Passer au playerPasser au contenu principal
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
01:05C'est génial pas ?
01:06Parce que ça, c'est fini ?
01:07Il ne est pas trop Diary !
01:08C'est parti !
01:14Ce n'est pas mon évolué !
01:18Ahhhhhhhhhh
01:23Ahhhhhhhhhhhhhhhh
01:27Aujourd'hui, l'air tu dis
01:37Ne...
01:39J'ai bien vous avez dit ?
01:41Non.
01:42On y mmm...
01:43Pour le wine, j'ai pas de laції, non?
01:57Sous-titrage Société Radio-Canada
08:05C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
08:40C'est bon, c'est bon, c'est bon.
08:46C'est bon, c'est bon.
08:46C'est bon, c'est bon.
08:52C'est bon, c'est bon.
08:54C'est bon, c'est bon.
09:26C'est bon.
09:54C'est bon.
10:26C'est bon.
10:26C'est bon.
10:26C'est bon.
10:26C'est bon.
10:27C'est bon.
10:27C'est bon.
10:29C'est bon.
10:29C'est bon.
10:30C'est bon.
10:30C'est bon.
10:58C'est bon.
11:05C'est bon.
11:07C'est bon.
11:13C'est bon.
11:17C'est bon.
11:20C'est bon.
11:32C'est bon.
11:36C'est bon.
11:45C'est bon.
11:48C'est bon.
11:51C'est bon.
11:59C'est bon.
12:13C'est bon.
12:15C'est bon.
12:19C'est bon.
12:24C'est bon.
12:25C'est bon.
12:29C'est bon.
12:30C'est bon.
12:31C'est bon.
12:32C'est bon.
12:33C'est bon.
12:48Sous-titrage Société Radio-Canada
13:17Ah oui!
13:19Oh!
13:19C'est une femme!
13:21Moi, elle a l'air.
13:22Je t'appelle «jeux».
13:32Ah...
13:36Je ne suis pas très bien.
13:39C'est une personne.
13:41On a beaucoup de mes pensées.
13:42Il est quelque chose à cause des députés en direct.
13:42Leur est quelqu'un qui est un investissement de l'espoir.
13:47Il a qu'une nouvelle en 2009.
13:50Je suis une députée pour faire une autre expérience dans sa vie.
13:53Ça fait que les se央re pour la part d'auchessaie...
13:56C'est d'un.
13:56Il est venant de l'agre.
13:57C'est parti duニan.
14:00Ce n'est pas rien pour ça.
14:07c'est parti pour toi?
14:08c'est parti pour toi
14:11t'ai pas le dire
14:13j'ai pas ça
14:14pas de ça
14:14de cette situation
14:14j'ai pas de paths
14:16je ne sais pas
14:19il y có
14:23tout
14:24il y a
14:26tout
14:27c'est pas
14:28c'est pas
14:30c'est pas
14:34C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
14:45C'est parti, c'est parti, c'est parti.
15:15C'est parti, c'est parti.
16:19C'est parti, c'est parti.
17:00C'est parti.
17:31C'est parti.
18:02C'est parti.
18:04C'est parti.
18:11C'est parti.
18:11C'est parti.
18:13C'est parti.
18:15C'est parti.
18:16C'est parti.
18:27C'est parti.
18:27C'est parti.
18:30C'est parti.
18:31C'est parti.
18:32C'est parti.
18:33C'est parti.
18:33C'est parti.
18:34C'est parti.
18:35C'est parti.
18:39C'est parti.
18:39C'est parti.
18:40C'est parti.
18:52C'est parti.
18:55C'est parti.
19:08C'est parti.
19:16C'est parti.
19:17C'est parti.
19:20C'est parti.
19:21C'est parti.
19:26C'est parti.
19:35C'est parti.
19:49C'est parti.
19:51C'est parti.
19:52in soni.
19:55C'est parti.
19:57C'est parti.
19:59C'est parti.
20:01Parce qu'il y a beaucoup plus de voix.
20:03Alors que je ne sais pas.
20:04J'ai du coup de la sortie, il faut pas s'arrêter.
20:07Donc, je 4, 5, 10, 1.
20:13Donc, j'ai pas été obligé.
20:15Ok.
20:16Oui, je vous remercie, j'ai pas la science.
