- 2 days ago
The Epoch of Miyu Episode 21
Category
📺
TVTranscript
00:06作词 作曲 李宗盛
00:32将心事细细埋下期待爱如愿生发
00:40雨露屋檐把自己当作代价啊
00:48此言此语此话啊
00:53孤生孤独孤切伴自家
01:08像遮住的刹那在这被空空室放下围绕的牵挂就随风去吧
01:25系细的牵挂求地去吧没错能从家里的一切在新的天涯
01:26I love you.
01:54Gid總叫我出來不會就是為了讓我陪你買個茶杯吧
02:24茶是你送的配什麼茶杯合適問問你意見不正好對了白天你的手沒事吧沒事沒事時間不早了你就送到這吧前面也不遠我自己走了就行了沒事就幾步路
02:45真的不用送了那天晚上發生的事是個意外不是嗎對是個意外
03:03最主要那個時候我又有點發燒渾身沒有力氣就一不小心地就我就想跟你說聲對不起那天晚上他給你添麻煩了沒關係我們都忘了吧
03:25好行把他忘了時間不早了我先回去了你在這兒休息行晚安晚安
03:42一盞弱的光一彎熱的旁陰那現在的你
03:54還想開始一段新的感情嗎也許是因為在職場上同舟共濟的關係也許因為他三番幾次對我施以援手
04:15我承認我對這個男人心動換作從前我絕對不會拒絕與他發展的可能但是現在我剛剛結束了一段失敗的婚姻重回職場我還有大筆的債要還愛情不會是我人生的解藥
04:34你冷暖消失與平淡讓我們勇敢去見被遺忘的從前也許會缺憾也許會孤單
04:47好
05:30I'm sorry.
05:33I don't know what's going on.
05:35I don't know what's going on.
05:42It's okay.
05:45We'll have to leave it.
05:54It's been a long time since I didn't change my phone.
05:58I'm glad you got to come back with me.
06:00I'm glad you got to come back with me.
06:02Let's meet you again.
06:05My wife, you're here.
06:07I'm waiting for you.
06:08I'm in there.
06:09I'm in there.
06:09I'm in there.
06:11There's another one.
06:12There's another one.
06:13There's another one.
06:13I'm in there.
06:14Who are you?
06:27You're coming in.
06:28You're coming around.
06:29Please, all of you!
06:30You're leaving me!
06:33Don't you trust me!
06:35You're right.
06:35He didn't.
06:35I'm on the show!
06:36You have to be off their names.
06:36I'm on the show.
06:36Good evening, everyone!
06:37Good evening.
06:37I'm not a good teacher,
06:38but it's not a good question.
06:40It's a good thing.
06:42It's a good teacher.
06:43难辞其咎当然
07:10现在说这些是显得有点炒冷饭了不过这的确都是我心里话中餐厅开夜那咸肉真不是我调包的我这人说读得不多但道理还是懂的我要是做这些事我师父在天之灵都不会饶我朱初我和我的这几个兄弟既不是贾厨的人也不是魏家军的人我们几个呢都是一道师从
07:33华阳菜大师郑硕林一路呢从家常小餐馆坐起来然后被普通饭店收购就留在厨房做事我们都是凭真本事留下来的还请主厨能看到这一点进去坐吧还有好多你不知道的事情他们要告诉你们那坐吧
07:38各位师父们老板娘羊肉串
07:39先来两百好嘞
08:06马上来啊来来请进杨总监阴长我许领班你申请了做职业方向评估测试对吧对但是我现在是不是还没有资格做这个测试总经理办公室对员工发展系统呢
08:26做了改革入职未满一年的员工也有权利了解自己的职业潜力找你来啊我就是想通知你你想做测试的话随时都可以做太好了谢谢嗯测试的时长大概是四十五到六十分钟然后完成的过程当中呢尽量保持放松就好
08:54谢谢浦蓉代表的是一种生活精便
08:55It's one of the top級尊嚴
08:57But the hotel itself is
08:59It's a service to the客 and住在 this city
09:03So it's important to
09:05With the潮流 of the network
09:07And to help the person who is represented
09:08The way to more people確實
09:18To increase
09:19the client's interest It's
09:21true It's
09:21possible to increase the業績
09:24That's the service department.
09:26We're planning to use the 520 program to release a new product.
09:29Yes, ma'am.
09:30The 810 program has a噪音.
09:32It's already posted.
09:35I'm going to go.
