Zum Player springenZum Hauptinhalt springen
  • vor 17 Stunden
Film, Deutsch, deutsch, german, German, ganzer Film, Film, kostenlos, kostenlos anschauen, Filme online, Filme schauen, Ganzer Film Deutsch, Ganzer Film, Filme ansehen, Filme streamen, Filme kostenlos, HD Filme, Deutsch Film, Movie Deutsch, Stream Filme Deutsch, German full movie, Watch full movie, Movie streaming, Ganzer Film in voller Länge, HD Film Deutsch, Stream kostenlos, Filme 70er, Filme 80er, Filme 90er, Filme 2000er, Aktuelle Kinofilme online, Filme legal anschauen, Kostenlose Filme, Voller Film, Blockbuster Deutsch, GanzerFilm, Deutsch, Kostenlos, Stream2025, FilmOnline, FilmeInVollerLänge, MovieDeutsch, FilmeSchauen, HD

Kategorie

📺
TV
Transkript
00:00:29Untertitelung des ZDF, 2020
00:00:59Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:13Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:31Untertitelung des ZDF, 2020
00:01:57Und egal auf welcher Seite du die Grenze überschritten hast
00:02:00Du musstest immer damit rechnen, gekillt zu werden
00:02:1030 Jahre lang befanden sich Italiener, Puerto Ricaner und Schwarze in einem Drei-Fronten-Krieg
00:02:18Die einzigen Gewinner waren die Beerdigungsunternehmer
00:02:20Dann tauchten eines Tages die Italiener mit dem Dope auf
00:02:23Und das brachte den Frieden
00:02:25Das Heroingeschäft
00:02:31Meinen 21. feierte ich im Elmira-Knast im Staat New York
00:02:36Es war das erste Mal, dass dieser Puerto Ricaner Landluft schnupperte
00:02:45Hey Haas
00:02:46Hey
00:02:47Wollen Sie mal probieren?
00:02:48Wir haben heute Ossobucco, Chicorée und Bon
00:02:51Trigatoni mit Hummersauce
00:02:53Kosten Sie
00:02:56Besser als bei meiner Frau
00:02:57Lassen Sie sich scheiden, nehmen Sie Rocko zur Frau
00:03:00Mach ich vielleicht
00:03:01Ich mach Ihnen einen Teller, was wollen Sie?
00:03:03Von allem was
00:03:04Geht klar
00:03:04Das ist eine historische Tatsache
00:03:08Ein Puerto Ricaner, ein Schwarzer und ein Italiener saßen zusammen in einer Zelle
00:03:14Hör zu, merkt ihr die Nummer? Verstanden, Kreid?
00:03:16Gut, Baby
00:03:17Earl war das Gehirn
00:03:18Ja
00:03:18Einer der größten illegalen Glücksspielbetreiber in Harlem
00:03:21Egal, ob er drin war oder draußen
00:03:24Nichts lief ohne den Segen von Earl
00:03:28Rocko hatte die besten Verbindungen
00:03:30Er gehörte zur Pleasant Avenue Mannschaft
00:03:34Rockos Sprache war nicht rotzig
00:03:36Er sprach leise und vernünftig
00:03:39Gewählt
00:03:39Du willst, dass ich nach New York fahre, um dir Tomaten zu kaufen?
00:03:43Ich wäre Ihnen sehr dankbar dafür
00:03:47Wir alle werden bald entlassen, Carlito
00:03:50Ihr werdet mir fehlen
00:03:52Du musst mit deinem Scheiß aufhören
00:03:56Welchen Scheiß?
00:03:57Einbrechen, klauen, Gras verkaufen
00:03:59Du musst dich ändern
00:04:00Also wenn ich mich nicht irre, sitzen wir alle im Knast
00:04:03Ich und Rocko sind Geschäftsmänner
00:04:05Du
00:04:06Du bist ein Westentaschen-Gangster
00:04:10Willst du richtig Kohle machen, Charlie?
00:04:13Klar, wenn ich
00:04:15Heroin ist das große Geschäft
00:04:16Meine Leute haben einen absolut zuverlässigen Lieferanten
00:04:19Aber die Italiener, verstehst du?
00:04:22Die gehen nicht in die 125. und dealen mit Schwarzen
00:04:25Oder nach Westen und dealen mit Portorikanern
00:04:28Das heißt, sie brauchen Verteiler in diesen Bezirken
00:04:31Leute mit Herzensverstand
00:04:32Die sich behaupten können
00:04:34Willst du dazugehören, Charlie?
00:04:37Oder bleibst du lieber ein Straßengangster?
00:04:42Schlaf drüber
00:04:47Und so kamen drei Köter aus verschiedenen Straßen zusammen
00:04:50Ich, Earl und Rocko
00:04:53Wir schlugen in Harlem ein wie Frasier bei Ali
00:05:03Er freut sich drauf, euch beide kennenzulernen
00:05:11Arty
00:05:13Ich möchte dir meine Freunde vorstellen
00:05:14Das ist Carlito
00:05:16Und das ist Earl
00:05:23Das sind die, von denen ich dir erzählt habe
00:05:25Soll ich mich beim Abendessen mit Geschweiß abgeben, dass du anschlippst?
00:05:29Und bin hier ein Portorikaner
00:05:32Und ein Nigger
00:05:35Komm, schaff sie raus
00:05:39Habt ihr was an den Ohren?
00:05:42Verschwindet gefälligst
00:05:43Gentlemen
00:05:47Charlie
00:05:50Stecken wir Ihnen Steakmesser in die Nasen?
00:05:52Hm, nichts da ist Roccos Boss
00:06:02Es lief gut
00:06:03Ihr gefällt ihm
00:06:07Er gibt uns 10 Kilo auf Kommission
00:06:12Wir sind im Geschäft
00:06:39Ich habe meine Reger
00:06:43Die Leute gewöhnen sich an die Qualität.
00:06:46Verwandelt nicht mit dem Zauberstab 5 Kilo in 15.
00:06:49Ich merk's, wenn der den Scheiß mit Milchpulver strickt.
00:06:52Verstanden?
00:06:53Mein Trapp und ich, wir haben auch eine Regel.
00:06:56Wer versucht uns zu verarschen, der ist tot.
00:07:00Verbring's, der macht schon.
00:07:01Komm, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf.
00:07:12Wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf, wirf!
00:07:22Big Jeff und Little Jeff waren die am meisten gefürchteten Cops von Harlem.
00:07:27Hey!
00:07:28Wenn du die Jeffs kommen siehst, lass die Kohle liegen, lass die Klamotten liegen, verlass die Stadt.
00:07:39Komm schon mal, geh auf, komm.
00:07:44Kennst du den Lumpen?
00:07:45Nein, Sir.
00:07:45Ist das deine Jacke?
00:07:47Nein.
00:07:48Warum hängst du hier rum? Wohnst du hier?
00:07:49Nein.
00:07:50Wie kommt deine Brieftasche in die Jacke, wenn sie nicht dir gehört?
00:07:53Angel Rodriguez, 2670, East 117.
00:07:56Der Mistkerl hat eine 75-jährige Frau vor eine U-Bahn gestoßen.
00:08:00Wir kommen morgen wieder.
00:08:01Und wenn du dann nicht weißt, wo er ist, schmeißen wir dich vor die U-Bahn.
00:08:07Regel 1.
00:08:09Wer es anrührt, den mach ich kalt.
00:08:13Leute, die heiß sind, werden schlampig und geschnappt.
00:08:16Und reden, wenn sie auch im Zug sind.
00:08:19Regel 2.
00:08:20Niemals streiten, wenn ihr euch in die Quere kommt.
00:08:23Ihr kommt zu mir oder Carlito.
00:08:26Und wir regeln das friedlich.
00:08:27Regel Nummer 3.
00:08:28Macht ihr eine Lieferung oder eine Übergabe an jemand, den ihr nicht kennt.
00:08:33Lasst euch die andere Hälfte vom Schein geben.
00:08:35Wenn es nicht dieselbe Seriennummer ist, läuft nichts.
00:08:44Lange Schlange zum Haareschneiden, hä?
00:08:48Ne Ahnung, wo dieser Lump steckt?
00:08:54Wieso?
00:08:54Hat eine alte Dame die Handtasche geklemmt und sie vor eine U-Bahn gestoßen?
00:09:04Das ist Junior.
00:09:06Er ist im Edmonds Hotel auf der 118.
00:09:09Er hat eine Freundin.
00:09:12Danke, Freunde.
00:09:14Wir helfen gern.
00:09:15Seit wann bist du raus, Carlito?
00:09:17Seit ein paar Monaten?
00:09:18Gib dir mal schön Mühe, dass es so bleibt.
00:09:20Tu ich.
00:09:34Geht in die Kirche, Freunde, sag ich euch.
00:09:36In die Kirche.
00:09:37Kennt nicht immer dem Geld hinterher.
00:09:39Jesus liebt euch.
00:09:40Also sieht nur euch.
00:09:41Wenn ihr geht, schreibt jeweils.
00:09:43Geht in die Kirche, nicht das Geld.
00:09:45Kommt her, Freunde.
00:09:46Kommt und geht mit mir.
00:09:48Und sieht mit mir.
00:09:49Oh, Jesus.
00:09:53Hollywood-Nicky beherrschte West Harlem.
00:09:57Es gehörte ihm, soll so sagen.
00:09:59Alles zwischen Lennox Avenue und Hudson River.
00:10:04Nicky wurde deshalb Hollywood genannt, weil er immer bei den Boxkämpfen, Filmpremieren und Broadway-Shows war.
00:10:11Hinter ihm waren mehr Bräute her als hinter den Beatles.
00:10:14Er bewohnte eine ganze Etage in einem Hotel an der Park Avenue.
00:10:17Warum frisst du schon wieder?
00:10:20Weil ich Hunger hab.
00:10:21Das ist dein dritter Hamburger.
00:10:22Ich hab niedrigen Blutzucker.
00:10:24Der Doktor sagt, ich brauche viele kleine Mahlzeiten.
00:10:26Du, Vielfraß, hast noch nie eine kleine Mahlzeit gehabt.
00:10:28Es ist 10 Uhr morgens und du bist schon beim Abendessen.
00:10:33Kein Wunder, das ist ja stinkt wie eine Mülltonne.
00:10:35Ständig finde ich Scheiße.
00:10:37Ständig finde ich Scheiße unterm Sitz.
00:10:37Ich schmeiß nichts unter die Sitze.
00:10:42Und was ist das?
00:10:44Kaugummi-Papier.
00:10:45Wir fahren noch gar nicht und mir schon übel.
00:10:49Nigger, es ist der größte Kampf des Jahres.
00:10:52Wenn du willst, komm ich nach Chicago geflogen und hol dich ab.
00:10:55Hollywood Airlines, Baby.
00:10:57Nicky sagt, dass er einverstanden ist.
00:10:59Wenn wir östlich der Lennox bleiben, dann gibt es keine Probleme.
00:11:05Earl hatte es clever eingefädelt.
00:11:07Man sollte sich nicht mit Hollywood-Nicky anlegen.
00:11:10Klar?
00:11:11Salut, salut.
00:11:13Bevor er Nicky Hollywood wurde, nannten sie ihn Nicky Röntgenauge.
00:11:17Er konnte durch Wände sehen und um die Ecken.
00:11:24Ich weiß, du hast Mist gebaut.
00:11:27Kleine Prisen für dich selbst aus meinem Päckchen.
00:11:30Ab und zu ein paar Dollars.
00:11:32Hör auf, Scheiße zu reden.
00:11:34Du blufst.
