00:19I don't know.
00:38最終目的地は水門。そこから船で島を出る。水門は内上の一番奥、本宮の地下にある。
00:43戦薬脱出班と脱出経路確保班はここで合流する。
00:44全員合流を待つのか?
00:51ないない。戦薬が届き次第すぐ脱出でしょ。遅いやつは置いてく。
00:52そう簡単じゃないですよ。 中型の空船でも動かすのに5人はいる。
01:05少々濃くな話になりますが、5人はたどり着かないと、脱出もままなりません。
01:155人は生き残らないと。これは…
01:19再生すればするほど、体の受下が進む。
01:24侵され続ければ死。それ以上の地獄が待っているかも。
01:34ゆい、この体見たら、きっと驚くな。
01:37驚く顔、痛い。
01:38少しを拾った。
01:45精神の状態の誤断を掃除長に入ります。
01:46確かになりながら、最高の移動は?
01:52誤断を掃除したのですが、
01:59第1情報、階段の誤断に入ります。
02:01初めて、戦う人が止めてしまうの。
02:06づっすりの状態の誤断に変化されています。
02:07少しは、未満と露出に出すといず、
02:08私も、未満と震が出るの。
02:08秘密の震気を見るために、
07:37I'm sorry.
07:39I'm sorry.
07:40I'm sorry.
07:41It was a matter of time, but I don't have a feeling.
07:53The victim is killed in the first place.
07:59The victim is given by Yamada Asa Emon.
08:02The victim is given to the victim.
08:14I'll give you my life.
08:24You've got to go.
08:27Are you here?
08:41ガビマル。
09:12ガビマルって本当は嘘つきでしょうよ。 幕府に従うふり。 何たくらんでるのかは知らんけど。ガビマルの名は岩隠れの象徴。
09:33裏切り者を殺せ、死者。いや、時代ガビマル。 善人を殺して新たなガビマルとなり、恐怖の象徴を里に取り戻せ。
09:41ご安心ください、里井お侍様。 我々の目的も大きくは同じでございます。おい
09:48!主言様の言い付け通り、山田門下の方は、
10:00無本人以外は手にかけません。保護いたします。 我々の目的は、それ以外を全て殺すこと。殺す。山田の名を汚す者全員!
10:19殺す。主言さんの邪魔をする者全員。殺す。里を恐れぬ者全員。殺す。事情を知った者全員。殺す。殺す。全員殺す。
10:42ふーん。そんじゃやっぱ俺とは気が合わんね。まあそっちはそっちで頑張って。実を言えば僕もですよ里井お侍様。殺すなんて二の次。僕はあの人を連れ戻しに来たんだ。だって。
11:00あ、あの時から。僕はあなただけを。これは。急げ
11:05!リエン。天仙が皆やられた。
11:11壁時復唱の際は失敗。人間も来る。対処すべきだ。
11:17侵入に手慣れた者がいる。あまりに素早い。想定外。
11:39仕方ない。最低限の人員を残し、他の同士は迎撃を準備しろ。火砲や城塞兵器は間に合わない。兵装、牙、即応戦力を整えるんだ。総力戦だ。戦況や被害は気にするな。
11:55時間さえ重ねれば、それでいい。あと少しで、全て元通りになるんだ。行くぞ。
12:09ワーッ。邪魔だー
12:17!見るかい。
12:29行くかい?
12:30出るかい?
12:32ここを抜けて水門へ向かう!
12:35先生!
12:35こっちだ!
12:37俺、嫁聞くから!
12:38え?
12:38嫁?
12:40あ
12:42冗談で言ったんじゃないよ!
12:46今すぐ雑魚にやられるか!?
12:47I don't want to fight against each other!
12:50This is the same as the battle with the same!
12:52I don't want to fight against each other!
12:54Let's go!
12:56Let's go!
12:56Let's go!
12:57Let's go!
12:58Let's go!
12:58You're supposed to be in this war!
13:06I know the war.
13:09It's not a war.
13:10I don't want to fight against each other!
13:11With the strength of the strength,
13:15It's just a chance to live or die!
13:17It's not a fun thing!
13:20It's just a fight!
13:23What are you trying to die?
13:24What do you want to die?
13:26What are you trying to die?
13:27Why do you want to die?
13:29I don't want to die!
13:34Shuguen, I'll stop here!
13:37Shuguen!
13:38Ah, hey, send them皆
14:10.
14:10.
14:10.
14:10.
14:10.
14:10.
14:10.
14:11.
14:19.
14:39I'm not sure how much I feel.
