Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 15 heures
A powerful full drama movie filled with love, secrets, and unexpected twists.

Follow a powerful story where relationships are tested, hidden truths are revealed, and lives change forever. From romantic moments to shocking surprises, this drama keeps you engaged from beginning to end.

Featuring stories about CEO, billionaire lifestyles, family connections, and life-changing decisions, this movie delivers strong emotions and unforgettable scenes.

Watch the full movie and discover what happens in the end.

New full drama movies uploaded regularly. Stay tuned for more captivating and trending stories.

#drama #fullmovie #lovestory #dramatic #billionaire #ceo #family #relationships #movie #story

Catégorie

😹
Amusant
Transcription
00:00:31Vamos, directo al aeropuerto
00:00:34Sí, señor Wolf, el Dr. Gray está en camino
00:00:37Perfecto, gracias, Dr. Franco, por todo lo que están haciendo por mi padre
00:00:43Muy bien, caballeros, sincronicen relojes
00:00:49El avión del Dr. Gray aterriza en Miami en dos horas
00:00:54Equipo A, asegúrense de que el vuelo siga su curso, sin sorpresas
00:00:58Sí, señor
00:01:00Equipo B, están con Eida
00:01:02Vayan al aeropuerto, no me importa lo que tengan que hacer
00:01:06Manténganlo a él y a ese riñón a salvo
00:01:08Esta operación debe realizarse a tiempo
00:01:11Sí, señor
00:01:12No se trata solo de salvar la vida de mi padre
00:01:15Se trata de preservar nuestro legado
00:01:18Sin filtraciones, si algo sale mal, acuden a mí primero
00:01:23Y si alguno de ustedes dice una palabra de esto a alguien ajeno
00:01:27Les prometo que no terminará bien
00:01:31Muévanse
00:01:31Sí, señor
00:01:33Señor, por lo que he oído, Derek Wolf es el mayor proveedor de armas de la zona
00:01:37Su familia ha estado en la cima de la lista Forbes durante años
00:01:40La cirugía no se trata solo de mantenerlo con vida
00:01:43Determinará el futuro de la dinastía Wolf
00:01:45¿Estás seguro de que deberíamos enviar solo Sean?
00:01:48No hubo tiempo para alquilar un jet
00:01:50Y con la complicada reputación de Derek
00:01:53No podíamos dejar que se supiera
00:01:55Ni siquiera Eric Wolf, el hijo de Matt Wolf, sabe de esto
00:01:59Bueno, si solo nos queda un hombre, al menos que sea Sean
00:02:01Si alguien puede con esto, es él
00:02:04Que Dios lo acompañe
00:02:13Disculpe, ¿cuánto falta para abordar el vuelo a Miami?
00:02:16Diez minutos, señor
00:02:17De acuerdo, gracias
00:02:26Hola, cariño
00:02:27Ah, sí, abordaré pronto
00:02:30Ajá, más te vale tener ese regalo cuando llegue
00:02:33Hola, cariño, no te preocupes
00:02:35Todo está listo, ¿ok?
00:02:36Llámame cuando aterrices
00:02:37Eres el mejor, gracias, cariño
00:02:39De acuerdo
00:02:40Besos
00:02:43Este viaje es decisivo, Jess
00:02:45Asegura ese anillo y estamos dentro
00:02:48Alta sociedad
00:02:49Allá vamos
00:02:50La familia Wolf es básicamente realeza
00:02:54Y todo empieza con el abuelo de Eric
00:02:57Derek Wolf
00:02:58Una vez que consiga la aprobación del abuelo y me case con Eric
00:03:01Todo estará perfecto
00:03:02Esas deudas millonarias
00:03:04¿Qué le debemos a los prestamistas?
00:03:06Se esfumará
00:03:07Un pequeño puchillo para Eric y la familia Wolf lo arreglará todo
00:03:11Esa es mi chica
00:03:14Atención, pasajeros
00:03:15El vuelo AC-3165 a Miami ya está abordado
00:03:20Vamos, mamá
00:03:21Subámonos a nuestro vuelo hacia el final
00:03:22¡Feliz!
00:03:26Lo siento
00:03:26Permiso
00:03:28Espera, Jess
00:03:29Primero tengo que ir al baño de mujeres
00:03:31Adelántate, yo te alcanzo
00:03:32Ok, sí
00:03:33Te veo en el avión
00:03:36Lo siento
00:03:37Mira por dónde vas, pobre pedazo de mierda
00:03:40¿Qué?
00:03:41¿Corres al funeral de tu mamá o algo así?
00:04:01Oh, lo siento, señor
00:04:03¿Necesita que guarde eso por usted?
00:04:05Eh, no, gracias
00:04:07Esto es muy importante
00:04:08Prefiero dejarlo aquí
00:04:10Por supuesto
00:04:11Y avíseme si necesita algo más
00:04:13
00:04:14Genial
00:04:28Oye, ¿qué demonios crees que estás haciendo?
00:04:30¿No ves que mi mamá aún no está a bordo?
00:04:32Señora, estamos a punto de despegar
00:04:34Y esto no es seguro
00:04:35¿Despegar?
00:04:36Sobre mi cadáver
00:04:38La puerta queda abierta hasta que mi mamá se siente
00:04:41Soy VIP en esta aerolínea
00:04:43Así que puedes decirle a tu capitancito
00:04:45Que no se irá a ningún lado
00:04:46Hasta que mi mamá esté a bordo
00:04:49Señora, lo entiendo
00:04:50Pero tenemos un horario
00:04:52Y no podemos retrasar el despegue
00:04:54Solo por un pasajero
00:04:55¿Horario?
00:04:56Bueno, entonces consideran su horario
00:04:58Oficialmente retrasado
00:04:59Porque este avión no se mueve
00:05:00Sin mi mamá a bordo
00:05:01Vamos, señorita
00:05:02Debo llegar a una reunión
00:05:04Sí, aquí nadie se puede atrasar
00:05:05No se puede retrasar un vuelo
00:05:07Por una sola persona
00:05:08Así no funciona
00:05:09Reserva un jet privado
00:05:10Si tienes tanta prisa
00:05:11¿Qué?
00:05:12¿No te lo puedes permitir?
00:05:13Entonces siéntense
00:05:14Cállense
00:05:15Y tengan paciencia
00:05:16No es que vayan a morir
00:05:17Si esperan unos minutos más
00:05:19Señora, por favor
00:05:20¿De acuerdo?
00:05:22Oh, Dios mío
00:05:23Hoy tengo algo extremadamente importante
00:05:25Y no puedo permitirme un retraso
00:05:27¿Importante?
00:05:28Dudo mucho que un fracasado como tú
00:05:31Tenga algo que realmente importe
00:05:33No me importan tus excusas
00:05:35Aunque me dijeras que se acaba el mundo
00:05:37Si no volamos
00:05:38Este avión no despega
00:05:39Así mi mamá
00:05:44Ok
00:05:45Mire, oiga
00:05:46¿Qué le parece esto?
00:05:47Yo pago su vuelo
00:05:48El suyo y el de su madre
00:05:53Pobre pedazo de mierda
00:05:56¿En serio crees que necesito tu dinero arrugado de perdedor?
00:06:01¿Cómo te atreves a insultarme?
00:06:03Sí, bueno
00:06:04Su mamá perdió su hora de embarque
00:06:05Así que
00:06:06Nosotros no tenemos la culpa por eso
00:06:08Sí, señorita
00:06:09Esto es ridículo
00:06:10Ustedes perdedores
00:06:11Deberían agradecer
00:06:12De estar en el mismo avión
00:06:13Que mi madre y yo
00:06:14¿Saben quién soy yo?
00:06:15¿Quién es mi prometido?
00:06:17No importa quién sea
00:06:18Ni quién sea su prometido
00:06:20No puede tener al avión como Ren
00:06:22Solo por sentirse con derecho
00:06:25Ok
00:06:27Escuche
00:06:28Estoy
00:06:28Transportando un riñón humano
00:06:30La vida de un hombre depende de ello
00:06:31Por favor
00:06:32Ya llevamos 10 minutos de retraso
00:06:34Él no puede esperar más
00:06:35Bueno
00:06:36Incluso
00:06:37Si está tan delicado
00:06:39Unos minutos no harían diferencia
00:06:42Y
00:06:42Si es así
00:06:44Supongo que él no está hecho para durar
00:06:46¿Qué demonios te pasa?
00:06:49¿Terminarás todo un vuelo
00:06:50Por una sola persona?
00:06:51¿Has oído hablar alguna vez
00:06:52De la decencia humana básica?
00:06:54Retrasos como este
00:06:54Pueden ser muy costosos
00:06:55Bla, bla, bla
00:06:56Ustedes los pobres
00:06:57Y todas sus quejas
00:06:59Pero al final del día
00:07:00Todo sigue siendo cuestión de dinero
00:07:02¿No?
00:07:06Anda
00:07:06Lloren sobre esto
00:07:14¿Qué?
00:07:15¿No es suficiente?
00:07:19¿Qué tal ahora?
00:07:22Tomen su paga
00:07:24Siéntense
00:07:25Y cállense
00:07:26Como los campesinos que son
00:07:27El dinero no lo compra todo, señorita
00:07:30Especialmente esto
00:07:32¿Qué tan codiciosos son?
00:07:34Está bien
00:07:35El dinero es lo único
00:07:36Que nunca se me acabará
00:07:40Aquí hay 40 mil
00:07:43¿Satisfechos ya?
00:07:46Jefe
00:07:47El vuelo del Dr. Gray
00:07:48Está retrasado
00:07:49¿Qué?
00:07:51Ponlo al teléfono
00:07:52Y averigua
00:07:53¿Qué demonios está pasando?
00:07:54Claro
00:08:02Dr. Gray
00:08:03Soy la asistente del Sr. Wolf
00:08:04Ya nos conocemos
00:08:05Necesito saber
00:08:06¿Por qué aún ha despegado?