10:01Let's go.
10:10My friend is my boyfriend.
10:13We're all done.
10:15Let's go.
10:17Daniel.
10:18I understand your intention.
10:20But the hotel is a public place.
10:24It's a public place.
10:24Now there are other people in the office.
10:26So if you want to go to the hotel,
10:28you won't be able to go to the office.
10:31It's a bit boring.
10:33But we're going to go where to?
10:38This is for me.
10:39Let's go.
10:47This one.
10:52Let's go.
10:52There's a pool.
11:00Let's go.
11:09Let's go.
11:14Careful.
11:18Let's go.
11:19Look.
11:20This place.
11:21Who's there?
11:22This place is a pool shop.
11:23This place is a pool shop.
11:23This is not a lot.
11:24This is ideal to watch.
11:26This place is nice and neat.
11:27The chair, the chair, the chair, the chair, I prepared.
11:30There's a dress.
11:32I'm going to use a dress.
11:36Mie, this is great.
11:38How are you?
11:38How are you?
11:39Good.
11:41Good.
11:42Good.
11:43What are you talking about?
11:45You're going to have a group of seven-year-old
11:47in the country.
11:48What are you talking about?
11:50I know there's a place where there's no way.
11:52So I'm talking to them.
11:53Every day, training is not over a hour.
11:56What is it?
11:57That's what I'm talking about.
11:58What's the problem?
12:00What's the problem?
12:01Sorry.
12:02I'll go to other places.遇到困难,
12:06why don't you find me? I'll go. I'll go.
12:19I'll go.
12:20I'll go.
12:20I'll go.
12:21I'll go.
12:22I'll go.
12:22Now I will put the case in the apartment.
12:35For my wife, she's going to use the apartment.
12:38You're going to watch all of the apartment.
12:39You're going to show me.
12:41You're going to show me.
12:43You're going to show me?
12:46I'll go.
12:49It's fine.
12:50Which is fine?
12:52You don't have any other problems?
12:53You are a good thing.
12:56This is 작은 engineering school to get to us.
13:01They want us to share the 60th anniversary of the dance.
13:05Not enough to prepare development for a small issue.
13:07They want to discuss a small small thing.
13:09We need to try to look at the old high school.
13:12You say we can do a national Anthrop show?
13:14Or do a big school for the new old traductions?
13:16If we really want to make an interview
13:18to make an old town
13:19that we still need to pay more money.
13:24If you don't want to pay more money,
13:27it's too hard.
13:33Hey, my boss.
13:34You can't take a walk.
13:36I've been talking to you for a long time.
13:38Daniel,
13:39I'm a business owner of the company.
13:40He is a business owner.
13:41He is a business owner.
13:43He is a business owner.
13:45What's wrong with your parents?
13:49What a business owner of the company?
13:51He is a business owner of the company.
13:52He is a business owner of the company.
13:53Okay,
13:54you're a business owner of the company.
13:54you're happy.
13:55The hotel is not the owner of the company.
13:57The apartment has a lot of attention to it.
13:59The woman's health and the other.
14:00Oh,
14:01you're a business owner.
14:04You're going to ask her's session.
14:05Isn't that the company owner of the company,
14:06I want her to make it.
14:08He can't cope with her.
14:10He's got a passion for everything.
14:10He will be on the job,
14:11he's gonna go out.
14:13No, no.
14:15I'm not sure.
14:16I'm not sure.
14:16I'm not sure.
14:18This is really too bad.
14:20The air quality is not bad.
14:21I talked to徐嶺.
14:24We are in the second floor.
14:25The dining room is where we are.
14:27We are going to do a place for the rest of the room.
14:30If you want to go to the floor,
14:33we will not be able to take the rest of you.
14:35We can continue to train the rest of you.
14:42Please!
14:43We are going to go to the rest of you.
14:44We will be happy or not?
14:45Let's see.
14:46Go ahead.
14:47Let's go.
14:48Come here.
14:50Come here.
14:54Come here.
15:00I'm sorry.
15:02Come here.
15:03Come here.
