Skip to playerSkip to main content
  • 1 day ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:00:27You
00:00:39You
00:01:08You
00:01:37You
00:02:07You
00:02:30You
00:02:32You
00:02:45You
00:02:46You
00:02:58You
00:02:59You
00:04:03Non svegliarla.
00:04:04Non ti preoccupare, dormi profondamente.
00:04:08È così tranquillo qui.
00:04:10Sì, questo posto mi dà belle sensazioni.
00:04:19Guarda fuori.
00:04:21È fantastico.
00:04:29Wow, avevo dimenticato quanto fosse bella questa casa.
00:04:41Si può vedere l'oceano da qui?
00:04:48Svegli.
00:04:49Sveto, voltala di spalle alla finestra.
00:04:57Che cosa le sta succedendo?
00:04:59Credo si tratti solo di un incubo.
00:05:03Faye, ti senti bene?
00:05:05Io non credo affatto.
00:05:07È soltanto una reazione al sedativo che le ho dato.
00:05:10È un po' disorientata adesso.
00:05:12Perché le hai dato una cosa tanto forte?
00:05:13Perché ci vuole un'ora e trenta per arrivare fino a qui.
00:05:17Volevi che si svegliasse nel bel mezzo del viaggio.
00:05:21Come ti senti?
00:05:23Faye, va tutto bene?
00:05:26Ricordi questa casa, cara?
00:05:28Ricordi che abbiamo parlato di questo posto per mesi.
00:05:30Della possibilità di venire qui
00:05:32in modo che tu potessi continuare la terapia
00:05:34nella tranquillità di questa casa.
00:05:41Credo che sia pronta.
00:05:43No, non ancora.
00:05:44Sembra molto disorientata.
00:05:46Ma è stata una terribile idea.
00:05:48Come hai potuto accettarla, Tom?
00:05:50Faye era d'accordo.
00:05:52Sono qui.
00:05:54Sono nella stanza.
00:05:55Come ti senti?
00:05:58Ha mal di testa.
00:06:00Mi dispiace, Faye.
00:06:02È soltanto un effetto collaterale del sedativo che ti ho dato.
00:06:05È tutto ok?
00:06:06Ricordi questa casa, tesoro?
00:06:12All'incirca.
00:06:13Dove ti trovi?
00:06:15Nella casa di mio padre.
00:06:17E perché sei qui?
00:06:19Solo per stare meglio.
00:06:21Ti senti pronta a dare un'occhiata alla vista qua fuori?
00:06:25No, non sono pronta ancora.
00:06:27Faye, tu puoi farci.
00:06:30Devi solo ricordare i tuoi esercizi di respirazione.
00:06:33Prenderai aria attraverso il naso e conterai fino a cinque.
00:06:40Poi espira attraverso la bocca.
00:06:43Ancora fino a cinque.
00:06:51Adesso preparati subito a voltarla.
00:06:54Bene, Faye, puoi farcela.
00:07:02Volta la.
00:07:09Così, avanti.
00:07:12Molto bene.
00:07:15Avanti, dai.
00:07:16Ci sei quasi.
00:07:17Adesso ci sei quasi.
00:07:18Bravissima.
00:07:19Sei soltanto a pochi passi dal vetro.
00:07:21Sei al sicuro adesso.
00:07:23Non potrà succederti niente di male.
00:07:25Quanto tempo ci vorrà adesso?
00:07:27Sta andando tutto bene.
00:07:29Vero, cara?
00:07:30Sì.
00:07:33Volta.
00:07:34Tutto a posto, cara.
00:07:36Volta, avanti, gira.
00:07:40Sei stata molto brava.
00:07:42Sono fiero di te, piccola.
00:07:51Ora ci vuole un drink.
00:07:52Sì, ci dovrebbe essere una bottiglia di vodka in cucina.
00:07:54Però non so da quanto è lì.
00:07:56La vodka non è male, giusto?
00:08:04Avanti, Faye.
00:08:07Mostrami il resto della tua nuova casa.
00:08:23Che tipo di trattamento crudele è questo?
00:08:25Si chiama processo cognitivo comportamentale e terapia espositive.
00:08:31Allora le stai facendo venire l'ansia di proposito.
00:08:33Sta usando una cura conosciutissima per l'agorafobia.
00:08:41Ah, questa potrebbe essere la mia stanza da letto.
00:08:46Oh, c'è una vista meravigliosa da quassù.
00:08:50E tu credi davvero a queste fandonie?
00:08:52Faye e io pensiamo che questo sia un luogo davvero ideale per poter continuare la sua terapia.
00:08:57Qui potrà stare molto più vicina al mondo esterno.
00:09:00Ah, prenderà un materasso nuovo.
00:09:05Non dormirò nel letto in cui mio padre ha dormito con quella strega.
00:09:08Puoi permetterti di ricomprare tutto?
00:09:10La cosa migliore che abbia fatto suo padre è lasciarle questa splendida casa.
00:09:14L'unica cosa, direi.
00:09:16Considerando che l'ha tappata in un collegio senza volerla rivedere.
00:09:19Questa casa potrebbe aiutarla a far regredire il danno causato dall'abbandono.
00:09:28Oh mio Dio, questo guardaroba è più grande di tutto il mio appantamento.
00:09:37Che è successo?
00:09:39Si è chiusa la porta da sola.
00:09:41Sarà stato il vento.
00:09:45Wow, e guarda questa stanza da bagno.
00:09:49Ma le finestre sono tutte chiuse.
00:09:50Che cosa non darei per averne uno così?
00:09:57Immagino che la tua casa non ti piaccia.
00:10:00Ho una sorpresa per te.
00:10:02Una sorpresa?
00:10:06Pensavo che non volessi animali.
00:10:08L'ho salvato poco fa, quindi se vuoi.
00:10:11Chi vuole mettere a dormire questo bel micetto?
00:10:17Ti ringrazio moltissimo.
00:10:18Non c'è di che.
00:10:20Ti farà compagnia quando sarò al lavoro.
00:10:22È un bel gattone.
00:10:23Ehi, il dottore e Margie stanno andando via.
00:10:26Devo andare, sono in macchina con loro.
00:10:29Chiamami se hai bisogno di qualcosa.
00:10:30Vedrai che non servirà.
00:10:32Certo.
00:10:33Ciao, Cino.
00:10:36Benvenuta a casa, mio tesoro.
00:10:38Sarò molto meglio qui.
00:10:41Scendo a salutare.
00:10:42Ok, ti aspetto.
00:10:44Va bene.
00:10:57Gli hai già trovato un nome?
00:10:59Amleto, come il mio personaggio preferito.
00:11:02Sul serio?
00:11:04Un pazzo suicida?
00:11:06Sì, è adatto a lui, non trovi?
00:11:13Non dirmi che adesso devi lavorare.
00:11:16Non volevo dirtelo finché non ero sicuro.
00:11:19Cosa?
00:11:20Il caso a cui sto lavorando sta per andare in giudizio.
00:11:23E vogliono che ci sia io in tribunale.