00:08:07Hay una pasajera
00:08:08Bloqueando el despegue
00:08:09Porque su mamá llega tarde
00:08:10Se niega a dejar
00:08:11Que el avión despegue
00:08:11De acuerdo
00:08:12Contactaré con el aeropuerto
00:08:14Para que se encarguen
00:08:17Señora
00:08:18¿Esa es su madre?
00:08:23No importa
00:08:24Está aquí
00:08:25Bien
00:08:26Nos vemos en el aeropuerto
00:08:27Señora
00:08:28Por favor apúrese
00:08:29Necesitamos cerrar ya
00:08:30¿Cuál es el problema?
00:08:31Solo son unos minutos
00:08:33¿Nadie se está muriendo?
00:08:47Disculpe
00:08:48¿Sabe cuánto falta
00:08:50Para aterrizar?
00:08:51Unos 20 minutos
00:08:52Señor
00:08:52Entendido
00:08:54Gracias
00:09:04Mamá
00:09:05¿Qué pasa?
00:09:07¿Por qué no se abre
00:09:08Esta maldita ventana?
00:09:10Auxiliar
00:09:11Auxiliar
00:09:12Señora
00:09:12¿En qué puedo quitarla?
00:09:13No puedo respirar
00:09:14Abre las ventanas
00:09:15Para que pueda tomar aire
00:09:16Lo siento
00:09:17Las ventanas no abren
00:09:18Esta es una cabina
00:09:19Presurizada
00:09:20Y están selladas
00:09:21¿Qué clase de aerolínea
00:09:22De mala calidad es esta?
00:09:23Averígüenlo
00:09:24Abre la ventana
00:09:26O presentaré una denuncia
00:09:28En su contra
00:09:29Lo siento mucho señora
00:09:30Pero no puedo hacer nada
00:09:35Pensé que eran ricas
00:09:37Pero no son más
00:09:39Que un par de ignorantes
00:09:40Perdidas
00:09:41Hasta los niños
00:09:42Saben que las ventanas
00:09:43No se abren
00:09:44Menudo chiste
00:09:47Hola me siento muy bien
00:09:48¿Mamá?
00:09:50¿Mamá?
00:09:52¡Ayuda!
00:09:52Que alguien ayude
00:09:57Bueno entonces di algo
00:09:59¿Qué le pasa?
00:10:00Está en mucho riesgo
00:10:01Necesitamos atención de emergencia ahora
00:10:03O no creo que sobreviva
00:10:04Bueno entonces haz algo
00:10:06Lo juro por Dios
00:10:07Si algo le pasa a mi mamá
00:10:09Todas las personas en este avión
00:10:10Lo van a pagar
00:10:13Señora necesito que mantenga la calma
00:10:15Estamos haciendo todo lo posible
00:10:16¿Hay algún doctor a bordo?
00:10:18¿O alguien con formación médica?
00:10:20Tenemos una paciente en estado crítico
00:10:22Mi máxima prioridad es entregar este riñón a Derek Wolf
00:10:25Pero
00:10:27Por favor cualquiera
00:10:29Esta mujer podría no sobrevivir
00:10:30Por favor se nos acaba el tiempo
00:10:32Por favor despierta
00:10:37Yo soy doctor
00:10:39Vaya
00:10:40Menuda suerte
00:10:41Si hay un doctor a bordo
00:10:46Oye oye
00:10:47Sabes
00:10:47Después de como te trato
00:10:49No le debes nada
00:10:50¿Oíste eso?
00:10:51Dijo que es doctor
00:10:52¡Déjelo pasar ahora!
00:10:53Señor
00:10:54¿De verdad es doctor?
00:10:55Si
00:10:55Lo soy
00:10:57Entonces
00:10:57¿Qué demonios esperas?
00:10:59Tu trabajo es salvar gente
00:11:00¿Verdad?
00:11:01Entonces ven aquí
00:11:02Y cuera a mi madre
00:11:03¿Y ahora se supone que él te va a ayudar?
00:11:06¿Después de como lo humillaste?
00:11:08
00:11:08Hace dos minutos le estaba tirando dinero a la cara
00:11:11Qué curioso
00:11:12Cómo cambian las cosas
00:11:13Y pedir ayuda con esa actitud
00:11:15El karma es una perra
00:11:17Si fuera yo la dejaría sufrir
00:11:18Doctor
00:11:19Por favor
00:11:20Por favor
00:11:21Solo
00:11:21Solo ayúdela
00:11:22Me equivoqué
00:11:23¿Ok?
00:11:24Le daré lo que quiera
00:11:25¿Dinero?
00:11:26Le daré un montón de dinero
00:11:28Solo salve a mi mamá
00:11:29Por favor
00:11:29No quiero su dinero
00:11:30¿De acuerdo?
00:11:34Por favor
00:11:34Apártese
00:11:36Soy doctor
00:11:37Hice un juramento
00:11:38No puedo quedarme mirando como muere
00:11:43No puedo quedarme mirando como muere
00:11:49Pero para que quede claro
00:11:51Las cosas podrían salir mal
00:11:52Pero haré todo lo que pueda
00:11:54Solo
00:11:54No sé si servirá
00:11:56Tiene que estar preparada para eso
00:11:57Lo sé, lo sé
00:11:59Lo juro
00:11:59No lo culparé
00:12:00Si pasa algo
00:12:01Solo
00:12:01Solo por favor
00:12:02Salve a mi mamá
00:12:03De acuerdo
00:12:16Está en paro cardíaco
00:12:17Hay que acostarla ahora
00:12:20Despacio
00:12:20Despacio
00:12:25Voy a tener que hacerle RCP
00:12:27Pero en estas condiciones
00:12:29Si las cosas salen mal
00:12:30Lo entiendo
00:12:31Le juro que no se lo reprocharé
00:12:32Si algo pasa
00:12:33Solo por favor
00:12:34Haga lo que sea necesario
00:12:35De acuerdo
00:12:55¿Qué pasó?
00:12:57¿Qué pasó?
00:12:58Mamá
00:12:59Mamá
00:12:59Mamá
00:12:59Despertaste
00:13:00Este hombre le salvó la vida
00:13:06Tranquila mamá
00:13:07Vamos a levantarte
00:13:08Despacio
00:13:16¿Qué pasa?
00:13:18Creo que tengo una costilla rota
00:13:23No
00:13:24Acabaste de romperle una costilla a mi mamá
00:13:26No puedes irte así
00:13:28Seguramente fue por las compresiones
00:13:30Es un riesgo común
00:13:32¿Un riesgo común?
00:13:34¿Qué clase de doctor?
00:13:36Rompe huesos cuando intenta salvar una vida
00:13:39Pedazo de mierda inútil
00:13:44Estás completamente loca
00:13:46¿Qué demonios te pasa?
00:13:47Acaba de salvarle la vida
00:13:48Increíble
00:13:49Le rogabas ayuda hace 5 minutos
00:13:52¿Y qué es más importante?
00:13:54Una costilla rota
00:13:55Un corazón que late
00:13:55Cierren su sucia boca
00:13:58Campesinos como mierda
00:13:59Mi mamá
00:14:00Vale más que todas sus familias juntas
00:14:02¿De acuerdo?
00:14:03Le advertí sobre las complicaciones
00:14:05Y aceptó
00:14:07Si no, no habría empezado
00:14:09¿De acuerdo?
00:14:10Ajá
00:14:10¿Yo?
00:14:12Ok
00:14:13¿Cuándo demonios pasó eso?
00:14:15Lo siento
00:14:16Debo haberme perdido la parte
00:14:17En la que te autoricé
00:14:18A romperle una costilla a mi mamá
00:14:20¿Es en serio?
00:14:22¡Todos la oyeron!
00:14:23¡Así es!
00:14:24¡Lo oí clarísimo!
00:14:26¡Le diste el visto bueno!
00:14:27No trates de cambiar el guión ahora
00:14:28¡Le pediste ayuda!
00:14:30¡Oigan!
00:14:31Escuchen
00:14:32Está bien
00:14:34Lo único que importa es que la paciente está sana
00:14:37Y salva
00:14:38¿Sana y salva?
00:14:39¿Te parece que está sana y salva?
00:14:42Ni siquiera sé cómo puedes llamarte médico
00:14:45Con esas habilidades
00:14:48Y pensar
00:14:49Que me rebajé para rogarle a un inútil como tú
00:14:53Dios, debo haber perdido la cabeza
00:14:55Usted no tiene remedio, ¿lo sabía?
00:14:58Absolutamente descarada
00:15:02Señora, ya basta
00:15:03Sin él, su madre no estaría respirando ahora mismo
00:15:07¡Ah, perra!
00:15:08¿Cómo te atreves a maldecer a mi madre?
00:15:10Ojalá tu familia se pura y arda en el infierno
00:15:13Señora, tiene que volver a su asiento ahora
00:15:16¿Quién te crees que eres?
00:15:20¡Maldita sirvienta, don nadie!
00:15:23Y no te quedes ahí fingiendo nobleza
00:15:26Incluso un solo mechón en la cabeza de mi madre
00:15:29Vale más que toda tu miserable existencia
00:15:33Y le rompiste una costilla
00:15:35Esto es lo que harás
00:15:36Vas a mover tu penoso culo hasta allá
00:15:39Y te pondrás frente a ella
00:15:40Y te vas a bofetear
00:15:42Una y otra vez
00:15:45Hasta que ella te perdone
00:15:46O tu vida está por volverse un infierno
00:15:52¡Es el mismísimo demonio!
00:15:54Honestamente, debiste dejar que su madre muriera
00:15:57No hay nada en ella que merezca salvarse
00:15:58¿Quiere que me disculpe tras salvarle la vida a su madre?
00:16:01Esto no es solo una locura
00:16:03Es pura humillación
00:16:06Exactamente
00:16:08Me hiciste rogar
00:16:10¿Ah? ¿Mí?
00:16:11Y nunca le rogué a nadie por nada en toda mi vida
00:16:14Eso me molestó
00:16:16Así que
00:16:17Vas a compensarme
00:16:19A mí y a mi mamá
00:16:20Haz exactamente lo que te dije
00:16:22Ahora mismo
00:16:26Lo siento
00:16:27Pero eso no va a pasar
00:16:30¡No!