15:09Not to buy
15:11This environment is not the best
15:12But you know, we'll be able to complete it
15:16But
15:17You're not going to be able to do it
15:20You're not going to be able to do it
15:25You're not going to be able to do it
15:25I'm not going to be able to do it
15:27I hope you can help me
15:30I hope you can help me
15:33The Lusia University of the conference conference
15:35is prepared to be in our restaurant
15:37and we'll be able to do it
15:41We'll be able to hear from you
15:41We're going to hear from them
15:42the old song
15:44The famous song
15:46It's the song
15:47It's the song
15:48It's the song
15:48You like to play
15:49And you're at the same time
15:52It's the song
15:54This is a good idea
15:58It's nice
16:00Good
16:01Good
16:01Good
16:01Good
16:01Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:10Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:10Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:11Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:15Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:16Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:18Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:19Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:21Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:22Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:22Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey Hey
16:22Hey Hey Hey
16:30It's your duty to help you.
16:32It's my duty to support you.
16:37I mean,
16:39it's my duty to support you.
16:44I have a lot of other things.
16:47If you happen to happen,
16:48I hope you don't have to blame me.
16:50If I'm your duty,
16:52I will be responsible for you.
16:54You can trust me more.
16:56Okay?
17:00I will be able to save you.
17:05Can I help you?
17:16According to our management team,
17:19the sales team has been established.
17:22The sales team has been increased.
17:24The sales team has been increased.
17:26The sales team has been increased.
17:27It's far from our expectations.
17:30That's what I'm going to say.
17:32I'm going to tell you what I'm going to say.
17:34Next, we'll let薛总助
17:37introduce our next year's work.
17:48We have more than 100 people.
17:54We have 68 people.
17:56We need to be able to fill these young people's needs.
17:59For example, we can provide some medical services.
18:05For example, we need to provide some medical services.
18:08We need to provide some medical services.
18:12Hello.
18:13I'm going to have a room for you.
18:16You're going to have a room for me, right?
18:18Yes.
18:19I'm going to have a room for you.
18:28Let's go.
18:29We'll have a room for you.
18:31She's leaving.
18:41I'm leaving her home today.
18:46以弯热的糖
18:50城市中的人
18:54平靡寂静匆忙
18:58岁月的手掌
19:03淹没平时的时光
19:07洒进这碌碌人世界
19:08细细品尝
19:14拥抱着绚烂世界
19:16心就不会暗淡
19:22生活的悲喜冷暖
19:23交实与平淡
19:26客房服务
19:30让我们勇敢去见
19:33没遗忘的从前
19:35也许会是很快
19:37好
19:39记住您好我是十三岭班
19:41有什么需要可以随时叫我
19:43谢谢
20:29去机场的车已经出发了啊去机场干什么对不起
20:31我搞错了 你说上下午各两班基本上可以保证
20:37不让任何一位卢西埃校友会的客人
20:46在机场等候时间超过半个小时怎么了
20:52搬家搬出筹绪了哪有
20:57你先凑合几天 等校友会的人一走
21:01马上把你的1812还给你
21:03我住哪儿都一样
21:04对了
21:07去机场的车出发了吗
21:11记总
21:13我刚才跟你汇报什么呢
21:17我问错了
21:18我只想问那个
21:20宴会厅
21:20是六桌
21:21182人
21:25对了 记总
21:27校友会一共多少人来着
21:40约总
21:41季总
21:43你到底惦记谁呢
21:45没有
21:48昨天晚上熬夜来的睡不好
21:49脑子有点高上
21:50就是嘴硬 作为师哥呀
21:54给你一个不成熟的小建议
21:57You can't get tired of it.
21:59You can't get tired of it.
22:00You can't get tired of it.
22:01You can't get tired of it.
22:04It's a pretty good use.
22:08What are you talking about?
22:09I don't understand.
22:11Let's go.
22:16Gid总.
22:18What's up?
22:20I'm going to send you a new product for the first time.
22:23I got a new product for the first time.
22:24I'm going to let you know.
22:26I haven't changed the new product in my office.
22:26It looks like you have to put the new product to make it more.
22:35Wait.
22:36Come here.
22:38Come on.
22:39Come here.
22:41Come here.
22:45Come here.
22:52Thank you so much for joining us.
22:54Don't worry.
22:55I'm going to take your hand.
22:56Okay.
22:57Here we go.
23:03You're here.
23:06You're here.
23:09My old friend.
23:11I'm so happy to see you.
23:13I've never seen you before.
23:15I'm so happy to see you.
23:17I'll be back to you.
23:19You're waiting for us.
23:21Good.
23:23My mom is so happy.
23:26I'm so happy.
23:31Good.
23:34Good.
23:42Hi.
23:43Hi.
23:44Hi.
23:44Hi.
23:45I'm so happy to see you.
23:46Hi.
