#fullmovie #engsub #tvseries #trending2026 #dramaseries #romancemovies #fullhd #A Splendid Match (2026) Ep 16 - ENG SUB
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcription by CastingWords
01:12CastingWords
01:47都是我的错有没有想听的曲子
01:54都好
02:24中文字幕志愿者 李宗盛
02:36这一战最不缺的就是伤心人哪
03:06中文字幕志愿者 李宗盛
03:36中文字幕志愿者 李宗盛
04:06中文字幕志愿者 李宗盛
04:30中文字幕志愿者 李宗盛
04:44李宗盛
04:51子昂
05:09TL战正
05:13I'm sure you've been told.
05:17They have to use the ship's ship.
05:23They have to get rid of me with the ship's ship.
05:26I feel that even if they don't want to go out there,
05:28they don't want to go out there.
05:31I'm according to the plan.
05:33We will follow the ship's ship.
05:35But don't want to get out of the ship.
05:37Yes.
05:39Yes.
05:40And you are good.
05:44You are good.
05:44Mr.
05:45You're not going to come here?
05:48Mr.
05:48When I came here, I would be here.
05:51I would be back.
05:51Mr.
05:52I am going to come here.
05:54Mr.
05:54I can see you.
05:57Mr.
05:57I can see you here at the restaurant.
05:58Mrs.
05:58I don't care if you're black.
06:10I don't want to take it.
06:12It's not your favorite.
06:13It's your favorite.
06:23I don't want to take it.
06:24It's good to see you.
06:28I heard the table.
06:30I told you.
06:30What is your favorite place?
06:32What is your favorite place?
06:38If two boys are here,
06:40I should take care of you.
06:42I wish I can put it out.
06:44I'm so sorry.
06:44I can't wait.
06:47You're here.
06:48You're here.
06:49You're here.
06:49You're here.
06:51You're here.
06:57I'm going to get a little bit.
06:57The car is here.
06:59The car is here.
07:02Let's go.
07:04Let's go.
07:12All the money is paid.
07:14You can pay for the bill.
07:17You can pay for the bill.
07:18You can pay for the bill.
07:19You can pay for the bill.
07:24You can pay for the bill.
07:24I'm going to pay for the bill.
07:28You can pay for the bill.
07:31You can pay for the bill.
07:32Welcome to the bill.
07:34Welcome to the bill.
07:39Come on.
07:48The bill is coming up.
08:00It's a little like that the other side of the sea.
08:03You, you're sure?
08:04I've seen them in the game.
08:07It's like it's just them.
08:09How are you?
08:15This car is going to be in the future.
08:19Let's go, let's go.
08:25Just a free time.
08:55Come on.
08:58Come on.
09:01I don't want to talk to you.
09:03Let's go.
09:04Let's go.
09:05Let's go.
09:05Let's go.
09:05Let's go.
09:22They've seen it too well.
09:26He's going to kill me.
09:28The enemy is the king.
09:32He's going to be dangerous.
09:33Thank you so much.
09:35I'll take a look at the car.
09:38I'll take a look at the car.
09:53I'll take a look at the car.
09:54I can't see the car.
09:55It's the same way to the car.
09:58It's not a big deal.
09:59It's a big deal.
09:59It's a big deal.
10:01I'll take a look at the car.
10:02To bring up the car.
10:03To build the car.
10:05I'm trying to kill the car.
10:06I'm sorry.
10:09I'll tell you.
10:12I'll take a look at the car.
10:14I'll take a look at the car.
10:15Let's go.
10:18I'm not ready for the car.
10:25I'll take a look at the car.
10:41Come on.
10:41I'll take a piece of your hand.
10:44The old lady.
10:47There are problems.
10:48Let's go for the last day.
10:53You talked about me.
10:54You didn't get to me.
10:54No.
10:56He's not my former wife.
10:58He's not my former wife.
11:00He was not my former wife.
11:02She hasn't met her.
11:02She's a former wife.
11:04She didn't have her true.
11:07He's not my friend.
11:07You look cool.
11:08She's not my friend.
11:08She doesn't want her to be known.
11:10I am not my friend.
11:11But you will be able to marry her.
11:12She's not my father.
11:15But I will marry her.
11:18He will marry her.
11:23I am not my father.
11:24Let go!
11:25Who's here?
11:26I want her to kill her!
11:29I'm leaving her!
11:30I'm leaving her!
11:31You're leaving!
11:34You're facing her actually the man who is the man.
11:36If you're leaving, the man who is leaving you!
11:39Go to that side!
11:43That's the end of the tower!
11:44You're leaving!
11:47He's going to leave!
11:47The man who has been left before!
11:49I can't see them!
11:50You're a bit of a woman!
11:51You're a little bit crazy.
11:53Let's put him in.
11:54Let's go.
11:55Let's go.
11:56You don't want me.
11:57Come on.
12:02Let's go.
12:04Go.
12:12Don't you want to kill me?
12:15Don't you want to kill me?
12:19Get out.
12:43Let's go.
12:46Get out.
12:47I'm dead.
13:08Let's go.
13:22I'll see you later.
