- 9 hours ago
- #bl
#bl
Category
📺
TVTranscript
00:00アーメン
00:00アーメン
00:03アーメン
00:06アーメン
00:07例えば
00:11君が傷つって
00:17気づけそうになった時は
00:21必ず僕が育てて
00:25支えてあげる
00:27何だっけその歌
00:30さあ何でしょう
00:33はい
00:34どうぞ
00:38手もらう
00:40ブブー
00:42いや俺の携帯じゃん
00:44何とってんだ
00:47世界中
00:53中中中
00:55手もらう
00:57手もらう
00:58手もらう
01:00手もらう
01:03ブレイクアウト フォアチェック バックチェックは
01:06セットなり確認しよう
01:07はい
01:09お疲れさん
01:11じゃあこれで練習終わります
01:12手をワンツースリップ
01:15もう一杯行けよ
01:18炭性化物とタンパク質のバランスと量
01:19いやあうるせえうるせえ
01:22卒業までに新たからレギュラー奪んじゃなかったっけ
01:24そりゃそうだ絶対取るやん
01:25楽しみにしております
01:27ええ
01:29こいつ危機感ゼロ
01:31なあなあ新た
01:33今度こそアラトも行くっしょ
01:34うわうかん
01:37うん
01:38頼むって来てよ
01:41お前来てくれたらさ
01:42絶対食いつくのよ
01:45試合相手はミスコンよ
01:46そうよ
01:49マジでかわ
01:50マジで
01:53ゆえお前もな
01:54いやあ行くとか行ってね
01:55何でだよ来いよ
02:01うわあ
02:04今のファウルだよ
02:11新たさーん
02:13新たさーん
02:16何だよ
02:17何?
02:19何だよそんな顔して
02:20何だよ
02:22こちらになるときです
02:23はいはい
02:25恋のお悩みですか
02:26いいえ
02:27何だよ
02:33新たさーん
02:34新た
02:34まだ足残ってる
02:35新たさーん
02:37新たさーん
02:38まだ誰かに誇られた
02:40おー持ってよ
02:42何だよ
02:43何だよ
02:56ずっとリュウのこと気になってたよ
02:57ずっとリュウのこと気になってたよ
02:58誰が?
03:00俺
03:01俺
03:02あれ
03:06何だよ
03:10あれ
03:28あれ
03:57No, I can do it.
04:00Just let me do it.
04:01Hmm.
04:02Is it really necessary to watch an actual match?
04:05I'm sure the ticket prices aren't exactly cheap.
04:09It's too late.
04:10I bought the tickets.
04:12I'll pay for them myself.
04:13As I said,
04:14it's about free today,
04:16bouncing for the match.
04:17And I'm not ready to break down.
04:20Warte mal, du krass!
04:21Man!
04:22Musst du dich doch anlüg'n ey!
04:23Ich wusste doch, dass du so reagier'n.
04:25No, I'm not too late.
04:28Hör auf, ja?
04:30Weißt du, was du der Familie antus?
04:31Mein Sohn, ein Schwuler!
04:33Ich kann mich doch in der Kirche nicht mein Blicken nachschuhen!
04:34Es geht ja immer nur um dich!
04:36Es geht immer nur um dich, ja!
04:37Wenn ich mit zusammen bin,
04:39ich soll durch den Tod!
04:42Ich kann mich auch aus wie du und du willst.
04:46Es geht ja jetzt.
04:48Es geht ja jetzt.
04:50Und ich habe denn die Kompé für dich.
04:56Was?
04:57Ich habe den Kompé für dich.
04:58Du bist duEE.
04:59Du bist du으면서Kompé für dich.
05:00Du bist du als Lass.
05:02Du bist du auf, wenn du den Kompé.
05:07What's that?
05:08What's that?
05:09To be
05:10To be
05:13Are you okay?
05:15What's that?
05:16Ice hockey, exercise, like this
05:19I've always been in college
05:23Sometimes I want to refresh
05:24I want to refresh
05:28This is refresh?