20:22Bien, c'est bien.
20:23J'ai fait quelque chose.
20:23Pourquoi cette force ?
20:25L'année dernière.
20:28Je suis obligé de le faire.
20:30Je m'écoute, je m'écoute.
20:32Je m'écoute, je m'écoute.
20:36Je m'écoute.
20:37Je m'écoute.
20:38C'est bon.
20:42Il est-il très bien.
20:44Il est beaucoup plus ?
20:46Je m'écoute.
20:47Je m'écoute.
20:49Je me suis pas encore.
20:50Je m'écoute.
20:52C'est pas encore.
20:59Je m'écoute.
21:01Je m'écoute.
21:02Je m'écoute.
21:06Je m'écoute.
21:09C'est bon.
21:09J'ai perdu.
21:10J'ai dû faire desuminelles.
21:16Je suis avion qui a été le temps.
21:21Je vous remercie.
21:22C'est bon, c'est bon, c'est bon.
22:03C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
22:12C'est bon, c'est bon.
22:19C'est bon, c'est bon.
22:34C'est bon.
22:37C'est bon, c'est bon.
22:38C'est bon.
23:08C'est bon.
24:28C'est bon.
24:29C'est bon.
24:36C'est bon.
24:38C'est bon.
24:40C'est bon.
24:40C'est bon.
24:40C'est bon.
24:42C'est bon.
24:46C'est bon.
24:49C'est bon.
24:52C'est bon.
24:55C'est bon.
24:57C'est bon.
25:06C'est bon.
25:10C'est bon.
25:12C'est bon.
25:14C'est bon.
25:16C'est bon.
25:20C'est bon.
25:26C'est bon.
25:41C'est bon.
25:49C'est bon.
25:52C'est bon.
25:54C'est bon.
25:57C'est bon.
25:58C'est bon.
25:58C'est bon.
26:04C'est bon.
26:07Et puis voilà.
26:11Tu n'as pasutches agora,
26:13tu n'as pas m'as preu,
26:24car, tu n'as pas à manger.
26:27Je te t'ai pas assez négo loin de toi.
26:46C'est parti, c'est parti !
27:07Me disait...
27:08C'est bon.
27:08Tu ne vois pas le dis-tu?
27:09Tu ne sais pas si bien, tu ne sais pas si t'es comme ça.
27:13Tu es un peu comme ça.
27:17Tu es un peu à l'anguette.
27:21Oui, je vous ai dit qu'on a bien-a-t-il.
27:23Il y a donc été pas l'un.
27:25Il y a déjà eu, j'ai pas besoin de-midi.
27:26Passez-tu?
27:27J'ai pas besoin de la maison.
27:30Je vais chercher à la maison.
27:31J'ai appris-tu.
27:33J'ai pas besoin d'un panneau.
27:38Tu vas à bientôt.
27:40Je vais te rejoindre.
27:41Je vais te rejoindre.
27:42Oh, je vais te rejoindre.
27:44Il faut que je t'ai pas fini.
27:47Oui, c'est parti sur le point de fin.
27:50On va encore plus.
27:52J'ai reçu.
27:54Oh, c'est parti.
27:58C'est parti, c'est parti.
28:17Sous-titrage Société Radio-Canada
28:37
28:37비 오는데 데려다줄게
28:40아니에요, 괜찮아요
28:43언니랑은 아직 같이 살고 있는 거야?
28:47아니요, 혼자 살아요
28:51사정이 좀 있어서
28:53저번에 데려다준 거기로 가면 되지?
28:56저 진짜 괜찮아요
28:58네가 보낸 제안서 포지셔닝 잘못 잡았더라
29:02피드백 할 거니까 같이 가
29:03시간 아끼자고
29:13이 정도는 누구나 하는 거야
29:15인류의 연민
29:17어려운 말론 측은지심이라고도 해
29:19너도 크면 알게 될 거야
29:21날 보고 배우렴
29:22나도 내 지심
29:24야, 너 때문이잖아
29:25네 이모가 감기 걸리면 누가 걸려
29:27바로 애기 너야
29:29넌 면역력도 애기니까
29:30그럼 누가 힘들어? 어? 나지?
29:34
29:34오! 오늘 말이 좀 통한다 애기 너?
29:38근데 지금 밖에 비가 많이 오니까
29:40야, 너는...
