- 2 hours ago
A Splendid Match Ep 6
Category
🎥
Short filmTranscript
00:05Oh
01:35姐姐 什么意思啊没什么她怎么把我送的阵纸拿出来当彩头不好她是怪我拿的彩头太过贵重了这是故意点我也是今儿的人太多那么多上眼睛看着不行
01:55我无论如何得把这阵纸赢回来
02:11这样别人就不会觉得我是刻意给臣服送礼了我拿了清白那她也就清白了这可是好东西呢这于是正值看上去就价值不菲看来陈家果然价字丰厚啊什么价字丰厚
02:34明知明高罢了大小两国隔条江大国没有小国抢大国英雄虽五个不及小国人一双哪有什么大国小国的你这物品怕不是道士伏击用的棍儿和沙盘错
03:04什么错不是你让爷去帮你找道士的吗反正你答的就是不对顾劳学许唯有绿阳看信嘛唯有绿阳日照清流勇世子哥哥
03:33您打的这个地名不会是您去过的地方吧自然是可是世子哥哥从小就跑遍群山大川您去过的地方旁人都不曾去过出这道谜题是否有事公营那要不我就收回谜题不参加了别别别万一有人猜到了呢我猜出来了日照清流勇可是杨泉答对了跟你
03:48回头爷命人把火药送给你多谢世子爷你怎么猜出来的我我家祖籍是山西的这猜谜一点也不好玩磨磨叽叽
04:04绿阳应该是个木字旁看戏马应该是字的另一旁可是个强字
04:34不对姑姑再猜一猜是楚字绿阳是木字旁看戏马马在十二地之里面是五字所以是楚库姑娘答对了好厉害库姑娘真厉害
04:51大国小国我猜到了想错了
05:08还没猜出来啊那不是王公子吗我们过去瞧一瞧好请
05:32表弟你这是我刚才从进房出来迷了路又误入了间房子却好看到了暗设这幅画很适合我的胃口不知是谁画的能不能送给我这画意境高远看着像是虚弱的手笔
05:55我倒觉得不是为何你看这题字一览众山小用的是台阁体工整有力浑然大气若是没有十余年的功夫是写不出这样的字的可是陈公子这么年轻如何写得出来
06:24酷姑娘说得没错确实不是在下所画那你觉得这幅画怎么样我觉得这幅画不仅大气而且还有一种会当灵绝顶一览众山小的气魄只是只是什么只是有些虚幅不像是真情流露说得好
06:54三哥见过三爷世子爷黄公子那你觉得这幅登高图是何人所惠啊应当是一位上了些年纪德高望重的
07:14夫子所画上了些年纪德高望重三伯父顾姑娘她不是有意的这幅画是您做的对不住了是小女梦浪了竟然在这里胡乱点评您的家族
07:28还请您赢还请您恕罪我说你竟然是来做客的做事要怕成这样无妨既是所成之话就是给人点评的姑姑娘不必答歉
07:44就是都说宰相肚里能撑船陈大人虽然还不是宰相但也半只脚入阁了算半个宰相肚子吧不过堂堂宰相竟然躲在门后面偷听有失风度啊
08:14有人想凭本官的话想听一听也是人之常情嘛原来是陈大人画的那能不能送给我王公子既然喜欢那拿去便是那多谢陈大人了其实我是来找叶世子的世子爷人品贵重又是直守东宫士独之志时辰不早了怕是该活
08:42回去了我还有道谜题没猜出来不回去是什么样的谜题能难倒世子爷三伯父是顾姑娘出的一道谜题把大家伙都给难住了不妨说出来听听大国小国隔条江大国没有小国墙大国英雄虽五个
08:59不及小国人一双大一物这不是算盘吗您竟然猜出来了这晚马上将这彩头给您送过去这很难猜怎么你们这么多人都没有猜出来
09:14你们你们你们
09:18I don't know.