00:16:31¿No va a pasar?
00:16:32¿Quieres de vuelta?
00:16:33Porque lo haré pedazos aquí y ahora mismo
00:16:35¡No, no, no!
00:16:36Por favor, no, por favor, no
00:16:37¿Entonces ahora recibo tus órdenes?
00:16:39¿Qué es esta cajita tan preciada para ti?
00:16:45Escuche
00:16:45Esa caja contiene un riñón para un hombre muy, muy poderoso
00:16:49Y si la destruye
00:16:50No hay respaldo
00:16:52Y créame
00:16:54No querrá problemas
00:16:56¡Ay, no!
00:16:57¡Un hombre poderoso!
00:16:58¿Qué?
00:16:58¿Crees que me asusta?
00:17:00Lo romperé ahora por diversión
00:17:02No, no, no, no
00:17:03Por favor
00:17:04No, por favor
00:17:05¡Ay!
00:17:05¡No!
00:17:06¡Esperen!
00:17:06¡No, por favor!
00:17:07¡Por favor!
00:17:08¡Por favor!
00:17:09Solo
00:17:09¿No quieres de vuelta, intacta?
00:17:12Entonces haz lo que te dije
00:17:14¡Basta!
00:17:15¡Te pasaste de la raya!
00:17:16¡Vamos todos!
00:17:17¡Vamos por esa caja!
00:17:18¡Sí!
00:17:18¡Sí, vamos!
00:17:18¡Sí, sí, vamos!
00:17:21Inténtelo
00:17:21A ver qué pasa
00:17:23Mi prometido
00:17:25Es el heredero
00:17:26De la familia Wolf
00:17:27De Florida
00:17:30Mi prometido
00:17:32Es el heredero
00:17:33De la familia Wolf
00:17:34De Florida
00:17:35El nieto de Derek Wolf
00:17:37
00:17:38¿Conocen a Derek Wolf?
00:17:40¿El mayor capo de las armas
00:17:41De todo el planeta?
00:17:43¿La familia Wolf?
00:17:44¡Dios mío!
00:17:46¿Quién demonios
00:17:47Quiere meterse con ellos?
00:17:51Espere
00:17:52El nieto de Derek Wolf
00:17:54Es su prometido
00:17:55Así es
00:17:56Miren sus caritas
00:17:59De terror
00:18:00Son unos pobres canallas
00:18:02Ellos son de mantener
00:18:04Un perfil bajo
00:18:05Y tratan a la gente
00:18:06Con respeto
00:18:07Pero usted
00:18:08Usa su nombre
00:18:10Y lo arroja
00:18:10Como si fuera un arma
00:18:11Les daría mucha vergüenza
00:18:14Sí, bueno
00:18:14Lo usaré como arma
00:18:16Intimidaré a quien me dé la gana
00:18:17¿Y qué harás al respecto?
00:18:19Tienes tres segundos
00:18:21Antes de que haga pedazos esto
00:18:24Tres
00:18:25Dos
00:18:25Uno
00:18:28Por favor
00:18:31De acuerdo
00:18:32De acuerdo
00:18:33Solo
00:18:33Escuche
00:18:34Por favor
00:18:34Dentro de esa caja
00:18:35Hay un riñón
00:18:36Para el abuelo
00:18:36De su prometido
00:18:37Derek Wolf
00:18:39Está en estado crítico
00:18:40Y esto es lo único
00:18:42Que puede ayudarlo
00:18:43Le digo la verdad
00:18:46Vaya
00:18:47Bravo
00:18:48Esa debe ser
00:18:49La mentira más dramática
00:18:51Que he escuchado
00:18:52En mi vida
00:18:54Todo eso
00:18:54Solo para evitar
00:18:55Una disculpa
00:18:56Si no me cree
00:18:56Revise la etiqueta
00:18:57¿De acuerdo?
00:18:58Está todo ahí
00:18:59E información del paciente
00:19:00Y todo
00:19:00Le digo la verdad
00:19:01¿Y ahora se supone
00:19:03Que debo creer en tu palabra?
00:19:05¿Quién demonios te crees?
00:19:07Además
00:19:07¡Qué conveniente!
00:19:09Solo mencionaste
00:19:09Que era para Derek Wolf
00:19:10Hasta que te dije
00:19:11Quién era yo
00:19:12Se lo juro
00:19:13Yo no miento
00:19:14Bórrate el discurso
00:19:15Perdedor
00:19:15Deberías haberte disculpado
00:19:18Ahora es tarde
00:19:31Gracias a Dios
00:19:33La caja es robusta
00:19:34Está intacta
00:19:37Oye
00:19:38¿A dónde crees que vas?
00:19:40Aún no has hecho
00:19:41Lo que te pedí
00:19:42No puedes llevártela
00:19:47Usted
00:19:53Estamos pasando
00:19:54Por una turbulencia
00:19:55Ambos vuelvan a sus asientos
00:19:56Ahora
00:19:57No, pero ella
00:19:58Señor, por favor
00:20:00Sea lo que sea
00:20:01Encárguese de ello después
00:20:02¡Adiós!
00:20:07¡Adiós!
00:20:11¡Adiós!
00:27:27J'ai fait ce que j'ai voulu, maintenant donne la caille.
00:27:30En serio ?
00:27:32Parce que je ne me souviens d'avoir dit que je vais devolvér-la.
00:27:36Je suis, je ne me souviens de rien.
00:27:39Vous...
00:27:39Qu'est-ce, c'est que tu mirais fixement va changer quelque chose ?
00:27:44Déjame éclairer cela.
00:27:45Tu es un donatier.
00:27:48Et je suis exactement le type de personne avec qui jamais jamais tuer.
00:27:56No !
00:28:07Dr. Grey ?
00:28:14Dr. Grey ?
00:28:15Caillou en el aislamiento de la caja.
00:28:19Tu ?
00:28:20Tu hiciste esto ?
00:28:21Si, yo fui.
00:28:23Que vas a hacer al respecto ?
00:28:26Maldita zorra.
00:28:28Me acabas de pegar.
00:28:30Pegarte ?
00:28:32Señorita, estoy luchando contra el impulso de no matarla.
00:28:36¿Sabes siquiera para qué era eso ?
00:28:38Para quién era ?
00:28:39Te metiste con alguien con quien no debes meterte ni en un millón de años.
00:28:44¿Y por qué no ?
00:28:45¿Tienes idea de quién es mi prometido ?
00:28:48Me da igual quien sea.
00:28:51Maldita zorra.
00:28:53¿Te atreves a tocar a mi hija ?
00:28:55Te voy a arrancar el cabello.
00:28:57Inténtalo.
00:29:01¿Estás bien ?
00:29:02Ay.
00:29:03Dios mío, zorra.
00:29:05Estás muerta.
00:29:06Tú y esa rata están muertos, ¿me oyes ?
00:29:09Qué gracioso.
00:29:10Me parece que eres tú la que está acabada.
00:29:15Escuche, ok.
00:29:16La parte externa se dañó, pero la refrigeración interna está intacta.
00:29:20Si llegamos al hospital en 40 minutos, aún podré operarlo.
00:29:28Bien, quirófano listo en la clínica más cercana.
00:29:31Solo 10 minutos.
00:29:33Bien, perfecto.
00:29:34Vamos.
00:29:35Oye, ¿a dónde demonios crees que vas ?
00:29:37No puedes golpearme a mí y a mi mamá y marcharte.
00:29:40Quítale tus sucias manos de encima.
00:29:43Ay, Dios mío, Jessica.
00:29:46Tú, perra, me acabaste de pegar otra vez.
00:29:48Así que te vas a arrepentir de esto.
00:29:51Todavía no cierras la boca, eh.
00:29:54No.
00:29:55Ya no hay tiempo.
00:29:57No pierda ni un segundo más con esta psicópata.
00:30:06Esas canallas, ambos van a pagar por esto.
00:30:13Hola, Jess.
00:30:15¿Ya aterrizaste?
00:30:16Estoy en llegadas esperando.
00:30:18John, mamá y yo acabamos de ser atacadas.
00:30:20Son los imbéciles.
00:30:21Nos pusieron las manos encima.
00:30:22¿Qué?
00:30:23¿Alguien te tocó?
00:30:25Voy a matar a esos idiotas.
00:30:27Escucha bien.
00:30:28¿Estás junto a la puerta ahora mismo?
00:30:30Si ves a un tipo cubierto de sangre cargando una caja, no dejes que se escape.
00:30:34Deténlo.
00:30:35Pase lo que pase.
00:30:38Oigan.
00:30:39Oigan.
00:30:39Oigan.
00:30:40Chicos, justo ahí.
00:30:41No dejen que nadie pase.
00:30:52¿Qué crees que estás haciendo?
00:30:53De acuerdo.
00:30:54Así que tú eres la perra que atacó a mi familia.
00:30:59¿Tienes alguna idea de en cuál territorio estás?
00:31:02Ah.
00:31:03Esas dos perras rabiosas en el avión son tu familia.
00:31:09De acuerdo.
00:31:11De acuerdo.
00:31:12La perra quiere morir.
00:31:16¡Mierda!
00:31:17¡Mierda!
00:31:17¡Acábenlos!
00:31:18¡Con cada uno de ellos!
00:31:21Vamos.
00:31:22Salgamos de aquí.
00:31:22Ahora es nuestra oportunidad.
00:31:28¡Alto ahí!
00:31:30Dr. Grey, ¿está bien?
00:31:32Estoy bien.
00:31:34Nadie sale de aquí con vida.
00:31:36¡Hoy no!
00:31:37¡Ay!
00:31:39¡No!
00:31:44¡Maldita sea!
00:31:49¿Aún quieres morir?
00:31:50No, Ada.
00:31:51Olvídelo.
00:31:52Vámonos.
00:31:53Pero su pierna...
00:31:54¡No es nada!
00:31:54Muévase.
00:32:00¡Mierda!