23:47Well, I'm heading to the next station.
23:48I'm going to be able to open your door.
23:51I'll be able to open your door.
23:55I'm so happy to see you.
23:57I'm happy to see you.
24:03I'm happy to see you.
24:04My mom is getting here.
24:06I'm happy to see you.
24:07I'm happy to see you.
24:07Okay.
24:22Oh, what's your name?
24:29You have an email address.
24:33All the letters are in this.
24:34You can read it.
24:36Oh there it is.
24:38I didn't have a job.
24:39I'm going to go back to the next door.
24:41I'm going to go back to the next door.
24:43I'll go back to the next door.
24:43I'll work with you for the next door.
24:44I'll go back to the next door.
24:48I'm going back to the next door.
24:50Go back.
24:51You are too late.
24:53It's so that it's not that comfortable.
24:56I'm fine.
24:58I'm fine.
24:58I'm going to be helping you.
24:59You could be careful.
25:00I'm here.
25:07Come on.
25:08Come on.
25:09Come on.
25:11Please.
25:13This can be taken place in place.
25:19Please come here.
25:21Please check your information.
25:25Please check your information.
25:26Please check your information.
25:27I don't think so much.
25:35Hold on.
25:36This can come and take a photo,
25:38All right.
25:43This is my mommy.
25:43All right.
25:43My husband and my wife,
25:46Please take our photo for the Mary Ellen's back.
25:49My mother is still here.
25:50Please send me a call to my wife.
25:53We'll bring that to the room.
25:54And all my friends.
25:57First of all,
25:58It's my wife.
25:59You're in this right?
26:01This one.
26:01This one.
26:02say
26:03to concert
26:03while
26:04by God
26:08My phone is in the spr BO
26:13No one knows
26:16for a moment
26:17No matter
26:21It's
26:23Let me
26:26to go
26:29Margarine
26:30I will be able to take part of you.
26:32I will take part of the police station.
26:35I will go.
26:37I will go this way.
26:38Okay, good.
26:38Next one.
26:40Mr. Kjell Koon.
26:42I'm going to go.
26:49Anne, you're fine.
26:53Anne, you're fine.
26:54Anne, you're fine.
26:54Anne, you're fine.
26:55Anne, you're fine.
26:56I'm an attorney.
26:58I'm an attorney.
26:58I'm an attorney.
27:00I'm an attorney.
27:01I'm an attorney.
27:02I'm an attorney.
27:03What's this?
27:04I'm not here.
27:06Let's go.
27:08Let's go.
27:09Let's go.
27:10Let's go.
27:12I'm an attorney.
27:14The attorney's office is big.
27:15Hello, 120?
27:16We're here at葡萄餐.
27:18There was a wife who died.
27:20Okay.
27:21Okay.
27:23Let's go.
27:24Let's go.
27:30analyses.
27:32Have you met here?
27:34Hey, I am not familiar with my friends at the only next decade?
27:36I'm going to take a look at her.
27:47Let's go.
27:49Oh yes,
27:50I need to help me track ваш friends in a diferentом body.
27:52Let's get to our homes in front and公 induction supposedly.
27:54You sorpreer.
27:55I'm sorry.
27:55Let's go, let's go.
27:58Let's go.
28:12Let's go.
28:12Let's go.
28:20Let's go.
28:21I will take all of these available
28:22available in front of the guests
28:23and all of these.
28:26The pressure will be on the side of the house.
28:28I'll take a seat in front of the guests.
28:31Let's go.
28:43The客 is now on the floor.
28:46This one,
28:47here, please.
28:50Okay, thank you.
28:57Hi.
28:57Hey.
28:59I'm sorry. There's a drugstore.
29:01There's a drugstore.
29:02There's a drugstore.
29:03I don't know.
29:04I'm sure there's a drugstore.
29:05I'm sure there's a drugstore.
29:07Hi.
29:08Here.
29:10Here.
29:12This is a drugstore.
29:14He's in a drugstore.
29:15I don't know.
29:17I'll go ahead and see you.
29:17Go ahead.
29:18Go ahead.
29:20Go ahead.
29:21Have you got some help?
29:24Wuin星住在哪?
29:25Yes.
29:26Yes.
29:26Yes.
29:27Yes.
29:28I need to buy a drugstore.
29:31A little bit.
29:35There are you no need to buyinean?
29:38Well, you can feel like this.
29:40I can give you a couple of minutes.