29:46뭔 일이야?
29:48아이고 우주 왔냐?
29:50뭐해?
29:51그 애기 이모가 우산을 안 갖고 갔는데
29:55그 인류의 적 도리로다가 제가...
29:58누가 뭐라 한대?
30:00우주는 내가 보고 있으란 게 다녀와
30:04뭐해?
30:05응, 갔다 와
30:07아이가 이거 있으면 덜증을 거려
30:11겁나게 아기자기하네
30:12뭐예요 뭐? 아기 두고 자기 데려 가는 거예요?
30:16응?
30:16아! 엄마!
30:17C'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti.
30:55C'est parti, c'est parti.
31:17C'est parti, c'est parti.
31:18C'est parti, c'est parti.
32:21C'est parti.
32:24C'est parti, c'est parti.
32:56C'est parti, c'est parti.
33:10C'est parti, c'est parti.
33:17C'est parti, c'est parti.
33:19C'est parti.
33:42C'est parti.
33:55C'est parti.
33:59C'est parti.
34:23C'est parti.
34:35C'est parti.
34:42C'est parti.
34:44C'est parti.
34:45C'est parti.
34:46C'est parti.
34:55C'est parti.
34:57C'est parti.
35:03C'est parti.
35:07C'est parti.
35:09C'est parti.
35:11C'est parti.
35:13C'est parti.
35:16C'est parti.
35:24C'est parti.
35:27C'est parti.
35:39C'est parti.
35:42C'est parti.
35:54C'est parti.
35:57C'est parti.
35:58C'est parti.
35:58C'est parti.
36:00C'est parti.
36:05C'est parti.
36:06C'est parti.
36:06C'est parti.
36:08C'est parti.
36:08C'est parti.
36:10C'est parti.
36:11C'est parti.
36:12C'est parti.
36:14C'est parti.
36:15C'est parti.
36:17C'est parti.
36:18C'est parti.
36:19C'est parti.
36:21C'est parti.
36:21C'est parti.
36:24C'est parti.
36:25C'est parti.
36:25C'est parti.
36:26C'est parti.
36:26C'est parti.
36:27C'est parti.
36:28C'est parti.
36:29C'est parti.
36:31C'est parti.
36:31C'est ça, c'est qu'on veut et qu'on veut.
36:38Je suis vraiment un homme qui n'a pas été.
36:43C'est ce que c'est le dernier, c'est le dernier, c'est le dernier?
36:51Qui a-t-il, c'est ça?
36:55Il y a pas.
37:35C'est pas ça, c'est pas ça, c'est pas ça.
37:59C'est pas ça, c'est pas ça, c'est pas ça, c'est pas ça.
38:10C'est pas ça, c'est pas ça.
38:39C'est pas ça, c'est pas ça.
38:55C'est pas ça, c'est pas ça.
39:37C'est pas ça, c'est pas ça.
39:45C'est pas ça.
40:05C'est pas ça.
40:06C'est pas ça.
40:08C'est pas ça.
40:23C'est pas ça.
40:24C'est pas ça.
40:26C'est pas ça, c'est pas ça.
40:27C'est pas ça.
40:28C'est pas ça, c'est pas ça.
40:58C'est pas ça.
41:00C'est pas ça.
41:02C'est pas ça.
41:05C'est pas ça.
41:28C'est pas ça.
41:31C'est pas ça.
41:34C'est pas ça.
41:36C'est pas ça.
41:37C'est pas ça.
41:38C'est pas ça.
41:39C'est pas ça.
41:39C'est pas ça.
41:53C'est pas ça.
41:56C'est pas ça.
41:57C'est pas ça.
41:59C'est pas ça.
42:12C'est pas ça.
42:16C'est pas ça.
42:16C'est pas ça.
42:18C'est pas ça.
42:19C'est pas ça.
42:24C'est pas ça.
42:26C'est pas ça.
42:28C'est pas ça.
42:29C'est pas ça.
42:31C'est pas ça.
42:31C'est pas ça.
42:34C'est pas ça.
42:35C'est pas ça.
42:35C'est pas ça.
42:36C'est pas ça.
42:36C'est pas ça.
42:37C'est pas ça.
42:43C'est pas ça.
44:14Aujourd'hui, on a été une arbre d'une heureuse de faire.