10:12三伯父前途侄儿去看望四伯父四伯父闭门不见后来老太太也来了四伯父也不肯见听见老太太说要请郎中这才开了院门不说她了明年春围你可打算下场了侄儿正有此意正打算明日就回书院闭门读书好
10:37明日你拿着文章去承听兰常大人府上请他指教我与他说好了以后啊每隔十日替你批阅一次文章常大人可他并非大儒是
11:04三伯父去吧我觉得这幅画不仅大气而且还有一种会当灵绝顶一览众山小的气魄
11:13只是只是有些虚浮不像是真情流露
11:43不像是真情流露的
11:53I'm so sorry.
11:58I'm so sorry.
12:06You're so sorry.
12:08Hi!
12:08Hi!
12:09k
12:09k
12:10k
12:13k
12:14k
12:15k
12:18k
12:19k
12:19k
12:19k
12:19k
12:20k
12:20me
12:32k
12:33Let's take a look at it.
12:56It's the end of the day.
12:56It's the end of the day.
12:58The end of the day.
13:02It's a shame.
13:03It's a shame.
13:04You're not going to take a long time.
13:06I'm going to take a long day.
13:07I should have to go and stay.
13:09I'm going to go out and go.
13:16Hey!
13:17You don't want to go.
13:18I'm going to take a long time.
13:20I'm going to take a long time.
13:21Hey!
13:26Hey!
13:27Hey!
13:27Hey!
13:28Hey!
13:29Hey!
13:29Hey!
13:29You're dead!
13:31You're dead.
13:31You're dead.
13:34Trust me.
13:36Master is dead.
13:37My body is better.
13:38You're dead.
13:40Hey!
13:41...
13:57...
13:58...
13:58...
13:58...
13:59...
14:00That's not all the opening of the Prophet.
14:02Let's go.
14:04You, Your Honor!
14:05What happened to the Prophet?
14:06It was the Lady of the Prophet.
14:09I wanted the Lady of the Prophet to become bes submitted.
14:12The Prophet spent more than 2 years of the passage.
14:14But the Lord has already been out here.
14:17Will she take care of the absolutamente?
14:19I know.
14:20I want the Lady of the Prophet.
14:21I can't wait for you.
14:29I'm not going to be able to take a lead.
14:32King Poo,
14:33I'm going to hold him in his hand.
14:34Yes.
14:36Please, let me.
14:38This is how it works.
14:49What are you doing?
14:50You're going to have it.
14:50We're going to die all the way we're going to die.
14:52We're not going to die.
14:53You're going to die.
14:54You don't want to die.
14:55You don't want to die.
14:58I'm going to die.
15:11Your wife.
15:12Your wife.
15:13What's this?
15:28It's you.
15:30You're right.
15:32You're right.
15:33Oh my God.
15:33Don't stop.
15:34I'm not sure.
15:35You're right now.
15:39You're right.
15:40Where are you?
15:41Where are you?
15:42Where are you?
15:42I'm going to die.
15:43I'm going to die.
15:44I'm going to die.
16:10Please do it.
16:11Maybe we should be kidding.
16:11Let's get tough.
16:12Let's go.
16:13You should go on the road.
16:13It's for sure.
16:14We need to go on the road.
16:14You don't have to worry about it.
16:17You should have eaten a lot.
16:18You should have eaten a few days.
16:21How old are you?
16:23How old are you?
16:26I told you.
16:28How old are you?
16:30How old are you?
16:33How old are you?
16:44Go!
16:52Let's go.
16:53A good hero.
16:55The king was The king.
16:58It is a king.
17:01but he is the king.
17:03He also died.
17:06The king of the king was not dead.
17:08He died.
17:08This king is never a saint.
17:10It's hard to eat.
17:12It's hard to eat.
17:22It's hard to eat.
17:23You're so great!
17:26Let's go!
17:28Oh!
17:29We don't have to worry about it.
17:31Let's go.
17:32We're going to go back.
17:33Let's go.
17:39Here you go.
17:50Woman, I'll go food.
17:56Are you waiting for me?
18:02Are you waiting for me?
18:04You're waiting for me.
18:05You should be waiting for me now.
18:05You're waiting for me?
18:08I said, you came to church with the old church.
