan deze.
00:38:46En dan deze hier.
00:38:49Ik ben precies een trein.
00:38:51Ja.
00:38:53Nee.
00:38:54Dat is niet erg.
00:38:54Doe verder.
00:38:55Goed steunen.
00:38:59Ja.
00:39:00Ja.
00:39:00Yeah, what? That's good to do better than f***ing.
00:39:07Oi, oi, oi, oi.
00:39:30Go, oi, oi.
00:39:48Laat je liever mijn haar spelen.
00:39:51Nee?
00:39:53OkΓ©, we wandelen kris-kras door elkaar.
00:39:56In verschillende richtingen. Deerrechte lijn.
00:40:01Nog altijd zonder elkaar aan te raken, okΓ©?
00:40:04Dat maakt niet heel iets, hoor.
00:40:06Ga ik me kwaad zijn ofzo?
00:40:09Disney.
00:40:11Ik kan dat ook alleen.
00:40:15Kris-kras, doe maar.
00:40:17We gaan nog wel sneller. Kom maar.
00:40:21En jouw papa blijft hier ofzo?
00:40:23Ik denk het.
00:40:25Gaat hij jou niet missen?
00:40:27Hij is wel anders ofzo.
00:40:29Hij is hier en blijft hier.
00:40:31OkΓ©.
00:40:33Want het is jammer dat je vertrekt.
00:40:34Kom maar terug, hè.
00:40:36Ik laat mij gaan.
00:40:38Ik zoek mijn flow.
00:40:39Ik zoek mijn flow.
00:40:41Oh, oh.
00:40:42Oh, oh.
00:40:42De kracht van de nacht.
00:40:44Wanneer heb je dat geschreven?
00:40:46Ik weet niet.
00:40:48In je eind ofzo?
00:40:50Adem onder vuur.
00:40:53Fluister in het duister.
00:40:55Zorgen zijn verborgen.
00:40:57Verborgen in de nacht.
00:40:58De kracht.
00:40:59De kracht van de nacht.
00:41:01Ik heb Megan.
00:41:02Ik zoek mijn flow.
00:41:04Ja, roef me.
00:41:05Dat is keigoed.
00:41:08Dank je.
00:41:10Ja, dat is echt mooi.
00:41:11Dank je.
00:41:11Waarom hang je eigenlijk niet met mensen van je eigen leeftijd?
00:41:15Ik weet het niet.
00:41:16Ik vind het u leuk.
00:41:18Wat ga jij morgen naar school doen?
00:41:21Gewoon chillen met vrienden.
00:41:23En waar hangen jullie dan?
00:41:25Waarom?
00:41:26Wil je mee?
00:41:26Ja.
00:41:27Misschien wel.
00:41:28Dat is leuk.
00:41:31Jij is een super nice girl.
00:41:32Met muziek.
00:41:33Cool.
00:41:35Ava.
00:41:44Skat potten.
00:41:46Draco.
00:41:47Draco.
00:41:48Draco.
00:41:49Ik kan ook Hermeline.
00:41:51Wacht.
00:41:52Hermani.
00:41:53Ik ben geen ouwe.
00:41:54One.
00:41:56Nu is het jouw beurt.
00:41:57Jij moet ook je talent doen.
00:41:59Jawel.
00:42:00Doe je talent?
00:42:01Hij woont hier met zijn ma.
00:42:03Maar zijn mama is bijna niet thuis.
00:42:04In ieder geval zijn blokjes.
00:42:07Weet ze van, liefje?
00:42:08Maar dat gaat je wel doen.
00:42:11Not that it matters.
00:42:12Maar ze kan wel druk zijn.
00:42:14Maar dat is fun.
00:42:17Jouw mama is DJ.
00:42:18Hoe fucking cool is dat?
00:42:21Waarom is dat niet het eerste dat je zegt?
00:42:24Wat?
00:42:25Mijn mama...
00:42:26Niet om grof te doen.