14:45What are you?
14:47It's a great deal.
14:49What are you doing?
14:51I don't think I can meet you here.
14:56I'm waiting for you to be here.
14:57You're a ninja?
15:00Well, that's fine.
15:03Let's kill you.
15:09I'm not sure how much I can do.
15:15I'm not sure how much I can do.
15:20You're a ninja.
15:25I'm the one who lives in the sky.
15:28I'm not sure how much I can do.
15:35I'm a ninja.
15:37I can't afford it.
15:37Oh, my God.
16:07I am not sure how to fight the enemy, but the enemy is not to me.
16:11The enemy is not to attack me.
16:14I am not sure how to fight each other.
16:17If you can reach the enemy, you will be able to get the enemy.
16:24A ship?
16:45I'm sorry.
16:50I'm sorry.
16:51I'm sorry.
16:52I didn't care about the house.
16:54I was so scared.
16:58I'm sorry.
16:59I was really waiting for the rest.
17:03Did you see it?
17:05Yes.
17:10You, Yusuriha-san!
17:12Don't kill it properly.
17:14But they are the幕府...
17:16Oh, man!
17:18Gavi is different from the other side.
17:21It's not bad.
17:22I saw the situation on the road, but the situation is really bad.
17:27The attack of the Iwagakure and the other one,
17:30came from the entrance to the entrance.
17:32I think it's possible that you can't get out of the way.
17:34It's a battle in the end of the world.
17:39That's it.
17:40If you're a member of the army, there's no need to be honest with you.
17:44Amma-chan, you can't do that.
17:46I don't have to ask you.
17:50That's okay.
17:52I don't want to go all of them.
17:53Well, Amma-chan.
17:56I like that, but I don't want to do that.
18:01It's not the same.
18:03It's not the same.
18:04It's not the same.
18:06It's not the same.
18:07It's not the same.
18:08I'm looking for the path to find the way I'm looking for.
18:13I'm sure.
18:14I'm still in the middle of the sea.
18:17Oh!
18:19It's the same as the goal.
18:20I'm not sure.
18:25I'm not sure.
18:27I'm not sure.
18:27Mei-san,
18:29can you come and convince me to bring them together?
18:31Yes.
18:31Sagi Litsa!
18:40Isuzu...
18:41So...
18:42Good...
18:44You're alive, Sagi Litsa!
18:50That person...
18:51...Keyseo's Yuzuriya?
18:53Did you kill the ninja?
18:55The two?
18:57No...
18:58No...
18:59I'm not sure...
19:01I'm not sure...
19:07Keyseo's Yuzuriya...
19:08The crime of the assassin, and the murder of the assassin, and the murder of the assassin.
19:11The murder of the assassin, and the murder of the assassin, and the murder of the assassin.
19:15There are many people who have been killed by her life.
19:19The murder of the assassin...
19:20...the family...
19:24Don't be scared, Sagi Litsa...
19:26How ...
19:27The murder of the assassin...
19:30Whooo...
19:30You're not mad.
19:32You'll have to kiss on the side of the assassin......
19:34people, Heigh theijke, and the wisdom of the assassin. That's
19:44better than Odysseus... ...I'll
19:48lead to the death of the assassin. You'll have
19:52to embrace the power to be killed. It's...
19:52a murder of the assassin, and the murder of the assassin, and the prey of the assassin. I'll pass
19:55the stealing, and the murder of the assassin...
19:56Oh, that's a shame.
19:58That's amazing, brother.
20:00This is a 100-year-old test.
20:02It's a 100-year-old person.
20:05That's right, Tomah.
20:07I was worried about you when I was enrolled.
20:11Maybe you're that one?
20:13That one?
20:15We've decided that we should be able to succeed.
20:19The Nakiya Saemond.
20:50No, I'm going to go back to the hospital.
20:53It's a great deal of people.
20:59There are many diseases and diseases in the world.
21:04There are many diseases in the world.
21:10I'm sorry.
21:16Xiu-kun.
21:25I don't know.
21:50I don't know.
22:31I don't know.
22:46I don't know.
22:49I don't know.
23:25I don't know.
23:32I don't know.
23:37I don't know.
23:50I don't know.
23:56I don't know.
24:08I don't know.
24:09I don't know.
24:10I don't know.
24:13I don't know.
24:14I don't know.
24:17I don't know.
24:17I don't know.
24:18I don't know.
24:20I don't know.
24:23I don't know.
24:24I don't know.
24:25I don't know.
24:25I don't know.
Comments