00:11:25Ma è grandioso.
00:11:27Sì, è una grande opportunità per me, soprattutto se voglio diventare socio.
00:11:32Che c'è che non va?
00:11:33C'è qualcosa che non mi dici?
00:11:35Beh, la causa avrà luogo presso il palazzo di giustizia.
00:11:39Se accettassi il caso, non potrei dormire a casa.
00:11:43E mi lasceresti qui tutta sola?
00:11:45No, possiamo dire a Stefani di venire qui.
00:11:47No, no, no, no, assolutamente no.
00:11:48Mi sento veramente un peso.
00:11:51Troverò qualcun altro per farti compagnia.
00:11:53Un completo sconosciuto.
00:11:55Qualcuno che possa aiutarti a prenderti cura di questa casa.
00:11:58Avrai il tempo di lavorare alla tua tesi.
00:12:03Ok, allora non accetterò l'incarico.
00:12:10Se è importante, allora...
00:12:15Ne sei sicura?
00:12:18Sì.
00:12:20Vieni qui.
00:12:42Ehi, gattino!
00:12:45Cosa guardi?
00:12:55Cosa guardi?
00:13:37Amleto, non è tutto un gioco.
00:13:40E' meglio comportarsi bene, altrimenti penseranno che siamo pazzi.
00:13:51Andiamo.
00:14:02Tom ti ha parlato delle condizioni di Faye?
00:14:05Mi ha detto che ha paura ad andare fuori.
00:14:06Bene, così non dovrò farlo io.
00:14:09Spero che Stefani non ti abbia spaventata.
00:14:11No, tuo marito mi ha già detto tutto.
00:14:14Sei sicura di voler ancora questo lavoro?
00:14:15Forse ti paga di più di quanto credo.
00:14:17Meglio di un altro lavoro qui in giro.
00:14:19La ricezione qui è una schifezza e io devo fare qualche telefonata.
00:14:23Nell'ufficio di mio padre c'è un telefono che funziona.
00:14:25C'è solo un telefono?
00:14:26Sì, lo so, la settimana prossima verranno i tecnici.
00:14:28Ok, ma prima devo incipriarmi il naso.
00:14:30Oh sì, usa il bagno di sopra, ho appena messo gli asciugamani.
00:14:33Vado.
00:14:36Vogliamo fare un giro della casa?
00:14:38Sì, certo.
00:14:38Su, andiamo.
00:14:41Allora, questa è la cucina.
00:14:44È una casa incantevole.
00:14:46Oh, grazie.
00:14:49Io non voglio fare la ficcanaso, ma come hai fatto a conoscere tuo marito se non esci mai?
00:14:54Io ho frequentato i bar per anni e non ho mai conosciuto un uomo con cui legarmi.
00:14:59Tom in realtà lavorava nell'ufficio legale di mio padre come impiegato.
00:15:03E un giorno gli chiesero di portarmi il mio assegno mensile perché non c'era un corriere.
00:15:08Quindi lui è apparso alla tua porta?
00:15:11E poi da quel giorno si è offerto volontario per farlo ogni mese.
00:15:15Vieni, ti mostro il piano di sopra.
00:15:20E questa è la nostra stanza e lì c'è il bagno padronale.
00:15:27Wow, ci sarà davvero tanto da fare?
00:15:30In realtà tante di quelle stanze non saranno mai utilizzate.
00:15:34Mio Dio, guarda che panorama!
00:15:38Scusa, avevo dimenticato.
00:15:41È tutto ok.
00:15:43D'ora in poi farò di tutto per ricordarlo, lo prometto.
00:15:47Davvero, non fa niente.
00:15:50E comunque domani devono consegnare il materasso nuovo, quindi tu dovrai aprire la porta a fattorino.
00:15:56Mi sembra facile.
00:15:59Ma questa stanza da bagno è enorme.
00:16:02A questo ci penso io.
00:16:12Li avevo tirati fuori.
00:16:16Io devo andare, ho chiamato l'ufficio e devo sistemare delle cose.
00:16:20Hai rimesso tu i tappetini del bagno dentro la scatola.
00:16:23Non sono stata qui dentro.
00:16:25E' così strano, giuro di averli...
00:16:31Non importa.
00:16:35Mi mancherai davvero tanto.
00:16:40Verrò a trovarti tutte le volte che vorrai.
00:16:44Ora devo andare.
00:16:46Ciao.
00:16:51Oh, fa come se fossi a casa tua.
00:16:54Io vado in ufficio a lavorare alla mia tesi di laurea.
00:16:58Alla tua tesi?
00:16:59Sì, cerco di ottenere il dottorato.
00:17:02Forte.
00:17:03In che cosa?
00:17:04In psicologia.
00:17:06Vorrei poter aiutare tutte le persone che soffrono e sono nelle mie condizioni.
00:17:11Giusto.
00:17:14Vado in macchina a prendere le mie cose, così le porto in casa.
00:17:35Dov'è quella?
00:17:36Come?
00:17:37Dov'è la piccola eremita?
00:17:39E' sicura che l'aspettava?
00:17:41E' certo non si aspettava di vedermi.
00:17:43Elizabeth, che sorpresa.
00:17:45Se credi di poterla fare franca, tu sei fuori strada.
00:17:49Questa è la mia casa.
00:17:50Io penso che la tua rabbia sia fuori luogo.
00:17:53E' con mio padre che devi essere furiosa.
00:17:55Non cercare di fare la psicologa con me.
00:17:56Io ero praticamente sposata con tuo padre.
00:17:58Lui ti ha lasciato solo un appartamento.
00:18:00E ha lasciato tutto il resto a me.
00:18:02Tutto quello che hai fatto è stato farlo sentire in colpa perché stava con me.
00:18:05Per favore.
00:18:06A lui non importava niente di quello che facevo io.
00:18:08Forse hai fatto qualcosa di sbagliato per fargli decidere di non nominarti nel testamento.
00:18:13Ho trattato tuo padre come un re.
00:18:16Molto meglio di quanto abbia fatto quella puttana di tua madre.
00:18:20Lasciala fuori da questa storia.
00:18:22Se n'è sempre fregata di voi due.
00:18:24E se n'è andata senza neanche voltarsi.
00:18:27Sì, e è andata via quando sei apparsa tu.
00:18:28Così potevi stare con lui, sbaglio?
00:18:30Tu sei pazza proprio quanto lei.
00:18:34Va bene.
00:18:35Se non se ne va chiamerò la polizia.
00:18:38Te ne pentirai.
00:18:40Questa è la mia casa.
00:18:42E me la riprenderò.
00:18:44Hai capito?
00:18:46Ora!
00:18:49Ora!
00:18:50Ora!
00:18:55Mi dispiace tanto averla fatta entrare.
00:18:58Ma io non sapevo chi fosse.
00:19:01Non fa niente.
00:19:03Non è colpa tua.
00:19:05Ma scommettò che non immaginavi di dover fare il buttafuori, non è così?
00:19:08Comunque non devi più farla avvicinare a te.