00:42:27Maar dat is echt een seut.
00:42:28Die werkt in de koloruit.
00:42:30Niks mis mee.
00:42:31Maar...
00:42:32Hoe fucking cool is dat je kan zeggen?
00:42:34Mijn mama is fucking techno-DJ van...
00:42:36Amor.
00:42:37Uber, alles.
00:42:38Dat is cool.
00:42:41Maar...
00:42:42Niet slecht bedoel, maar ik zou dat wel echt niet zeggen.
00:42:45Hij lijkt qua uiterlijk uitzicht een beetje op je mama.
00:42:48Maar qua stijl toch totaal niet?
00:42:50Nee.
00:42:51Is dat expres?
00:42:52Wil je expres niet zoals je mama zijn?
00:42:54Of mag je niet haar kleren pakken ofzo?
00:42:56Nee, ik weet het niet.
00:42:57Ik moet ook niet in mijn mama haar klerenkast zitten.
00:42:59Nee, maar dat zijn toch allemaal beige gilets.
00:43:01Dat is niet erg.
00:43:02Maar je moet jouw mama, mijn mama zijn.
00:43:05Ik...
00:43:05Ik zou wel wel kleren pakken.
00:43:08Moet je stokje?
00:43:09Nee, hè?
00:43:10Niet in mijn mama zijn, hè?
00:43:11Nee, nee.
00:43:18Dat is gewoon relatie, nou.
00:43:19Dat is als je vijf redboos zou drinken.
00:43:21Dat is niks ergs.
00:43:27Ah, nee, nee, nee, nee, nee.
00:43:36Nee, nee, nee, nee.
00:43:44Nee, nee.
00:43:47En ligt er niet.
00:43:48Je zult er zijn.
00:43:50En ligt er niet een kleren.
00:43:50Kersturen en ligt er niet.
00:43:51Mijn je mama?
00:43:53Mijn?
00:43:53Eww.
00:43:58Eww.
00:43:59Eww.
00:43:59Eww.
00:44:00Eww.
00:44:00Eww, eww, eww, eww.
00:44:01Eww.
00:44:02Eww.
00:44:02Eww.
00:44:02Eww.
00:44:02Eww.
00:44:02Eww.
00:44:02Eww.
00:44:03Eww.
00:44:04Eww.
00:44:05Eww, eww.
00:44:17Have you heard your ma?
00:44:20No, but she believed that she would come.
00:44:24I'm here anyway.
00:44:28It's not even still as before, but I still got it.
00:44:34I'm serious.
00:44:36What?
00:44:38You must...
00:44:39We must put the points.
00:44:41Yes, the points.
00:44:42No, the other points.
00:44:44The end.
00:44:49Pass me up.
00:44:50It's good.
00:44:52All right, Ava.
00:44:53Don't put it in.
00:45:03Unh.
00:45:07Unh.
00:45:18Unh.
00:45:22Unh.
00:45:30Oh, baby.
00:45:40I'm stressed.
00:45:44Bitch, I'm gone too.
00:46:04Sorry.
00:46:09Sorry.
00:46:12Sorry.
00:46:15Sorry.
00:46:17I'm sorry.
00:46:20I'm sorry.
00:47:21...
00:47:23...
00:47:24...
00:47:36...
00:47:39...
00:47:40...
00:47:40...
00:47:42...
00:47:43...
00:47:43...
00:47:43...
00:47:44...
00:47:44...
00:47:44...
00:47:46...
00:47:46...
00:47:47...
00:47:47...
00:47:48...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:49...
00:47:50...
00:47:50...
00:47:51...
00:47:52...
00:47:52...
00:47:52...
00:47:53...
00:47:54...
00:47:55...
00:47:55...
00:47:55...
00:47:55...
00:47:57...
00:47:58...
00:47:58...
00:47:59...
00:47:59...
00:48:00...
00:48:01...
00:48:01...
00:48:02...
00:48:31...
00:48:32...
