Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:05第1話 作詞・作曲・編曲 初音ミク
00:07作曲 初音ミク
00:10作曲 初音ミク
00:20作曲 初音ミク
00:27何だっけその歌?
00:43いやもう俺の携帯じゃん。
00:44最初音ミク
00:47世界中
00:51合体中
00:52合体中
00:53中中中
00:59Take the leg!
01:02Take the leg!
01:03Take the leg!
01:04Breakout, forward check, back check
01:06Set down to check
01:08Ok, thanks!
01:10Let's take the leg!
01:121, 2, 3!
01:14Let's go!
01:16The balance balance and the protein and the protein
01:19You're crazy
01:21You have to play a regular one before you graduated?
01:23See ya.
01:24So yeah, I'll take you.
01:34I'm going to take you.
01:41Come here first.
02:10I'll be right back.
02:12Arata-san, Arata-san!
02:15What?
02:17What?
02:18What?
02:19What?
02:22This is Narutaki.
02:24Yes, yes.
02:24What?
02:27What?
02:27What?
02:28What?
02:32Arata!
02:33Arata.
02:34You're still standing there.
02:35Let's go.
02:36What?
02:38You're still there.
02:40What?
02:41What?
02:55You're still starting.
02:57What?
02:58Who is the toughest guy?
02:59Who is the one?
03:01Me.
03:03Me.
03:04Yes!
03:23I love you.
03:25I love you.
03:56No, I can't do it.
03:59Just let me do it.
04:01Hmm.
04:02Is it really necessary to watch an actual match?
04:05I'm sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:09It's too late.
04:10I bought the tickets.
04:11I'll pay for them myself.
04:13As I said,
04:14it's about each brand.
04:17I'm not a great start.
04:20Wait a minute.
04:21Man!
04:21I didn't want to lie to you.
04:23I wanted to react like this.
04:25No, I'm not too late.
04:27Listen to me!
04:29Do you know what you're doing with your family?
04:31My son is a fool.
04:32I can't even look at you.
04:34It's always about you.
04:35It's always about you.
04:37It's always about you.
04:38It's always about you.
04:39It's always about you.
04:39Hey!
04:39Hey!
04:39Hey!
04:41Hey!
04:43Hey!
04:44Hey!
05:14Hey!
05:14何が?
05:18アイスホッケー、練習とかこんな休んで。
05:21中学からずーっとやってきたんだぞ。
05:23たまにはリフレッシュくらいしたいっすよ。
05:27これリフレッシュ?
05:30ずっとゴロゴロしてるだけじゃん。
05:31海外でのんびりゴロゴロ。
05:34リフレッシュでしょ。
05:36すーぐぷよぷよになっちゃう。
05:38特に二の腕。
05:40ぷよぷよって。
05:50きっとどんなパイのおかつに 帰ってきたのな。
05:54経った食べ物のおかつにおいしいです。
05:56カンパイ!
05:58ファンッ!
06:02トレインを請けた言葉に住む。
06:04どうぞ。
06:04かんばいやつ。
06:05やばいやつ。
06:08、美味しい夜明けを見つけたし。
06:13誰もがいいよ。
06:14I'm a real man.
06:17I'm a double-to-harm.
06:19I'm a double-to-harm.
06:20Have you come here?
06:25How are you?
06:26Is the hotel okay?
06:28Yes.
06:33This is...
06:36It's a gift.
06:44I trust you.
06:49Yes.
06:51All human beings commit scenes?
06:53Exactly.
06:54My theme is salvation from sin, which...
06:58Which may sound a bit presumptuous, but...
07:01In other words, it's about...
07:05Liberation.
07:06That's why I think that your theme is a bit odd.
07:09Do you know...
07:10Do you know...
07:12Can you...
07:13Yes, thank you.
07:18What?
07:19So...
07:19Based on his tasting fashion, he's not exactly your boyfriend type.
07:23I told you, he's just a child of a friend.
07:26Are you sure about it?
07:27I'm sure.
07:40Ah...
07:41Laila...
07:41Laila...
07:42Ryu...
08:11Laila...
08:14About what we were talking about earlier.
08:17Um...
08:17I once heard that cherry blossoms...
08:45What?
08:46What?
08:47What?
08:48Do you know...
08:48I was just...
08:49What are you talking about?
08:51I'm here.
08:53What are you悩み about恋?
09:00Are you going to go?
09:04I'm not going to go.
09:08Are you going to go?
09:08I'm not going to go.
09:14I'm not going to go.
09:16I'm not going to go.
09:24I'm not going to go.
09:29I'm always thinking about what you're doing.
09:30Who's that?
09:33I'm not going to go.
09:37I'm not going to go.
09:42So...
09:48I'm not going to go.
09:50You like yourself.
09:54You're going to go.
09:59I'm not going to go.
10:04You're like yourself.
10:07I am not going to go.
10:24I'm sorry for the game.
10:26No, no.
10:32I don't want the answer to any other thing.
10:35I don't want the answer to any other thing.
10:41I don't know.
11:05Well, then, let's go.
11:10Yes.
11:15I've always been thinking about Ryuu.
11:19Who?
11:21Me.
11:56I've always been thinking about Ryuu.
11:57I've always been thinking about Ryuu.
11:59I've always been thinking about Ryuu.
12:00I've always been thinking about Ryuu.
12:04I've always been thinking about Ryuu.
12:09I'm thinking about Ryuu.
21:03Yeah.
22:38Yeah.
23:36Yeah.
23:43Yeah.
25:14,
25:28,
25:29,
25:38,
26:08,
26:09,
26:09,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:10,
26:11,
26:11,
26:11,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,
26:12,,
26:42,
26:47,
26:50,
26:51,
26:53,,
26:55Oh, my God.
26:58Oh, my God.
27:55Oh, my God.
28:00Oh, my God.
28:02Oh, my God.
28:19Oh, my name is Ryu Narutaki.
28:25You help me.
28:27Oh, my God.
28:57Oh, my God.
28:59Oh, my God.
29:08Oh, my God.
29:09Oh, my God.
29:15Oh, my God.
29:44Oh, my God.
29:49Oh, my God.
29:53Oh, my God.
30:15Oh, my God.
30:28Oh, my God.
30:31Oh, my God.
31:00Oh, my God.
31:08Oh, my God.
31:33Oh, my God.
32:03Yeah.
32:11Oh, my God.
32:34Oh, my God.
33:33Oh, my God.
33:42Oh, my God.
34:04Oh, my God.
34:39Oh, my God.
34:44Oh, my God.
35:02Oh, my God.
35:36Oh, my God.
36:02Oh, my God.
36:37Oh, my God.
37:29Oh, my God.
37:32Oh, my God.
38:08Oh, my God.
38:37Oh, my God.
39:03Oh, my God.
Comments

Recommended