00:11:35Verarsch du mich, verarsch du auch Nicky, klar?
00:11:38Fick dich und fick Nicky.
00:11:39Ich nehm gar nichts.
00:11:41Kümmer dich um deinen Scheiß.
00:11:43Okay, Partner, ich wünsch dir was.
00:11:46Arbeitest du für jemanden, der für jemanden arbeitet, der für Nicky arbeitet und du denkst, Nicky findet's nicht raus?
00:11:53Dann hast du falsch gedacht.
00:11:56Verdammt, geh mir aus dem Weg, Oma.
00:12:14Du kannst dich darauf verlassen.
00:12:15In ein paar Jahren gehört mir die Bude.
00:12:18Also, wenn du deinen Drink geschluckt hast, gehen wir rüber zu mir, ja?
00:12:21Dann hast du ein Bude.
00:12:24Beideein.
00:12:26Dannhangen wir zu ihm.
00:12:31Hopp, sociange ich dir an.
00:12:38Dannhangen wir mit den Blumen.
00:12:42Blumen.
00:12:43Wenn du deinem Lied suchst, bist du dich?
00:12:44Bude, bleib dir.
00:12:48Ich komme auf, Schuss.
00:12:49Dannhangen wir mal.
00:12:54Ihr wisst, was das ist?
00:13:00Wisst ihr, was das ist?
00:13:03Ein bisschen klein.
00:13:07Aber es gehört mir.
00:13:12Es ist mir egal, ob es eine Million ist.
00:13:16Oder ob es nur 100 Dollar sind.
00:13:19Oder ob es nur 20 Dollar sind.
00:13:22Wer etwas nimmt, das mir gehört,
00:13:29der spuckt mir ins Gesicht.
00:13:33Und das verletzt mich.
00:13:41Was ist die erste Regel im Leben?
00:13:46Was ist das Wichtigste vor allem anderen?
00:13:49Wisst ihr nicht, wie das erste Gebot lautet,
00:13:51das Gott, der Herr, uns gegeben hat?
00:14:01Leg dich nie mit dem Boss an.
00:14:06Leg dich nie mit dem Boss an.
00:14:14Treffen, da kann man es nicht sagen.
00:14:14Gib mir bitte eine Limonade.
00:14:27Leg dich nie mit dem Boss an.
00:14:30Treffen, da kann man es nicht sagen.
00:14:37Rauschgift, der große Gleichmacher.
00:14:40Er schickt Millionäre, Geschäftsleute genauso in die Gosse wie Sozialhilfeempfänger.
00:14:45Wir haben diese Teccatos nicht süchtig gemacht.
00:14:48Ich hab nie einem die Nadel in den Arm gestoßen.
00:14:50Und es war schon lange bevor ich kam, weit verbreitet und in Gebrauch.
00:14:58Wir drei, Rocco, Earl und ich, wir waren die neuen Musketiere.
00:15:04Jeden Abend ein anderer Schuppen, andere Frauen, eine andere Szene.
00:15:08Siehst du, die Nummer hab ich drauf.
00:15:09Ist überhaupt nicht Lüge?
00:15:11Ich sage nicht, dass Sie lügen.
00:15:12Ich hab Sie aber drauf aufmerksam gemacht,
00:15:14dass hier ein Fleck ist, als Sie und die Lady reingekommen.
00:15:16Einen Scheiß hast du gemacht.
00:15:17Ich will einen neuen Mantel.
00:15:18Ein Geburtstagsgeschenk.
00:15:19Hey!
00:15:20Verzeihung.
00:15:21Erlauben Sie?
00:15:24Sieht aus wie alte Farbe.
00:15:27Rasieren Sie die einfach vom Felle ab.
00:15:30Bist du ein Pelzreiniger?
00:15:31Lass mich gefälligst in Frieden.
00:15:32Hör zu, ich will, dass du den Manager host.
00:15:34In Ordnung, reden Sie mit dem Manager.
00:15:36Victor, rufst du bitte Felix?
00:15:37Ihr bezahlt für den Mantel.
00:15:38Können Sie lesen?
00:15:39Was?
00:15:39Lesen Sie das Schild, da steht, wir übernehmen keine Haftung.
00:15:42Also bezahlen wir auch nicht für den Mantel.
00:15:44Hör mal, dieser Mantel hier kostet mehr,
00:15:47als du in deinem ganzen beschissenen Leben verdienst, du blöde Puter.
00:15:52Ich bin Carlito Brigante.
00:15:54Schon von mir gehört.
00:15:55Ja?
00:15:56Dann weißt du, dass ich kein Pelzreiniger bin.
00:15:58Geh jetzt, wie du gekommen bist.
00:16:00Oder du gehst in meinen Kofferraum.
00:16:02Es liegt bei dir.
00:16:03Comprende?
00:16:04Ja.
00:16:08Vergiss nicht, Trinkgeld zu geben.
00:16:20Danke, gute Nacht.
00:16:22Auf Wiedersehen.
00:16:24Wie heißen Sie?
00:16:26Letizia.
00:16:27Ich bin Carlito.
00:16:28Hi.
00:16:29Hi, freut mich sehr.
00:16:30Freut mich auch.
00:16:31Tut mir leid.
00:16:32Nein, nein, danke für Ihre Hilfe.
00:16:33Oh nein, sein Trinkgeld reicht für Sie alle, bitte.
00:16:35Wirklich.
00:16:41Danke.
00:16:42Bitte sehr.
00:16:44Und gute Nacht.
00:16:46Gute Nacht.
00:16:51Hey, hey, hey, hey, hey.
00:16:56Wenn du willst, fahr ich Skinemine nach Hause.
00:16:58Du bist doch scharf auf die Kleine.
00:17:00Wird kein Unsinn.
00:17:00Vertraust du mir nicht?
00:17:01Sag's mir, ist doch okay.
00:17:02Ich tue es.
00:17:12Vergeuden Sie Ihr Geld nicht für einen Wintermantel, Carlito.
00:17:19Oh, guten Abend.
00:17:22Hey, ich war zufällig in der Nähe und wollte sehen, ob der Mantel angekommen ist.
00:17:26Ist er.
00:17:27Und es ist wirklich der hübscheste Mantel, den ich jemals im Leben gesehen habe.
00:17:31Und ich habe viele gesehen.
00:17:33Passen Sie nur auf, dass Sie die nie verlieren.
00:17:36Sie brauchen Sie, um Ihren Mantel zurückzubekommen.
00:17:44Hey, Letizia.
00:17:45Es tut mir leid.
00:17:46Ich wollte Sie nicht beleidigen.
00:17:47Mich beleidigen?
00:17:48Was für ein Quatsch.
00:17:49Sie schicken einen Mantel.
00:17:50Ich bewahre ihn für Sie auf.
00:17:51Er ist ein Geschenk für Sie, okay?
00:17:53Darf ich Sie nach Hause bringen?
00:17:54Danke, ich nehme den Zug.
00:17:55Nein, heute darf ich Sie bringen.
00:17:56Nein, danke.
00:17:57Wieso nicht?
00:17:58Sehen Sie, Carlito, wir sind zwei verschiedene Arten von Menschen.
00:18:04Was meinen Sie?
00:18:05Ich meine, Sie können mich nicht mit einem Leopardenmantel kaufen.
00:18:08Wir beide kennen uns so gut wie gar nicht.
00:18:09Kommen Sie, es ist so kalt.
00:18:10Ich möchte Sie gerne nach Hause bringen.
00:18:11Ich sage denn nein.
00:18:28Was machen Sie so, Carlito?
00:18:31Wenn Sie nicht gerade Mantel kaufen für Mädchen, die Sie nicht kennen?
00:18:34Ich bin Agent.
00:18:36Ein Spion?
00:18:38Nein, Manager.
00:18:39Ich manage Musiker.
00:18:41Leute wie Tito Puente, Ray Barreto, Machito und viele mehr.
00:18:47Überall in den Staaten.
00:18:49Ich bin ein ordentlicher Steuerzahler.
00:18:56Also gehen wir irgendwann mal aus, Letizia?
00:18:57Nein.
00:18:59Ich lade Sie in ein fantastisches Restaurant ein.
00:19:02Das hat die besten Steaks.
00:19:03Austern, die so groß sind.
00:19:04Tolle Desserts.
00:19:06Es wird Ihnen gefallen.
00:19:07Welche Buchstaben des Wortes Nein haben Sie nicht verstanden?
00:19:13So, wir sind da.
00:19:21Hier wohnen Sie?
00:19:22Nein, ein bisschen weiter oben, aber ich steige hier aus.
00:19:25Ich will nicht, dass meine Familie sieht, dass ich aus dem Wagen eines Fremden steige.
00:19:29Okay.
00:19:30Jetzt wird keiner mehr wach sein.
00:19:32Carlito, bitte.
00:19:35Aber ich lasse Sie nur raus, wenn Sie versprechen, dass Sie mit mir ausgehen.
00:19:38Wenn nicht, komme ich mit zu Ihnen, wecke die Familie auf, stelle mich ihr vor, mache vielleicht ein bisschen Kaffee.
00:19:45Ich habe Donnerstag frei.
00:19:47Okay, ich komme in dieses Restaurant, wenn Sie wollen.
00:19:50Aber das ist sehr weit downtown.
00:19:52Treffen wir uns doch in einer Bar in der Nähe.
00:19:54Der Oldtimer auf der 104.
00:19:56Ich bin um 8 Uhr.
00:19:59Darf ich jetzt gehen?
00:20:00Tragen Sie den Mantel.
00:20:02Er ist ein Geschenk.
00:20:03Egal, ob wir ausgehen, heiraten und mal einen Haufen Kinder kriegen oder ob wir uns nie wiedersehen.
00:20:08Gute Nacht, Carlito.
00:20:11Gute Nacht.
00:20:12Gute Nacht.
00:20:16Gute Nacht.
00:20:26Gute Nacht.
00:20:57Guten Abend. Ist Carlito schon da?
00:21:01Der hat angerufen. Er wird bald hier sein.
00:21:03Danke.
00:21:05Hey, Viejo.
00:21:09Diese Braut, hat sie nach Carlito Brigante gefragt?
00:21:14Si.
00:21:18Vamos.
00:21:19Okay.
00:21:20Mira, Chula. Ist ein hübscher Mantel, den du trägst.
00:21:24Ja, sieht aus wie Zebra.
00:21:26Hey, hey, was soll das? Lass mich los, lass mich los!
00:21:29Wie soll ich loslassen? Hör auf!
00:21:32Mira, sag deinem Freund Carlito, dass Manni und Chuchu heute Nacht um zwei Uhr mit ihm hier reden wollen.
00:21:39Wenn du den Mantel wiedersehen willst, soll Carlito lieber aufkreuzen.
00:21:42Allein.
00:21:43Komm, Chuchu.
00:21:48Ist Ihnen etwas...
00:21:49Mir fehlt nichts. Mir fehlt nichts.
00:21:52Ich weiß nicht, warum die das gemacht haben. Vielleicht geht's um einen alten Streit mit der Musikergewerkschaft.
00:21:58Kommen Sie, Carlito. Was steckt dahinter, ha? Was machen Sie wirklich?
00:22:02Ich bin Agent. Ich buche Musiker, gehe mit Ihnen auf Tournee. Leute wie Machito und Tito...
00:22:07Oh, bitte. Tito Puente?
00:22:09Kommen Sie, ich glaube, Sie verdienen viel mehr als Tito Puente.
00:22:12Sehen Sie sich an.
00:22:13Jodedor, Gangster.