00:48:32...
00:48:38...
00:48:39...
00:48:39...
00:48:40...
00:48:40...
00:48:41...
00:48:41...
00:48:42...
00:48:42...
00:48:43...
00:48:45...
00:48:46...
00:48:46...
00:48:46...
00:48:46...
00:48:49...
00:48:49...
00:49:20...
00:49:30...
00:49:32...
00:49:33...
00:49:33...
00:49:33...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:36...
00:50:37...
00:50:51...
00:50:53...
00:50:54...
00:50:54...
00:50:54...
00:51:07...
00:51:08...
00:51:08...
00:51:08...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:09...
00:51:12...
00:51:12...
00:51:13...
00:51:13...
00:51:13...
00:51:15...
00:51:15...
00:51:15...
00:51:15Come on.
00:51:18Pass.
00:51:23When I was pregnant, I wanted to kiss everyone.
00:51:29I wanted to kiss everyone. I wanted to talk to men and women, women, men.
00:51:33I didn't know I was pregnant.
00:51:35I was so cute. I was with everyone.
00:51:38But not alone. That feeling of freedom, that's true.
00:51:44You have to think alone on your own.
00:51:45Only that, nothing else.
00:51:46Even alone.
00:51:47Man, that's sometimes so good.
00:51:49That's a feeling that you all know very simple.
00:51:53And that doesn't have to do with her.
00:51:54Nothing.
00:51:55That's my biggest thing.
00:51:57But man, that freedom is also good.
00:52:24Keep your Danelle.
00:52:27Keep your Danelle.
00:52:29Keep your Danelle!
00:52:32What's up?
00:52:33Keep your Danelle.
00:52:36Drink.
00:52:37I'm going.
00:52:44You look a little serious.
00:52:49What do you mean?
00:52:51Amuse me, yeah.
00:52:55You have to learn better.
00:52:58Like I.
00:53:00I'm not always serious.
00:53:02I'm serious.
00:53:03I'm serious.
00:53:05I'm going to start everything.
00:53:07So I'm waiting.
00:53:11We wait for people who won't come.
00:53:16And that's not your fault.
00:53:18That we want too much.
00:53:22That we want too close to coming.
00:53:23And that's not my fault.
00:53:28The people who are the best are, always leave them away.
00:53:33That they can never be able to find.
00:53:53That they can never be able to do.
00:53:54Hey, where are you?
00:53:57Hey, where are you?
00:54:00Have fun.
00:54:02Oh, that's how they're here.
00:54:04Who's going to do that?
00:54:04You're too salir.
00:54:04You're going to do this.
00:54:04Yeah.
00:54:04Good.
00:54:05Why are you still just waiting for the night?
00:54:06I'm ready for the night.
00:54:09I'm ready.
00:54:13Yeah, go ahead.
00:54:14Oh, no, no.
00:54:16Oh, no, no, no.
00:54:23Coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee, coffee.
00:54:23And then I'm ready for the night.
00:54:23Do you like that?
00:54:24Do you like that?
00:54:25Yes.
00:54:26Do you like that?
00:54:28Oh, what do I look like with long hair?
00:54:30I look like someone from in the mountains.
00:54:33Don't you think so?
00:54:35Oh, and you have a long hair.
00:54:37Louis Brooks.
00:54:38Louis Brooks.
00:54:39Louis, Louis, Louis.
00:54:41Oh!
00:54:41Oh!
00:54:42Oh!
00:54:43Oh!
00:54:44Oh!
00:54:44Oh!
00:54:45Oh!
00:54:46Oh!
00:54:47Oh, wow.
00:54:48Oh!
00:54:48Diddy, diddy!
00:54:50What's with my mum at?
00:55:17Hey!
00:55:18Oh my God.
00:55:22Oh!
00:55:32Oh my god!
00:55:34Hey!
00:55:35Hey!
00:55:35Hey!
00:55:36Hey!
00:55:37Hey!
