Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Transcript
00:28Transcription by CastingWords
00:32Transcription by CastingWords
01:10Transcription by CastingWords
01:18Transcription by CastingWords
01:22Transcription by CastingWords
01:29Transcription by CastingWords
01:34Transcription by CastingWords
01:36Transcription by CastingWords
01:43Transcription by CastingWords
02:20Transcription by CastingWords
02:23Transcription by CastingWords
02:28Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:32Transcription by CastingWords
02:36Transcription by CastingWords
03:07Transcription by CastingWords
03:17Transcription by CastingWords
03:19Transcription by CastingWords
03:25Transcription by CastingWords
03:33Transcription by CastingWords
03:39Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
04:29Transcription by CastingWords
04:35Transcription by CastingWords
05:06Transcription by CastingWords
05:13Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:24Transcription by CastingWords
05:49Transcription by CastingWords
06:00Transcription by CastingWords
06:29Transcription by CastingWords
06:31Transcription by CastingWords
07:02Transcription by CastingWords
07:07Transcription by CastingWords
07:38Transcription by CastingWords
07:39Transcription by CastingWords
07:50Transcription by CastingWords
07:58Transcription by CastingWords
08:29Transcription by CastingWords
08:32Transcription by CastingWords
08:39Transcription by CastingWords
09:07Transcription by CastingWords
09:40Transcription by CastingWords
09:50Transcription by CastingWords
10:21Transcription by CastingWords
10:31Transcription by CastingWords
10:31Transcription by CastingWords
10:40Transcription by CastingWords
10:48Transcription by CastingWords
10:52Transcription by CastingWords
11:15Transcription by CastingWords
11:17Transcription by CastingWords
11:31Transcription by CastingWords
12:00Transcription by CastingWords
12:37Transcription by CastingWords
12:49Transcription by CastingWords
12:51Transcription by CastingWords
13:08TranscriptionWords
13:15Transcription by CastingWords
13:49Transcription by CastingWords
14:18TranscriptionWords
14:48Transcription by CastingWords
14:51Transcription by CastingWords
15:28TranscriptionWords
15:59Transcription by CastingWords
16:12Transcription by CastingWords
16:35Transcription by CastingWords
17:06Transcription by CastingWords
17:15Transcription by CastingWords
17:18Transcription by CastingWords
17:30Transcription by CastingWords
17:33Transcription by CastingWords
18:00Transcription by CastingWords
18:39Transcription by CastingWords
18:42Transcription by CastingWords
19:04Transcription by CastingWords
19:06Transcription by CastingWords
19:25Transcription by CastingWords
19:27Transcription by CastingWords
19:45Transcription by CastingWords
19:58TranscriptionWords
20:02Transcription by CastingWords
20:30Transcription by CastingWords
20:35Transcription by CastingWords
20:38Transcription by CastingWords
20:48Transcription by CastingWords
20:51Transcription by CastingWords
21:09Transcription by CastingWords
21:14Transcription by CastingWords
21:33TranscriptionWords
21:34Transcription by CastingWords
21:42Transcription by CastingWords
22:24Transcription by CastingWords
22:53Transcription by CastingWords
23:23Transcription by CastingWords
23:35Transcription by CastingWords
23:41Transcription by CastingWords
23:54Transcription by CastingWords
24:06Transcription by CastingWords
24:09Transcription by CastingWords
24:18Transcription by CastingWords
24:26Transcription by CastingWords
24:30Transcription by CastingWords
24:39Transcription by CastingWords
24:45Transcription by CastingWords
24:48Transcription by CastingWords
24:57Transcription by CastingWords
25:30Transcription by CastingWords
25:35Transcription by CastingWords
25:41Transcription by CastingWords
25:44Transcription by CastingWords
25:51Transcription by CastingWords
26:02Transcription by CastingWords
26:03Transcription by CastingWords
26:46Transcription by CastingWords
26:48Transcription by CastingWords
27:30Transcription by CastingWords
27:44Transcription by CastingWords
27:45Transcription by CastingWords
28:03Transcription by CastingWords
28:41Transcription by CastingWords
29:16Transcription by CastingWords
29:19Transcription by CastingWords
29:21Transcription by CastingWords
29:53Transcription by CastingWords
29:55Transcription by CastingWords
29:55Transcription by CastingWords
30:17Transcription by CastingWords
30:28Transcription by CastingWords
30:29Transcription by CastingWords
30:34TranscriptionWords
30:36Transcription by CastingWords
31:07Transcription by CastingWords
31:12TranscriptionB laid a new
31:15Transcription by CastingWords
31:16Transcription by CastingWords
31:17Transcription by CastingWords
31:37Transsecurity caus
31:38Ah
31:52This one is NS?