00:32:01¡No se queden ahí parados!
00:32:02¡Elimínenlos!
00:32:06¿Qué?
00:32:06¿En mi territorio?
00:32:08¿Un imbécil le puso la mano encima a mi prometida?
00:32:12¡Cariño!
00:32:13¡No solo a mí!
00:32:15¡A mi mamá también la golpearon!
00:32:17Intentaba protegerme...
00:32:18Ok, ¿quiénes son?
00:32:19Quiero saber quién los apoya.
00:32:21¡Nadie!
00:32:22Solo un doctor arruinado que ni siquiera puede pagar su primera clase.
00:32:25¿Qué?
00:32:26¿Un doctor?
00:32:28Vaya...
00:32:29Parece que la familia Golf ha estado demasiado tiempo en silencio.
00:32:32Incluso los don nadie se atreven a manchar nuestro nombre.
00:32:35Escúchame.
00:32:36Iré yo mismo al aeropuerto.
00:32:38Les quedará muy claro con quién se metieron.
00:32:42Cuídate.
00:32:43Sí, cariño.
00:32:44Esos miserables...
00:32:47Hoy...
00:32:48Aprenderán exactamente cuánto cuesta cruzarse con la familia, Wolf.
00:32:54Mamá, ¿cómo te sientes ahora?
00:32:57Estoy bien.
00:32:59Acabemos con esos cabrones.
00:33:02¡John!
00:33:02¿Qué demonios pasó?
00:33:04No pude detenerlos.
00:33:06La zorra que estaba con él era un monstruo.
00:33:14Espere, ¿cuánto falta?
00:33:15Unos seis minutos.
00:33:17¡Dios!
00:33:18Estamos bien.
00:33:19Hay tiempo de sobra.
00:33:22Creo que sí vamos a lograrlo, eh.
00:33:31Jefe.
00:33:31Reina, ¿por qué no están todavía en la clínica?
00:33:34Vamos de camino.
00:33:35Tuvimos problemas en el aeropuerto.
00:33:37Una pareja de madre e hija agredió al Dr. Grey.
00:33:39¿Quiénes son?
00:33:40¿Quién os va a tocar a un doctor de la familia, Wolf?
00:33:45¡Oye!
00:33:47¡Detente!
00:33:48¿Me oyes?
00:33:49¡Detente!
00:33:52¡Detente!
00:33:53¿Me oyes?
00:33:54¡Detente, carajo!
00:33:56¿Piensas que puedes pegarme y largarte?
00:34:00¡Perra!
00:34:00¡John, sácalos de la carretera!
00:34:03Leida, ¿qué está pasando ahí?
00:34:05Los mismos lunáticos del aeropuerto que atacaron al Dr.
00:34:09Nos alcanzaron.
00:34:10Intentan obligarnos a salir de la carretera.
00:34:12¿Sabes quién soy?
00:34:13¿Crees que puedes golpearme y huir?
00:34:16¡Me aseguraré de que mueras aquí mismo si no paras ya!
00:34:22¿Quiénes se creen que son interfiriendo en los asuntos de la familia, Wolf?
00:34:26No lo sé, pero está claro que van tras el Dr. Grey.
00:34:28¡Dóngase!
00:34:28¡Veida!
00:34:29¿Dónde estás?
00:34:30¡Enviaré a mis hombres ahora mismo!
00:34:32¡Veida!
00:34:33¡Veida!
00:34:34¡Veida!
00:34:36¡Veida!
00:34:37¿Está bien?
00:34:39Estoy bien.
00:34:46¡Oye!
00:34:47¡Sal de ahí!
00:34:49¡Me pegaste!
00:34:50¿Y ahora te acobardas?
00:34:51¡Hada, no hay tiempo!
00:34:53¡Tenemos que irnos ya!
00:34:54¡Salgan!
00:34:54¡Oigan!
00:34:55Dr. Grey, quédese quieto.
00:34:57Yo me encargo.
00:35:05¡Basta!
00:35:07¿Qué demonios quieres?
00:35:08¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:10Estoy con la familia Wolf.
00:35:15¿Acaso se dan cuenta idiotas de quién soy yo?
00:35:17Estoy con la familia Wolf.
00:35:18¡Ay!
00:35:19¡La familia Wolf!
00:35:20¡Qué impresionante!
00:35:22Bien.
00:35:23Ahora usa la cabeza y quítate de mi camino.
00:35:25¡No tengo tiempo para esto!
00:35:27¡Ja, ja!
00:35:27¡Ay!
00:35:28¡Qué miedo tengo!
00:35:35¡Ada!
00:35:36¡Ada!
00:35:40Parece que quieren morir.
00:35:42¿Se atreven a tocar a la familia Wolf?
00:35:44¡Por favor!
00:35:46¿Una zorra como tú, de verdad trabaja con la familia Wolf?
00:35:52¡Que venga un camión a aplazarme justo ahora!
00:35:56¿Ves John?
00:35:57Te lo dije.
00:35:58Estos dos están fingiendo.
00:35:59Estoy con la familia Wolf.
00:36:01¿Y sigues con eso?
00:36:04¡Ven hermanita!
00:36:06¡Enséñala a esta zorra!
00:36:08¡Que te tocó una lección que nunca olvidará!
00:36:11¿Qué pasa?
00:36:12Ya no eres tan arrogante, ¿eh?
00:36:14¿No te dije que te iba a hacer pagar?
00:36:19¡Maldita zorra!
00:36:26¡Maldita zorra!
00:36:30¡Ja, ja, ja!
00:36:31¡Ja, ja, ja!
00:36:31¡Ja, ja, ja!
00:36:34¡Oh!
00:36:35Sin palabras, ¿eh?
00:36:37Pensé que eras muy ruda.
00:36:39¿No decías que me ibas a matar?
00:36:41¿Qué pasó?
00:36:43¡Vamos!
00:36:44¡Levántate!
00:36:45¡Que continúe el show!
00:36:48Ahora ya sabes quién de verdad va a morir.
00:36:58¿Tienes idea de lo que pasa con la gente que se mete con la familia Wolf?
00:37:02Tú y ese payaso en el auto son perfectos el uno para el otro.
00:37:05Ambos son unos mentirosos, asquerosos.
00:37:07Siguen mintiendo aún al borde de la muerte.
00:37:10¿Sabes qué les pasa a los que fingen pertenecer a la familia Wolf?
00:37:14¿Por qué no me crees?
00:37:17¿Quieres saber por qué?
00:37:19Te diré por qué.
00:37:21Mi prometido es Eric Wolf.
00:37:25¿El heredero de la familia Wolf?
00:37:27¿Qué acabas de decir?
00:37:29¿Qué pasa, cariño?
00:37:31¿Por fin asustada?
00:37:32Escúchame.
00:37:33De verdad soy de la familia Wolf.
00:37:35Si no me crees, llama al mismísimo Sr. Wolf y pregúntale.
00:37:38Él te dirá que digo la verdad.
00:37:40¿Y ahora por qué demonios iba a creer todo lo que dices?
00:37:43Yes.
00:37:44Es Eric.
00:37:47Hola, cariño.
00:37:48Hola, guapa.
00:37:49¿Dónde estás?
00:37:49Voy a buscarte.
00:37:50Señor Wolf.
00:37:51Soy Ada.
00:37:52Cariño, ¿qué fue eso?
00:37:54Juro que escuché al chofer de mi padre, Ada.
00:37:57¿Por qué ella está contigo?
00:37:59¿Qué?
00:38:00Yes.
00:38:01¿De verdad está con la familia Wolf?
00:38:05Eric.
00:38:06¿Quién es Seida?
00:38:07Solo un chofer.
00:38:09La familia Wolf tiene empleados que aparecen de todos lados.
00:38:12¿Por qué?
00:38:12¿Qué pasó?
00:38:13Ah.
00:38:13¿Así que solo es una empleada de la familia Wolf?
00:38:16Eric, esa zorra inútil del aeropuerto que me puso las manos encima, era ella.
00:38:21¿Qué?
00:38:21¿De verdad te golpeó esa basura?
00:38:23¿Qué se cree, Ada?
00:38:24¿Que puede mandar ahora porque es el chofer de mi padre?
00:38:26¿Y se atreve a tocar a mi prometida?
00:38:28¡Ponme en altavoz!
00:38:31Gracias a Dios.
00:38:33Una vez que Ada demuestre quién es, esta pesadilla habrá terminado.
00:38:37Señor Wolf.
00:38:37Soy Ada.
00:38:38Estoy aquí por orden directa de su padre.
00:38:40Estoy aquí con el Dr. Grey.
00:38:42Hubo un malentendido en el aeropuerto con su prometida.
00:38:45Eso es todo.
00:38:46No me importa.
00:38:46Me da igual tus excusas.
00:38:48Le pusiste la mano encima, Jess.
00:38:49Así que estás muerta.
00:38:51Punto.
00:38:51Señor Wolf.
00:38:52Por favor, escúcheme.
00:38:54Es su abuelo.
00:38:55Acelera.
00:38:55Señor Wolf.
00:38:58Señor Wolf.
00:39:00Por un segundo casi me engañas.
00:39:03De verdad creí que eras alguien importante para la familia Wolf.
00:39:08Pero solo eres un asistente.
00:39:11Una humilde sirvienta que se atreve a golpear a su ama.
00:39:15Tienes un descaro increíble.
00:39:17Mire, lo siento.
00:39:19No tenía ni idea de que fuera la prometida del Señor Wolf.
00:39:22Lo siento.
00:39:23Haga lo que quiera conmigo después, pero por favor se lo ruego.
00:39:26Deje ir al doctor.
00:39:26¿Quieres que lo deje ir?
00:39:28Ni hablar.
00:39:29Ni hablar.
00:39:29Te lo dije.
00:39:30Haré que los dos paguen por esto.
00:39:33John saca a este mentiroso del auto.
00:39:36No, para.
00:39:37No lo hagas.
00:39:38Escuche.
00:39:39Le diré la verdad.
00:39:40¿De acuerdo?
00:39:41El abuelo del Señor Wolf está en estado crítico.