00:19:11È ovvio che è spazzatura.
00:19:36Nina, sei tu?
00:19:42Tom, rispondi.
00:19:43Sei tu, Tom?
00:19:52Tom, rispondi.
00:20:10Ti
00:20:11know
00:20:15The doctor is gone, but I can call him.
00:20:23You've lost a lot of blood, Faye.
00:20:26I don't want to go to the hospital.
00:20:35How long did you know?
00:20:38I didn't know.
00:20:39Avanti, come fai a dire una cosa del genere?
00:20:41Il mio ciclo non è mai stato regolare da sempre.
00:20:45Dobbiamo stare più attenti.
00:20:50Che c'è?
00:20:53Adesso potremmo non stare attenti.
00:20:55Siamo sposati da tre anni ormai, forse è il momento di iniziare a tentare.
00:20:59Cosa?
00:21:01Tu credi...
00:21:02Faye, non sei in condizioni di avere un bambino in questo momento?
00:21:05Ci sarà Nina ad aiutarmi.
00:21:06Sì, razionale, avanti.
00:21:07Cosa c'è di razionale nel desiderare la vita che tutti quanti hanno?
00:21:11Ma certo, ci credo che tu voglia un bimbo.
00:21:13È solo che nelle tue condizioni non puoi avere figli in questo momento.
00:21:22Non appena starei meglio, ti prometto che ne avremo uno, due, tre, tutti quelli che vorrai.
00:21:29È per questo che siamo qui.
00:21:37Andiamo, Amleto.
00:21:38È ora della nostra terapia.
00:21:51Ce la posso fare, Michio?
00:21:52Un giorno io attraverserò quella soglia.
00:22:23E tu verrai come...
00:22:25Sei d'accordo?
00:22:31I don't know.
00:23:05I don't know.
00:23:27Non volevi dirlo a Tom per timore che ti facesse interrompere la gravidanza, vero?
00:23:32No, no, te lo giuro.
00:23:34Non ne avevo idea.
00:23:36Ma, ma ora io...
00:23:39Cosa?
00:23:41Sai, io vorrei tanto un bambino, Stefani.
00:23:45Credo...
00:23:46Credo che lui mi darebbe la forza per risolvere la mia situazione.
00:23:49Oh, ma è grandioso.
00:23:51Sì, mi avvicino sempre di più alla finestra un tantino al giorno e a volte porto a Mleto con me.
00:23:57È strano, lo so, ma mi sta aiutando tanto.
00:24:00Il gatto?
00:24:02Sì.
00:24:04Di quanta ispirazione hai bisogno per andare fuori?
00:24:08Non ti basta la bellissima vista?
00:24:10Sembra facile.
00:24:11Insomma, so che la città può far paura, ma...
00:24:14Che cosa potrebbe accadirti qui?
00:24:17Non riesco a spiegarlo.
00:24:19Forse quello che ti serve è correre fuori.
00:24:22Un balzo rapido e sarai subito libera.
00:24:26Avanti, Faye.
00:24:27Provaci.
00:24:27È quello che ha detto il dottore.
00:24:29Che cosa fai?
00:24:30Terapia di esposizione.
00:24:32No!
00:24:33Fermati!
00:24:33Non so che ora hai paura, ma quando vedrai che fuori non ti accadrà nulla.
00:24:37Sarà tutto finito.
00:24:38Che succede?
00:24:39Chiudi la porta!
00:24:41Scusa, devi scusarmi, ma io cercavo solo di aiutarti, mi dispiace.
00:24:45Devo chiamare il dottore.
00:24:47Vuoi che chiamiamo il dottor Matthew?
00:24:51Stenditi sul divano e cerca di dormire.
00:24:54Dopo starai meglio.
00:24:55Non dovevi farlo, andrà tutto a posto.
00:24:57Ha bisogno soltanto di dormire ora.
00:25:01Mi dispiace, scusa.
00:25:08Scusami tanto, tesoro.
00:25:19Scusami tanto, senza, senza, senza, senza, senza, senza, senza, senza.
00:25:48Oh, ciao, piccolo.
00:25:50Hai paura del temporale?
00:26:03Hai paura del temporale?
00:26:59Hai paura del temporale?
00:27:08C'è qualcos'altro che vuoi dirmi riguardo stanotte?
00:27:14Che è successo?
00:27:16Sta bene, è stato solo uno spavento, nient'altro.
00:27:20Tutto a posto?
00:27:21Sì, poi ti racconto tutto.
00:27:22A quanto pare qualcuno si è introdotto in casa mentre sua moglie dormiva.
00:27:26Scusate, posso ancora esservi utile?
00:27:28No, no, no, può andare. Grazie.
00:27:30Allora vado.
00:27:31Adesso vado a chiamare una ditta che installa gli allarmi.
00:27:34Torno subito.
00:27:34Va bene.
00:27:36Qui c'è il mio numero.
00:27:38Mi chiami se ricorda altri particolari.
00:27:41D'accordo?
00:27:45Lei conosceva mio padre?
00:27:48Non proprio, non frequentava queste parti.
00:27:51Sul serio?
00:27:52Sì, siamo rimasti sorpresi quando abbiamo scoperto che era morto qui.
00:27:55Qui? Vuol dire in questa casa?
00:27:57Credevo lo sapesse.
00:27:59Lo ha trovato la domestica.
00:28:00Che cosa gli è successo?
00:28:02Secondo il medico legale è stato un attacco cardiaco.
00:28:05Non potrebbe essere stato qualcuno che ha provato a discenare tutto?
00:28:09No, nessuna traccia di altre presenze.
00:28:13Ascolti, io so delle sue condizioni.
00:28:16Mia moglie soffriva di un disturbo bipolare.
00:28:21Si sentiva solo al mondo perché nessuno riusciva a capirla veramente.
00:28:25Che cosa è successo a sua moglie?
00:28:29Una notte prese più pillole del dovuto.
00:28:32Mi dispiace tanto.
00:28:35Io capivo cosa stava passando.
00:28:38Quindi se avesse bisogno di aiuto, mi chiami, va bene?
00:28:46Ho chiamato la ditta che cura la sicurezza del mio ufficio.
00:28:49Così mi installeranno un allarme anche qui.
00:28:51Grandioso.
00:28:52Bene, qui ho finito.
00:28:55Hai il mio numero se ha bisogno di qualcosa.
00:28:58Grazie.
00:28:59Teniamoci in contatto.
00:29:05Ho dimenticato di dirti che Elisabeth ha impugnato il testamento.
00:29:11Ma lei può farlo?
00:29:13Sì, ma non ti devi preoccupare.
00:29:17Quello che fa quella strega non mi preoccupa.
00:29:20Il fatto è che però...
00:29:21Però cosa?
00:29:24Voglio che tu stia con me.
00:29:25Non mi sento al sicuro da sola.
00:29:28Lo so, piccola, ma ci vuole del tempo.
00:29:30Ancora un paio di settimane, poi ci sarò di più.
00:29:34Stavo pensando, mio padre mi ha lasciato un mucchio di soldi.