31:53Just a moment
31:54NS, NS, NS, NS
31:56This one is the same thing
32:02This one is the same thing
32:02It's the same thing
32:08What?
32:11What?
32:12Let's go
32:12What?
32:17What?
32:19What?
32:24What a problem
32:26There's nothing to do with him, isn't it?
32:37Oh, I'm so late at the time.
32:40I've got a lot of people in the village.
32:42I can't believe it.
32:52What happened to him?
32:54How did he get out of here?
32:56I can't believe it.
33:00He's clearly talking to his house.
33:03What happened to him?
33:15It's not too late.
33:19What?
33:21What?
33:22Hey, what's up?
33:22Hey, you're a little old man.
33:23You're a good guy.
33:24Yeah, that's a good guy.
33:25Hey, my son!
33:27Hey, my son!
33:29Hey, hey, hey, hey, hey!
33:31Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey!
33:32Hey, hey, hey, hey, hey.
33:33I need to get to my house.
33:37I need to get to my house.
33:40Me too, I should meet them
33:42What?
33:48You's team?
33:50Are you あり?
33:52He's�dam tech.
33:52He knows an rare man
33:53периore for your friend.
33:58You don't listen to him about that at home.
34:00Those are gone now.
34:04He's taken a number of relatable.
34:06Contact or live in my family?
34:08213동, 114호 입주민으로 정식 등록했고요
34:13114...BSP
34:14아니 그럼
34:15어제 드르르 콩 소리가 당신 집이었어?
34:19변태스 타고
34:20쓰는 다음에 층간 소음까지? 제가요? 무슨 그렇게까지
34:24큰 소음을
34:25냈다 그러세요? 과장이 좀 심한 편이시네
34:27다 떠나서! 아니 입주민이
34:29왜 경비를 하냐고요?
34:30딴속쌤이 잊지 않고서야
34:32딴속쌤 뭐여? 위장경비!
34:36We...
34:37We'll be the best.
34:38We can be safe and secure and safe.
34:41Are you telling me?
34:44Oh, it's been a long time.
34:46Where did you go, president?
34:47Oh, I'm going to get back to you today.
34:50I can't put it in my life.
34:52I'm quite the same when I'm looking for a young man.
34:57Yes?
35:10What are you doing?
35:11It's like a pizza.
35:15Are you okay?
35:18It's okay.
35:20What are you doing?
35:22You're the owner of the apartment?
35:23You're the owner of the apartment.
35:27Where are you?
35:32You're not going to go.
35:34I'll give you a hug.
35:35I'd love for you.
35:37You're a person.
35:39I played 20 years old.
35:42You business.
35:44You're good.
35:45To give you a quick break-up to the parts.
35:47You're here to install those mantes.
35:52You're on the date.
35:55I'm a good cuenta.
35:58I hope
36:00I'll go to the party.
36:01Then I'll go.
36:02Yes, I'll go.
36:08I've got a lot of information about the person's problem.
36:10I've checked the person's review.
36:12He's a good guy.
36:14He looks like a guy's face.
36:16He's a good guy.
36:16He's a good guy.
36:17He's a good guy.
36:18He's a good guy.
36:18He's a good guy.
36:20He's a good guy.
36:21He's a good guy.
36:22I'm not alone.
36:23He's a good guy.
36:25You're not going to go to the party.
36:27You're not going to go to the party.
36:28He's a good guy.
36:32He's an liar.
36:35I don't like the person to say anything.
36:36I'm frog.
36:39The person who's a cook for a lot of pain.
36:39I didn't feel like he was going to get out.
36:42You're a bad guy?
36:46You're really good.
36:49You're not going to be too good.
36:49I know it's not going to be.
36:51During the process and tomorrow, it will be complete because plocracy keto…
36:55— you're nervous, you don't have to know…
36:59I wonder if I never О ну…
37:01It could…
37:04Now I said it was a horrible one and every time I'm going to go I won't.
37:06I got a길 one, I won't.
37:07Oh my God.