00:39:44Necesita un trasplante de riñón.
00:39:46Por eso está aquí el doctor.
00:39:47Se apresura a salvar la vida del abuelo de su prometido.
00:39:50¡Maldita zorra!
00:39:52¿Sigues maldiciendo al abuelo de Eric, eh?
00:39:54Te partiré la cabeza.
00:39:55Espera.
00:40:02¿Qué pasa? ¿Por qué me detuviste?
00:40:05Esta chofer dijo lo mismo que el tipo del auto.
00:40:10Relájate.
00:40:12Claramente los dos están juntos en esto.
00:40:14¡Es una estafa!
00:40:15Sí, ¿no llamaste a Eric en el avión y le preguntaste por su abuelo? ¿No te dijo que Derek estaba
00:40:19bien?
00:40:20Sí, pero esta mujer de verdad es de la familia Wolf.
00:40:24Entonces vuelve a llamar a Eric. Confírmalo con él mismo.
00:40:29Hola, cariño.
00:40:30Una cosa más.
00:40:31Tu abuelo Derek Wolf de verdad está bien, ¿no?
00:40:34Claro. O sea, si hubiera algo mal con mi abuelo, ¿no crees que lo sabría?
00:40:37Sí, pero esta zorra de Ada jura que está enfermo y en el hospital.
00:40:42Ok, está bien. Llamaré a mi padre para que él le diga directamente.
00:40:46Ya casi llego para solucionar eso en persona.
00:40:54¿Ya encontraron a Ada y al Dr. Grey?
00:40:56Sí, jefe. El último pink monstruo que se detuvieron en la carretera 112, cerca de Cold Park.
00:41:02Maldita sea. Algo ha pasado, ¿verdad?
00:41:04Tranquilo, jefe. Ada solo necesita decir que trabaja con la familia Wolf.
00:41:08Nadie es tan loco como para meterse con ella.
00:41:10Y supongo que tienes razón.
00:41:18Eric, ¿por qué carajo me llama?
00:41:21¿Qué quieres?
00:41:22Oye, papá, ¿dónde estás ahora?
00:41:24En la oficina, ¿por qué?
00:41:25Oh, qué bien. De hecho, voy de camino al aeropuerto a recoger a Jess.
00:41:29Ella y su mamá volaron de visita. Pensé que tal vez tú y mamá irían a recibirlas. Estarían encantadas.
00:41:34No tengo tiempo para eso ahora mismo.
00:41:36Bueno, o sea, ¿qué tal mañana o pasado mañana?
00:41:40Ya veremos.
00:41:42Espera, ¿dijiste que ibas de camino al aeropuerto?
00:41:45Sí, ¿por qué?
00:41:47Genial. Cambia de ruta. Ve a la autopista 112 cerca de Cold Park. Ve si Aida está ahí.
00:41:53Esté o no, llámame en cuanto lo sepas. ¿Entendiste?
00:41:56Papá, ¿qué pasa? Pareces un poco molesto.
00:41:59¿Hada volvió a meter la pata?
00:42:01Papá, te lo dije. Solo trae problemas.
00:42:03Solo haz lo que te digo y deja de hablar.
00:42:06Está bien, está bien. Solo espera mi llamada.
00:42:10A juzgar por ese tono, ese inútil de Hada realmente lo enfureció.
00:42:15Muy bonito, Hada. Primero tocas a mi prometida.
00:42:20Y ahora también haces enojar a mi padre.
00:42:22No quedará nadie para salvarte el pellejo.
00:42:25A ver cómo te hago pagar con tu vida.
00:42:27Una cosa más. Tu abuelo Derek Wolf, ¿de verdad está bien, no?
00:42:33Si hubiera algo mal con mi abuelo, de ninguna manera mi padre se quedaría sentado en la oficina.
00:42:38Hada que insorratonta, maldiciendo a mi abuelo solo para estafar a Jessica.
00:42:43¿De verdad quieres morir con tantas ganas?
00:42:47Le juro que no miento. El abuelo del señor Wolf no tiene mucho tiempo.
00:42:51Tranquila. Eric llegará en cualquier momento.
00:42:54Si dices la verdad, entonces te dejaré ir. Así de simple.
00:43:07¡Cariño!
00:43:10¡Cariño!
00:43:12¿Tanto me extrañabas?
00:43:15Usted debe ser la señorita Heisen.
00:43:18Yes, ya veo de quien lo heredaste. Sencillamente impresionante.
00:43:22Gracias a ambas por venir.
00:43:23No, de verdad no es nada.
00:43:27¡Bienvenidas a Miami!
00:43:32Señor Wolf.
00:43:35Oh, bueno, miren quién es.
00:43:38Dios mío, Hada, ¿qué te pasó? Parece que te atropelló un camión de la basura.
00:43:44El doctor, por favor, debemos darnos prisa.
00:43:46¿Qué? ¿El doctor?
00:43:48¿Quieres que lleve a ese idiota rápido a la clínica para que pueda abrir a mi abuelo?
00:43:51Sí, por favor, tenemos...
00:43:55Eres una miserable, una excusa de persona, ¿lo sabías?
00:43:59Porque hablé con mi papá y mi abuelo está muy bien.
00:44:02Así que esta puta mentía.
00:44:04Te dije, ella y este payaso en el auto están mintiendo. Una estafa total.
00:44:09¡Qué asco! Una empleada que se atreve a maldecir a la familia de su jefe.
00:44:13Señor Wolf, ¿de verdad dijo eso a su padre?
00:44:17Déjame decirte algo. Él está muy molesto contigo.
00:44:22De ninguna manera. Debe ser porque fallé. No logré proteger al Dr. Gray.
00:44:27¡Ya basta! John, saca a ese mentiroso de mierda del auto.
00:44:35¡Corra!
00:44:39¡Bueno, no te quedes ahí parado! ¡Agárralo!
00:44:46¡Corra! ¡Corra, Dr. Gray! ¡No se detenga! ¡Solo corra!
00:44:59¡Anda, corre, corre! Cada centímetro de Miami está bajo la bota de mi familia.
00:45:04Señor Wolf, por favor, golpéeme todo lo que quiera, pero se lo ruego suelte al Dr. Gray.
00:45:10¿Quieres que pare? Bromeas, ¿verdad? Yo golpeo a quien se me dé la gana.
00:45:14Esta zorra inútil está con la familia Wolf y aún así se pone del lado de un forastero.
00:45:20Yo ya la habría matado.
00:45:23¡Cariño, mírame la cara! ¡Está toda hinchada! ¡Es su culpa!
00:45:29¡Ve ese riñón que lleva el Dr. Gray! ¡Es el único adecuado para su abuelo, Derek Wolf! ¡Déjelo ir!
00:45:36¡O su familia pagar un precio mucho mayor!
00:45:42¡Llamé a su padre! ¡Arregle esto!
00:45:46Lo siento, lo siento. ¿Intentas darme órdenes ahora?
00:45:49¿Quién demonio te crees que eres? Eres solo un perro al que dejamos vivir con migajas.
00:46:04¿Papá?
00:46:09¿Encontraste a Aida?
00:46:10Sí, así es. Aquí está conmigo.
00:46:12Genial, llévala a la clínica lo antes posible. Nos vemos allí.
00:46:15Entendido.
00:46:17¿Clínica?
00:46:19Ah, ya lo entiendo.
00:46:22Es el día que mi padre visita a mi abuelo como lo hace cada mes.
00:46:25Dios mío, cariño.
00:46:26¿Me estás diciendo que podríamos conocer a Derek Wolf?
00:46:29¿A la mismísima leyenda de las armas?
00:46:32Exactamente.
00:46:33¡Esto es increíble! ¡Conocer a Derek Wolf! ¡Qué honor!
00:46:35No cualquiera conoce a mi abuelo.
00:46:38El hecho de que mi papá quiera incluirlas muestra que se toma lo nuestro en serio.
00:46:43Sé que no lo harían, pero por favor, no lo arruinen.
00:46:46No te preocupes, cariño. Mostraré lo mejor de mí.
00:46:50Exactamente. Y si el padre de Eric nos presenta, eso demuestra que estos dos pedazos de basura estaban mintiendo todo
00:46:56el tiempo.
00:46:57No se preocupen por eso. Mi papá es mucho más duro que yo. ¿Él lo manejará?
00:47:02Se desmayó después de un par de golpes. Es muy débil.
00:47:06Muchas gracias, John. Llévate a esos dos idiotas y mételo en el maletero. Mi papá se encargará.
00:47:12¿Y esto?
00:47:13No sé. Tráelo por si acaso, ¿sí? Mi papá le echará un vistazo. Si no sirve, lo va a tirar.
00:47:19Muy bien. ¡Cárgalos!
00:47:28Oye, ya basta. Guárdalo para esta noche, cariño.
00:47:31Pero, en serio, gracias por poner a esos dos nadie en su lugar por mí hoy.
00:47:34Mira, son solo dos idiotas tratando de ensuciar el nombre de mi familia.
00:47:38¿Y encima tocar a mi mujer? Sí, es casi un suicidio.
00:47:42Eres muy buena conmigo. Todavía no puedo creerlo. Pronto seré oficialmente parte de la familia, Wolf. Siento que estoy viviendo
00:47:48un sueño.
00:47:49¿Pronto? ¿Quién dice pronto? Mi papá te dejó conocer a mi abuelo. Eso significa que ya eres parte de la
00:47:55familia. Solo está dándote su aprobación.
00:48:04Jefe, aquí vienen.
00:48:07Quedan 25 minutos. Hay tiempo de sobra. Parece que mi padre sobrevivirá.
00:48:12Eric nunca ha logrado hacer nada bien en su vida. Supongo que siempre hay una primera vez.
00:48:18Supongo que siempre hay una primera vez.
00:48:21Oh, mira. Ese de ahí es mi papá. No puedo creer que haya venido a conocernos en persona. Todo gracias
00:48:28a ti, cariño.
00:48:29¿Es él? ¿Es el CEO de las industrias, Wolf? Dios mío, qué joven se ve.