00:22:15Sie sind nicht mein Typ, Carlito. Gar nicht mein Typ.
00:22:18Was ist Ihr Typ?
00:22:19Ein Türsteher?
00:22:21Busfahrer?
00:22:22Vielleicht ein Botenjunge oder ein Tellerwäscher?
00:22:24Hier draußen ist für uns nicht viel zu holen, Letizia.
00:22:29Hören Sie.
00:22:30Ich hatte nie einen Vater.
00:22:32Meine Mutter starb, als ich zwölf war.
00:22:35Danach kam ich in ein Waisenhaus, aber das spielt keine Rolle.
00:22:37Denn ich habe meinen Stolz.
00:22:39Meine Würde.
00:22:41Und was immer ich jetzt auch tue, es wird nicht für immer sein.
00:22:44Was wollen Sie von mir, Carlito?
00:22:47Außer einem Fick.
00:22:50Ich mag Sie.
00:22:52Seit Sie neulich Abend diesem Kerl die Zähne gezeigt haben.
00:22:55Sie hätten ihn wahrscheinlich auseinandergenommen, wenn ich mich nicht eingemischt hätte.
00:22:59Und ich glaube, ein taffes, standhaftes Mädel wie Sie und ein standhafter Kerl wie ich gehören zusammen.
00:23:05Wir kennen uns kaum drei Tage und haben schon das zweite Mal Ärger wegen einem Pelzmantel.
00:23:09Das verbindet doch, oder?
00:23:14Guten Abend, Mr. Brigante.
00:23:15Wie geht's?
00:23:20Bin ich schick genug angezogen für den Laden?
00:23:22Natürlich. Soll das ein Witz sein?
00:23:23Und nach dem Essen hole ich Ihren Mantel zurück.
00:23:26Na, was macht ihr hier in El Barrio?
00:23:28Wir sind hergetramt von Woodstock für eine Antikriegsdemonstration.
00:23:33Was für ein Krieg?
00:23:34Vietnam!
00:23:35Ja, ja, ich hab von dem Scheiß gehört bei den Schlitz-Argen.
00:23:42Ah, pünktlich wie die Sonnenuhr.
00:23:44Hey, Carlito!
00:23:46Was läuft bei dir, Baby? Wie geht's?
00:23:48Ich weiß, ich weiß, du bist sauer wegen dem Mantel. Dafür möchte ich mich entschuldigen.
00:23:52Ich wollte dich nur auf mich aufmerksam machen.
00:23:55Erkennst du mich?
00:23:57Juhu, Manni Sanchez aus dem Waisenhaus. Wie lange haben wir uns nicht gesehen? Zehn Jahre, oder? Siehst gut aus, Baby.
00:24:02Das ist mein Cousin Chucho aus Jersey.
00:24:04Wie geht's dir, Carlito?
00:24:05Mama, die Schnauze.
00:24:07Mir da, wir wollen dir deinen Mantel geben. Aber bevor du damit abhaust...
00:24:14Trinkst du vielleicht einen mit uns?
00:24:15Ist das alles, was ihr wolltet? Ein Drink?
00:24:18Ein Drink mit dir.
00:24:19Das ist was Besonderes heutzutage.
00:24:22Salut!
00:24:23Salut!
00:24:26Noch einen, komm schon.
00:24:31Und wie noch?
00:24:36Lass gefälligste Pulle da.
00:24:42Kommen wir zur Sache, Carlito.
00:24:45Du hast diese Großorganisation, richtig?
00:24:48Aber während du auf Erholung warst, haben Chucho und ich hier unseren eigenen Vertrieb aufgezogen.
00:24:54Und jetzt hast du uns aus dem Geschäft gedrängt.
00:24:57Aber hey, das ist Amerika. Da kann man sich nicht gegen den Fortschritt auflehnen. Das verstehe ich.
00:25:04Was wollt ihr von mir?
00:25:07Ich, ähm...
00:25:08Wir wollen für dich arbeiten.
00:25:10Wir sind gut.
00:25:11Wir haben Cojones und sind zwei loyale Kämpfer für die Sache.
00:25:16Uns kannst du vertrauen.
00:25:24Ich rede mit meinem Partner.
00:25:27Und sag mich Bescheid.
00:25:34Hey, Carlito!
00:25:39Alles klar?
00:25:41Gut für uns, dass er uns nicht abgeknallt hat, hm?
00:25:44Ich wollte kein Blut auf den Mantel kommen lassen.
00:26:10Bist du vollkommen bescheuert, zwei Typen umzulegen?
00:26:15In einer Bar voller Augenzeugen?
00:26:17Doppelmord, Charlie.
00:26:19Lebenslänglich, wenn die Bullen dich kriegen.
00:26:21Keine Aussicht auf Bewährung.
00:26:23Hey!
00:26:24Sie mussten sterben.
00:26:26Sie haben mein Mädel angegriffen, ihren Mantel geklaut.
00:26:28Ich musste sie bestrafen. Wie stehe ich denn sonst da?
00:26:30Es hätte sicher andere Möglichkeiten gegeben, sie zu bestrafen.
00:26:33Erledige sowas in Zukunft friedlich.
00:26:35Wir haben an unser Geschäft zu denken.
00:26:38Deine Macho-Scheiße.
00:26:40Ist Gift für unser Geschäft, klar?
00:26:41Wenn ihr mich rausschmeißen wollt, bin ich raus.
00:26:44Ich nehme es euch nicht übel.
00:26:46Beim Autostehlen war ich glücklich.
00:26:48Und hatte auf jeden Fall weniger Kopfschmerzen.
00:26:54Ich schicke meine Jungs in die Bar,
00:26:56damit die Zeugen wissen, was sie zu sagen haben,
00:26:58bevor die Cops kommen.
00:27:00Ich bin dir dankbar, Rocco.
00:27:02Du bist kein kleiner Straßenräuber mehr,
00:27:05sondern ein Businessman.
00:27:08Fang langsam an, so zu denken.
00:27:11Du darfst dir die Hände nicht schmutzig machen.
00:27:13Nie wieder.
00:27:14Wenn du das tust,
00:27:17ist es zwischen uns aus.
00:27:23Hey, Rocco.
00:27:24Du hast vergessen, mir zu sagen,
00:27:25dass ich einen Korkenzieher brauche.
00:27:28Es ist offen.
00:27:29Es ist hier.
00:27:31Kann ich ihn nicht mit dem Messer rausholen?
00:27:33Oder mit dem Hammer reinhauen?
00:27:35Hol die Flucht und saug ihn raus.
00:27:37Geh und kauf den Korkenzieher.
00:27:39Also weißt du,
00:27:39du bist wirklich keine Hilfe, Rocco.
00:27:49Hallo.
00:27:50Hi.
00:27:50Wie geht's, Letizia?
00:27:52Gut.
00:27:52Wow, Sie haben aber wirklich eine hübsche Wohnung.
00:27:55Danke.
00:27:55Ich gebe mir Mühe.
00:27:57Oh mein Gott, Sie können tatsächlich kochen.
00:28:00Ich bin praktisch ein Gourmetkoch.
00:28:02Ich habe als Kind in den besten Restaurants gearbeitet.
00:28:04Dünsten, dämpfen, braten, gratinieren, überbacken.
00:28:08Habe ich alles drauf.
00:28:09Wow, ich bin wirklich beeindruckt.
00:28:15Sie haben nichts von all dem gekocht.
00:28:17Was?
00:28:18Wie kommen Sie da drauf?
00:28:19Alles ist in den falschen Töpfen,
00:28:21der Herd ist eiskalt.
00:28:22Der Herd ist kaputt.
00:28:23Deswegen musste ich rüber zu meinen Nachbarn
00:28:25und darf kochen.
00:28:26Sie lügen mich schon wieder an.
00:28:30Was machen Sie da?
00:28:31Was ist das?
00:28:32Das?
00:28:33Was ist das?
00:28:34Das sind also...
00:28:35Und das?
00:28:36Lügen, lügen, lügen.
00:28:38Sie sind ein professioneller Lügner, ha?
00:28:41Nein.
00:28:42Ja, ja, das sind Sie.
00:28:44Ein Lügner.
00:28:48Malo.
00:29:14Touched me.
00:29:17You know just how to touch me.
00:29:24Kiss me.
00:29:27You know just where to kiss me.
00:29:33You know how to make me
00:29:38make me feel so good.
00:29:49Oh nein, lieber nicht.
00:29:51Wir wollen ihn jetzt hören.
00:29:52Lügen gilt nicht.
00:29:53Erzähl.
00:29:53Ja, erzähl.
00:29:54Ja, erzähl.
00:29:54Also gut.
00:29:55Liebe mit einer dürren Frau ist,
00:29:57als hättest du Sex mit einem Paar Ellbogen.
00:30:00Bumm.
00:30:00Ohne Kissen brisst du dir die Knochen.
00:30:03Ich brauche was Weiches zum Kuscheln,
00:30:05kein Garderobenständer.
00:30:06Genau.
00:30:06Ich will den ganzen verdammten Apfel, Baby.
00:30:08Und der Apfel bist du, Baby.
00:30:12Wir müssen reden.
00:30:16Ladies, bitte entschuldigt uns.
00:30:30Ich hab's ihm gesagt,
00:30:31aber er wollte nichts davon wissen.
00:30:32Wir waren uns einig,
00:30:33dass ihr östlich von der Lennox bleibt.
00:30:35Aber meine Boys beschweren sich,
00:30:37dass ihr auf der fünften Seite.
00:30:40Die ist aber östlich.
00:30:42Zu nah.
00:30:44Da mach ich Verlust.
00:30:46Ihr müsst zurück auf die Madison.
00:30:48Ich will,
00:30:48dass ihr die Gegend zwischen Madison und Lennox räumt.
00:30:53Das hatten wir so nicht ausgemacht.
00:30:55Wir?
00:30:56Ich hab einen Scheiß mit dir ausgemacht.
00:31:00Bruder.
00:31:02Reg dich ab.
00:31:03Komm nächste Woche vorbei,
00:31:04dann machen wir was aus.
00:31:05Ich bin erstens nicht ein beschissener Bruder.
00:31:07Und du erlebst die nächste Woche nicht,
00:31:08wenn wir uns nicht einigen.
00:31:10Jetzt gleich.
00:31:11Niki.
00:31:13Findest du es nicht etwas taktlos,
00:31:14wie du hier auftrittst,
00:31:15wo wir in Damengesellschaft sind?
00:31:18Da kommst du und bedrohst uns.
00:31:19Was glaubst du,
00:31:20mit wem du hier redest?
00:31:21Ich zeig dir was.
00:31:22Zeig dir was.
00:31:23Vergiss es.
00:31:23Vergiss es.
00:31:24Hey.
00:31:25Was soll der Aufstand, Mann?
00:31:26Wir gehen rüber auf die Merde.
00:31:27Halt deine verdammte Klappe.
00:31:29Du bestimmst über mich und Rocco,
00:31:31arbeiten wir für dich?
00:31:32Niki, gib mir eine Minute, okay?
00:31:37Eine Minute.
00:31:40Was zum Teufel sollte das?
00:31:41Es gilt nur,
00:31:42was wir drei miteinander entscheiden.
00:31:43Und das weißt du genau.
00:31:44Ja, das tue ich.
00:31:45Die Macho-Scheiße ist Gift für unser Geschäft,
00:31:47hast du mal gesagt.
00:31:51Wir können gegen ihn nicht in den Krieg ziehen.
00:32:03Fertig mit der Konferenz?
00:32:06Ja, wir tun's.
00:32:09Wir tun's.