37:08Undy speaking something and running police, every time I took've got the position of charge…
37:13No one was abu.
37:15I'll give you some advice to you.
37:16I'll give you some advice to you,
37:17and I'll give you some advice to you.
37:23Wait a minute.
37:27The guy who's going to take me,
37:32he's going to take me?
37:35Then you won't take me?
37:43What do you think?
38:05Some of you can't go miss.
38:07You can help fire me in New Jersey Green Book.
38:12It is just one of my favorites.
38:14That was what I played.
38:15We got the phone here, right?
38:18I'm going to go to where the store is.
38:21That electricity is the store.
38:24So, we're going to find a store.
38:27So, it's the store.
38:28It's time when it comes to the store.
38:30It's time when it comes to the store.
38:31It's time when it comes to the store.
38:34It's time when you're eating stuff.
38:36So this Alsha did you learn all the stuff?
38:38You don't care about it.
38:40We need to find out the trash.
38:43Have you ever seen this box?
38:47Or have you ever seen this box?
38:49Are you okay?
38:51If you don't want to get this box, you don't want to get this box.
38:58Yes, it's trash.
39:01I'm so excited about it.
39:04I'm so excited about it.
39:04You've been living trash.
39:07You're going to dump trash.
39:09I'm so excited about it.
39:11I'm sorry.
39:13If you don't want to dump trash, you can't dump trash.
39:19You don't want to dump trash.
39:20You know how much trash can you find out?
39:22I'll take care of it.
39:30It's a young woman.
39:35You don't want to dump trash.
39:37I'm so excited about it, I think.
39:39It's a man.
39:40It's a smart thing that helps you find it.
39:45Maybe it's an example of the pocket?
39:47I'm going to put you on the pocket.
39:49It's a little bit coarse.
39:51I can't remember if I come to the area.
39:52But, there are a lot of trash.
39:55I don't have a dirty cell over there.
39:55I've got a lot of trash issues.
39:58I don't want to talk a lot.
40:00Do you want to see it?
40:27I'm sorry, I'm sorry.
40:29I'm sorry.
40:33I'm sorry.
40:33Oh, my God.
40:35Are you feeling bad?
40:36Why?
40:37You're not bad at all.
40:38You're not bad at all.
40:39You're not bad at all.
40:41Oh, wait a minute.
40:44Oh, wait a minute.
40:46I got it.
40:47How did you get it?
40:52You're not bad at all?
40:56Ego 앞에서 장사 오래 했다고 하니까 알 수도 있는 거지.
41:00야, 난 지금 이 시점에서 우리 시 엄마 잔소리가 제일 무섭다, 가자.
41:03아니, 머리카락을 꼭 본 사람처럼 말하잖아.
41:06봤으면 봤다 하면 될 거 못 봤다고 하면서 본 듯이 말하니까.
41:10머리카락이랑 염색이랑 그게 지금 중요한 게 아냐, 우리 시 엄마.
41:12잠깐만, 엄마 잔소리.
41:14야, 언니.
41:14Forget about how much is it, at that time.
41:18It's been a 순ukkar that I had to tell you,
41:21it got hard to have worked here.
41:22I don't know who so well here.
41:25Maybe I'll call this in my school chce.
41:27Your hair...
41:28is fine, I'll get a bit earlier!
41:32.
41:32Let's go!
41:33
41:34zero time!
41:36quality!
41:38hair bar —
41:44gaming
41:44You're not going to get the wrong thing.
41:55You're not going to get it.
41:58I'm sorry. I'm sorry.
42:02I'm sorry. I'm sorry.
42:08I'm sorry.
42:10I'm sorry.
42:11I'm sorry.
42:13I'm sorry.
42:14I'm sorry.
42:16I'm sorry.
42:20I'm sorry.
42:22I'm sorry.
42:24I'm sorry.
42:37Are you here?
42:38��하니 왔어?
42:40언니 걱정돼서 또 온 거야?
42:42사장님, 우리 언니 아직 연락 없어요?
42:45아, 언니가 말 안 했나 본데
42:48요 며칠 손님한테 스트레스 받는 일이 좀 있었어?
42:51머리 좀 식기겠다고 갔으니까 곧 올 거야.
42:53전화도 안 받고 너무 이상해서요.
42:56혹시 사고라도 난 거면.
42:57사고 났으면 벌써 연락 왔을 거야.
43:00걱정 마.