05:29It's been a long time
05:30It's a long time
05:32It's a long time
05:34It's still a long time
05:36I'm so excited
05:38Especially on my hands
05:40I'm so excited
05:41Your own
05:41Your own
05:41your own
05:42Your own
05:43Your own
05:44Your own
06:05What's your name?
06:07Have a nice evening.
06:11If you focus on the story, you're in habit covering.
06:20You're in habit.
06:25You're in habit.
06:27How are you?
06:27Is this a hotel okay?
06:29Yes.
06:32Well, this is...
06:37It's a gift.
06:38It's a gift.
06:45I'll trust you.
06:47I'll ask you.
06:49Yes.
06:52All human beings commit sins?
06:54Exactly.
06:55My theme is salvation from sin, which may sound presumptuous, but in other words, it's about liberation.
07:06All right.
07:06That's why I think that's your theme.
07:08It's a bit odd.
07:09Mm-hmm.
07:09Do you know...?
07:10It's a little big one.
07:12Mm.
07:12Uh, can you...
07:13Mm, okay.
07:18What?
07:19What?
07:19Lace almost says in fashion, he's not exactly your boyfriend type.
07:23I told you, he's just a cheerful friend.
07:26Are you sure about it?
07:27I'm sure.
07:37Yeah.
07:45Look.
07:58Everything starts from looking.
07:59This is the church where the art pieces will be.
08:09Uh, about what we were talking about earlier, um, I once heard that cherry blossoms are...
08:31...
08:32...
08:32...
08:35...
08:35...
08:36...
08:37I'm afraid to know that I'm really afraid of my feelings.
08:43ARATA-SAN! ARATA-SAN!
08:46What are you doing?
08:47What are you doing?
08:49What are you doing?
08:52What are you doing?
08:52Here's NARUTAKI.
08:54Are you going to go to恋?
09:00Are you going to go?
09:01Are you going to go?
09:05You're not good at all.
09:08You're not going to go?
09:10I'm not going to go.
09:12I'm not going to go.
09:14Oh, someone else got to go.
09:17I'm not going to go.
09:20You're going to go.
09:25You are going to go.
09:26I'm always thinking about RYU.
09:30Who?
09:33Who?
09:36Who?
09:42Who?
09:43Who?
09:49Who?
09:53What are you like for?
09:58who's love?
09:59What?
10:03You're so surprised.
10:07I'm sorry for the fight before you go.
10:26No, no.
10:31No, I don't want to answer.
10:39This feeling...
10:42You know, it's okay.
10:47It's okay to change my world.
11:04It's okay.
11:07Well...
11:08I'm sorry.
11:09It's okay.
11:10Oh.
11:14It's okay.
11:14I'm...
11:17I'm always thinking about this.
11:19Who's the one?
11:21I'm...
11:22I'm...
11:31I'm...
11:39I'm...
11:43I'm...
11:56I don't know.
12:17I don't know.
12:44I don't know.
13:24I don't know.
13:41I don't know.
13:44I don't know.
13:51I don't know.
14:19I don't know.
14:22I don't know.
14:25I don't know.
14:29I don't know.
14:32I don't know.
14:34I don't know.
14:37I don't know.
14:38I don't know.
14:42I don't know.
14:54I don't know.
14:57I don't know.
15:25I don't know.
15:31I don't know.
15:31I don't know.
15:32I don't know.
15:48I don't know.
16:02I'm sorry, my feelings are...
16:08My life...
16:10I'm sorry.
16:13I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:17I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:25I'm sorry.
16:30I'm sorry.
16:31Riu-chan. Riu-chan.
16:35Riu-chan.
16:39I...
16:43I helped you.
17:00Riu-chan.
17:02Riu-chan.
17:02Riu-chan.
17:03Riu-chan.
17:04Riu-chan.
17:05Riu-chan.
17:06Riu-chan.
17:07Riu-chan.
17:08Riu-chan.
17:10Riu-chan.
17:25Riu-chan.
17:48So, how do you feel?
17:51So, how are you?
17:52So, how are you?
17:54So, how are you?
17:55I'm just there.
17:58I'm looking for you.
18:02I'm looking for you.
18:04I love you.
18:06I love you.
18:10How are you?
18:26How are you?