00:29:37Non c'è motivo che tu vada a lavorare.
00:29:40Piccola, sono soldi tuoi, non miei?
00:29:42Tu sei mio marito.
00:29:43Sono i nostri soldi.
00:29:44Tu vuoi che faccia il mantenuto per tutta la vita?
00:29:47No, ma puoi aiutarmi a badare agli affari di mio padre.
00:29:50Non so niente degli affari di tuo padre, sono un avvocato.
00:29:52Esatto, e ti stai stressando per poter diventare socio del tuo ufficio, e poi?
00:29:56E poi lo sai.
00:29:57Sì, più stress, tantissime ore.
00:30:00Sarebbe carino che ti riposassi e andassi a pesca tutto il giorno,
00:30:04o compressi una barca da ormeggiare proprio qui dietro, proprio dietro casa.
00:30:08Andare in pensione presto non è il sogno di chiunque.
00:30:10No, non il mio.
00:30:13Piccola, ci vuole tempo, ma starai molto meglio ora che siamo qui.
00:30:20Che c'è che ti preoccupa?
00:30:21Ti conosco e tu hai qualcosa che non va.
00:30:27Credo che il fantasma di mio padre sia in questa casa.
00:30:34E adesso dove vai?
00:30:37Devo andare in tribunale.
00:30:39Se voglio arrivare in tempo, devo alzarmi alle cinque.
00:30:56Fai, il tecnico vuole spiegarci come funziona il sistema.
00:31:02Ehi, Nina!
00:31:06Sei stata tua a spostare le mie scarpe mentre dormivo?
00:31:09Quali scarpe?
00:31:10I miei sandali.
00:31:11Stefani li aveva messi vicino al divano e ora non li trovo.
00:31:14Se vuoi li cerchiamo insieme.
00:31:17Non fa niente, farò da sola.
00:31:19Ok.
00:31:23Tu non devi assolutamente avere paura.
00:31:30Sai, molti pazienti che seguono la tua stessa terapia medica
00:31:33hanno avuto esperienze indiscutibilmente simili.
00:31:37Dimenticanze.
00:31:38Stati d'ansia.
00:31:40Anche paranoia.
00:31:42Non sono le medicine.
00:31:43La prima volta che è successo,
00:31:45credo di aver immaginato di mettere a posto i tappetini.
00:31:47Ma le scarpe?
00:31:48Le ho trovate nella scarpiera, nell'armadio, al piano di sopra.
00:31:51E cosa c'è di strano in tutto questo?
00:31:53Non vado di sopra da ieri mattina
00:31:54e non ricordo di aver camminato senza scarpe tutto il giorno.
00:31:58Quindi vuoi dire che ci sono i fantasmi in casa?
00:32:03È da quando sono arrivata
00:32:05che sento qualcosa di strano alleggiare intorno a me.
00:32:08Ascolta, in questi ultimi giorni
00:32:10tu hai accumulato tanto stress.
00:32:14Cominciando dalla morte di tuo padre.
00:32:17Venire a vivere in questa nuova casa.
00:32:20Tom è assente troppo spesso.
00:32:24Sai una cosa?
00:32:26Adesso ti prescrivo un nuovo farmaco.
00:32:28Non ho bisogno di altri farmaci.
00:32:30Mi sento molto meglio.
00:32:31Faccio gli esercizi di respirazione,
00:32:32la terapia di esposizione.
00:32:33Mi avvicino sempre di più alle finestre ogni giorno.
00:32:36L'agorafobia è solo un sintomo.
00:32:39Alla base ci sono gli attacchi di panico.
00:32:43Come va con la tesi?
00:32:45Dimmi.
00:32:46Non ho avuto molto tempo per lavorarci
00:32:49da quando sono qui.
00:32:50Sì, questo è comprensibile.
00:32:53Ma devi riuscirci, devi andare avanti.
00:32:56Lo farò.
00:32:57Ma è davvero molto importante per me.
00:33:00Mi dispiace, per oggi il tempo è finito.
00:33:04Dottor Murphy,
00:33:07non sto immaginando cose.
00:33:09Lo giuro.
00:33:11Ascolta, Faye.
00:33:12Io so che per te è difficile,
00:33:15ma devi combattere per la tua guarigione.
00:33:23Dovrai stare bene fino a che non ci rivedremo.
00:33:28Sì.
00:33:45Nina?
00:33:49Nina, puoi abbassare un pochino?
00:33:51No.
00:35:39Nina, sei tu?
00:35:42Nina, vieni fuori, per favore.
00:38:04Dov'eri?
00:38:05Sono solo andato a cercare delle cose giù in cantina.
00:38:08E Nina?
00:38:08Ha detto di non essere stata lei.
00:38:11Vorrei che tu la mandassi via.
00:38:17Non posso licenziarla, Faye.
00:38:19Chi avrà cura di te?
00:38:21Tu.
00:38:21Di questo ne abbiamo già parlato.
00:38:23D'accordo, allora lo farà qualcun altro.
00:38:25Non hai idea di quanto sia stato difficile trovarla?
00:38:28Da quando è arrivata in questa casa non trovo il gatto.
00:38:31Se ne deve andare.
00:38:32Ti prego, Faye, dammi una mano.
00:38:34La causa sarà finita tra una settimana.
00:38:36Poi mi prenderò una vacanza e troverò qualcun altro.
00:38:38Promesso?
00:38:39Resterò ancora qui con lei.
00:38:41È solo per una settimana.
00:38:45Che cosa farò senza Amleto?
00:38:48È un gatto.
00:38:50Troverà la strada di casa.
00:38:52Vedrai.
00:38:55Vieni qui.
00:39:04Oh, non credevo che fossi qui.
00:39:07Sto preparando la cena.
00:39:10Intanto vuoi qualcosa?
00:39:11Niente, ho solo sete.
00:39:16Mi dispiace che non trovi il gatto.
00:39:20Se vuoi domani mattina mi faccio un giro e vedo se lo trovo.
00:39:23Grazie.
00:39:35Che cos'è?
00:39:37Qualcosa non va.
00:39:41È soltanto manzo stufato.
00:39:47Vedi?
00:39:50Tableto!
00:39:53Tom!
00:39:54Tom!
00:39:57Tom!
00:39:58Tom!
00:39:59Vieni qui, per favore!
00:40:01Arrivo!
00:40:02Tom, corri!
00:40:03Che c'è?
00:40:04Lo sapevo che era stata lei ad uccidere Amleto.
00:40:06Ho visto le macchie di sangue sul suo grembiule.
00:40:09Ora devo averlo cambiato.
00:40:10Ho visto il suo collare nello stufato.
00:40:12Ma di cosa parla?
00:40:13Non lo so.
00:40:14Sto solo preparando il manzo stufato.
00:40:16Non è quello che dici tu.
00:40:17Ho visto il suo collare lì dentro.
00:40:19Ho visto il suo collare.
00:40:27Fai, Fai, che succede?
00:40:28Quello che dici non ha alcun senso.