18:11You came to church.
18:14Everybody came to church.
18:15When the church entered the church.
18:16Then the church entered the等,
18:18It was until the next door.
18:19It's so cold.
18:21I'm so stupid.
18:23I've been in the air and out of the forest.
18:26What's wrong with this?
18:28At the time I was digging a tree,
18:29there was a river in the woods.
18:32Let's go to the forest.
18:33I'm going to go to the forest.
18:34I'll take you back.
18:36I'll get you going.
18:37Go ahead.
18:38Go ahead.
18:39Go ahead.
18:50We're gonna go!
18:53We're gonna go down!
18:55What'd you tell us?
18:57I'm gonna go down a hill!
18:58How would you get to go?
19:01How do you get to go?
19:03What'd you get to go down?
19:05What's going on?
19:06Let's go.
19:09Let's go.
19:10Let's go.
19:18Let's go.
19:18This is the King Poole School of the Little Dog.
19:20How did he have a human being?
19:22I don't have any time.
19:34Three years.
19:53Oh
19:59Oh
20:04Oh
20:04Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:05Oh
20:22Oh
20:28Oh
20:29Oh
20:30Oh
20:39Oh
20:42Oh
20:42Oh
20:44Oh
20:59Oh, my God.
21:22Oh, my God.
22:06Oh, my God.
22:23Oh, my God.
22:24Oh, my God.
22:26Oh, my God.
22:33Oh, my God.
22:41Oh, my God.
22:53Oh, my God.
23:06Oh, my God.
23:09Oh, my God.
23:23Oh, my God.
23:30Oh, my God.
23:54Oh, my God.
23:54Oh, my God.
23:55Oh, my God.
23:56Oh, my God.
23:59Oh, my God.
24:11Oh, my God.
24:13Oh, my God.
24:14Oh, my God.
24:16Oh, my God.
24:27I've seen you,三爷.
24:33I've seen you.
24:34I've never heard anything.
24:36I've never seen anything.
24:37I'm sure I'm not saying anything.
24:39I'll ask you.
24:40I'll ask you to go on my way.
24:47I'll ask you to go on my way.
24:47If you're not going to be able to do something,
24:49I'm not sure there will be a lot of people.
25:03I'm going to kill you.
25:08I'm not going to kill you.
25:10I'm not gonna be able to kill you.
25:11You're not going to kill me.
25:12What is this?
25:14I'm not going to be able to do this.
25:17Otherwise, I'm going to be able to do this.
25:22If you don't want to eat it, I will be sure.
25:27I'm not going to be able to eat it.
25:28I've seen a lot of people here today.
25:31I was together with my mother.
25:34But she's gone.
25:36She's already returned.
25:38If she finds out she can't find me,
25:39then she's going to be able to find me.
25:41I can't believe she knows.
25:44Right.
25:45When he came,
25:47I saw him in the middle of the night.
25:48He suddenly found me.
25:50He was going to be able to ask.
25:52That's how I got.
25:53People will be able to ask me.
25:57He killed me.
25:58I was going to go for my own.
26:00And he's been dying.
26:02He's not going to kill me.
26:03He was going to give me a life.
26:07He's going to kill me.
26:07It's going to kill me.
26:08It's the only one who's dead.
26:11I'll be sure I'll let you know your mother and your wife and your family.
26:16I'll be fine.
26:44The girl is a man.
26:47I can't believe it.
26:48The girl is a man.
26:50I can't believe it.
26:52I can't believe it.
26:54I can't believe it.
26:57What do you think?
26:59What's going on?
27:01I'm going to go.
27:03Let's go.
27:05I'll keep going.
27:11I've been asked a couple of days since I talked to the leader of the king.
27:15He's always been here for me to look at the eyes.
27:20I've seen him look at the eyes.
27:22He's always looking at the eyes of the king.
27:24He's been looking at the eyes of the king.
27:26He's been doing this with the king of the king.
27:30He's still here for the king of the king.
27:32He's a man to keep his name.
27:32姓肖?
27:36難道是肖岐山?