18:30I'm looking for you.
18:47I'm looking for you.
18:49I'm looking for you.
18:51I'm looking for you.
18:55I'm looking for you.
18:58I'm sorry.
19:02I'm sorry.
19:03I'm so sorry.
19:06I'm so sorry.
19:07I'm so sorry.
19:09I'm so sorry.
19:10I'm really sorry.
19:14I'm running away from Japan.
19:30I've seen this before.
19:32What?
19:40I'm looking for you.
19:43I'm looking for you.
19:44I'm looking for you.
19:46I'm looking for you.
19:46I'm looking for you.
19:48You can see me.
19:50You're so good.
19:55You're so good.
20:03You're so surprised.
20:14I'm sorry, I'm sorry.
20:33Are you okay?
20:50I don't know.
20:54I'm sorry.
20:54You're in a minute now?
20:55Yes.
20:56I'm probably in the middle.
20:59You're in a new person.
21:03What?
21:06You were in a new person,
21:07you were in a new person, right?
21:14Because?
21:17What?
21:19Oh, that's why I figured I'm here.
21:25That's?
21:26Yeah, I feel like he was feeling a little this.
21:31He thought I was there.
21:33I feel like that you were in the winter and I didn't know.
21:38And you had me met?
21:42Yeah, I don't know.
21:45This is the same thing.
21:47So, that's a custom thing to me,
21:48and I'm not sure.
21:53You're not sure about it.
21:54Yeah, I'm sorry.
21:57Oh, I'm sorry...
22:01You're not here, the guy didn't.
22:03No, you're really...
22:08I'm sorry.
22:19C'est bon.
22:21I really didn't feel it.
22:23I'm sorry about it.
22:26I don't have to do it.
22:28You're so upset and the other person's嘴.
22:31You're so upset, right?
22:32You can really do it.
22:37Hello, how are you?
22:51Well, I'll go ahead.
22:55Yes, please.
23:03I didn't have anything to do with that.
23:06I thought I was going to accept my new boss.
23:10What?
23:11What is it?
23:14Why is that?
23:41This is the case, so you can see the same information as you can see.
24:02I don't know.
24:18I'm going to go to the hospital.
24:23What?
24:25I'm going to go to the hospital.
24:29I don't know if I can't tell you.
24:37You were having fun to go to the hospital.
24:43He said he was a girl and said he was a girl.
24:51He said he was a girl.
24:52He said that he was a girl.
24:53He said he was a girl.
24:53How's that?
24:54Let's try it.
25:11Oh, no.
25:29You can't get out of the phone.
25:32You can't get out of the phone.
25:34You can't get out of the phone.
25:39Sorry.
25:44Sorry.
25:48Sorry.
25:48Really.
25:52Arata.
25:54What are you doing now?
25:56We are starting to start the match.
26:00Do you hear it?
26:01Do you hear it?
26:03Do you hear it?
26:17Do you hear it?
26:21Do you hear it?
26:24Yes, that's right.
26:25How long are you?
26:30Are you in love?
26:30Very young.
26:30If you're doing something real,
26:30When you're in love to carry on a life.
26:31It's a love to show that you're going to be a lie.
26:34But when you're all alone.
26:37In the sky
26:40U.R.A.
26:44I believe in future
26:48I believe in future
27:21I believe in future
27:22Hello, this is the Berlin police calling
27:25But he is Korean and not from Germany
27:28He is not a Korean person
27:30He is not a Korean person
27:32He is also a victim
27:36He is one of many people
27:37He doesn't know
27:39He is a victim
27:39He was a victim
27:39He is a victim
27:39He was not a victim
27:40He is the victim
27:42He is not a victim
27:46He is a victim
27:50He is a victim
27:53I'm waiting for you to go to the hospital, but I'm waiting for you to be in the hospital.
27:58I'm waiting for you to be in the hospital.
28:10I'm waiting for you to be in the hospital.
28:14Hello, my name is...
28:22Riu Narutaki. You help me.
28:29Atchurch.
28:33You... are Japanese?
28:37Yes.
28:41That...
28:44You know the Japanese?
28:47Yes.
28:51Thank you for helping me.