00:40:30No, c'era il suo collare qui dentro.
00:40:33È tutto ok?
00:40:35Dalle le sue pillole.
00:40:38No.
00:40:41Vieni, andiamo di sopra.
00:40:48Non so proprio quanto potrò resistere ancora.
00:40:52È completamente fuori di testa.
00:40:55Esatto.
00:41:00Senti, ti devo richiamare, ho da fare.
00:41:32Senti, ti devo richiamare, ho da fare.
00:41:36Senti, ti devo richiamare, ho da fare.
00:41:37Senti, ti devo richiamare, ho da fare.
00:41:43Senti, ti devo richiamare, ho da fare.
00:42:00È una storia.
00:42:09Fami uscire di qui Vai
00:42:11Vai che suore fammi uscire da qui dentro Nena, che succede?
00:42:20Fammi uscire ti prego è chiusa la chiave da dentro
00:42:24No, no, no, no.
00:42:25No, no, no, no!
00:42:26No, no, no!
00:42:26Can you come on it?
00:42:30I'm going.
00:42:31I'm going.
00:42:32I'm going.
00:42:49I'm going.
00:42:56Oh, my God.
00:43:37Stai tranquilla, tesoro.
00:43:41Abbiamo finito sulla scena del crimine, salvo che lei non voglia dirmi qualcosa.
00:43:47Mi scusi, devo fare una telefonata.
00:43:50Certo, vado.
00:43:56C'è dell'altro che deve dirmi?
00:44:00Sa che può fidarsi di me?
00:44:04Tutto questo ha a che fare con la morte di suo padre?
00:44:08Non ne sono sicura.
00:44:10Cosa cerca di nascondermi?
00:44:12Si fiderebbe di quello che potrebbe dirle una nel mio stato.
00:44:15Se mi dicesse che ha visto qualcosa, perché non dovrei?
00:44:24No, non ho visto niente.
00:44:26L'ho solamente sentita gridare.
00:44:28E l'ho trovata in quel modo.
00:44:33Scusate, stavo cercando qualcuno che stesse con lei domani.
00:44:38Dovrete fare delle indagini sul caso?
00:44:40No, non credo.
00:44:43Sembra proprio un incidente.
00:44:45Bene, noi abbiamo finito.
00:44:50Grazie.
00:44:50Grazie a lei.
00:44:55Ho parlato con tua zia, verrà da noi domani.
00:44:57Voglio che tu stia con me.
00:45:00Tom, prima che Nina morisse, picchiava sulla porta della lavanderia e non riusciva ad uscire.
00:45:04Lei che cosa?
00:45:06Lei tirava da dentro.
00:45:07Io cercavo di spingere da fuori, ma la porta non si apriva.
00:45:10Non c'è chiave in quella porta, lo sai anche tu.
00:45:12Lo so, esatto.
00:45:13E allora che vorresti dire?
00:45:15Lei gridava esteticamente, doveva esserci qualcuno o qualcosa lì dentro che le stava impedendo di uscire.
00:45:21Stai cercando di dirmi che c'entra tuo padre?
00:45:24Per favore, ti prego, devi credermi.
00:45:27Perché tuo padre spaventava Nina?
00:45:29Non posso credere di aver detto questo.
00:45:32Non lo so, io non posso sapere cosa voglia.
00:45:36Piccola, per favore, adesso smittila.
00:45:38Non sto facendo nulla, non ho immaginato proprio niente.
00:45:42Senti, dovrai restare sola per un paio d'ore prima che Zia Margie arrivi, ma andrà tutto bene.
00:45:48Tom, per favore.
00:45:49È stata una lunga giornata.
00:46:02Che è successo?
00:46:05Dove stai andando?
00:46:06Resta qui.
00:46:06Vado a vedere se c'è qualcuno lì.
00:46:08L'allarme è collegato direttamente con la polizia, non andare.
00:46:10Sono sicuro che saranno scappati.
00:46:12Ci penserà la polizia a controllare, rimani con me.
00:46:22È strano.
00:46:24Cosa?
00:46:25I sensori sono stati manomessi.
00:46:28Quelli che sono dentro casa?
00:46:30Com'è possibile manomettere i sensori interni prima di quelli esterni?
00:46:37No, Tom, per favore, per favore, non andare.
00:46:55No, Tom, per favore.
00:47:12Perché non chiami la polizia?
00:47:14Penso che per oggi basti con la polizia, non serve.
00:47:17No, starei meglio se perquisissero la casa.
00:47:19Non avere paura, piccola, ci sono io con te.
00:47:21Lo so, ma preferirei un paio di poliziotti con le pistole.
00:47:25Io ho una pistola, te la faccio vedere.
00:47:27La tua pistola già l'ho vista.
00:47:28Forse hai bisogno di vederla di nuovo.
00:47:30No.
00:47:41Quindi puoi credermi?
00:47:44Certo.
00:47:46Ho sempre creduto in queste cose.
00:47:49Ma perché sei sicura che si tratti di lui?
00:47:52Beh, intanto...
00:47:54Lui è deceduto qui.
00:47:56Tuo padre è morto qui.
00:47:58In questa casa.
00:48:00Lo sai, ho sentito dire che ci veniva molto poco.
00:48:04Davvero?
00:48:05Elisabeth si lamentava sempre con un loro amico comune
00:48:08e diceva che lui non voleva mai venire qui.
00:48:13E perché non l'ha venduta?
00:48:14Non lo so.
00:48:16Io e lui non ci siamo più parlati da quando tua madre se n'è andata.
00:48:23Perché tu non parli mai di mia madre?
00:48:25Non voglio causarti altre pene.
00:48:27Sono così stanca di essere trattata come se fosse una sorta di menomata emotiva.
00:48:35Molto bene.
00:48:37Che cosa vuoi sapere?
00:48:42Che cosa è successo tra di loro di me?
00:48:45Ti avevo già detto vero che lei ha sofferto di depressione per molti anni.
00:48:50Tuo padre lavorava molto e spesso era fuori.
00:48:54E questo l'ha fatta accadere ulteriormente in depressione.
00:49:03Cosa pensi che possa esserle successo?
00:49:05Venne a casa mia e mi chiese di badare a te solamente un paio di ore.
00:49:09Che doveva fare?
00:49:11Mi disse che aveva qualcosa di importante da fare.
00:49:15Non è mai tornata.
00:49:19Non posso biasimarla.
00:49:22Anche io non le ero stata vicina.
00:49:26Starle accanto era tanto doloroso per me.
00:49:32Non è facile nemmeno stare vicino a me.
00:49:35Non dire questo.
00:49:39Ora, perché credi che sia stato lui a infestare la casa?
00:49:44L'altro giorno il giradischi ha iniziato a girare da solo.
00:49:47Suonava questo.
00:49:49Mio padre lo ascoltava tanto quando io ero piccola.
00:49:52Era il suo preferito.
00:49:57Non era il preferito di tuo padre.
00:50:02Ma tua madre lo adorava.
00:50:05Mia madre?
00:50:07Sei sicura?