00:55:37Hey!
00:55:37Hey!
00:55:39Hey!
00:55:40Hey!
00:55:41I don't know.
00:56:00What happened there?
00:56:02Nothing.
00:56:03Have you drunk?
00:56:04No.
00:56:06How did you get home?
00:56:07With the pussy on the foot.
00:56:10Damn, I've heard your ma.
00:56:12You can't go to the cot in the night without letting me know.
00:56:16My phone was flat.
00:56:18My phone was flat.
00:56:20Jean et ma, I'm crazy.
00:56:22I don't feel good.
00:56:25You're not going to go with your ma.
00:56:27It's nice that I'm there.
00:56:29It will.
00:56:31It's so.
00:56:32My mom is special to see me.
00:56:35Just sleep.
00:56:36You don't understand.
00:56:37I don't understand.
00:56:38I don't understand.
00:56:38I don't understand.
00:56:38I'm going to sleep.
00:56:39Mama is just different.
00:56:42She's with her music.
00:56:43Why?
00:56:44Just.
00:56:45No, not just.
00:56:46Why?
00:56:48That's what she can.
00:56:50Because she doesn't want to be here.
00:56:52She's a little bit better.
00:56:55She's a little bit better.
00:56:57I don't have to talk to her.
00:57:00I don't have to talk to her.
00:57:01I don't think she is all right now.
00:57:02She doesn't need to talk to her.
00:57:04A little bit better.
00:57:05She doesn't need to talk to her.
00:57:05...
00:57:22She wants to talk to her.
00:57:22Let's go.
00:57:45Papa.
00:57:48What are you doing?
00:57:50Where am I?
00:57:52No.
00:57:53I'll eat pizza.
00:58:30What are you doing?
00:58:35What are you doing?
00:58:36What are you doing?
00:58:40What are you doing?
00:58:42What are you doing?
00:58:43What are you doing?
00:58:46What are you doing?
00:58:49What are you doing?
00:58:52What are you doing?
00:58:53What are you doing?
00:58:56What's going on?
00:58:57What do you feel?
00:58:58What do you do?
00:59:02What's going on?
00:59:03What's going on?
00:59:03What about me and a friend?
00:59:04What are you considering?
00:59:10I asked my father if I could tell you that I was in Ibiza for work.
00:59:15I thought it would be a pain for you.
00:59:19That it would make me a less miserable mother.
00:59:27It took a lot longer than what I meant to do.
00:59:38But now that everything is better with Arnaud, with the music, with me and with us,
00:59:46as you want, you can come to me.
00:59:49Well, in a week or so.
00:59:51With my father.
00:59:55It's not an Ibiza, but we will be more together.
01:00:01What do you think?
01:00:21I thought she would tell you that she would tell you.
01:00:24Do you understand that?
01:00:29What do you think?
01:00:29It's not on you.
01:00:33It's your mother who wants to choose.
01:00:37Yeah.
01:00:39What did my mother say?
01:00:42That I can also live with her.
01:00:46Put the fucking door open now!
01:00:50What is there?
01:00:50Is it here that she can come to me?
01:00:53Huh?
01:00:55Is that here?
01:00:58Is that her Fred for soon?
01:01:01Or is it there that she will laugh?
01:01:04Huh?
01:01:04Is that her house or so?
01:01:07What the fucking fuck, Naomi?
01:01:11Is this a place for her kids?
01:01:13Or what?
01:01:15You're going to tell her.
01:01:16Well.
01:01:18I'll try it.
01:01:19I'll try it.
01:01:20I'll try it.
01:01:21Just be honest!
01:01:22Mama, it doesn't work.
01:01:30It doesn't work.
01:01:31It's all better than you stay with my parents.
01:01:32Yeah.
01:01:33Yes.
01:01:34There is no place for you.
01:01:36Yes.
01:01:36Look at me.
01:01:39I want you to leave.
01:01:43Just go away.
01:01:45Just go away.