00:48:33Sí, pero hazme un favor y arréglate rápido el labial. Quiero causar primera impresión perfecta.
00:48:39Tranquilo, cariño. Hoy luzco súper elegante. Tu papá me va a adorar.
00:48:55Papá, papá. No esperaba que vinieras en persona. Ya que lo hiciste, quiero que conozcas a Jessica. Esta es la
00:49:02chica de la que te había hablado.
00:49:03Señor Wolf, hola. Soy la prometida de Eric.
00:49:08¿Dónde están?
00:49:11Dios mío, usted es Mad Wolf, el padre de Eric. Es un honor conocerlo y más sabiendo que vino usted
00:49:18mismo hasta aquí.
00:49:19Señor Wolf, he visto todas sus ruedas de prensa en televisión. Siempre ha sido mi ídolo.
00:49:24¿Dónde están?
00:49:26¿De quién habla?
00:49:27Papá, la familia de Jessica está aquí.
00:49:31No me refiero a ellas. Quiero saber dónde está Aida y el hombre que debía recoger.
00:49:39Ah, papá. No te preocupes. No te preocupes. Yo me encargué de esos dos idiotas.
00:49:44Vamos, papá. Ya están aquí. Probablemente ya estén medio muertos. Se lo mostraré. Vamos.
00:49:57¿Qué demonios hiciste?
00:50:03¿Qué demonios hiciste?
00:50:06Señor Wolf, en serio, no tiene que agradecernos. Era lo mínimo que podíamos hacer.
00:50:10Eso sí va en el nombre de la familia Wolf. Pero, por suerte los atrape antes de que pudieran hacer
00:50:15más daño.
00:50:16Señor Wolf, ahora somos familia. Para eso está la familia, para cuidarse siempre y no hay necesidad de preocuparse tanto.
00:50:22Exacto. Era nuestro deber.
00:50:27Perras estúpidas. ¿Tienen idea de lo que han hecho?
00:50:32¿Eric? ¿Por qué me golpeó tu papá?
00:50:34Señor Wolf, ¿por qué golpearía a Jessica? Solo intentaba proteger la reputación de su familia.
00:50:40¿Protegerme? ¡Protegerme! ¡Malditas idiotas! ¡Casi destruyen a la familia Wolf!
00:50:45No, no, no, papá. ¿De qué estás hablando? Solo le di una paliza a un par de estafadores.
00:50:50¿Y qué si me pasé? ¿Por qué estás tan enojado, papá? ¡Soy tu hijo único!
00:50:56¿Te das cuenta de a quién casi matas a golpes?
00:50:59Este es el doctor que yo mismo traje para salvarle la vida a tu abuelo. ¡La vida de Derek Wolf!
00:51:06¿Quiere decir que el tipo al que mandamos golpear realmente vino a operar a Derek Wolf?
00:51:16No, no, no. ¿Ese tipo? Sí, él y had atacaron a Jessica. Y el abuelo está bien, ¿verdad?
00:51:22¿Para qué necesitas a ese perdedor?
00:51:25Idiota presumido. Debería golpearte hasta matarte.
00:51:31¡Señor Wolf, por favor! ¡Eric solo intentaba proteger a Jessica a mí de esa mentirosa!
00:51:37¡Señor Wolf, por favor! ¡Cálmese, sí!
00:51:41¡Que me calme! ¡Que me calme!
00:51:43¿Tienen idea de lo que han hecho, malditos idiotas?
00:51:46Ese hombre es quien trae el riñón que se supone que salvará la vida de mi padre.
00:51:53Sam, tráemelos a todos. Pagarán por todo lo que han hecho.
00:52:04¿Papá? ¿Qué haces?
00:52:06Que se callen. Péguenles hasta que dejen de hablar.
00:52:13Péguenles hasta que dejen de hablar.
00:52:15¡No!
00:52:18¡No!
00:52:19¡No!
00:52:19¡No!
00:52:20¡No!
00:52:21¡No!
00:52:22¿Estás loco?
00:52:23¿Qué planeas hacerle a Jessica?
00:52:25Está a punto de casarse conmigo.
00:52:28Cállate, desgraciado.
00:52:29Mientras yo viva, nunca te casarás con ella.
00:52:35¡Doctor Gray!
00:52:37¡Doctor Gray!
00:52:38¡Dios lo siento!
00:52:39Todo esto es culpa mía.
00:52:40¡El riñón! ¡El riñón!
00:52:42¡Sigue aquí!
00:52:44¿Todavía puede operar?
00:52:46¡Puedo intentarlo!
00:52:48¡Pero las capas térmicas se dañaron!
00:52:51¡No sé si pueda salvarlo!
00:52:53¿Quién hizo esto?
00:52:58¡Habla!
00:52:59¿Fuiste tú?
00:53:00¿Ustedes y de otras hicieron esto?
00:53:02¡Señor Wolf!
00:53:03¡Por favor!
00:53:04¡Pásenme la caja!
00:53:13¡Está bien!
00:53:14¡El riñón está bien!
00:53:15¡Gracias a Dios!
00:53:17¡Señor Wolf!
00:53:18¡No hay tiempo!
00:53:19¡Vámonos!
00:53:20¡Ahora!
00:53:24¡Papá!
00:53:26¡Espérame!
00:53:30¡Papá!
00:53:31¡Quédate ahí!
00:53:32¡Una vez que salve a tu abuelo, yo me encargaré de ti!
00:53:36¿Tu único hijo y me golpeas y me humillas frente a todos por un repartidor?
00:53:42¡Pierda!
00:53:42¡Cariño!
00:53:43¡Tu papá parece muy cabreado!
00:53:45¿Crees que él también nos perseguirá?
00:53:46¡Sí, Eric!
00:53:47¡Solo ceguitos instrucciones!
00:53:49¡No nos puedes dejar así ahora!
00:53:55Tranquila, cariño. No tenemos que preocuparnos. Ese maldito repartidor sigue respirando. El riñón está bien. Estamos bien.
00:54:01Pero, Izzy...
00:54:02Tranquila. Soy el único hijo de mi padre. El único heredero de todo el imperio de Industrias Wolf. No importa
00:54:07lo nejado que esté ahora mismo. Cuando mi abuelo despierte, podré suplicarle. Estoy seguro de que... aceptará que te cases
00:54:13conmigo.
00:54:16De acuerdo. Ya tengo organizada nuestra fiesta de compromiso. ¿Por qué no vamos a celebrar?
00:54:20L penso en paz.
00:54:23L sok en paz...
00:54:30Leった pleito inf gratuito lo es el 4 civista.
00:54:32L escandalizar todas las empresas de negocios que Stickles se lo condenen.
00:54:35General de coopera en el flux de alimentos.
00:54:35L 0. 385 Kinos.
00:54:50Sous-titrage Société Radio-Canada
00:55:22Bien, bien, por la recuperación de mi abuelo, Jess y yo por fin nos comprometemos, esta noche bebemos hasta caer
00:55:33rendidos
00:55:34¡Claro que sí!
00:55:41Gracias, Dr. Gray, ha salvado a mi familia, gracias
00:55:45Doctor, el paciente está entrando en rechazo agudo
00:55:55Doctor Gray, ¿qué le pasa a mi padre? ¿Por qué está así?
00:55:58El retraso que tuvimos nos hizo perder tiempo valioso
00:56:02Para cuando lo operamos, el cuerpo de su padre ya estaba en mal estado
00:56:05Por eso está colapsado
00:56:06Entonces, ¿qué hacemos? Dígame que hay una manera
00:56:10Ahora mismo la única opción es hacerle una biopsia
00:56:13Así podremos determinar exactamente cuál es el rechazo y aplicarle un tratamiento
00:56:18Hagámoslo, ahora mismo
00:56:20Señor Wolf, esta clínica no tiene el equipo necesario
00:56:24Y dado lo repentino que es esto, su padre como máximo tiene 30 minutos más con supresores
00:56:32No hay manera de preparar este tipo de procedimientos aquí
00:56:35Me está diciendo que debemos llevarlo ya a un hospital equipado
00:56:40Ustedes dos lleven al Dr. Gray y a mi padre al hospital St. Mary's
00:56:43Muévanse y llamen con anticipación, quiero que estén preparados para una emergencia
00:56:57Mis hombres están despejando el tráfico hasta allí
00:57:01Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo
00:57:07Estará en St. Mary's en 15 minutos máximo
00:57:10Es más que suficiente
00:57:13Lo prometo
00:57:14Haré lo posible por salvar a su padre
00:57:32¿Qué?
00:57:34¿Lerick está aquí?
00:57:37¿Va a hacer una fiesta de compromiso y emborracharse?
00:57:40Ese cabrón, maldición
00:57:44Si su abuelo no sobrevive, que me ayude Dios, él pagará con todo lo que tiene, ¿entiendes?
00:57:52Vamos, supongo que mi abuelo ya estará despierto, así que iremos a la clínica y te voy a presentar
00:57:59Después de todo ya eres parte de la familia Wolf, estaré encantado de conocerte
00:58:03Oh, gracias cariño
00:58:05Pero no lo sé, todavía estoy muy preocupada
00:58:07¿Y si tu papá no lo prueba?
00:58:09Ay, vamos, ¿a quién importa?
00:58:11Una vez que mi abuelo despierte, le pediré que me lleve a todos sus negocios de armas
00:58:15Y una vez que tenga todos sus contactos, todo el imperio Wolf será mío
00:58:20Entonces, podemos tener lo que queramos
00:58:24Oh, Dios mío, ¿es en serio?
00:58:26Oh, eres increíble
00:58:28Claro
00:58:29O sea, muy pronto serás la señora Wolf
00:58:36¿Terminaste?
00:58:37Dios
00:58:37¿Alguna vez pensaste en conducir recto, amigo?
00:58:42¿Qué demonios?
00:58:44¿Qué?
00:58:45¿En serio?
00:58:48¡Quítate del camino!