44:17Aujourd'hui, après-midi.
44:19Je ne sais pas, j'ai c'est un peu en train de faire.
44:24Je suis là un peu.
44:36Il est un peu, et puis il est un peu.
44:39Sous-titrage Société Radio-Canada
45:20Sous-titrage Société Radio-Canada
45:45Sous-titrage Société Radio-Canada
46:10Sous-titrage Société Radio-Canada
46:13Sous-titrage Société Radio-Canada
46:14제발 가만히 있자.
46:15Sous-titrage Société Radio
46:45진짜 오랜만에 전쟁 갔네요, 선배.
46:50아, 팀장님.
46:55레이아웃은 여배까지 완벽하네.
46:58그럼요, 누구한테 배운 건데.
47:00슬라이드 숫자 간격까지 챙기는 거.
47:03근데 선배는 지금도 그때도 제 팀장님이네요.
47:21팀장님, 저 딱 10분만 나갔다 오겠습니다.
47:24이 자식들 모가지 좀 놔버리겠지.
47:27잠깐만, 잠깐만.
47:28선생님 어떻게 팀플 하는 날마다.
47:30알지, 알지.
47:30아는데.
47:31너무 허접한 핑계잖아요.
47:32안 그래요?
47:33맞아, 맞는데.
47:34잠깐만.
47:35잠깐만 일단 안 잡을까.
47:37허접한 거 알겠는데.
47:38근데 이거 있잖아.
47:40다 너무 좋은데.
47:41이거 조금만 오른쪽으로 옮길 수 있어.
47:44아니.
47:46아, 징그러워 진짜.
47:48아니 누가 PPT에 대칭까지 맞춰요?
47:51맞아, 맞는데.
47:53이거를 도표로 바꾸면 더 좋을 것 같아.
47:55김 교수님이 통계청 자료, 그래프 이런 거 좋아하시거든.
48:00그러면 이거를 도표로 바꿀까요?
48:04아, 이거를 바꾸진 말고 좋은 아이디어인데 이거를 전체적으로 바꾸는 거지.
48:10알겠어요, 오케이.
48:13아, 진짜.
48:16오랜만에 완전 팀플 때 생각나요.
48:19그때 우리 둘이 장학금 하나 따보겠다고 맨날 밤새 했는데.
48:23난 그래서 한 거 아닌데.
48:28난 너 때문에 했는데.
48:33너랑 밤새 같이 있고 싶어서.
49:09아기 살 있니?
49:13아기 살 있니?
49:20저기.
49:21야, 아기!
49:29야, 아기.
49:32저기요.
49:33아기가.. 아기가 다쳤는데, 아기가 넘어져서.
49:48Sous-titrage Société Radio-Canada
55:34C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
56:00C'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
56:18C'est bon, c'est bon.
56:53C'est bon, c'est bon.
56:54C'est bon, c'est bon.
56:56C'est bon.
57:16C'est bon.
57:17C'est bon.
57:49C'est bon.
57:52C'est bon.
57:54C'est bon.
57:56C'est bon.
58:01C'est bon.
58:03C'est bon.
58:04C'est bon.
58:05C'est bon.
58:05C'est bon.
58:07C'est bon.
58:09C'est bon.
58:12C'est bon.
58:22C'est bon.
58:24C'est bon.
58:27C'est bon.
58:29C'est bon.
58:30C'est bon.
58:32C'est bon.
58:38C'est bon.
58:44C'est bon.
58:49C'est bon.
58:58C'est bon.
59:04C'est bon.
59:15C'est bon.
59:22C'est bon.
59:23C'est bon.
59:24C'est bon.
59:25C'est bon.
59:26C'est bon.
59:26C'est bon.
59:27C'est bon.
59:27C'est bon.
59:29C'est bon.
59:29C'est bon.
59:31C'est bon.
59:33Ce n'est pas pas que ça.
59:35Comment ça va être tellement fort, par contre?
59:36C'est de sa cinça, de ta connexion.
59:38couleur un majeur?
59:39Je ne veux pas que ça!
59:42Oh, il t'y a pas de l'âcheur de l'âcheur.
59:44qu'il ne peut pas être qu'un des rêve.
59:46Il ne vienne pas de l'âcheur.
Commentaires

Recommandations