29:43Okay, you'll be so empty.
29:45See you.
29:46I'm going to go to your house.
29:48I'll go to your house.
29:49Okay, thank you.
29:52Here, help me.
30:01I'll go to that.
30:02Okay.
30:04Come on.
30:04There's someone.
30:05I don't know.
30:12I don't know this question.
30:13I don't know this question.
30:14I'm going to send you information.
30:16If you have any questions,
30:17you can ask me to ask me.
30:18There are a lot of people in the room.
30:20Please ask me to ask me.
30:21There's a question.
30:22I'm going to ask you to ask me to ask me.
30:24Here.
30:26I'll go to that one.
30:28Can I help you?
30:30Okay.
30:34It's so good.
30:44Take care.
30:46Take care.
30:47Take care.
30:48I'll go.
30:48I'll go.
30:49I'll go.
30:50What happened?
30:51Can I help you?
30:53If you have a question,
30:54I'll give you the question.
30:56Then you can go up.
30:59I'll go.
31:00That's fine.
31:01You will be wrong.
31:03Oh, I'll leave you.
31:03But it's a customer's need.
31:05I'll take care of you.
31:06You have to worry about it.
31:08Then I will take him to the police station.
31:11I'm going to take him to the police station.
31:11I'll go to the police station.
31:12Please call me.
31:15Please call me.
31:20This is too loud.
31:23Not bad.
31:25You're the chief chief chief chief.
31:26What do I have to tell you?
31:27I can see this house is on the house.
31:31Let me give this to the police station.
31:34To the police station,
31:34and then I'll give you a copy of the phone.
31:36Okay.
31:37I'll give you a copy of it.
31:38Thanks.
31:39I'll show you.
31:40I'll show you.
31:41Okay.
31:41I'll show you.
31:42I'm a doctor.
31:43I'm a day to shine.
31:45I'm going to show you a light bulb.
31:47You remember that?
31:50This is the room in the room.
31:51I'll show you.
31:54I'll show you a light bulb.
31:56Welcome to the room.
31:59I'm going to show you.
32:00You can't help this woman?
32:02I'll show you a light bulb.
32:03You can go to other people.
32:05We're all connected to these devices.
32:07You're so fast.
32:08I'm so fast.
32:09I'm so fast.
32:10I'm so fast.
32:11If you don't understand your business,
32:12don't be afraid to be here.
32:15Hello.
32:16I'm going to provide you with your information.
32:18Please give me a seat for the next door.
32:20I'm not sleeping.
32:22I'm going to be safe.
32:24Sorry, sir.
32:26We don't have a need for you.
32:28You can go to the next door.
32:30You can go to the next door.
32:32I'm going to go to the next door.
32:33Please wait.
32:35I'm going to see your room.
32:38I'm going to see you.
32:40I'm going to have a room for you.
32:42There will be a room for you.
32:44Okay.
32:48I'm going to go to the next door.
32:52You can go to the next door.
32:55This is...
32:571119 is on the front.
32:591126 is on the front.
33:00You can go to the next door.
33:01I will send you information.
33:03I will send you information from the next door.
33:07I'll send you a few emails.
33:091119 is on the front door.
33:12I'd send you to the next door to the next door.
33:13Let them take care of the next door.
33:15Don't you notice yourself.
33:19After the next door to the next door,
33:23please make me take care of the front door and contact me.
33:25You can take a photo with the front door.
33:25First of all,
33:28Wait for this.
33:30Hi.
33:33Hi.
33:35Hi.
33:35I'm going to go for this one.
33:38Okay.
33:38This is a good source.
33:39I'm gonna go for that.
33:40At this point.
33:42No.
33:43I'm going to go for this.
33:44Hi.
33:47I'm going to have a hotel.
33:48I'm going to be a hotel in the square.
33:51There's a hotel.
33:51I can have a hotel.
33:52I can't be a hotel.
33:53Oh, I'm going to go there.
33:54I'm going to go there.
33:55Oh, it's a few times when I was here.
33:57He said today, I'm a lot of people.
33:59I'm a little bit older,
33:59and I'm not a good old.
34:01If you can go there,
34:02you can help me.
34:03Oh, yes, I'm ready.
34:04Oh.
34:06Oh, nice.
34:07I'm here for two.
34:08I'm going to ask you how to do it.
34:10You're not going to ask me.
34:12You're not going to ask me.
34:13Here.
34:14Is it for me?