00:58:51Eric, hay unos Zipus bloqueando la carretera
00:58:58Lo siento, señor, no hay espacio para dos carriles
00:59:00Las unidades médicas de Wolf la están usando
00:59:02Te sé la vuelta
00:59:06¿Qué demonios te pasa?
00:59:07¿No sabes de quién es este auto?
00:59:09Sí, soy yo, Eric Wolf
00:59:12Amigo, ¿tienes algún problema?
00:59:13No, no, no, por supuesto, señor, adelante, adelante
00:59:21¿Cuánto falta para llegar?
00:59:24Diez minutos
00:59:24Es suficiente
00:59:26Lo lograremos
00:59:38¿Estás bien?
00:59:39
00:59:40¿Y tú?
00:59:41
00:59:46Vamos, amigo
00:59:47Ya casi llegamos
00:59:48Quédate conmigo
00:59:53¿Qué fue eso?
00:59:54Doctor Gray, vigila al señor Wolf
00:59:55Voy a ver qué pasó
00:59:59Señor
01:00:01Necesito que mueva su vehículo
01:00:02Cualquier daño
01:00:04Nuestra gente lo cubrirá
01:00:05¿Cubrirlo?
01:00:07¿Cubrirlo con qué?
01:00:08¿Con tu culo ridículo?
01:00:13¿Sabes de quién es este auto?
01:00:15Creo que no lo entiende
01:00:16Esta carretera
01:00:18Está bloqueada por la autorización de la familia Wolf
01:00:20¡Muévase ahora!
01:00:22¡Oh!
01:00:24¿Bloqueada?
01:00:25¿Por quién?
01:00:25¿Por ti?
01:00:27El que va a moverse
01:00:29Eres tú
01:00:31Escucha atentamente
01:00:32Hay alguien en esa ambulancia
01:00:33Con quien no debe meterse
01:00:39¿Qué está pasando aquí?
01:00:43¡Ay, Dios mío!
01:00:48¿Este es tu pez gordo?
01:00:50¿Este idiota
01:00:52¿Es tu preciado VIP?
01:00:56Lamento decírtelo, amigo
01:00:57Pero no me moveré
01:00:58No por ti
01:00:59Y ciertamente no por él
01:01:01Eres el hermano de Jessica, ¿verdad?
01:01:03
01:01:04Bueno, escucha
01:01:05Ya hemos tenido suficientes malentendidos hoy
01:01:08Pero ahora mismo
01:01:09Esto es serio
01:01:10Y se nos acaba el tiempo
01:01:12Así que por favor
01:01:13Mueve tu auto
01:01:14¿Y por qué haría eso?
01:01:16Porque
01:01:16El hombre dentro de esa ambulancia
01:01:18Es
01:01:19Derek Wolf
01:01:20El abuelo de Eric Wolf
01:01:26La cirugía de mi abuelo fue un éxito
01:01:28Por su recuperación
01:01:29Uh, sí
01:01:35¿Crees que soy idiota?
01:01:37¿Ah?
01:01:38¿Tú?
01:01:39Mentiroso de mierda
01:01:41Vamos
01:01:41Sigue hablando
01:01:42Sigue abriendo la boca
01:01:43No estoy mintiendo
01:01:44Si no me crees
01:01:45Sube a la ambulancia
01:01:47Y compruébalo tú
01:01:47Dios mío
01:01:48Eres patológico
01:01:49O algo así
01:01:50Cada palabra que dices
01:01:51Me dan ganas de
01:01:52Debí matarte
01:01:54Debí matarte antes
01:02:19Debí matarte antes
01:02:50La culpa
01:02:52Tu abuelo se va a morir
01:02:53¿Sigues diciendo mentiras sobre mi abuelo?
01:02:59Vamos
01:02:59¿Qué esperas?
01:03:00Pégame
01:03:01Hazlo
01:03:01Te reto
01:03:09
01:03:09Vamos
01:03:11Golpéame
01:03:12¿Qué pasa?
01:03:13¿Demasiado cobarde?
01:03:17¿Has a golpear a mi prometida justo delante de mí?
01:03:20Debes tener ganas de morir
01:03:22Eric
01:03:23Por favor
01:03:25Escúchame, ¿sí?
01:03:27La cirugía de tu abuelo podría haber sido técnicamente un éxito
01:03:30Pero perdimos la ventana ideal
01:03:32Y ahora mismo está en rechazo agudo
01:03:34Si no llegamos al hospital antes que se acaben los medicamentos
01:03:37Se nos va
01:03:40Por favor
01:03:41Te lo ruego
01:03:43Mueve el maldito auto
01:03:46Dios mío
01:03:47Este tipo
01:03:48No, no, no, no
01:03:49Sigue
01:03:49En serio
01:03:50Deberías ganar el premio
01:03:52Al mejor artista del engaño
01:03:53Eric acaba de recibir la llamada
01:03:55La cirugía de su abuelo salió perfecta
01:03:59Entonces
01:04:00Puedes dejar de actuar
01:04:03Eric
01:04:03Nos quedan 10 minutos hasta que se acabe el goteo de inmunosupresores
01:04:07¡No tenemos tiempo!
01:04:09¡Tu abuelo está a punto de morir!
01:04:15¿Qué?
01:04:16Ese cabrón de Eric
01:04:19Lo llamo ahora mismo
01:04:20Ve allí y deténlo
01:04:28Mírame
01:04:29Mírame
01:04:31Idiota
01:04:32No puedes evitarlo, ¿verdad?
01:04:34La cirugía de mi abuelo fue todo un éxito
01:04:38Eric, por favor
01:04:42Ya te lo dije
01:04:43La cirugía de tu abuelo no fue un éxito total
01:04:46Si no me crees bien
01:04:48Llama a tu papá
01:04:49Pregúntale tú mismo
01:05:02Idiota
01:05:02¿Te das cuenta de lo que estás haciendo?
01:05:05Voy de camino a la clínica
01:05:07Mentira
01:05:07Mentira
01:05:08Ni se te ocurra pensar ni por un segundo que no sé exactamente qué tramas
01:05:11Será mejor que dejes ir a Ada y al Dr. Grey ahora mismo, ¿entiendes?
01:05:16Hijo de puta
01:05:18¿Qué clase de magia voodoo le hicieron tú y Ada a mi padre?
01:05:21Soy su único hijo
01:05:22Soy su único hijo
01:05:24Tiene a tu abuelo en la parte trasera de una ambulancia camino al hospital
01:05:31De ese cabrón
01:05:33Trae el auto, yo también iré
01:05:40¿Le gusta hablar, verdad, doctor?
01:05:44Bueno, veamos cuánto habla después de que le rompa la mano
01:05:50Te lo advierto, Eric
01:05:53El estado de tu abuelo es crítico
01:05:55Y yo soy el único que podría salvarlo
01:05:58Así que si me rompes la mano
01:06:00Y no puedo operar
01:06:02Entonces es tu culpa
01:06:04Y ustedes dos
01:06:05Se irán responsabilizados
01:06:07Y no podrán cargar con eso
01:06:09No podemos
01:06:11No podemos
01:06:12No podemos
01:06:15
01:06:15No vales nada para mí
01:06:20En serio
01:06:22Te sobreestimas
01:06:24No eres más
01:06:25No eres más
01:06:26Que solo basura
01:06:28El dinero es lo último que le preocupa a la familia Wolf
01:06:31Eric podría comprarte la vida entera si quisiera
01:06:36Romper tu mano
01:06:38Matarte
01:06:39En el peor de los casos te silenciamos con dinero como si nada hubiera pasado
01:06:43Eric
01:06:44No hagas esto
01:06:45Vas a matar
01:06:47Cállate la boca, perra asquerosa
01:06:51Vas a matar
01:06:54No te preocupes, Ada
01:06:56Una vez que me encargue de él
01:06:59Eres el siguiente
01:07:03Un grandulón de grandes historias
01:07:06Bueno, a ver cuánto hablas una vez que te rompa la mano
01:07:09Eric, para
01:07:10Tu padre ya casa está aquí
01:07:12Eric
01:07:12Si no llegamos al hospital a tiempo
01:07:15Tu abuelo se va a morir
01:07:17Maldita sea
01:07:23Eric, está bien, ok
01:07:28Si no me creen
01:07:30Entonces revisen la maldita ambulancia
01:07:33Pero por favor
01:07:34Se nos acaba el tiempo
01:07:35Y tu abuelo morirá
01:07:38Ay, ya basta
01:07:40Ni siquiera puedes mantenerte erguido
01:07:41Sigues diciendo tonterías
01:07:43Buen intento
01:07:44Dirá cualquier cosa para salvar su culo
01:07:46¿Están sordos?
01:07:48Si a tu abuelo se le acaban las medicinas
01:07:50Se va a morir
01:07:52Por favor
01:07:53Déjame salvarlo
01:07:55Cariño, mira a este payaso
01:07:57Intentando mentir con todas sus fuerzas
01:07:59¿Cree que simplemente lo dejaremos ir por una mentira de mierda?
01:08:03Lo siento, lo siento
01:08:05¿Sabes qué me molesta?
01:08:08Cuando nace un don Nadia como tú
01:08:10Y crees que puedes engañar a la familia Wolf
01:08:13Pero en realidad solo eres un peón para nosotros
01:08:18Si yo le rompo la mano
01:08:21Eso sería misericordia de mi parte
01:08:24Quiero que aceptes que no eres nada
01:08:26Más que una escoria
01:08:28Eric, para
01:08:31No eres nada
01:08:32Más que una escoria
01:08:34Eric, para
01:08:35El Dr. Grey dice la verdad
01:08:37Te lo ruego
01:08:38Ve a mirar
01:08:41Ada, olvídalo, ¿ok?
01:08:43Están locos
01:08:47Locos?
01:08:48¡No!
01:08:49Eric, no
01:08:50¡No!
01:08:52¡No!
01:08:53¡Detente!
01:08:54Por favor
01:09:00Maldita sea
01:09:01Conduce más rápido
01:09:02Ya casi llego, señor
01:09:06Ya le has hecho suficiente daño
01:09:08Aunque Derek llegue al hospital
01:09:10Quizá no pueda salvarlo
01:09:14¿Todavía estás hablando, zorra?