00:50:10Sì.
00:50:14Hanno suonato.
00:50:16Vado.
00:50:23Dobbiamo fare qualche domanda.
00:50:26Salve.
00:50:27Salve.
00:50:28Come mai ancora qui?
00:50:29Abbiamo trovato questo nella tasca di Nina.
00:50:36È forse suo?
00:50:38Non era di Nina?
00:50:40È molto grande.
00:50:41Piuttosto costoso.
00:50:44Ti sembra familiare?
00:50:45Dovrebbe?
00:50:48Io credo di no.
00:50:51Potrebbe essere di Elizabeth.
00:50:53Vuol dire la seconda moglie di suo padre?
00:50:55Fidanzata.
00:50:56Non ha mai sposato quella puttana.
00:50:58Ok, allora credo che dovrò andare da lei.
00:51:01Grazie, ci vediamo.
00:51:02Sì, a presto.
00:51:11Allora, cara.
00:51:12Cosa dicevamo del disco?
00:51:14Davvero?
00:51:14Quell'anello non ti sembra familiare?
00:51:16No.
00:51:26Scusa, che stai cercando?
00:51:28Le chiavi della cantina.
00:51:31Per cosa?
00:51:33Tom ha portato in cantina alcune cose.
00:51:36Io voglio l'album di famiglia.
00:51:38Quale album dici?
00:51:40È uno vecchio verde di quando ero piccola.
00:51:42Ci sono le foto della mamma.
00:51:44Sì, ma che cosa ti servono?
00:51:46Ne ho davvero bisogno.
00:51:47Ti dispiacerebbe andare giù e prenderlo per me?
00:51:50No, certo che no.
00:51:52Grazie molte, zia Marci.
00:51:54Credo di poter provare a tutti che non sto immaginando cose.
00:52:14Fai?
00:52:24Fai, sono io.
00:52:26Sono nello studio.
00:52:33Mi dispiace davvero tanto.
00:52:39Ho fatto più in fretta che ho potuto.
00:52:42Stai benissimo.
00:52:44Davvero?
00:52:45Io stavo andando a un appuntamento quando Tom mi ha chiamata.
00:52:49E non ci sei andata per me?
00:52:51Per quello che è successo, certo, sì.
00:52:54Non avresti dovuto.
00:52:56C'è la zia Marci qui.
00:52:57Non potevo non venire da te.
00:52:59Lei dove è andata?
00:53:01È andata in magazzino a prendermi qualcosa.
00:53:06Sembra che tu stia bene, tutto considerato.
00:53:10Stai continuando la tua tesi?
00:53:12No.
00:53:14Guardo i filmati per capire che è successo ieri notte.
00:53:17Qualcuno è entrato in casa ieri notte?
00:53:19Non c'erano segni di frazione, ma i sensori interni sono partiti.
00:53:22Non ti seguo.
00:53:28Oh mio Dio.
00:53:30Che cos'è?
00:53:32Avvicinati.
00:53:32Guarda qui.
00:53:36Chi è?
00:53:36Sarebbe più giusto dire che cos'è.
00:53:40Hai mai visto qualcuno muoversi così?
00:53:42La registrazione fa sembrare tutto più veloce.
00:53:44No, no, no.
00:53:45Guarda qua, il timer dice che quella cosa ha attraversato la stanza in tre secondi.
00:53:48Quella cosa?
00:53:50Il fantasma.
00:53:51No, certo.
00:53:54Tom me l'ha detto, il fantasma di tuo padre, giusto?
00:53:58Sono tornata.
00:54:04Ciao, Stephanie.
00:54:05Ciao, Margie, è bello vederti.
00:54:08Consegna speciale.
00:54:09Grazie molte.
00:54:15Lo sapevo, l'anello era di mia madre.
00:54:18Hai ragione.
00:54:19Sono passati così tanti anni che avevo dimenticato come fosse.
00:54:22Che sta succedendo?
00:54:23Il fantasma non è mio padre.
00:54:25È mia madre.
00:54:27Tu credi.
00:54:27Ma non sai neanche se è morta.
00:54:28Sentite, Nina ha trovato l'anello in questa casa.
00:54:31E quindi?
00:54:31Quindi lei è qui.
00:54:33Potrebbe essere tornata qui dopo averti lasciata a casa mia, forse.
00:54:36Per affrontare mio padre riguardo Elisabeth.
00:54:38Non hai mai avuto la certezza che tuo padre ed Elisabeth stessero insieme prima che tua madre se ne andassero.
00:54:44Certo che già vivevano insieme tre mesi dopo la morte di tua madre.
00:54:49Mio padre l'ha uccisa.
00:54:51Credi che tuo padre abbia ucciso tua madre?
00:54:53Che sia lei a infestare la casa.
00:54:55Dov'è la mia vodka?
00:55:25Certo che no.
00:55:27Allora la mia congettura è vera quanto le vostre.
00:55:30E che mi dici di tutto quello che sta succedendo?
00:55:32Io non immagino le cose.
00:55:33Qualcun altro oltre te ha visto o sentito qualcosa?
00:55:36No, ma veramente...
00:55:36Che mi dici di Tom?
00:55:37Tutte le notti che ha dormito qui ha visto qualcosa?
00:55:40No, è solo...
00:55:40E invece Nina?
00:55:42Forse lei ti ha detto di aver visto qualcosa?
00:55:45No, ma urlava di terrore nella lavanderia prima di morire.
00:55:48Avrà gridato quando la finestra l'ha schiacciata.
00:55:51Certo, sarà andata proprio così.
00:55:53Tu non eri dalla mia parte?
00:55:55Certo.
00:55:56Se lei dice che ha visto qualcosa, io le credo.
00:55:59Sentiamo cosa dicono il dottor Murphy e Tom.
00:56:06Dottore, è possibile che una delle medicine che ha prescritto a Feile
00:56:09possa causare delle allucinazioni?
00:56:11Le allucinazioni non sono un effetto collaterale di quelle medicine.
00:56:16Tuttavia, la paranoia è un classico sintomo degli attacchi di panico preesistenti.
00:56:22Ma lei non è mai stata paranoica prima di adesso.
00:56:25Ovviamente si tratta di un nuovo sintomo.
00:56:27Quindi peggiora invece di stare meglio.
00:56:30Smettetela di parlare come se non fossi qui.
00:56:32Fe, tutti noi stiamo cercando di prenderci cura di te.
00:56:35C'è qualcos'altro che lei possa fare.
00:56:37Potrei prescrivere un dosaggio più alto,
00:56:39però richiederebbe un costante controllo medico 24 ore su 24.
00:56:44Un'infermiera fissa?
00:56:46Un istituto per la cura mentale.
00:56:49Per quanto tempo?
00:56:51Tutto il tempo che ci vuole.
00:56:53Può darci un'idea almeno?
00:56:54È difficile prevedere questo genere di cose.
00:56:57Ma andiamo.
00:56:58Sappiamo tutti cosa fanno in quei posti.
00:57:00Li imbottiscono di medicina e li tengono lì a tempo indeterminato.