27:39是不是故成亲王
27:41當年那個幕僚啊?
27:42當年成親王
27:43對此人言聽幾從
27:45後來成親王
27:47謀逆失敗
27:48長信侯就把他殺了
27:50而此人便不知所蹤
27:52這回太子出宮的消息
27:54是咱們故意透露給瑞昌王的
27:56但是瑞昌王
27:59竟然用了故成親王以前的謀針
28:01說明
28:02說明瑞昌王
28:05對成親王的死
28:06一直耿耿於懷
28:11看來這瑞昌王
28:13是要幹大事啊
28:15陳大人
28:17你可得多加小心量
28:19彼此彼此
28:23陳大人
28:25咱們現在是一條船上的
28:26當年成親王謀逆
28:29把刑道司害得一蹶不振
28:32要不是因為
28:33守府大人看重咱
28:35哪有機會辦這麼重的拆啊
28:37朕以後
28:40還希望陳大人多提些啊
28:42您我都是為老師效力的
28:44本就當
28:45陸力同心
28:47蔡 Poke
29:02別裝了
29:04전병
29:13检
29:14I've seen you,三爷.
29:16Come up and say something.
29:23I'm fine.
29:27In this case, I will be able to keep your wife and your family together.
29:45Thank you very much for helping me.
29:59How are you doing?
30:03I'm looking for you.
30:05It seems like you were different from before.
30:08That's when I was in the fire.
30:10It's tough to talk to me about the fire.
30:14That's why I didn't say.
30:17Because I'm not.
30:19You're wrong.
30:21You're wrong.
30:26I can't say anything.
30:27That's why I'm not afraid.
30:28You're wrong.
30:29You're wrong.
30:31You're wrong.
30:32I'm wrong.
30:34I'm wrong.
30:45这让我想起来之前我住在通州的时候,有一个叫狗儿的小丝和我玩得很好,我们时常在一起玩,不过他有一年回到老家,再回来之后整个人性情大变,变得沉默寡言,也不跟我玩了,只求着外祖母让他去苏州铺子当学徒,我也是后来才知道,因为在那一个月里他父亲去世了,
31:15我都要在天上看看,我大愿能否在你陈燕远的守护下,长生鞭,
31:38我不是说你和他一样,我的意思是,我明白你的意思,
31:47坐,坐
31:54,我祖宅也在通州
31:56,现在还是,你外祖母在打理,
32:06也不知道什么时候才可以回到通州,怎么了
32:09,不喜欢京城吗
32:11?我不喜欢京城,京城一点也不好玩
32:15,不像在通州
32:18,有码头,有庙会
32:20,还有书室,
32:24这些京城也有啊,京城不一样
32:26,京城的规矩大
32:28,好些杂耍都没有
32:29,就比如说我们通州,过年的时候会请庙会
32:36,通州富商会轮流请戏班子过来庙会上表演
32:37,而且我喜欢看打铁花
32:42,外祖母就年年从外地请打铁花的过来表演
32:43,可好看了,
32:46可是京城就不许,别说打铁花了
32:49,我听说,从前年起
32:50,连邵遥山都不许了
32:55,打铁花
33:01,可是,烟花火煮容易走水啊
33:09,姑娘,姑娘
33:12,姑娘,
33:14你放下来了,我快急死了
33:18,你没事吧,你看啊
33:21,没事儿,多谢
33:22,走,我们走
33:39,这可有磕着碰着
33:40,听说是遇到贵人了,
33:42可有难为你啊,可有难为你啊
33:46,我没事儿,就是回来得晚了些
33:49,等贵人回去之后
33:51,才肯放我下山
33:55,是哪个宫的贵人那么大谱
33:56,那我可不知道,没为难你们就好
34:00,快回去歇着吧,折腾一天了,
34:03嗯,什么态度啊
34:20,对我,姑娘想什么呢,
34:22我还是很糟了,我心里有什么的事儿
34:25,我都记起来了,那晚我看见的人
34:29,就是三爷,那可怎么办
34:32,三爷会不会对您不利啊
34:37,说到这儿,
34:39There's a thing you need to do.