43:01연락 오면 꼭 제일 먼저 알려줄게.
43:03네.
43:05잠깐만.
43:08Do you want to go?
43:10No, it's okay
43:12It's okay
43:13I'll take care of you
43:28Thank you
43:29There you go, there you go
43:32There you go, there you go
43:36There you go
43:37There you go
44:06Ah, did you get the other house with the other house?
44:10The apartment is all connected, so it's a lot of noise.
44:16I'm sorry.
44:18I'm sorry.
44:18Let's go.
44:35Yeah.
44:37Yeah.
44:39Yeah.
44:42Yeah.
44:47Ah...
44:48예쁜 이마가 다 망가였잖아.
44:52그런다고 옆집에서 구하러 와줄까?
44:55네.
44:56저 밖에 나가게 해주세요.
44:58저 동생만 잠깐 만날게요.
45:00진짜예요.
45:05걱정 마.
45:08네 동생은 잘 있어.
45:11내가 아까 용돈도 줬거든.
45:135만 원.
45:15귀엽게 생겼더라.
45:17아?
45:18물론
45:20네가 더 예뻐.
45:22아팠지.
45:24혜정아 미안해.
45:26내가 앞으로 안 그럴게.
45:28우리 잘 지내자.
45:30진짜?
45:32쓰레기 봉투에서 나온 머리카락 주인이 실종됐다는 얘기야 너 지금?
45:37아직 실종했진 모르겠는데 연락 두절인 건 확실해.
45:41그거 어떻게 알아?
45:43아!
45:43너 공밀이 그날 갑자기 똥 마렵다고 건물 안으로 뛰어들어가더니 그 여학생 만나러 간 거였어?
45:49아유 언니도 알잖아.
45:51내가 똥은 참아도 궁금한 건 못 참는 거.
45:56저 제가 통화 내용을 들으려고 들은 건 아닌데 저 편의점에서 알바하던 언니가 연락이 안 된다는 말을 들은 거 같아서요.
46:04저희 언니 아세요?
46:06직접적으로 아는 건 아닌데.
46:09동네 주민이니까 걱정이 돼서.
46:11누가 알아요.
46:12혹시 언니 찾는 데 도움도 있지?
46:15며칠째 전화기가 아예 꺼져 있어요.
46:18당분간 집에 못 온다는 문자 한 통 남기고.
46:20편의점에선 뭐래요?
46:22아는 거 없대요?
46:23사장님은 언니가 스트레스 받는 일이 있어서 며칠 여행 갔을 거라는데.
46:28그럴 사람이 아니거든요.
46:31미용하고 몰 수강료가 50만 원이라고 올해는 악착같이 모으기만 할 거라고 했어요.
46:36게다가 얼마나 짠순인데요.
46:38끼니도 폐기 제품으로 떼웠어요.
46:41웬만한 거리 걸어 다녔고요.
46:43하루 용돈 5천 원인데 여행은 말이 안 돼요.
46:48머리색이 예쁘게 잘 나왔네요.
46:51흔한 색은 아닌 것 같은데.
46:53언니가 직접 배합한 염모제예요.
46:56염색 실습한다고 저도 해주고 자기 머리도 같은 색으로 했어요.
47:01며칠 뒤에 미용학원에서 테스트가 있다고 했거든요.
47:04단순 가출이 아니라면 범죄야 이거.
47:09범죄라면 납치 감금, 살인 이런 거?
47:13뭐?
47:14살인?
47:16여기 사람 있어요. 도와주세요.
47:19여기 사람 있어요.
47:20저기요, 여기 사람이.
47:27도와주세요.
47:31도와주세요.
47:35도와주세요.
47:37도와주세요.
47:38그래.
47:39그 알바생이 일하다가 열 받아서 머리 확 자르고 어디 잠수 탄 걸 수도 있잖아.
47:44그 쓰레기 편의적 거라며.
47:46물론 그럴 수도 있어.
47:47근데 그때 발견된 건 머리카락 일부야.
47:50자를 거면 다 자르지 일부만 뭉텅 자르기 쉽지 않잖아.
47:53게다가 미용 자격증 따르고 학원까지 다니는 사람이 중요한 테스트를 앞두고 잠수를 탄다고?
48:00살짝 앞뒤가 안 맞긴 하다.
48:02살짝 아니라 많이 안 맞긴 해.
48:04깜짝이야.
48:05됐어.