00:32:14Also gut.
00:32:2418.30 Uhr und du hockst noch zu Hause?
00:32:28Und was sind das für Klamotten?
00:32:29Du siehst wie ein Dorftankwart aus.
00:32:31Ich hab dir Geld für Klamotten gegeben, oder?
00:32:34Und du hast es für Schnaps und Nutten verpulvert.
00:32:36Hab ich recht, ja?
00:32:37Und diesen Scheiß verteilst du auf der Straße, ja?
00:32:39Ja, wir sind im Wohnzimmer.
00:32:40Das verteilst du.
00:32:44Sieh dir das an, Kalita.
00:32:46Mama will den Revolutionär Eddie nicht mehr im Haus haben,
00:32:49also klebt er jetzt mir auf.
00:32:50Ja, ich such mir eine eigene, Bruder.
00:32:52Ja? Mit was?
00:32:55Leih mir ein bisschen Moos, Bruder.
00:32:56Du hast genug davon.
00:32:58Gestern wollte ich,
00:32:59dass er ein paar Lose für Clyde verteilt.
00:33:01Wo glaubst du sind die, hä?
00:33:03Wo sind die Nummern Lose, Rich?
00:33:04Noch bei Clyde.
00:33:05Noch bei Clyde.
00:33:06Das ist ein echt einfacher Job.
00:33:07Es melden sich jede Woche eine Menge Leute dafür.
00:33:09Dann gib ihm einen von denen.
00:33:21Ich hab mein Besitz in Barbados schon mehr als ein Jahr.
00:33:25Dann bin erst einmal hingefahren.
00:33:27Du arbeitest hart, Earl.
00:33:31Ich mach Schluss mit dem Geschäft, Kalita.
00:33:34Ich werde bald Vater.
00:33:36Wir wollen heiraten.
00:33:38Tja, mein Freund.
00:33:40Ich fang neues Leben an.
00:33:41Komm schon, Mann.
00:33:42Hollywood-Nikia 20 Kinder.
00:33:44Häuser in Europa.
00:33:45Hawaii.
00:33:46Ist nichts für mich.
00:33:48Gouverneur Rockefeller hat ein paar neue Gesetze rausgebracht,
00:33:50um den Rauschgifthandel zu bekämpfen.
00:33:52Es gibt keine fünf Jahre mehr, sondern 25, 35.
00:33:55In schweren Fällen lebenslänglich.
00:33:58Wir haben mit dem Scheiß viel Geld verdient.
00:34:01Machen wir Schluss.
00:34:05Mann, ich hab's ja versucht.
00:34:07Aber außer Junk lief nichts bei mir.
00:34:10Was ist mit meinem Spiel?
00:34:11Deinem Spiel?
00:34:12Ja.
00:34:12Shit, ich kann mir nicht jeden Tag neue Zahlen einfallen lassen.
00:34:15Und dann beklauen dich die Runner.
00:34:16Du musst Buch führen.
00:34:17Eins, was für Erbsenzähler wie dich.
00:34:18Es ist sicher, das ist wichtiger.
00:34:20Ja.
00:34:22Ja.
00:34:23Hör zu.
00:34:25Tu mir einen Gefallen mit Reggie.
00:34:27Kümmer dich ein bisschen um ihn.
00:34:29Er hört nicht auf mich.
00:34:30Ich bin sein Bruder.
00:34:31Geh aus mit ihm.
00:34:32Werdet Freunde.
00:34:33Das färbt vielleicht ab.
00:34:34Zeig ihm, wie man sich richtig kleidet.
00:34:36Bleue ihm Respekt ein.
00:34:38Vielleicht arbeitest du dann für mich.
00:34:40Wirst mein Nachfolger.
00:34:44Das möchtest du wohl gern.
00:34:46Setz dich ab nach Barbados.
00:34:49Du tust mir doch den Gefallen mit Reggie, ja?
00:34:52Er ist ein verdammter Spinner, aber klug.
00:34:54Er braucht nur Anleitung.
00:34:56Und die will er nicht von seinem Bruder.
00:35:05Wie ich sehe, arbeitet bei Ihnen kein Schwarzer.
00:35:08Und ich hab mich gefragt, ob ich hier überhaupt einkaufen darf.
00:35:11Sie sind hier.
00:35:14Ist es das erste Mal, dass Sie für einen schwarzen Mann Anzug nähen?
00:35:21Coole Sachen, Kalito.
00:35:23Weiß nicht, was ich sagen soll.
00:35:25Wie wär's mit Danke?
00:35:26Ja, aber du hast nicht für das Geld gearbeitet, das du hingelegt hast.
00:35:32Das hast du von vielen armen Junkies eingenommen.
00:35:38Ihr zwei.
00:35:39Und, äh, ihr seid alle vom selben Schlag.
00:35:44Soziale Parasiten, die von den Veränderungen, die in der Welt vor sich gehen, nichts mitkriegen.
00:35:50Minoritäten versuchen, sich Rechte zu erkämpfen und ihr zieht durch die Gegend und verderbt eure eigenen Leute.
00:35:56Aber Typen wie ihr werdet erledigt sein, wenn die Revolution kommt.
00:36:00Ah, die Revolution.
00:36:01Ja, ja, ihr werdet dann zusammen an die Wand gestellt.
00:36:05Mit all den anderen Ausbeutern.
00:36:08Ausbeuter?
00:36:09Ausbeuter.
00:36:10Du bist nie ausgebeutet worden, Olaji.
00:36:13Von eures Geld bist du auf Privatschulen gegangen,
00:36:15ein Jahr an die Uni und trägst die feinsten Sachen.
00:36:18Sieh dich doch an.
00:36:19Deine Mom hat ein Zweifamilienhaus.
00:36:21Also red nicht so ein Scheiße bei deinem Bruder.
00:36:23Immerhin hat er dir dein ganzes Leben finanziert.
00:36:34Carlito, darf ich vorstellen, meine Mutter?
00:36:36Ay, encantada. Muchas gracias.
00:36:38Un besito.
00:36:40Und meine Schwägerin, Algelita.
00:36:42Encantada.
00:36:43Wollt mich sehr.
00:36:43Und das sind mein Vater und mein Bruder, Silfredo.
00:36:49Mh, das schmeckt fantastisch.
00:36:51Das beste Essen, seit ich überhaupt lebe.
00:36:55Gracias.
00:36:57Hey, Carlito.
00:36:59Wie ist ihr Geschäft mit den Musikern?
00:37:01Lange Arbeitszeit?
00:37:02Anstrengend?
00:37:03Wenn Sie auftreten, ja.
00:37:05Ein Kerl wie Machito, der lässt einen nach dem Konzert nicht nach Hause gehen.
00:37:08Der will bis sechs Uhr morgens unterhalten werden.
00:37:11Machito.
00:37:11Oh, Machito.
00:37:12Ich sag Ihnen was, Mr. Cruz.
00:37:14Bei seinem nächsten Auftritt im Palladium,
00:37:16bekommen Sie alle einen Tisch neben der Bühne.
00:37:18Ich lade Sie ein.
00:37:19Oh, das wäre für meinen Mann ein Traum.
00:37:23Gracias.
00:37:24Oh nein, danken Sie mir nicht.
00:37:26Dafür müssen Sie nach der Show mit Machito ausgehen.
00:37:28Und auf diese Weise komme ich zum Schlafen.
00:37:29Na, Letizia, was habe ich dir gesagt?
00:37:31Eines Tages triffst du schon den richtigen Mann.
00:37:36Salut.
00:37:37Salut.
00:37:50Ich komme gar nicht mehr dazu, in der Nachbarschaft einzukaufen.
00:37:56Sitzt Ihr Vater schon lange im Rollstuhl?
00:37:59Er hatte einen Autounfall, vor zwei Jahren.
00:38:05Wie lange leben Sie schon hier?
00:38:08Seit Vater den Unfall hatte.
00:38:10Ich ging von der Uni, um das Geschäft zu führen.
00:38:17Wissen Sie, mein Freund Rocco ist wie ein Bruder.
00:38:24Seiner Familie gehören eine ganze Reihe Mietshäuser auf der zweiten.
00:38:28Ich besorge Ihnen da gerne eine Wohnung mit drei, vier Schlafzimmern.
00:38:31Für so gut wie nichts.
00:38:33Sprechen wir offen für nichts.
00:38:36Und es ist nicht weit zum Laden.
00:38:38Wir kommen auch ohne Almosen ganz gut zurecht.
00:38:44Siegfriedo.
00:38:45Ihr seid fünf Personen.
00:38:48In zwei Zimmern.
00:38:49Mit einer Toilette.
00:38:50Das wäre kein Almosen.
00:38:52Bloß ein Gefallen.
00:38:55Rocco schuldet's mir.
00:38:57Abgesehen davon, könnten Sie auch mal was für mich tun.
00:39:03Aha.
00:39:05Ja, und was?
00:39:07Ausgehen mit Machito?
00:39:10Oder Essen kommen für Tito Puente?
00:39:15Ich weiß, wer Sie sind, Calito Brigante.
00:39:21Drogero.
00:39:23Ja.
00:39:24Sie denken, Ihnen gehört dieser Bezirk und all die hart arbeitenden Leute, die hier wohnen.
00:39:28Aber nein, Ihnen?
00:39:30Ihnen gehören nur die Junkies.
00:39:32Sie sehen das falsch, Siegfriedo.
00:39:36Menschen wie Sie sind der Grund dafür, dass die Menschen denken, alle Puerto Ricaner wären Kriminelle.
00:39:41Alles, was ich will, ist Ihrer Familie helfen, Siegfriedo.
00:39:45Gehen Sie wieder nach nebenan.
00:39:47Und sehen Sie sich meine Schwester an.
00:39:49Denn sie kommt aus einer guten Familie.
00:39:51Und dann will ich, dass Sie verschwinden und Sie nie wiedersehen.
00:39:53Verstehen Sie mich?
00:39:54Solange Sie mir keinen Beweis bringen, dass sie noch minderjährig ist, treffe ich mich weiter mit Ihnen.
00:39:58Nein, das tun Sie nicht.
00:39:59Außerdem mag Ihr Vater mich.
00:40:01Vielleicht wünscht er sich einen erfolgreichen Sohn in der Familie.
00:40:04Sie sind eine Schwester für unsere Familie.
00:40:06Lassen Sie sich hier nie wieder blicken.
00:40:08Halten Sie sich fern von meiner Schwester und meiner Familie.
00:40:10Verstehen Sie mich?
00:40:11Sie, Fredo, was ist passiert?
00:40:13Halt dich fern von ihm.
00:40:16Verstehst du?
00:40:16Er ist der Teufel.
00:40:18Mach Schluss mit ihm.
00:40:19Ich ging weiter mit Letizia, aber unauffälliger.
00:40:24Schade, dass ich kein Typ zum Heiraten war.
00:40:27Es hätte mir Spaß gemacht, Letizias eingeschnappten Bruder auf der Hochzeit rummüffeln zu sehen,
00:40:31während mir New Yorks Gangsterbosse zu prosten.
00:40:35Du hast es nicht mehr nötig, in Saldos' Laden Mäntel aufzuhängen.
00:40:40Ich sorge für dich.
00:40:42Nein, Galito, ich sorge für mich selbst.
00:41:00Meine Fresse, die ist scharfe.
00:41:01Mit Empfehlung von Mr. Botulotap.
00:41:04Danke.
00:41:07Oh Mann, du bist ja echt zum Anbeißen.
00:41:11Wahnsinn, ja.
00:41:13Willst du dich mal von einem schwarzen Mann ficken lassen, Baby?