34:42You can't say.
34:44I have a son of顾交.
34:45His name is Nia.
34:47His wife is all in京城.
34:49You help me as well.
34:50I'm not comfortable out there.
34:52You don't want to find her.
34:54You don't want to be提起 me.
34:58I don't want to.
35:00He's going to do it.
35:03Right.
35:05I'll do it for you to find him.
35:07I'll do it for you to find him.
35:09I'll do it for you.
35:13Use my soul buh.
35:16And I'll do it for you.
35:18I'll do it for you to find him right away.
35:20雖誼
35:25不称職者
35:27有三百七十六元
35:28其中
35:29罢免者
35:31三十七元
35:32扭辙者
35:34四十二元
35:35外调者
35:36十六元
35:37訓斥者二十八元
35:47這金官共計一千三百六十四人
35:51有三百七十六人不趁職
35:54好些個武勳都沒來
35:59場面我以時殘酷
36:03如此殘酷老爺還平了趁職
36:04可見老爺的官生是有多好
36:08只能說僥倖而已
36:16還要多謝林大人當眾說與我不熟
36:21我叫了他那麼多年老實
36:24他還我一個不熟
36:28轉眼自己就壞了事
36:34也是老天有眼啊
36:41老爺
36:42我有個事想求你
36:44你要是想說要管家那不行
36:48前頭的事還沒過去幾天
36:52現在要把管家權還給你
36:53說不過去
36:54不是管家權
36:57蘭兒明年就急機了
36:59他可是在您跟前養大的
37:00他的急機裏
37:02是不是也該像樣一些
37:06眼下不是提這個時候
37:07橫術要到明年
37:09明年再說吧
37:10I...
37:12I thought...
37:13I have some kind of stuff in the house.
37:16Just like this.
37:23This is the three of the three of the three of the玄思傀儡.
37:27There is a lot of different things.
37:29Yes.
37:30These are the best of the best of the工匠.
37:33I have a lot of good at the time.
37:34That's why we're going to go.
37:42What is this?
37:44What is that?
37:44Why are you,
37:46this is small of the
37:47I sent him my daughter's house to
37:49help him in the house of the city.
37:50This is small of a
37:51house that went wrong
37:51and was able to get
37:52the next door to me.
37:53I'm so sorry for that
37:54that's the daughter's house
37:55in his family to relationship with the
37:57She was saying
37:57that his son had a son
38:01and she was not
38:01to take care of him.
38:02She was able to take care of her.
38:02They said she was
38:03when she was a soldier,
38:04and told her
38:06She was wanting to
38:07to your son.
38:07She was
38:08and then he was scared of his shredded
38:09and he would be raped by all his
38:11this is so bad that Léa Gia Nia
38:12is also dead
38:13because Léa Gia
38:14doesn't know
38:15Léa Gia
38:16Sire's friend
38:17can be informed
38:19and will be
38:19they are still
38:20Oh yes
38:21that is
38:22He was a wise
38:22than that Léa Gia Nia
38:25is Léa Gia Nia
38:26that was the Léa Gia Nia
38:26but he knew that Léa Gia
38:27was no good to come to shout
38:27good to Léa Gia
38:29he was from a Khar
38:31and he was
38:34that Léa Gia
38:38I'll be ready.
38:41Thank you, girl.
38:43Let's go.
38:43Let's go.
38:47Let's go.
39:01I'm wondering if this is the woman?
39:04Yes.
39:06That's what we have done with.
39:07I need to thank the Queen of the Queen.
39:09I want her to take you.
39:13I am not sure.
39:16I don't know if the Queen of the Queen would let her meet.
39:19I have a daughter.
39:20I have a daughter.
39:22She was in the village of the Kinseng.
39:24She was a father.
39:26She heard me to go to the village of Kinseng.
39:32She took me to see her.
39:35What does it mean?
39:38I'm so happy.
39:39I didn't even know what the fuck was.
39:42I don't know.
39:45You must have been a kiss for the last one.
39:57I don't know.
39:59I am sorry.