01:09:17¿Por qué te importa tanto si se lastima?
01:09:20Cuanto más te asustes
01:09:22Más feliz me pongo
01:09:25Cariño, hazlo otra vez
01:09:28Vamos a darle una buena lección
01:09:30A este maldito mentira
01:09:31Eric
01:09:32Te lo juro por mi vida
01:09:34Digo la verdad
01:09:36Eric
01:09:36Tu padre ya casi está aquí
01:09:38Por favor, detén esto ya
01:09:39¡Cállate!
01:09:41¡Cierren la maldita boca!
01:09:44Es un...
01:09:45Es un fraude
01:09:48No, no, no
01:09:48Que le rompa la mano
01:09:49Eso es mostrarle piedad
01:09:51Te perdoné la vida
01:09:54¡No lo hagas!
01:09:55¡No!
01:09:59¡No!
01:10:06Maldita hada
01:10:07Eres ruda, ¿no?
01:10:08Bueno, veamos quién viene a salvar tu penoso trasero
01:10:13¡No!
01:10:15Maldito inútil
01:10:17¡Tú!
01:10:19Espera, papá
01:10:20No, por favor, por favor
01:10:21Te juro por Dios que debería matarte aquí mismo
01:10:24¡Miserable bastardo!
01:10:28Señor Wolf
01:10:29Eric es su único hijo
01:10:31Está loco
01:10:36¿Por qué le pegaste a mi mamá, tío Matt?
01:10:38¿Pegarle?
01:10:39Debería matarlos a todos
01:10:41¿Ven lo que han hecho, idiotas?
01:10:52¿Abuelo?
01:10:57¿Abuelo?
01:11:03¡Doctor Gray!
01:11:07Por favor, vaya a ver al señor Wolf
01:11:10Cuide de Adapil
01:11:11Me encargo
01:11:15Doctor Gray, por favor
01:11:16Se lo ruego
01:11:17Tiene que salvar a mi padre
01:11:19Señor, los inmunosupresores se acabaron
01:11:21Tenemos que irnos ya mientras tenga pulso
01:11:24Llévelo al hospital rápido
01:11:25¿De acuerdo?
01:11:29Chicos, cuidado con él
01:11:30Vamos, justo ahí a la izquierda
01:11:32Sí, eso, justo ahí
01:11:33Oiga, oiga
01:11:34¿Está bien?
01:11:36Vamos, entremos
01:11:37¿De acuerdo?
01:11:37Vamos
01:11:45¡Camilla, por aquí!
01:11:50Cariño
01:11:50No te enfades, por favor
01:11:52No es tu culpa, ¿sí?
01:11:53Es culpa de ese estúpido
01:11:55Señor Gray, sí
01:11:56No se hubiera retrasado
01:11:57Tu abuelo ni siquiera estaría metido en este lío
01:12:01Cállate la boca
01:12:03Si vuelves a difamar al Dr. Gray
01:12:05Juro por Dios que haré que te descuarticen y te den a mis perros
01:12:11Jess, Jess
01:12:12Señor Wolf
01:12:13¿Qué demonios le pasa?
01:12:14Esta es la prometida de su hijo
01:12:16Ahora somos familia
01:12:17Tiene razón, papá
01:12:18Así que, por favor, cálmate
01:12:21¿Quieres que me calme?
01:12:23¿Quieres que me calme cuando tu abuelo está ahí adentro
01:12:25Luchando por su vida
01:12:26Y lo único que te importa es tu estúpida prometida?
01:12:29Sí, sí, tranquilo, ok, papá
01:12:30El abuelo acaba de ser operado
01:12:32¿De acuerdo?
01:12:32No se va a morir
01:12:33Por eso está este doctor, ¿verdad?
01:12:35¿Por qué vas a perder la cabeza?
01:12:36Eres un maldito bastardo
01:12:40Será mejor que ustedes dos empiecen a rezar
01:12:43Para que mi padre salga vivo de este hospital
01:12:47Porque si no
01:12:50Ambas verán hasta dónde puede llegar mi ira
01:13:00Dr. Gray
01:13:01Mi padre
01:13:03¿Cómo está?
01:13:10Lo siento, señor Wolf
01:13:12Hice todo lo que pude
01:13:15Pero su padre
01:13:16Se ha ido
01:13:20¿Qué acabas de decir?
01:13:22¿Mi abuelo?
01:13:23¿Muerto?
01:13:24¡Eso es pura mentira!
01:13:26¡Mi abuelo no está muerto!
01:13:28Eric seguro es culpa de ese inútil
01:13:30Es un incompetente
01:13:31Echó a perder la cirugía y mató a tu abuelo
01:13:33¡Eres un grandísimo idiota!
01:13:35¿Cómo la cagaste hasta el punto de matarlo?
01:13:37Esa pregunta deberías hacerte tú, Eric
01:13:40Junto a tu preciosa prometida
01:13:42¡Fuiste tú!
01:13:43¡Cállate!
01:13:43¡Fuiste tú!
01:13:46¡Fuiste tú!
01:13:47La única que tiene que callarse
01:13:50¡Eres tú!
01:13:51Señor Wolf
01:13:52No, no puede escucharlo
01:13:54Juro que no lo hice
01:13:55Fue él, fue...
01:13:56¡Vete al diablo!
01:14:01Adelante, Dr. Gray
01:14:03Cuéntemelo todo
01:14:06Fue la prometida de su hijo
01:14:09Y su madre
01:14:10Quienes retrasaron el vuelo, señor Wolf
01:14:13Más tarde
01:14:14Después de aterrizar
01:14:17Había gente persiguiéndonos
01:14:20Bloqueándonos
01:14:21E impidiéndonos llegar a la clínica
01:14:23Son la razón por la cual perdimos valiosas horas
01:14:28Jess
01:14:30¿Es cierto lo que dice?
01:14:32No, no, cariño, por favor
01:14:35¿Es cierto lo que dice?
01:14:37No, no, cariño, por favor
01:14:39No puedes escucharlo
01:14:40¡Es también cierto yo!
01:14:41¡Cállate!
01:14:43Mírame a los ojos y dime si es verdad o no
01:14:45Para, Eric
01:14:46Has perdido la cabeza
01:14:47Es a tu prometida que le estás asfixiando
01:14:49¡Quítate de encima, vieja bruja!
01:14:53Dilo
01:14:54Dilo
01:14:54O te juro que te mato aquí mismo
01:15:01Me equivoqué, ¿de acuerdo?
01:15:03Lo siento mucho, Eric
01:15:05Por favor, no me hagas daño
01:15:07¿Crees que debería dejarlo pasar?
01:15:10Debería matarte por lo que has hecho
01:15:20Doctor Gray, por favor
01:15:21Por favor, se lo suplico
01:15:22Fui un tonto, me equivoqué
01:15:23Lo siento mucho
01:15:24Por favor, salve a mi abuelo
01:15:26Por favor, daré mi riñón
01:15:27Haré lo que sea
01:15:28Por favor
01:15:29Por favor, sálvelo
01:15:30Por favor
01:15:31Es tarde, Eric
01:15:33Tu abuelo ya se fue
01:15:36Su cuerpo dejó de funcionar
01:15:39Además, aunque tuviera otro riñón
01:15:42No queda nada que salvar
01:15:46No queda nada que salvar
01:15:53Maldito pedazo de mierda
01:15:55¿Crees que alguna de estas locas
01:15:57Se habría atrevido a hacer algo contra nosotros
01:15:58Sin tu apoyo?
01:16:01Vas a reunirte con tu abuelo
01:16:03Y le pedirás perdón
01:16:08No, papá, por favor
01:16:09Para
01:16:10¡Lo siento!
01:16:11¡Lo siento!
01:16:12¡Papá!
01:16:14Lo siento
01:16:15Me equivoqué
01:16:16De acuerdo
01:16:16Por favor, no me golpees
01:16:22¿Papá?
01:16:23¿Crees que esto es solo sobre ti?
01:16:25¡Maldita sea, Eric!
01:16:26Soy el tonto que te hizo así
01:16:28Te malcrié
01:16:30Hice la vista gorda
01:16:32Y esto es lo que has hecho
01:16:38Yo hice esto
01:16:39Te crié para ser un monstruo egoísta
01:16:44No, papá
01:16:45Aún tenemos dinero
01:16:58No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, estás bromeando
01:17:17Así fue como prosperando el mundo
01:17:19¿Acaso crees que el negocio de las armas es algo tan simple?
01:17:25Ahora se ha ido
01:17:26Y todos nuestros contratos están anulados
01:17:29Porque todos estaban vinculados a él
01:17:32Personalmente
01:17:33¿Qué estás diciendo?
01:17:35Que el Imperio Wolf
01:17:37Está acabado
01:17:38¿Entiendes?
01:17:40Estamos arruinados, Eric
01:17:42No, no, no, no
01:17:45Cariño
01:17:46Oye
01:17:47¿Estás bien?
01:17:49
01:17:51
01:17:52Todo es culpa tuya
01:17:58Todo es culpa tuya
01:18:02Maldita zorra
01:18:04Te voy a matarte
01:18:09No, no
01:18:10No
01:18:12No
01:18:14No
01:18:16No
01:18:17No
01:18:17No
01:18:23No
01:18:25No
01:18:42un cuerpo roto sana
01:18:44pero un alma rota
01:18:45esa es otra historia
01:18:48oye
01:18:49si pudieras hacerlo todo de nuevo
01:18:52y aun así arriesgar tu vida para salvarlo
01:18:54lo harías
01:18:58la verdad
01:19:01no lo sé
01:19:12pero creo que si
01:19:14probablemente lo haría
01:19:16porque soy doctor
01:19:19cuídate Ada
01:19:25no lo sé
01:19:28no lo sé
01:19:29no lo sé
01:19:31no lo sé
01:19:31no lo sé
01:19:31no lo sé
01:19:31no lo sé
01:19:31no lo sé
Commentaires

Recommandations