00:41:17Ja, warte, ich zahle 300 Dollar für einen Fick mit dir, Baby.
00:41:23Komm.
00:41:25Wie solltest du dringend Manieren beibringen, Galito?
00:41:28Oh.
00:41:31Was, kriegt man keine Action hier drin?
00:41:34Was für ein Scheiß ist das?
00:41:35Du kannst kein Mädchen am Tisch ficken, Reggie.
00:41:38Ich weiß, hier gibt's ein Hinterzimmer.
00:41:40Ja, aber du musst dich zurückhalten.
00:41:41Der Laden hat eine Alkoholizenz.
00:41:43Getreibt sich vielleicht ein Kontrolleur rum?
00:41:45Hör zu.
00:41:46Etwas später reden wir mit dem Manager.
00:41:48Du schiebst dir ein paar Scheine rüber und dann kannst du dich anziehen.
00:41:52Galito.
00:41:53Mach ich.
00:41:54Galito.
00:41:54Hey, Arti, wie geht's dir?
00:41:56Gut.
00:41:57Abonoso.
00:41:57Ja, gut.
00:41:59Danke für den Drink.
00:42:01Geschenkt.
00:42:01Wir machen heute mehr Profit als in der Prohibition.
00:42:04Hey, wenn die Chancen so gut stehen, werde ich vielleicht der erste puertorikanische Millionär in Haarlem.
00:42:09Warum nicht?
00:42:11Hey, Arti, das ist Earls kleiner Bruder, Reggie.
00:42:13Ja, freut mich.
00:42:14Earls ist ein guter Partner.
00:42:15Richtig gut.
00:42:19Er war besser dran ohne euch.
00:42:23Hey, Galito.
00:42:24Hast du deinem Nigger keine Manieren beigebracht, bevor du ihn ausführst?
00:42:27Geh und fick deine tote Mutter.
00:42:31Arti.
00:42:40Schwarze Sau!
00:42:42Er ist auf sich deine Dreckschnauze und die Nichtschnauze.
00:42:45Ach ja, Galito.
00:42:47Statt aus.
00:42:48Gut zu bekämpfen.
00:42:49Ach, ganz ruhig.
00:42:51Du bist nicht rum, wenn ich dich erwische.
00:42:52Lass mich nie wieder hier blicken, sonst bist du ein toter Mann, du schwarzer Rauch.
00:42:54Bitte, Gentlemen, beruhigen Sie sich.
00:42:56Keine Schlägerei, bitte beruhigen Sie sich.
00:42:57Gary, schick jemanden, der das hier aufräumt.
00:42:59Ruhig, ruhig, ganz ruhig, okay?
00:43:01Ladies, tanzt bitte weiter.
00:43:02Tanzen, bitte.
00:43:03Und immer lächeln, immer.
00:43:05Sekunde, das haben wir gleich.
00:43:06Jemand soll hier sauber machen.
00:43:07Gleich kommt jemand.
00:43:09Augenblick.
00:43:09Und immer.
00:43:12Ja, war ja.
00:43:16Immer.
00:43:24Ja.
00:43:25Und immer.
00:43:27Ja.
00:43:29Und immer.
00:43:30Ja.
00:43:32Ja.
00:43:33Ja.
00:43:34Ja.
00:43:35Ja.
00:43:47Hey, Jerry.
00:43:50Tu mir einen Gefallen.
00:43:51Schick ein Dutzend Flaschen von besten Champagner
00:43:53zur Artis Tisch rüber.
00:43:55Ich übernehme Ihre ganze Rechnung.
00:43:56Und versuch, Rocco zu erreichen.
00:43:58Er muss so schnell wie möglich herkommen.
00:43:59Es brennt.
00:44:00Geht klar, Kalito.
00:44:01Danke.
00:44:05Verdammt.
00:44:06Komm her, Baby.
00:44:08Reggie zeigt dir was Schönes.
00:44:10Leck mich, Idiot.
00:44:14Gehen wir, der Laden kotzt mich an.
00:44:15Reggie.
00:44:17Du bist nur deshalb nicht voller Kugelöcher,
00:44:19weil wir hier sitzen.
00:44:20Und wir bleiben hier sitzen,
00:44:21bis Artie und seine Männer abhauen.
00:44:23Dann verdrücken wir uns durch die Hintertür.
00:44:25Das kann eine Stunde dauern,
00:44:27zwei Stunden, drei, vier Tage,
00:44:28aber bis sie weg sind, bleiben wir hier sitzen.
00:44:31Wenn du pissen musst,
00:44:31machen ein Glas und eine leere Flasche.
00:44:33Ich hab eine Pistole in meiner Socke,
00:44:35damit knall ich diese verdammten Spaghetti-Fresse ab.
00:44:38Ey, Reggie.
00:44:39Dein Bruder.
00:44:41Und ich.
00:44:42Und Rocco.
00:44:43Wir sind im Geschäft mit diesen Jungs.
00:44:44Und du, Spinner.
00:44:46Du gefährdest das alles.
00:44:47Ich lass mir nicht gefallen,
00:44:48dass mich einer Nigger nennt.
00:44:49Du hast den Mann zuerst beleidigt.
00:44:51Er schickt Champagner,
00:44:52er kommt zu uns an den Tisch
00:44:53und du behandelst ihn,
00:44:54als ob er die Pest hätte.
00:44:5630 lange Jahre
00:44:57haben wir Krieg geführt in Hanna.
00:45:00Puertos,
00:45:01Schwarze,
00:45:01Italiener.
00:45:02Jetzt haben Earl, Rocco und ich was aufgebaut
00:45:04und du willst es kaputt machen?
00:45:05Du hast doch einen Knall.
00:45:07Was redest du da für einen Scheiß?
00:45:08Habt ihr Schulen, Krankenhäuser
00:45:10und Kindergärten aufgebaut?
00:45:11Ihr verdammten Schweine,
00:45:12seid Heroin-Dealer.
00:45:13Was ist das?
00:46:02Reggie, Reggie, Zeit zum Abhauen.
00:46:05Komm mit.
00:46:08Wo gehen wir hin? Ich hatte gerade so einen schönen Traum.
00:46:22Oh, wen haben wir denn da?
00:46:31Dalito, du hast uns so großzügig eingeladen. Du musst nicht durch die Hintertür abhauen.
00:46:35Er hat sich im Suft daneben benommen. Ich entschuldige mich.
00:46:38Du bist nicht sein Kindermädchen. Er ist groß genug.
00:46:41Na, warte, du. Hey, was soll das?
00:46:45Los, ihr verdammt, du Arschlöcher.
00:46:47Was haben wir denn hier, du schwarzer Mistkäfer?
00:46:49Immer mit der Ruhe, Kalito. Wir lassen dich gehen, aber erst schießt du dir das an.
00:46:53Artie, er ist Ers Bruder, Artie.
00:46:55Ah, Ers Bruder hat gerade seine letzten Worte gesagt, denn ich schneide ihm seine verfluchte Zunge ab.
00:46:59Das kannst du nicht tun, Artie.
00:47:00Mach sein Maul auf.
00:47:01Artie.
00:47:03Fick meine Mutter.
00:47:05Hm? Du hast mir ins Gesicht gespürt.
00:47:08Wen zum Teufel hältst du dich?
00:47:10Ja, Arschlöcher!
00:47:13Hey, Artie!
00:47:15Warte!
00:47:17Lass ihn gehen.
00:47:18Er ist ein Stück Scheiße, aber lass uns das übernehmen.
00:47:21Weißt du, wie viel Geld wir verlieren, wenn Earl aussteigt?
00:47:25Mach deswegen nicht unser Geschäft kaputt.
00:47:27Sorgt dafür, dass er die richtige Strafe kriegt. Verstehst du mich?
00:47:31Er muss bestraft werden, das verlange ich.
00:47:36Kommt!
00:47:38Ciao, Karin.
00:47:40Ciao.
00:47:48Er fing Streit mit Artie an.
00:47:50Wegen nichts.
00:47:52Das war knapp.
00:47:53Wem übergebe ich mein Spielgeschäft?
00:47:55Kleid ist dein Co-Pilot.
00:47:57Kleid ist nicht Familie.
00:47:59Ja, wer dann?
00:47:59Ihr gehört zur Familie.
00:48:01Aber Charlie will's nicht.
00:48:03Gibst du's mir, kriegt Artie Wind davon und du siehst nie einen Cent.
00:48:07Kleid ist gut, Mann.
00:48:11Ich möchte einen Toast ausbringen.
00:48:13Auf mein Nachfolger Kleid.
00:48:15Ich bin seit zwölf Jahren mit ihm im Geschäft.
00:48:17Er hat's übernommen und jetzt feuert er mich.
00:48:20Weil er jeden Tag zu spät gekommen ist.
00:48:22Oh ja? Okay.
00:48:23Und jetzt kommt gleich noch ein Toast.
00:48:25Auf meine Brüder.
00:48:27Von anderer Farbe.
00:48:29Von anderen Müttern.
00:48:31Meine zwei besten Freunde.
00:48:33Rocco.
00:48:36Kalito.
00:48:39Ich liebe euch.
00:48:41Ihr werdet mir fehlen.
00:48:43Ihr werdet mir alle fehlen.
00:48:45Und du uns auch.
00:48:46Ja, gleichfalls.
00:48:48Wir feiern unsere Hochzeit direkt am Strand.
00:48:51Ihr zwei, kommt doch.
00:48:52Als könnten wir Nein sagen.
00:48:53Und wenn ihr schon da seid, bleibt ihr auch für eine Weile.
00:48:56Es sind vollkommen andere Vibes, Wann.
00:48:58Ganz ruhig.
00:48:59Cool.
00:49:00Da verstehst du, was friedlich heißt.
00:49:03Vergiss das mal, Earl.
00:49:05Hey, inzwischen fliegen Menschen auf den Mond.
00:49:08Da könnt ihr doch kurz auf die Insel kommen.
00:49:11Earl, wir lieben dich.
00:49:13Wir ziehen aber nicht um auf die West Indies.
00:49:16Wir sehen uns zu Weihnachten.
00:49:20Um wie viel Uhr geht dein Flug?
00:49:226.30.
00:49:25Komm, nehmen wir uns einen letzten Drink.
00:49:28Wir wollen auch ganz gemütlich frühstücken, bevor wir fliegen.
00:49:31Wir hatten gerade erst Dinner.
00:49:35Ich sehe euch am Strand, Männer.
00:49:45Mach's gut, Rocco.
00:49:46Ja, du auch, Mann.
00:50:02Was denkst du?
00:50:04Wärst du an meiner Stelle, würdest du dann aufhören und zu Earlens Paradies gehen?
00:50:08Ja.
00:50:10Und ich würde mich mitnehmen.
00:50:14Ich dich natürlich auch.
00:50:16Verdammt, kann man hier nicht mal in Ruhe eintrinken,
00:50:18ohne dass ein mein alter Penner mit einem Besen vor der Nase rumwedelt, hä?
00:50:24Scheißladen!
00:50:29Charlie, wenn du nichts dagegen hast, bring ich Letizia nach Hause.
00:50:32Und du übernimmst Reggie.
00:50:35Na ja, gut.
00:50:36Jetzt, wo er weg ist, sollten wir uns nicht mehr mit ihm belasten.
00:50:41Dass Earl dich übergangen hat, hast du nur dir selbst zuzuschreiben.
00:50:45Er hätte dir sein Spiel übergeben, wenn du endlich zur Vernunft gekommen wärst.
00:50:49Auf Earl scheiße ich!