01:01:46Just go away.
01:01:47Just go away.
01:01:48It went better with me.
01:01:51So go away.
01:01:56I want you not here.
01:01:57Just go away.
01:02:01Just go away.
01:02:07Go away!
01:02:09Go away!
01:02:11Go away!
01:02:12And you too!
01:02:32Go away!
01:02:54I don't know.
01:03:12I don't know.
01:03:33Ik wil vanavond bij jou blijven.
01:03:41Ik zeg mijn chef wel of zo.
01:03:45Net zo.
01:03:46Ik kan mijn chef bellen als je wilt.
01:03:48NΓ©.
01:03:48OkΓ©.
01:03:58OkΓ©.
01:04:27OkΓ©.
01:04:39OkΓ©.
01:04:50OkΓ©.
01:04:52OkΓ©.
01:05:18OkΓ©.
01:05:21OkΓ©.
01:05:48OkΓ©.
01:05:56OkΓ©.
01:06:17OkΓ©.
01:06:20OkΓ©.
01:06:31OkΓ©.
01:06:34OkΓ©.
01:06:45OkΓ©.
01:06:46OkΓ©.
01:06:56OkΓ©.
01:07:00OkΓ©.
01:07:09OkΓ©.
01:07:12OkΓ©.
01:07:24OkΓ©.
01:07:25OkΓ©.
01:07:38OkΓ©.
01:07:41OkΓ©.
01:07:44OkΓ©.
01:07:46OkΓ©.
01:07:55OkΓ©.
01:08:06OkΓ©.
01:08:19Let me loose!
01:08:20This car!
01:08:21Hey!
01:08:22Come here!
01:08:23Let me!
01:08:24Let me loose!
01:08:24Let me!
01:08:24Arno!
01:08:26Arno! Arno!
01:08:28Sorry.
01:08:31Sorry.
01:08:33Fuck you!
01:08:34Fuck you!
01:08:38Ava!
01:09:02Ava!
01:09:10Ava!
01:09:20Ava!
01:09:22Tom!
01:09:30Come on!
01:09:31Come on!
01:09:32Come on!
01:09:33Come on!
01:09:35Come on!
01:09:40Come on!
01:09:52Come on!
01:09:53Come on!
01:09:56Come on!
01:09:57Come on!
01:09:58Come on!
01:09:59Come on!
01:10:04Come on!
01:10:05Come on!
01:10:07Come on!
01:10:08Come on!
01:10:10Come on!
01:10:11Come on!
01:12:15Do you want me to do it?
01:12:15Do you want to do it?
01:12:32Do you want to do it?
01:12:35Do you want to do it?
01:12:47Do you want to do it?
01:12:54Do you want to do it?
01:13:00Do you want to do it?
01:13:25Do you want to do it?
01:13:27Do you want to do it?
01:13:31Do you want to do it?
01:13:31Do you want to do it?
01:13:35Do you want to do it?
01:13:38Do you want to do it?
01:13:42Do you want to do it?
01:13:49Do you want to do it?
01:14:13Do you want to do it?
01:14:16Do you want to do it?
01:14:20Do you want to do it?
01:14:33Do you want to do it?
01:15:04Do you want to do it?
01:15:12Do you want to do it?
01:15:14Do you want to do it?
01:15:17Do you want to do it?
01:15:18Do you want to do it?
01:15:27Do you want to do it?
01:15:56Do you want to do it?
01:15:57Do you want to do it?
01:16:29Do you want to do it?
01:16:47Do you want to do it?
01:17:00Do you want to do it?
01:17:05Do you want to do it?
01:17:35Do you want to do it?
01:18:29Do you want to do it?
01:18:35Do you want to do it?
01:19:12Do you want to do it?
01:19:44Do you want to do it?
01:20:06Do you want to do it?
01:20:40Do you want to do it?
01:21:07Do you want to do it?
01:21:58Do you want to do it?
01:22:05Do you want to do it?
Comments