34:15Oh, thank you.
34:16What's the medicine?
34:17Oh, I don't know.
34:19It's a doctor.
34:20I'll go there.
34:21Oh, I'll give her.
34:22Oh, I'll give her.
34:25Oh, I'll give her.
34:25Oh, thank you.
34:38G.总,
34:39you have a problem?
34:40Um,
34:42I'm looking for the old teacher and the other.
34:44Oh,
34:45Oh,
34:50I see you.
34:54I'm going to help.
34:55Oh,
34:58Oh,
34:58I can't wait to do it.
34:59Um,
35:01I can't wait for it.
35:02if you want to give the other henry Leemia?
35:03of the school school's wedding?
35:04Of the form.
35:06Um,
35:07I will.
35:13Yes, I'm going to buy you from the store.
35:31Your body is okay?
35:34I'm going to buy the drug.
35:37Oh
35:40It's okay
35:52It's been a long time
35:53I'm tired
35:54I'm so hungry
35:56Let's go
35:57Let's go
35:58Let's go
35:58Let's go
35:59Good luck
36:10Thank you
36:17Thank you
36:18What is it?
36:19You are eating an espresso tea?
36:20What is it?
36:20You come here
36:20Your doctor!
36:22She is sick
36:22You are sick
36:23You are sick
36:23You are sick
36:25You are sick
36:26You are sick
36:26But if you are sick
36:26They are sick
36:28I'm sick
36:32You are sick
36:34You are sick
36:35What was it saying?
36:36We were in the hospital,
36:37We talked a lot about their wives
36:38But I have no longer been to watch my case
36:42This is a hundred people
36:43Oh, that's all the good,
36:45I have two families
36:47I have six people
36:48But I've been so sorry
36:49I've been so naive
36:54I've been so busy
36:55I'm seeing you
36:55I've been there
36:59I'm not having a lunch
37:00What's your health?
37:02You're our leader
37:04盒饭当然有您一份了
37:07不好意思啊 徐令班
37:08我们盒饭没领够
37:09你赶紧去食堂看看还有没有了
37:14这多不好意思啊
37:15要不我给你点份外卖
37:17不用了
37:19我不饿
37:22徐令班
37:22你吃我这份吧
37:24你都忙一天了
37:25没事 你吃吧
37:30你快吃你的
37:34多吃点啊
37:44季总还没吃晚饭吧
37:45给你 我有吃的 我不小心多买的
37:53不舍浪费
37:54谢谢 注意身体 徐令班
38:031801房间找你
38:07先吃饭
38:11饮香去一下1801房间
38:12收到
38:33酒吧
38:33omet家
38:36什么事
38:52操作
38:54螅消灭
38:54厅
38:58dominate
39:14I'm going to go to the next one.
39:16I'll go to the next one.
39:17If you don't have to decide,
39:18I'll get to the next one.
39:22How do you think he's okay?
39:27What is it?
39:27What do you think?
39:28I think it's a good thing.
39:30It's a good thing.
39:32It's a good thing.
39:34But it's not a good thing.
39:37If you're a young man here,
39:39I'll give him a better way.
39:42It's not a good thing.
39:44It's not a good thing.
39:46It's not a good thing.
39:50It's not a good thing.
39:52But we don't have time.
39:54If we don't have time,
39:56we'll give him a good thing.
39:57Just give him a good thing.
39:59He's a good thing.
40:03You have a good choice.
40:12This guy's a good thing.
40:15He's a good guy.
40:17He's a good guy.
40:17He's a good guy.
40:17He's a good guy.
40:18Who is this?
40:20I don't think he just got me.
40:49He's a great guy.
40:50This is Kristian Phial.
41:18作曲 李宗盛
41:22洒进这碌碌人世界 细细品尝
41:30面对未知的迷惘 温柔的阴阳
41:39清除你牵翻红冰角的霜
41:46错落不起的楼房 遗忘了希望
41:53我们在烟火中 灯光绽放
42:00拥抱着绚烂世界 心就不会暗淡
42:08生活的悲喜冷暖 交之与平淡
42:16让我们勇敢去见 被遗忘的从前
42:24也许会缺陷 也许会孤单
42:30拥抱着绚烂世界 心就不会暗淡
42:38生活的悲喜冷暖 交之与平淡
42:47让我们勇敢去见 被遗忘的从前
42:55走过着人间 也不留 遗憾
43:14也不留 遗憾
43:15继续观看
Comments