00:50:50Und auf dich auch!
00:50:52Ihr seid doch bloß Roccos Nigger.
00:50:55Weißt du was, Reggie?
00:50:56Geh zu Fußheim.
00:50:58Ich erfriere hier draußen, Mann.
00:51:01Hier, nimm den Bus.
00:51:04Scheiß Bus.
00:51:04Weißt du was?
00:51:05Du bist schon fast ein Jahr hier.
00:51:07Und du hast nichts gelernt.
00:51:08Besitzt keine Freunde oder Kontakte.
00:51:09Du gehst nur auf Black Pride Meetings, säufst und bist hinter Huren her.
00:51:13Ich hab mal gehört, Malcolm X war ein Muslim-Gelehrter.
00:51:16Kein Schwein, kein Schnaps, keine Pussys.
00:51:19Hat fünfmal am Tag gebetet und lief im Anzug.
00:51:21Du weißt nichts über mich.
00:51:22Ein Punk ist und bleibt ein Punk, Reggie.
00:51:24Schwarz, Weiß, Puerto Ricaner oder Chinese.
00:51:26Der einzige Grund, warum du hier unbehelligt rumläufst, ist dein Bruder.
00:51:30Der ist jetzt weg.
00:51:32Also, geh lieber nach Hause, schließ dich irgendwo ein und rühr dich nicht.
00:51:37Ja, ich rechne irgendwann mit dir ab, Carlito.
00:51:39Irgendwann?
00:51:40Warum warten?
00:51:41Komm, mach's doch gleich, wenn du dich traust.
00:51:50Geh, Reggie.
00:51:54Wenn wir uns das nächste Mal sehen, wird's schlimm.
00:52:14Komm schon, Eddie.
00:52:15Du kannst doch nicht so früh zumachen.
00:52:16Es ist 5.30 Uhr morgens, Carlito.
00:52:18Wo willst du denn hin?
00:52:20Deine Frau kann dich nicht leiden.
00:52:21Ja, ja.
00:52:22Komm, kink einen mit mir, ich bezahl.
00:52:24Warum tust du ausgerechnet mir das an, hm?
00:52:26Na, mach schon, Eddie.
00:52:27Du weißt, wie sehr ich dich lieb.
00:52:28Und wenn ich sterbe, dann vererbe ich dir alles.
00:52:30So.
00:53:00Ich hab dich gewarnt, du sollst meine Schwester in Ruhe lassen.
00:53:03Ich hab dich gewarnt, Carlito.
00:53:29Oh, scheiße.
00:53:31Carlito.
00:53:33Jemand hat Carlito erschossen.
00:54:02Wir konnten beide Kugeln entfernen.
00:54:04Zum Glück für Mr. Brigante wurden keine lebenswichtigen Organe verletzt.
00:54:08Herr Doktor, wenn Sie noch mehr Blut von mir brauchen, dann bitte.
00:54:12Es war genug.
00:54:16Kann ich dich sprechen?
00:54:21Es ist besser, wenn du nicht länger hier wartest, okay?
00:54:24Ich ruf dich an, wenn Charlie dich sehen will.
00:54:26Ich ruf dich an, wenn du nicht mehr willst.
00:54:29Ich ruf dich an.
00:54:53Privatzimmer. Nicht gerade schäbig.
00:54:58Du musst 99 Leben haben.
00:55:01Was kann ich für Sie tun, Gentleman?
00:55:03Eigentlich sind wir gekommen, um zu sehen, was wir für dich tun können.
00:55:07Ein bisschen durch die Fahndungsbilder blättern.
00:55:08Ich konnte den Kerl nicht sehen. Er hat mich von hinten überrascht.
00:55:12Es hat zweimal geknallt. Bang, bang.
00:55:15Und dann wurde ich ohnmächtig.
00:55:17Wir haben gedacht, ihr habt langsam die Schnauze voll davon, dauernd von der Konkurrenz abgeknallt zu werden.
00:55:27Wir machen einen Deal mit dir, Carlito.
00:55:30Da gibt's uns Artie, Portolotta, Artie Junior, Nino, Buck, dein Kumpel Rocco und den Rest von der Pleasant Avenue Mannschaft
00:55:37und wir gehen dir nicht länger auf den Sack.
00:55:38Sie haben nichts, um mir auf den Sack zu gehen.
00:55:41Ich bin im Musikgeschäft, Freunde.
00:55:44Carlito Brigante ist ein ganz braver Steuerzahler, wie alle guten Amerikaner.
00:55:47Jeder arme Junkie in East Harlem versucht, sich selbst am Schwanz zu lutschen, weil ihm das Zeug, das du ihm
00:55:51verkaufst, in den Wahnsinn treibt.
00:55:53Also, um der guten alten Zeiten willen, erlauben wir dir, dein Sparschwein zu behalten und dich irgendwann abzusetzen.
00:55:58Dafür wirst du uns alle anderen übergeben. Und wenn nicht, gehst du mit ihnen unter.
00:56:05Gute Besserung.
00:56:07Hey, Carlito.
00:56:10Darf ich die Blümchen hier mitnehmen für meine Frau? Sie hat nämlich Geburtstag.
00:56:14Herzlichen Glückwunsch.
00:56:27No, no, no, no, Carlito. Carlito, es mi hijo.
00:56:31Niemand wird was geschehen.
00:56:32Aber du bist nicht so gut. Carlito, es mi hijo.
00:56:35Oh, no.
00:56:38Weißt du, wenn du ein bisschen was im Kopf hättest, dann wärst du längst wieder nach Puerto Rico abgehauen.
00:56:45Irgend so ein Typ von der Straße kommt vielleicht hier reingestürmt, glaubt, er tut mir einen Gefallen und legt euch
00:56:49alle um.
00:56:52Ihr müsst die Stadt verlassen.
00:57:00Kauf Tickets, steigt in die nächste Maschine und kommt nie zurück.
00:57:06Oder deine Eltern müssen davon die Beerdigung zahlen.
00:57:10Ich bleibe bei dir, Carlito.
00:57:12Nein.
00:57:13Du wirst mitgehen.
00:57:15Du musst dich um deinen Vater kümmern.
00:57:16Nein.
00:57:17Und etwas später hole ich dich wieder zurück.
00:57:18Nein.
00:57:20Du musst gehen.
00:57:21Okay?
00:57:24Hier bist du nicht mäßig.
00:57:36Ich will, dass du eins niemals vergisst.
00:57:39Dass du noch lebst.
00:57:42Verdankst du mir.
00:57:54Gib mir Nachricht, wenn ihr eine Wohnung gefunden habt.
00:57:58Dann komm ich dich besuchen.
00:58:01Versprichst du's mir?
00:58:03Ja, natürlich.
00:58:06Ich liebe dich, Carlito.
00:58:09Ich liebe dich auch.
00:58:28Das ist nicht mehr.
00:58:30Ich war Blut.
00:58:32Ich war euch alle miteinander.
00:58:37Ich liebe dich.
00:58:39Verdammt.
00:58:39Verdammt.
00:58:40Verdammt.
00:58:40Du bist das einzig, Fredo.
00:58:42Ich verfluche dich.
00:58:43Hey!
00:59:22Hey!
00:59:44Steig in den Kofferraum, du fetter Wichser.
00:59:53Hey, ich ziel mit nem Revolver auf dich, Wichser.
00:59:55Na klar.
01:00:08Hey, Arti, schau mal her!
01:00:19Hey, Arti, du hast vergessen, den Müll mit rauszunehmen.
01:00:23Arti!
01:00:23Hey!
01:00:24Hey!
01:00:25Was zum Teufel macht ihr da?
01:00:26Lasst ihn laufen!
01:00:28Hey, Arti!
01:00:29Arti!
01:00:29Arti!
01:00:30Arti!
01:00:47Irgendwas Neues?
01:00:49Weißt du genau, es war Reggie?
01:00:51Artis Frau sagt, es waren drei schwarze Typen.
01:00:53Das bedeutet gar nichts.
01:00:55Ich hab den Lösegeldanruf angenommen.
01:00:57Seine Stimme.
01:00:59Weiß außer dir noch jemand davon?
01:01:00Wenn Arti heimkommt, werden sie's wissen.
01:01:03Vielleicht haben wir Glück und Reggie verbuddelt ihn auf nem Müllhalde.
01:01:11Wie geht's dir, Arti?
01:01:14Wir haben bezahlt.
01:01:16Zwei Millionen Cash.
01:01:18Vor mehr als einer Stunde.
01:01:20Ich hab's abgeliefert.
01:01:22Ohne Waffe.
01:01:23Ganz allein.
01:01:24Wie sie's von uns verlangt hatten.
01:01:27Denkst du, sie töten meinen Sohn?
01:01:29Nein.
01:01:29Warum sollten sie das tun?
01:01:49Hallo?
01:01:51Wir haben das Lösegeld nachgezählt.
01:01:53Äh, gut.
01:01:55Sie sehen, ich hab mich an die Bedingung gehalten.
01:01:58Es fehlt aber ein Zwanziger.
01:02:00Hä?
01:02:00Also leck mich vielmals.
01:02:03Ich mach deinen fetten Sohn kalt.
01:02:05Warte, warte, warte, warte, warte.
01:02:07Oh, oh, warte, was, was, was ist passiert?
01:02:21Ich hab euch verarscht, Motherfucker.
01:02:40Ich hab euch verarscht, aber...
01:02:42Ich hab euch verarscht.
01:02:43Ich hab euch verarscht.
01:02:45Ich habe mich eine.
01:02:55Arti! Arti! Arti, mein Junge!
01:03:07Ihr müsst zwei sich für uns gebetet haben für uns.
01:03:10Ja, Arti.
01:03:11Ich hätte nie gedacht, dass ein Botolotta mal einen Puerto Ricaner umarmt.
01:03:14Das Glück dauerte keine zwei Minuten und dann traf uns unvorbereitet eine eiskalte Dusche.
01:03:19Ihr habt da mit drin gesteckt.
01:03:21Arti, Charlie wär bestimmt nicht hier, wenn's so wäre.
01:03:24Halt du lieber mal das Maul, Rocco!
01:03:25Wenn wir mit drin stecken würden, hätten wir Reggie befohlen, dich zu tappen.
01:03:28Er wollte mich ja auch ersticken lassen! In dem beschissenen Kofferraum!
01:03:32Wären die Kopf nicht vorbeigekommen, wäre ich immer noch da drin und inzwischen blau angelaufen!
01:03:40Vielleicht hast du da mit drin gesteckt. Vielleicht nicht. Wer weiß.
01:03:45Aber Rocco brachte dich zu uns.
01:03:49Und dann habt ihr beide uns die verdammten Nigga ins Haus gebracht.
01:03:54Also trägst du die Verantwortung.
01:03:58Ich setze Nacho Reyes auf euch an.
01:04:01Der hat schon in Kuba für mich gearbeitet.
01:04:04Er hat mehr Leute gekillt, als ihr alle zusammen.
01:04:09Ich gebe ihm meinen Kontrakt für dich, Rocco und Earl.
01:04:15Und ich werde diese Aufträge erst dann zurückziehen, wenn ihr die drei Nigga tot an meiner Haustür abgeliefert habt.
01:04:23Und wenn die zwei Millionen wieder in meiner Tasche sind.
01:04:27Benorame.
01:04:41Wie ist in diesem Laden das Essen?
01:04:43Das ist eine Bar. Hier gibt's nichts zu essen.
01:04:47Habe ich dich gefragt, Pendejo?
01:04:50Habe ich dich gefragt?
01:05:07Kalito.