00:57:03Dovete sapere che i pazienti come lei
00:57:05hanno assoluto bisogno di assistenza 24 ore al giorno.
00:57:09E nessuno di noi ha la competenza o il tempo per stare con lei tutto il giorno?
00:57:14Io sono d'accordo, ma solo se la portiamo all'ospedale regionale.
00:57:19Però io non lavoro lì.
00:57:21Esatto.
00:57:23Credo che Faye debba trovare un nuovo dottore.
00:57:25Non va bene.
00:57:26Ok, ma state facendo un grosso sbaglio.
00:57:28Adesso trovare un altro dottore significa tornare di nuovo indietro.
00:57:32Lei la tiene in cura da otto anni.
00:57:35E non c'è stato nessun miglioramento.
00:57:37Anzi, direi che è peggiorata.
00:57:39Margie, tu che cosa vuoi fare?
00:57:41Volete sapere il mio parere?
00:57:44Vorresti un nuovo dottore, tesoro?
00:57:46Io non voglio un nuovo dottore.
00:57:48Io voglio che voi mi crediate.
00:57:50Hai detto tu che non ti piaceva la sua idea di portarti qui.
00:57:53No, io sto meglio.
00:57:54L'altro giorno sono quasi riuscita ad uscire dalla porta.
00:57:58Ma stai sviluppando dei nuovi sintomi?
00:58:01No.
00:58:05Suppongo che per Faye sia la cosa giusta da fare adesso.
00:58:09Ma allora tu non mi hai mai creduto.
00:58:11Se quello che dici è vero, allora è una ragione in più per andartene da questa casa.
00:58:17Sarai al sicuro, Faye.
00:58:22Piccola mia, ti amo più di qualunque cosa al mondo.
00:58:27Vogliamo solo che tu stia meglio.
00:58:29Noi ti aiuteremo tutti.
00:58:31Io e Tom ci occuperemo degli affari di tuo padre.
00:58:33Per poco, finché non starai meglio.
00:58:35Certo, puoi contare su tutti noi.
00:58:38Bene.
00:58:41Se non volete più che la curi...
00:58:46Ecco.
00:58:49Prendete questi sedativi per affrontare il lungo viaggio verso l'ospedale.
00:59:00Dottore, niente di personale.
00:59:10Buona fortuna, Faye.
00:59:15Tu sai dove trovarmi.
00:59:38Se resterete qui stanotte, allora io vorrei iniziare ad andare.
00:59:42Fra poco inizierà a piovere, sei sicura?
00:59:45Me la caverò.
00:59:51Ci vediamo domani mattina, tesoro.
01:00:02Chiamatemi quando sarete nei pressi.
01:00:04Mezz'ora prima, così mi farò trovare in ospedale.
01:00:13Verrò con voi in ospedale domani mattina.
01:00:31Vuoi qualcosa che ti aiuti a dormire?
01:00:34Ho paura di dormire.
01:00:35Perché è piccola?
01:00:37E se mi succede qualcosa mentre dormo e non riesco a svegliarmi?
01:00:40Farò in modo che non possa succederti niente.
01:00:47Tieni, prendine una.
01:00:57Vado a controllare Stefani.
01:01:02Vado a controllare Stefani.
01:01:35Mamma, sei davvero tu.
01:01:37Mi dispiace per quello che è successo qui.
01:01:40Solo per favore non fare del male a me, a Tom o a Stefani.
01:01:45Loro sono le persone a cui tengo di più al mondo.
01:01:47Ti prometto che ce ne andremo domani mattina.
01:02:03Oh, che nottata.
01:02:24Che ne faremo di questa casa?
01:02:26Che vuoi dire?
01:02:27È troppo lontano per tutti vivere qui.
01:02:30Sono due ore di macchina fino all'ospedale.
01:02:32E costa troppo tenerla solo per i weekend.
01:02:35Fammi indovinare, tu la vuoi vendere.
01:02:43Fai, svegliati.
01:03:12Hai sentito anche tu?
01:03:13Cosa?
01:03:15Ho sentito un rumore.
01:03:16Che genere di rumore?
01:03:17Qualcosa si è mosso di sopra.
01:03:21Oh no, ora anche tu.
01:03:23Dico sul serio, forse Fai è sveglia.
01:03:26Devi andare a controllare.
01:03:27Ha preso una di quelle pillole, dormirà almeno per le prossime otto ore.
01:03:31Io giuro, ho sentito una voce.
01:03:58Ho davvero sentito qualcosa.
01:04:00Lo giuro, sono circondato da donne paranoiche.
01:04:03Io vado a controllare, forse è sveglia.
01:04:06Lei è fuori combattimento adesso.
01:04:07Beh, comunque ci andrò in ogni caso.
01:04:11Te l'ho detto, ora sta dormendo.
01:04:15Sei matto?
01:04:17Perché no?
01:04:19Possiamo farlo ancora?
01:04:20Siamo troppo vicini, cerchiamo di non rovinare tutto proprio ora.
01:04:27Tu sei solo ancora arrabbiata per la gravidanza.
01:04:30Certo che sono arrabbiata.
01:04:33Oh, Stefani, con tutto quello che prende non è mai in vena.
01:04:36Questa è la verità.
01:04:37Come ha fatto a restare incinta?
01:04:39È l'immacolata concezione.
01:04:40Non ho mai detto che non facevamo sesso, soltanto non spesso.
01:04:43Siamo stati sposati per tre anni, santo cielo.
01:04:46E non ti è mai piaciuto, giusto?
01:04:48Io sono davvero stanco delle tue stronzate.
01:04:51Tutta questa storia è stata una tua idea.
01:04:53Come sarei potuto arrivare a questo punto se non ci facevo sesso?
01:04:57Lo so, lo so.
01:04:58È solo che non avevo pensato che vedervi insieme sarebbe stata davvero dura.
01:05:04Ehi, domani arriverà e poi saremo solo noi due, va bene?
01:05:12E 30 milioni di dollari a nostra disposizione.
01:05:16Non sarà tanto facile.
01:05:18Dovrò trovare un dottore che la dichiari pazza
01:05:21e dovrò essere nominato suo tutore legale.
01:05:23Con lei che insiste nel dire che vede i fantasmi?
01:05:26Non ci saranno problemi.
01:05:29Devo dire che i tappetini, le scarpe, il gatto stufato sono idee brillanti.
01:05:36Il gatto stufato è stata un'idea di Nina.
01:05:38Troppo rischioso, secondo me.
01:05:39E se Faye si fosse accorta dello scambio della pentola?
01:05:41Dovevamo far fuori quel gatto.
01:05:43La stava davvero aiutando a stare meglio.
01:05:45Povero Omelette.
01:05:46Ma alla fine la vera ciliegina sulla torta
01:05:49è stata quell'ombra sul video della sicurezza.
01:05:53Come hai fatto a farlo?
01:05:56Quale ombra?
01:05:56Quella che Faye mi ha fatto vedere sul video.
01:05:59Non so proprio di cosa parli.