28:54No.
28:58No.
28:59No.
29:04Then...
29:06That's...
29:07That's...
29:08That's...
29:12That's...
29:14I...
29:15That was...
29:15That's...
29:16That's what I'm doing.
29:19I was there, right?
29:27It's not related to you.
29:31I don't think so.
29:40What are you waiting for?
29:43What?
29:44What's wrong?
29:48What's wrong?
29:54Your罪 is not related to me.
30:01You're Christian, right?
30:04What?
30:07That's...
30:08You're sitting in the room for a priest.
30:12Well...
30:16That's why I'm not...
30:19That's why I'm not...
30:30You're not related to me.
30:34You're not related to me.
30:39You're not related to me.
30:41You're not related to me.
30:44You're not related to me.
30:52I've been on this town.
30:54I'm not a person anymore.
31:02Have a nice life.
31:19Hello.
31:20Welcome.
31:23I'm sorry.
31:24I'm not in any way.
31:26I'm not in any way.
31:28Do you have to go?
31:31No.
31:32I'm not in any way.
31:34I don't need to go.
31:37I don't have to go.
31:39I don't have to go.
31:41I don't want to go.
31:44I want to go.
31:56家事から助けてくれた奴に会った。
31:59え、どんな人だった?
32:10うーん、よく分からないけど、俺とは全然違うタイプっていうか。
32:12うーん、たぶん。
32:17うーん。
32:21うん。
32:22うん。
32:28ありがとう。じゃあ、皮むいてもらっちゃおうかな。
32:31うん。
32:33うん。
32:33うん。
32:40うん。
32:46まあさ、明日はさ、ボクシングの試合見に行ってさ、こう。
32:48スカーってしよう。
32:50もうスカーって。
32:52うん。
32:53スカーって。
32:54うん。そう。
33:07私さ、りゅうちゃんのアイスホッケーの試合見に行ってさ、高校生だったけど、相手の選手の人たちに向かってこう、ドカーってぶつかってくりゅうちゃん見て、もうスカーってしてたよ。
33:12どっちかっていうと細身のりゅうちゃんがさ、ごつい相手倒すって。
33:15なんか、勇気みたいなの持ってた。
33:16うん。
33:29うん。
33:44うん。
33:46うん。
33:47うん。
33:48うん。
34:00うん。
34:02うん。
34:04うん。
34:05うん。
34:05うん。
34:06うん。
34:06うん。
34:06うん。
34:07うん。
34:07うん。
34:08うん。
34:09うん。
34:09うん。
34:10うん。
34:11うん。
34:13うん。
34:14うん。
34:22Ladies and gentlemen, it's time for the WBG match, semi-main event.
34:28Let's welcome the boxers to the ring, fighting out of the blue corner, one Johan!
34:47One Johan!
34:49One Johan!
34:57Fighting out of the red corner, Phoenix Lacombe!
35:02One Johan!
35:10In the end of the year, I was able to see the audience.
35:15All that started in the year, so it was.
35:19It was fun.
35:20It was pain.
35:22It was pain.
35:24Don't be afraid of the enemy.
35:25Don't be afraid of the enemy.
35:27Okay.
35:27Don't be afraid of the enemy.
35:31Give it up for K-Swiss!
35:33Fang Johan!
35:37Fang Johan!
35:39This day, our story started.
35:44That's the light of the sky.
35:45The light of the sky.
35:45The light of the sky.
35:47The light of the sky.
35:48The light of the sky.
35:49The light of the sky.
35:57Throw it,救иная their life.
35:59And the light of the sky.
36:03To get in the sky.
36:09The light of the sky.
36:10Don't be afraid of the sky.
36:17The darkness.
36:17Because that's gray.
36:18It stayed in the右, it was found.
36:23Don't be afraid of!
36:24I called the light of the sky.
36:24If it's it all along, look at good times.
36:24In the year years, this year, no it doesn't need to weave.
36:56Oh
36:59Oh
37:00Oh
37:00Oh
37:01Oh
37:01Oh
37:03Oh
37:27Oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
37:34-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
37:34-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
37:35-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
37:35-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
37:35-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Comments