01:05:10Ich soll dich töten. Ich hab einen Auftrag.
01:05:15Aber...
01:05:16Ich will das nicht tun.
01:05:20Das heißt, wir...
01:05:22Wir machen uns auf die Suche und finden die drei schwarzen Kojonis, okay?
01:05:30Tabien?
01:05:31Nacho Reyes.
01:05:33Auftragskiller aus der Zeit, als Batista noch Diktator von Kuba war.
01:05:37Nacho schnuppte sich pausenlos mit Koks voll und arbeitete nur zwei Stunden am Tag.
01:05:42Nacho, ich will die nicht im Wagen los.
01:05:43Den Rest des Tages verbrachte er mit Koksen, Saufen und Rumhuhren.
01:05:47Ihr glaubt doch nicht, ich würde diesem Verrückten helfen.
01:05:50Sein nächstes Opfer wäre ich.
01:05:52Reggie wurde schon vor Monaten aus unserer Organisation verstoßen.
01:05:55Er wollte Bomben auf Polizeireviere werfen.
01:05:57Das entspricht nicht den Zielen unserer Bewegung.
01:05:59Wir kämpfen um bessere Bildungschancen für die Ungebildeten.
01:06:02Aber nicht mit den Methoden der Gewalt.
01:06:04Sehen Sie, zum Beispiel haben wir...
01:06:05Das bringt uns nicht weiter. Wir wollen was trinken gehen.
01:06:07Bei dem Tempo, das wir vorlegten, hatte Reggie gute Chancen an Altersschwäche zu sterben.
01:06:11Aber Rocco und ich leider viel früher.
01:06:14Die Hände sind sauber.
01:06:15Niki, ich würde dich mit sowas nicht belästigen, aber...
01:06:18Wenn wir die drei nicht bald finden, bringen's diese verrückten Ithaka fertig und überfallen die schwarze Seite von Harlem.
01:06:25Kalito.
01:06:26Wenn du die Typen nicht findest, die Artis Jungen kassiert haben, knallen sie dich und Rocco dafür ab.
01:06:31Tja, das auch.
01:06:32Und wehe, die verdammten Ithaka kommen mir in die Quere.
01:06:34Wenn ich bloß einen von ihnen westlich der Lennox Avenue sehe, häng ich Bortolotto und seine Bande an den schiefen
01:06:40Turm von Pisa.
01:06:41Ich glaube, ich bin bisher ziemlich großzügig gewesen, weil ich euch erlaubt habe, die andere Hälfte der Stadt zu übernehmen.
01:06:48Ja, ich bin dankbar dafür.
01:06:50Aber ich fürchte, wenn euch irgendwann der Stoff ausgeht, dann kommen all die kaputtgespritzten Junkies, die ihr fabriziert habt, rübergeschwampt
01:06:56wie ein Haufen verhungerter Kakerlaken.
01:06:57Wenn wir keinen Stoff mehr haben, hast du auch keinen mehr, Niki.
01:07:00Ich hab ne Reserve von drei Tonnen reinstem Perse. Das ist genug, um die ganze Stadt für ein halbes Jahr
01:07:05heiz zu machen.
01:07:07Ich, Bortolotta und Sohn sind mir hinterhältige Saubande. Wenn's die mal erwischt, trage ich meinen besten Frack zur Beerdigung.
01:07:13Und jetzt passen Sie mal auf!
01:07:15Ich mach das nur für dich, Kalito.
01:07:18Und du schuldest mir was.
01:07:20Vielen Dank.
01:07:21Permesso.
01:07:21Was, Niki?
01:07:22Permesso, Signor Niki. Sie haben das prachtvollste Automobil, das ich je im Leben gesehen hab.
01:07:27Wenn ich es nur einmal fahren dürfte, ein einziges Mal um den Block, das wäre die Erfüllung eines Traums für
01:07:31mich.
01:07:39Erstklassiger Bolivianer. Der bläst den Pelz aus dem Mantel. Wollen Sie ne Nase?
01:07:53Hey, Kalito.
01:07:56Was liegt an?
01:08:00Da gibt's zwei Loserkits, die immer pleite waren. Die schmeißen jetzt Partys und fahren neue Wagen auf der 137.
01:08:06Wie ist die Adresse?
01:08:08Die Adresse? Die Adresse brauchst du nicht. Ich hab sie frei ausgeliefert.
01:08:14Was wollt ihr?
01:08:15Das wirst du gleich sehen.
01:08:16Rauscht mir, Neutra? Kommt schon!
01:08:19Ja, bewegt dich!
01:08:20Weiter!
01:08:31Na, mal sehen!
01:08:36Hey, wollt ihr reden?
01:08:38Ah!
01:08:38Ah!
01:08:40Ah!
01:08:41Ah!
01:08:43Nein!
01:08:45Haben Sie geredet?
01:08:46Moment doch.
01:08:52Hey, Björn.
01:08:53Die Jungs haben gesagt, Reggie wäre in Barbados bei seinem Bruder.
01:08:57Glaube ich nicht. Du kriegst keine zwei Millionen Cash durch den Zoll. Die bringst du nie durch.
01:09:03Vielleicht ist er bei seiner Freundin in der Bronx. 21 Collins Avenue Apartment 3A.
01:09:09Hey, auf geht's in die Bronx.
01:09:11Aber zuerst liefern wir die Jungs vor Artys Haustür ab.
01:09:15Willst du was richtig hübsches sehen, Carlito?
01:09:18Hier hast du ein Stück von ihm.
01:09:19Und hier kriegst du noch ein Stück.
01:09:21Hey, Carlito, du kriegst auch einen.
01:09:23Ja, und hier ist noch ein bisschen.
01:09:26Hey, vamos!
01:09:27Kommt schon.
01:09:28Kommt, kommt.
01:09:29Nun macht schon.
01:09:31Jihah!
01:09:34Na, was sagst du, Carlito?
01:09:35Ist doch toll gelaufen.
01:09:37Ist dir bien, eh?
01:09:38Hey, du hättest Artys Gesicht sehen sollen, als er den ersten Sack aufgemacht hat.
01:09:46Hey, Carlito.
01:09:47Wenn du in einem beschissenen Restaurant will ich nie wieder was essen.
01:09:49Klaro?
01:09:50Komm, machen wir's kurz.
01:09:51Pass auf den Wagen auf.
01:09:52Nacho, komm.
01:09:55Riecht nicht gut hier.
01:10:08Dann bekomme ich einen's.
01:10:22Ja, Mann.
01:10:28Komm, ich weiß nicht, Edgar.
01:10:31Kosten."
01:10:36W grad, Herrzie.
01:10:37Oh, was zum Teufel?
01:10:39Mann, du weißt genau, dass ich nichts damit zu tun habe.
01:10:43Reggie hat mich angerufen und gesagt, ich soll ihn auf der Insel verstecken.
01:10:46Da habe ich die erste Maschine genommen.
01:10:48Hier ist mein Ticket.
01:10:49Ich bin gerade gelandet.
01:10:51Kalitore nicht auf den schwarzen Cochino.
01:10:53Halt gefällig das Maul.
01:10:56Reggie, wo ist die Beute?
01:10:57Fuck you.
01:10:58Wo ist das verdammte Geld?
01:10:59Sag es ihm.
01:10:59Wo ist das verdammte Geld?
01:11:00Gib es her und wir lassen dich laufen.
01:11:02Niemand lässt hier niemanden laufen.
01:11:04Du kommst hier nicht lebend raus.
01:11:05Unten stehen sechs Italiener.
01:11:08Auch wenn du uns erschießt, kommst du hier nicht lebend raus.
01:11:12Also, sag uns, wo das Geld ist.
01:11:14Und wir überlegen, wie wir dich hier rauskriegen.
01:11:16Reggie, hör auf ihn.
01:11:17Das ist dein letzter Ausweg.
01:11:18Was glaubst du? Ich glaube, diesen Scheiß.
01:11:20Hör auf ihn, Idiota!
01:11:20Gib das Geld her und wir helfen dir raus.
01:11:22Fuck you, Kalito.
01:11:24Du hast gesagt, es wird schlimm, wenn wir uns das nächste Mal sehen.
01:11:27Du hättest nicht herkommen sollen, denn jetzt krepierst du zuerst.
01:11:31Reggie, Reggie!
01:11:52Lass mich in Frieden, Mann. Lass mich!
01:12:00Komm, Kalito.
01:12:02Hängen wir ihn an den Fleischerhaken, damit er uns sagt, wo das Geld ist.
01:12:06Er weiß nicht, wo das Geld ist, Nacho.
01:12:08Am Fleischerhaken wird er es wissen.
01:12:10Er weiß nichts über das Geld, klar?
01:12:14Sag, Arti, einfach nicht, dass Earl hier gewesen ist.
01:12:20Du weißt, ich kann das nicht tun.
01:12:23Verschwinde, Nacho.
01:12:26Verschwinde einfach, okay?
01:12:29Papita, vergiss nicht.
01:12:32Ich hab auch für dich einen Auftrag.
01:12:36Erschieß mich doch.
01:12:37Erschieß uns beide.
01:12:39Wenn ich das tun muss, dann werde ich es auch tun.
01:12:43Na, mach schon, du perverser Hund.
01:12:45Du willst zum Teufel gehen?
01:12:46Dann lass uns alle drei zum Teufel gehen.
01:12:48Drück ab, wenn du das willst.
01:13:07Kalito, Kalito.
01:13:12Hör auf, Nacho.
01:13:19Diese Loyalität, die du für deine Freunde hast, die ist in diesem Geschäft selten.
01:13:25Aber irgendwann wird sie für dich tödlich sein.
01:13:35Adios, Kalito.
01:13:46Das Geld werden sie niemals finden.
01:13:48Reggie hat es irgendwo verbuddelt.
01:13:51Du solltest mit mir fliegen.
01:13:53Wenn ich das tue, töten sie Rocco.
01:13:55So töten sie Rocco und dich, egal ob sie das Geld kriegen oder nicht.
01:13:58Wir alle sollten sofort abhauen.
01:14:00Rocco hat seine Familie hier.
01:14:03Mit einer Flucht können wir Zeit gewinnen, aber irgendwann finden sie uns.
01:14:09Das ist mir scheißegal.
01:14:11Von mir aus überfällt Fort Knox.
01:14:14Wenn ich meine zwei Millionen bis zum Ende der Woche nicht zurück habe, dann schneide ich euch eure dreckigen Eier
01:14:20ab und stecke sie euch in eure verfluchten Augenhöhlen.
01:14:22Versteht ihr das?
01:14:23In eure verfluchten Augenhöhlen!
01:14:26Wie viel hast du auf der Kante, Charlie?
01:14:29Etwas über eine halbe Million.
01:14:30Und ich hab 600.
01:14:33Schmeißen wir zusammen, dann können wir ihm eine Million Anzahlung geben.
01:14:36Und später den Rest.
01:14:39Ich würde Artie Bortolotta nicht mehr Kleingeld für eine Parkuhr geben.
01:14:44Er hätte seine zwei Millionen behalten und Junior umlegen lassen.
01:14:47Das hätte den Vorteil, dass jetzt ein Lump weniger am Stammbaum der Bortolotta-Familie hängt.
01:14:51Ja, sehr treffend. Ich sage es ihm.
01:14:54Wo wärst du hin?
01:14:55Irgendwohin, wo ich denken kann. Und mein Testament noch.
01:15:00Auch ich fing an zu denken. Warum nicht Artie und seine Jungs umlegen?
01:15:04Aber um die loszuwerden, müsste man mindestens 100 umlegen, weil immer neue kommen würden.