40:00That's what I made.
40:00This month, it was the last year.
40:02So, you can take a gift to me.
40:08Let's take a look at me.
40:10Oh, this is for me.
40:12Is it for me?
40:13Yes, it is for you.
40:14Do you like it?
40:15I like it.
40:17Do you like it?
40:18Do you like it?
40:20Do you like it?
40:22This is for you.
40:23Let's take a look at me.
40:26Yes.
40:27Come with me.
40:28Okay.
40:29Yes.
40:30Yes.
40:31I'm going to take a look at me.
40:35Please.
40:38This is a good thing.
40:40You can take a look at me.
40:46This time.
40:46It's a disaster.
40:48The Lord is so bad for us.
40:52But these people are so proud of the Lord.
40:55They are so proud of us.
40:56They are so proud of us.
40:58her remark,
41:00Why am I looking for him?
41:04Messiah.
41:08About me.
41:09Get him.
41:11Dad, what neither.
41:13There's a good thing.
41:13They will see his惕.
41:14Youaw.
41:15And did you ask for him?
41:16Why are you asking him to speak with me?
41:18Why does he only n subscribed?ịch
41:20UC anda would put me up to the unrefait. What
41:25is he? For
41:28I don't think it's painful.
41:29The day my father said that he died after he died,
41:32I want to live well.
41:34If I had promised him,
41:36I would have to do it.
41:38He died after he died?
41:40How did he tell you before he died?
41:43How could this happen?
41:45That's the day my father went to the宫.
41:49Okay, okay, don't say that.
41:52Today's weather is too late.
41:54We should go.
41:54I'm going to go.
41:56You're going to leave me now.
41:57I'm going to leave you today.
42:00I want you to leave me.
42:09You're going to leave me.
42:11You don't think she's looking for me to see the woman.
42:13But it's a good thing.
42:16We had a few words.
42:18I thought she was a good person.
42:24Oh my God.
42:25The woman is a genius.
42:29How can I do this?
42:32Mr.
42:34The woman has sent me a message.
42:35I'm going to ask you what time.
42:37I'm going to meet you.
42:53I'm going to meet you.
42:56Come on.
42:58If you want me to tell me what's wrong,
43:00tell me.
43:04Mr.
43:05Mr.
43:06Mr.
43:06Mr.
43:08Mr.
43:11Mr.
43:24Mr.
43:25Mr.
43:25Mr.
43:26I just want to see them.
43:27I have a lot of them.
43:29They have a lot of me.
43:32They are being sent to me.
43:33They have to sell me.
43:34They have to sell me.
43:37They are not good.
43:39They are not looking at me.
43:41They are all the same.
43:44I don't know.
43:46What is your relationship to me.
43:49I don't want to know.
43:51I hope you can see my family and my family.
43:55I can see them.
43:56I can see them.
43:56I can see them.
43:58I can see them.
44:01I can see them.
44:04You can see them.
44:06I can see them.
44:07I will not be willing to ask them.
44:08Let's go.
44:14Okay.
44:15If you don't want to help me, I can.
44:17If you don't want to help me, I will not be able to help you.
44:20I can't believe they will be with you.
44:21I will be proud.
44:21I can see them.
44:24To a man.
44:26I will be proud.
44:27Quote,
44:29I will be proud.
44:31I will be proud of you.
44:34You're proud of her.
44:55曾指笔回春秋,却掉入了世间红构,浓淡皆成苦旧,寸寸相思皆成愁,日出月落看透,为唐光影不复同舟,一念决策错,共将雇佣推作。
45:25一步一远在回眸,心虚冷如枭,心河送君千里勇,一念难休,一游两身共相守,我伴孤影足欢仇,用回忆填满所有褶皱。
46:11一步一远在回眸,心虚冷如枭,心河送君千里勇,
46:19一念难休,一念难休,你有两身共相守,我伴孤影足欢仇,用回忆填满所有褶皱。
46:48用回忆填满所有褶皱。
47:02用回忆填满所有褶皱。用回忆填满所有褶皱。
Comments