48:06아니, 내 머리를 보더니 부분 탈색해 주고 싶다 그랬거든?
48:11시험 얼마 안 남았다고 실습도 할 겸.
48:14딱 봐도 농땡이 피울 사람으로는 전혀 안 보였는데?
48:17잠깐만.
48:18근데 그 편의점 사장 이상한데?
48:20자기 알바생이 편의점에서 머리를 자른 거를 모르지 않았을 텐데.
48:25왜?
48:26근처 여고생이 그랬을 거라고 했을까?
48:29아마 거짓말일 거야.
48:30그냥 모른다고 하는 게 자연스러운데.
48:33뭔가를 더 숨기려고 하다 보니까 급하게 둘러댄 거지.
48:37에이.
48:37우리가 막 몰아붙이니까 당황해서 그런 걸 수도 있지.
48:40난 너무 수상한데.
48:42그 사람 좀 이상하지 않아 다들?
48:44이상해.
48:47언니들 작품이 제일 이상해.
48:49아니, 수다 떨 거 다 떨고 언제 납품 기회 맞춰?
48:53이럴 거면 차라리 다 때려치고 야매 탐정소를 차리세요.
48:57나 언니들한테 다신 부업거리 안 줄 거야.
49:00아이, 기집애.
49:01말이 좀.
49:02야, 여기 있는 언니들 나이 다 엄마랑 이모뻘이야, 너한테.
49:06나이만 엄마, 이모뻘이면 뭐해.
49:08일하는 수순은 금쪽인데.
49:09뭐? 금쪽이?
49:11이거 봐.
49:12구멍숭숭.
49:13노답이지?
49:14이건 천하의 오은영 쌤도 솔루션을 못 줘.
49:17이거 못 써.
49:17구제 불능이야.
49:19깜깜하긴.
49:20아, 수준아.
49:21어어.
49:21잠시만.
49:22완전 집중할 테니까.
49:23너 그 알바생 얘기 좀 더 해봐.
49:25너무 아는 거 있어, 그치?
49:26대단한 건 아니고.
49:28그 편의점 사장 200 이동 살잖아.
49:30내가 그 집에 거의 매일 배달을 가는데.
49:33그 알바생 안 보이던 날부터 주문 메뉴가 늘었더라고.
49:36늘 찌개 종류로 1인분만 시켰거든.
49:39근데 갑자기 피자, 리조또, 파스타, 떡볶이 이런 종류가 추가됐어.
49:45도시락도 2인분 시키고.
49:48에이, 2인분이 뭐 대수라고.
49:51야, 입 짧은 너야.
49:52이해 못하겠지만 혼자 살면서도 얼마든지 푸짐하고 다양하게 시켜먹을 수 있는 거다노.
49:58피자, 파스타, 리조또, 떡볶이면 딱 20대 여자 입맛인데.
50:03아, 먹는 얘기 그만.
50:05침 나와, 턱 아파.
50:06야, 봐라.
50:08떡볶이는 40대 추경자 입맛 아니니?
50:10에이.
50:11지금 떡볶이가 문제가 아닌데.
50:14난 미녀 될러 가야 되겠다.
50:15자, 오늘은 여기까지.
50:18어?
50:18아, 나 배달 콜 들어온다.
50:19내일까지 이거 작업 다 해놓기.
50:21진짜야?
50:22네.
50:23이미리 사장님이 찝찝한 건 못 참는데.
50:25잠깐만, 소희야.
50:29나 부탁 하나만.
50:31부탁?
50:38혜정아.
50:39아직 따뜻해?
50:41네가 좋아하는...
50:42크림 리조또야.
50:44자.
50:51아, 그거 보여주고 있다.
51:00혜정아.
51:03예쁘지?
51:04한번 써볼래?
51:05넌 너무 밝은 색보다 이 갈색이.
51:08너 잘 어울려.
51:09이따가 말고 제발 집에 보내달라고요.
51:15동생한테 전화통화 한 통만 하게 해주세요, 제발.
51:19내 옆에만 있으라는데 그게 그렇게 힘들어?
51:24내가 지금 너 풀어주면, 재혁이 그 놈한테 갈 거잖아.
51:30네가 지금 일에 갇혀있는 이유 다시 말해줘.
51:35자유롭게 풀어주면 한눈을 파니까, 다른 새끼한테.
51:38그래, 안 그래.