01:15:10Nein, wir müssen mit den zwei Millionen rüberkommen.
01:15:2830 Millionen?
01:15:30Großhandelswert.
01:15:31Wenn ihr es aufteilt, kriegt ihr leicht das Zehnfache dafür.
01:15:33Wenn nicht mehr.
01:15:34Und das klarst du, Nicky?
01:15:35Er hat drei Tonnen reines, unverschnittenes Heroin in einem Lagerhaus.
01:15:39Gut versteckt.
01:15:39Charlie, niemand weiß, wo das ist.
01:15:41Ich schon.
01:15:42Ja, woher?
01:15:44Earl hat's mir mal gesagt.
01:15:45So, durch die wunderbaren Tipps von deinem Nigger habe ich bis jetzt zwei Millionen verloren.
01:15:49Dann. Weißt du was, Carlito? Du kriegst jetzt eine Kohle-Kappas.
01:15:53Warte, warte. Das kannst du doch nicht machen.
01:15:55Könntest du...
01:15:56Wir erledigen Hollywood-Nicky. Das ist das Ende für sein Geschäft.
01:15:59Dann kommen die Junkies nur noch zu dir, Artie. Du bist der Boss.
01:16:03Du willst also, dass wir Krieg führen gegen Hollywood-Nicky?
01:16:05Nicht ihr gegen Hollywood-Nicky. Die Puerto Ricaner.
01:16:09Das ist keine üble Idee, Pop.
01:16:10Wenn sie dir nicht gefällt, drück ab, Artie. Aber dann verlierst du deine Million.
01:16:18Das Dope für die Dealer wird in Wäschereiwagen ausgeliefert.
01:16:21Und genauso wird das Neue reingebracht.
01:16:23Zweimal die Woche. Dienstags und freitags.
01:16:25Zwölf Uhr mittags.
01:16:27Also, wir schnappen uns einen von den Lieferwagen.
01:16:29Eine halbe Meile von hier.
01:16:30Überwältigen den Fahrer und machen die Lieferung.
01:16:32Und anstatt 50 Kilo Heroin bin ich drin.
01:16:35Und Colorado und 20 von unseren Jungs.
01:16:37Und es sind nur fünf bewaffnete Wachen im Lager.
01:16:40Alles Verwandte, denen Nicky vertraut.
01:16:43Wir müssen sie nur umlegen und den Stoff einzeigen.
01:16:47Also, was denkst du?
01:16:50Was ich denke?
01:16:53Mach es so.
01:16:57Das ist, was ich denke?
01:17:26Musik
01:17:26Der sollte schon vor zwei Stunden kommen.
01:17:29Ja, Nicky buddelt ihn wohl gerade ein.
01:17:33Dann kannst du jetzt die zwei Millionen allein ranschaffen.
01:17:47Musik
01:17:58Papa, das ist guter Shit.
01:18:03Gut gemacht. Sehr gut.
01:18:08Uns steht die Hälfte davon zu.
01:18:11Die Hälfte?
01:18:12Ja.
01:18:12Ich gebe das dir das Ganze.
01:18:14Für einen Großhandelspreis.
01:18:15Zehn Riesen, das Kino.
01:18:21Artie, das ist doch wohl bloß ein Witz.
01:18:27Fuck you.
01:18:28Fuck you.
01:18:30Ihr arbeitet für uns.
01:18:32Bring deine Leute auf Trabe und verkauf den Shit.
01:18:41Bis später, Jungs.
01:18:55Okay, Jungs.
01:18:56Wir werden reich, Papa.
01:18:58Wir sind reich.
01:19:02Was ist das?
01:19:04Scheiße.
01:19:06Das ist Hollywood, Nicky.
01:19:30Was war denn das?
01:19:32Keine Ahnung.
01:19:35Gelände absperren, alles durchdrucken.
01:19:37Vielleicht hat sich irgendwo noch jemand versteckt
01:19:39und die Fässer werden versiegelt und sichergestellt.
01:19:42Keine Ahnung, etwas ran.
01:19:44Sehen wir mal nach.
01:19:45Hast du einen Knall?
01:19:47Lass uns hier...
01:19:58Was geht hier ab, Freunde?
01:20:00Ich dachte, ich hätte einen Platten.
01:20:04Sieht nicht so aus.
01:20:07Gerade kam über Funk, Sie haben deine Jungs
01:20:09oben in der alten Fleischfabrik erwischt.
01:20:11Mit 10.000 Pfund Heroin.
01:20:12Sind Sie verhaftet worden?
01:20:14Sie haben sich nicht ergeben.
01:20:16Jetzt werden Sie in Leichensäcken weggebracht.
01:20:18Zeig mal deinen Kofferraum.
01:20:21Bedehnen Sie sich.
01:20:29Was ist das?
01:20:40Das ist ein Vermögen.
01:20:41200 Riesen.
01:20:43100 für jeden.
01:20:51Ist ein Vergnügen, mit dir Geschäfte zu machen.
01:20:54Das Vergnügen ist ganz bei mir.
01:20:56Viel Glück, Jungs.
01:21:02Du heimtückischer Hund.
01:21:04Es gab keine Gefangenen, Rocco.
01:21:07Nur stumme Zeug.
01:21:11Ach, du verdammter Gart.
01:21:12Komm schon, Rocco.
01:21:13Wir haben keinen Freund verraten.
01:21:15Genau.
01:21:15Du hast doch wohl kein Problem damit,
01:21:17dass wir Cops engagieren,
01:21:18die für uns die Dreckarbeit erledigen.
01:21:20Für 200 Riesen?
01:21:22Ist ein neuer Weltrekord für einen Mordauftrag.
01:21:26Lasst uns verduften.
01:21:35Big Jeff und Little Jeff kassierten einen Haufen Medaillen dafür,
01:21:39dass sie die ganze Bottolotta-Mannschaft erledigt hatten.
01:21:43Der große Krieg zwischen Hollywood-Nicky und den Puerto Ricanern fand niemals statt.
01:21:51Erl und ich waren zu ihm gegangen,
01:21:53hatten ihm von unserem Plan erzählt
01:21:55und er machte mit.
01:21:57Alles, was wir an Artie und seine Jungs geliefert hatten,
01:22:00waren 20 Pfund Heroin,
01:22:01die wir über 9.980 Pfund Milchpulver verteilt hatten.
01:22:06Aber die Jungs von der Beweissicherung
01:22:08sind keine besonders guten Drogenkenner
01:22:09und vermerkten nur das Gewicht.
01:22:12Ich hoffe nur, dass keiner versucht, von dem Shit high zu werden.
01:22:15Man müsste ein Kilo davon aufkochen,
01:22:17um nur eine leichte Wirkung zu spüren.
01:22:19Ich fand eure Idee so witzig,
01:22:21dass ich euch die 20 Pfund nicht berechne.
01:22:23Nett von dir, Baby.
01:22:24Seht darin meinen Beitrag zur Bekämpfung der Kriminalität.
01:22:27Wie lobenswert.
01:22:30Du steigst nicht in mein Auto mit diesem Fisch.
01:22:32Ich hebe ihn auf für später.
01:22:33Nein, du steigst nicht mit dem stinkenden Fisch in den Wagen.
01:22:36Komm, ich möchte nach Haus fahren.
01:22:39Beweg deinen fechten Arsch.
01:22:42Hey, wollt ihr euch heute Abend den Kampf ansehen?
01:22:44Ringplätze.
01:22:45Vielleicht nächstes Mal.
01:22:46Hey, Nicky.
01:22:48Danke für alles.
01:22:49Gern geschehen, Baby.
01:22:51Ich hab niedrige Blutzucker.
01:22:53Das war ein echter Spaß.
01:22:54Das haben wir gut gemacht.
01:22:55Nein, das hast du gut gemacht.
01:22:57Nachdem ich ausgestiegen war, hatte ich viel Zeit.
01:23:01Earl schleppte mich nach Barbados
01:23:02und ich half ihm bei den Vorbereitungen für seine Hochzeit.
01:23:06Ja, hier sieht's am besten aus.
01:23:07Wir machen's hier.
01:23:08Was denn?
01:23:09Was sagst du?
01:23:09Was sagst du, dass Rocko und ich im Frack am Strand rumlaufen?
01:23:11Hör auf zu meckern.
01:23:12Komm mit.
01:23:14Earl hat recht.
01:23:16Es ist ein Paradies hier unten.
01:23:19Nur eins fehlt mir.
01:23:46Vielleicht wurde es Zeit für mich,
01:23:48als Beispiel zu folgen, einfach loszulassen.
01:23:51Herr, und ich machte Schluss mit meinem wilden Leben.
01:23:55Carlito hat sich geändert.
01:23:58Gebessert.
01:24:00Und sich im Paradies zur Ruhe gesetzt.
01:24:07Herr, Baby.
01:24:09Im Paradies.
01:24:13Das Einzige, was mich hin und wieder noch verrückt machte,
01:24:17war der Gedanke an Arties verschwundene zwei Millionen.
01:24:24Wenn du sie am Flaschehaken hast,
01:24:26sagen sie dir alles.
01:24:46Das Einzige, war der Gedanke an Arties verschwunden.
01:24:58Das Einzige, war der Gedanke an Arties verschwunden.
01:24:59All I need is your good love.
01:25:03Baby, it'll keep me going.
01:25:05So don't go good to me.
01:25:09Give a baby a pacifier instead of a butter.
01:25:14Sometimes I'll stop just crying.
01:25:17Yes, you do not.
01:25:20But for me, a substitute won't do.
01:25:23Your love is the only thing I find satisfying
01:25:29Oh, baby
01:25:31You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:25:33Well, make it love, and I like it
01:25:35Come on, give it to me
01:25:37You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:25:39Well, make it love, and I like it
01:25:43Oh, baby
01:25:45It's so good to me
01:25:53It's so fucking fucking flying and flying
01:25:57And you got everything you need
01:26:00Your own fly self
01:26:02Oh, baby
01:26:05Come on, girl, with your own fly self
01:26:09And give me what I need
01:26:13Oh, baby
01:26:15You know, sometimes you take it to women
01:26:19Just to satisfy one man
01:26:23Yes, you do now
01:26:25Oh, baby
01:26:26But your fine, poxy, funky self
01:26:30Girl, you don't need no whipping hand
01:26:35Oh, baby
01:26:37You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:26:39Well, make it love, and I like it
01:26:41Give it to me right now
01:26:44I fuck it, fuck it, fuck it
01:26:45Well, make it love, and I like it
01:26:50Oh, Lord
01:26:51Do it to me
01:26:52Give it to me
01:26:53Oh, oh, oh
01:26:57Baby
01:26:59Oh, baby
01:27:00Never, never, never, never, never
01:27:04Never before
01:27:05Fair like this
01:27:07Funk and fire
01:27:08Oh, baby
01:27:10I got a burning fountain
01:27:12That funky fire
01:27:15In your every kiss
01:27:19Oh, baby
01:27:20Let me tell you, baby
01:27:22You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:27:23Well, make it love, and I like it
01:27:26Oh
01:27:27You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:27:29Well, make it love, and I like it
01:27:31Oh
01:27:33You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:27:34Well, make it love, and I like it
01:27:37Oh
01:27:38Go on to me
01:27:38You gotta fuck it, fuck it, fuck it
01:27:40Well, make it love, and I like it
01:27:42Ah
01:27:55Hmm
01:28:25Untertitelung. BR 2018
01:28:40Untertitelung. BR 2018
01:29:10Untertitelung. BR 2018
Kommentare

Empfohlen