01:06:02Sicuramente sarà stata Nina.
01:06:04Le ho detto che poteva fare tutto quello che voleva.
01:06:08Ma Nina è morta prima che l'allarme suonasse.
01:06:11Beh, mi dispiace tanto per lei.
01:06:15Una persona in meno con cui dividere il denaro.
01:06:18Manca solo un passo alla fine.
01:06:27Non posso credere che tra 24 ore mi sarò liberato di lei.
01:06:31Non mi posso credere che ci siano voluti tre anni.
01:06:36Vuoi sapere una cosa?
01:06:37Mi dispiace tanto.
01:06:40Davvero?
01:06:41Sì, sono abbastanza sicuro che lei debba andare in un ospedale psichiatrico.
01:06:45Faresti qualsiasi cosa per il denaro.
01:06:48Allora dobbiamo festeggiare.
01:07:03Hai sentito?
01:07:11Cazzo, ha sentito tutto.
01:07:13Grandioso.
01:07:15Non avevi detto che dormiva?
01:07:17Ascolta, nessuno le crederà.
01:07:19Pensano tutti che sia pazza.
01:07:20Non possiamo correre il rischio.
01:07:22E allora che facciamo?
01:07:30Lei deve morire.
01:07:32Che cosa no?
01:07:33Non sarà difficile, potremmo inscenare un suicidio.
01:07:36Non possiamo ucciderla.
01:07:38Se restasse in vita divorzierebbe da me e non avremo niente.
01:07:42Suo padre mi ha fatto firmare un contratto.
01:07:48Che intendi fare?
01:07:52La immobilizzeremo e le faremo prendere decine di pillole.
01:07:56Così sembrerà davvero un incidente.
01:08:13Vuoi legarla con quello?
01:08:30Vuoi legarla con quello?
01:08:36Vieni fuori, Faye.
01:08:38Sappiamo tutti che non puoi uscire.
01:08:40Faye?
01:08:42Avanti, vieni fuori e parliamone.
01:08:45Mi dispiace, Faye.
01:08:46Avanti, nessuno ti farà del male.
01:08:48Perdonami, Faye, sono sempre stata gelosa di te fin dai tempi della scuola.
01:08:53Ho permesso che i soldi annavbiassero la mia coscienza.
01:08:56Ti prego, tesoro.
01:09:02Tu cerca di urlare quando la vedi.
01:09:26Tu cerca di urlare quando la vedi.
01:09:28Faye?
01:09:31Mi dispiace così tanto, ma tu non hai idea di quanto sia stato difficile per me.
01:09:39Ogni volta al tuo fianco, sempre a prendermi cura di te.
01:09:47Vieni fuori, parla con noi.
01:09:50Faye, ti prego.
01:10:01Faye?
01:10:07Faye?
01:10:15Faye, non è colpa di Tom.
01:10:21Sono io che gli ho parlato della tua malattia.
01:10:39Tutto quello che ha dovuto fare è stato portarti i soldi ogni mese per incontrarti.
01:10:55Io credo che sia anche innamorato di te.
01:11:00Visto?
01:11:03Mi hai battuta ancora.
01:11:33Faye?
01:11:57Daddy?
01:12:04Oh, my God!
01:12:07Oh, my God!
01:12:34Oh, my God!
01:13:04Oh, my God!
01:13:34Oh, my God!
01:13:46Oh, my God!
01:14:16Oh, my God!
01:14:45Oh, my God!
01:15:14Oh, my God!
01:15:19Oh, my God!
01:15:20Oh, my God!
01:15:48Oh, my God!
01:15:48Oh, my God!
01:16:18Oh, my God!
01:16:29Oh, my God!
01:16:31Oh, my God!
01:17:04Oh, my God!
01:17:07Oh, my God!
01:17:09Oh, my God!
01:17:19Oh, my God!
01:17:53Credo che il suo lavoro sia finito.
01:17:55Non riesco a credere che abbiano trovato il suo corpo fatto a pezzi.
01:17:59Lo so.
01:18:03Avevo tanta paura di lei.
01:18:05Ma tutto quello che voleva era soltanto difendermi.
01:18:11Vado io.
01:18:12Sì.
01:18:13Tu resta.
01:18:20Detective.
01:18:21La prego, entri.
01:18:23Grazie.
01:18:25Venga, venga.
01:18:26Vuole un drink?
01:18:27No, grazie.
01:18:28Sono qui in veste ufficiale.
01:18:30Beh, credo che il mio abbia bisogno di un altro po' di room.
01:18:33Salve.
01:18:34Avanti, si sia da vicino a me.
01:18:36Grazie.
01:18:40Ok.
01:18:41Volevo dirle che l'esame autoptico sulle ossa trovate vicino al corpo di suo marito hanno dato un risultato positivo.
01:18:48Il DNA prova che sono i resti di sua madre.
01:18:52Lo sapevo già.
01:18:54Davvero?
01:18:55Crede che la fidanzata di suo padre c'entri qualcosa?
01:18:59Dovrebbe chiederlo a lei?
01:19:00Sì, certo, lo faremo.
01:19:04Vorrei fare una domanda.
01:19:06Le dispiacerebbe raccontarmi quello che ha visto?
01:19:15Lei pensa che il soprannaturale esista, detective?
01:19:19Soprannaturale tipo fantasmi e robe del genere?
01:19:23Mettiamola così.
01:19:25Gli spiriti dei nostri cari vegliano su di noi.
01:19:30Mi piacerebbe tanto crederci.
01:19:42Amleto!
01:19:48Oh mio Dio!
01:19:51Amleto, piccolo mio!
01:19:53Oh mio Dio, mi sei mancato tanto!
01:19:56Stai bene?
01:19:57Tutto ok?
01:19:57Guarda la tua mammina!
01:19:59Oh santo cielo!
01:20:26Io non saprei che altro dirti, Elisabeth.
01:20:28Davvero, eh?
01:20:29No, non c'è modo.
01:20:31Io non credo proprio.
01:20:33Adesso non voglio sentire altre scuse.
01:20:34La devi trovare la strada.
01:20:36Non ho buttato gli anni migliori della mia vita con quell'uomo per essere messa da parte in questo modo.
01:20:40Non è così, Elisabeth.
01:20:42Tu hai avuto un appartamento sull'oceano che vale più di 10 milioni di dollari.
01:20:47Hai avuto molto più della maggior parte delle donne dopo 15 anni di matrimonio.
01:20:51Di che cosa ti lamenti?
01:20:52Adesso lascia stare il valore dell'appartamento.
01:20:55Io lo voglio tutto quanto.
01:20:56E se tu non trovi il modo di cacciare quell'eremita dalla mia casa, cercherò un altro avvocato.
01:21:10Ma che cos'è questo?
01:21:13Ma che...
01:21:28Ma che cos'è questo?
01:21:46I don't know.
01:22:19I don't know.
01:22:55I don't know.
01:23:21I don't know.
01:23:53I don't know.
01:24:20I don't know.
01:24:46I don't know.
Comments

Recommended