51:40대답 안 돼!
51:41걔 진짜 친구예요.
51:44아, 그리고 저...
51:47사장님 한 번도 남자로 생각해본 적 없어요.
51:51그냥 잘해준 게 고마워서...
51:53거절을 못했을 뿐이라고요.
52:01너 왜 거짓말해?
52:03같이 밥 먹고, 술 마시고, 게임하고...
52:06이게 어떻게 사귄 게 아니야.
52:08너 나한테 학원비도 빌렀잖아.
52:09돈 얘기해, 그거.
52:11아무한테나 못해.
52:13응.
52:13혜정아.
52:14이게 바로 사랑이야.
52:19사장님.
52:21돈 다 갚을게요.
52:23경찰에 신고 같은 것도 절대 안 할게요.
52:26제발 잘 보내주세요.
52:29지금 저...
52:29제 동생이 저 엄청 걱정하고 있을 거예요.
52:33그놈의 동생, 동생, 동생 타령!
52:35그만 좀 해, 씨!
52:39그렇게 보고 싶으면 여기로 데려와줄까?
52:42네 동생, 너랑 똑같이 만들어줘?
52:45아, 잊지 마!
52:46이야기도 안 되지 마!
52:48이러면 내가 널 어떻게 믿어, 씨.
52:50하하...
52:51하하...
53:00우아한 철사
53:00만약 알바생이 집안에 있다면
53:02메시지를 남길 수도 있어.
53:07네?
53:08식사 왔습니다.
53:09앞에 두고 가세요.
53:10I'm sorry, but the products are empty, so I bought it in a regular bottle.
53:15If you eat it, I'll take it all out.
53:18Yes.
53:20It's the only one thing to go outside.
53:23Oh, my God!
53:32Oh, my God!
53:48Oh
53:50Oh
53:51Oh, I'm not going to
53:52Ah
53:54Ah
53:58I'm not going to go
54:00Ah
54:03Ah
54:04Ah
54:05Ah
54:08Ah
54:13Hello.
54:16I'm so excited.
54:17I'm so excited.
54:19I got a lot of food.
54:21I'm so excited.
54:22I'm going to put it in my hand.
54:23I'll put it in my hand.
54:24Wait a minute.
54:25I'm so excited.
54:25I'm so excited.
54:28It's so clean.
54:30What's that?
54:32It's a kimchi.
54:34I'm so excited.
54:40S.O.S.
54:45I'm so excited.
54:46I'm going to go.
54:59One, two, three.
55:04I've been there.
55:06I'm ready.
55:07We're coming.
55:09I'm leaving.
55:09Go on, go.
55:13Go on.
55:13Go on, go.
55:14Go on, go on.
55:16Go on.
55:18Go on.
55:18Hey, go on, go on.
55:19Go on.
55:25Go on, go on.
55:27Go on, go on.
55:30Go on, go on.
55:32You are not going.
55:33Three months ago, she was found in the Mesdamesian.
55:37She was found in the U.S.
55:38She found her a detective in a film when she was found out.
55:39She was found in the case of the police.
55:44She was found out in the case of the police.
55:48You had to do it, too.
55:55Why did you like this?
55:57I'm so sorry.
56:01I've been so sorry.
56:06I've been so sorry.
56:07A little.
56:09Are you going to come to see me?
56:13I'm sorry.
56:17I'll be able to see you.
56:20I'll be able to see you.
56:21No one has to live.
56:23Ah, no one has to live.
56:27Let's go.
56:29No one wants to live.
56:35I'm sorry.
56:36I'm sorry.
56:43Ah-ah!
56:47Ah!
56:47Ah-ah!
56:48Ah-ah!
56:49Oh
56:51Ja
56:52Oh
56:53You're
56:53Oh
56:54Is
56:54Oh
56:56Oh, oh, oh, oh.
56:58Oh, oh, oh.
56:59Ah, oh, oh.
56:59Oh, no, no.
57:02Oh, no.
57:05You're not dead.
57:06Oh, no.
57:09Oh, no.
57:11Oh, no.
57:13Oh, no.
57:14Oh, no.
57:15I'll keep this.
57:17Do you think that the right time of the police areструкatum
57:19of the police and the crime former in the sense
57:52It's not a crime.
57:53It's time to come back to the place
57:58I want to tell the stories that have left a lot
58:06I'll wait again again
Comments

Recommended