13:31It's too bad.
13:32It's not bad.
13:33It's too bad.
13:36It's too bad.
13:37It's too bad.
13:38It's too bad.
13:39You know what?
14:02It's too bad.
14:04It's too bad.
14:08It's too bad.
14:09It's too bad.
14:10It's just better.
14:11But now it's not too far.
14:18There is no place here, but we also don't have to go.
14:22No doubt.
14:23Even if it's dark, we will be able to find this one.
14:39What are you doing?
14:47I will see you later.
14:56I will see you later.
14:59I will see you later.
15:01You will see me later.
15:11I will see you later.
15:15I will see you later.
15:19I will see you later.
15:21I will see you later.
15:23I will see you later.
15:24I will see you later.
15:39You will see you later.
15:43I will see you later.
15:46I will see you later.
15:57You will see me later.
15:58I feel like it's a lot.
16:02I feel like it's a lot.
16:23I've heard you've done a lot in the city.
16:27还参股了一家大票号
16:31我不是有意查你
16:32只是山西的大票号
16:35会牵扯到全天下的钱量
16:37因而朝廷有令
16:38古本一旦变动
16:40皆上报官府
16:43你怎么突然间
16:45对山西感兴趣了
16:47我只是这些日子一直在想
16:48我的前路在哪里
16:51想来想去
16:53发现山西
16:55或许是最适合我的地方
16:57你该不会是
17:02我打算将来自书
17:03去山西
17:05经营买买
17:06因为令辞
17:09是
17:11确实
17:14有我母亲的缘故
17:16不过
17:17也不完全是
17:19上人都说
17:21婚姻知道
17:23贵在彼此相宜
17:24可见婚姻一世
17:26是要对两人都好
17:28才是正理
17:30可是推及我自己
17:32我实在想不出
17:33婚姻对我来说
17:35有什么好处
17:36所以
17:38我就不打算冒这个风险了
17:51我实在不应该跟您说这些
17:52你所说的这些
17:54我也从未想过
17:57不知道该如何做的
17:59但道理是对的
18:01一件事情总归有个好处
18:04才值得去做
18:07那
18:10你什么时候会去山西
18:14还没有想好
18:16不过
18:16若是去的话
18:20也要等我自好玩外祖母百年之后
18:21好
18:26好姑娘
18:28三爷
18:28姑娘
18:29姑娘
18:30大姐姐
18:30大姐姐
18:31三爷
18:31姑娘
18:32姑娘
18:33大姐姐
18:34姑娘
18:34姑娘
18:35Bom 姑娘估计
18:36cznie怎么办三爷
18:37就这么一会儿
18:38怎么出了这么大的事
18:39你们看
18:42那里有烟
18:43快过去 走
18:45走走
18:59He died?
19:01He died?
19:02He didn't have a good luck.
19:04He took the rest of his life.
19:06He took the rest of his life.
19:08He took the rest of his life.
19:10He took the rest of his clothes.
19:12Is there something?
19:16Are you ready?
19:17The new clothes?
19:22Is there a lot of clothes?
19:26This is a long time.
19:28He was planning to get an idea.
19:29He took us for a couple of days.
19:32Can I see if I can?
19:39Lord,
19:40I want to see the new clothes in the house.
19:49姑姑娘
19:53请车
19:59这字迹怎么跟给我母亲
20:00看要的萧山爷的字迹
20:02一模一样
20:03你是说
20:04叶献给你请的那个郎庄
20:06对
20:07他叫萧柔
20:10是叶献的师父
20:12萧柔
20:13此人相貌如何
20:15笔高眼宽 唇薄如刀
20:19对了 他坐耳道耳传上
20:22还剩了一个刷马桩
20:24果真如此
20:29怪不得我怎么找也找不到他
20:32亏我还在想怎么保长星侯府
20:33那看来是灯下黑影
20:35您一直在找他
20:36没错
20:40萧柔不是他的真名
20:41他的真名叫萧綦珊
20:45是当年顾承清王府最得力的木料
20:47可是
20:48他是叶献的师父
20:50那岂不是叶献
20:52还有整个长星侯府
20:54都会因此事受到牵连
20:55是
21:03大姐姐
21:04三矣
21:05除吉府之人外
21:06通州府衙但凡能支应的差役不快
21:08都出城许人王
21:10吉老夫人由重金雇了城中威远
21:12服员两家标局的烫子手帮着一起走
21:14总算没耽搁太久
21:18几个流寇都抓到了
21:19昭供说
21:20他们只有两名头目
21:22是西南来的
21:23绑架顾姑娘的那个是其中之一
21:25而这两名头目
21:27直接听命于萧大当家
21:28而剩下的
21:30则是他们沿路招募的盗匪
21:34那他们有没有招这些兵器
21:35准备送到哪儿去
21:38是锐昌王在京郊的一束桩子
21:40果不其然
21:42三爷
21:45萧麒山藏在长星侯府这事
21:49是不是先不说啊
21:52属下多嘴
21:53对了你说
21:55只有两个头目
21:58是他们自己人
21:59其余人都是临时招募的
22:02那你再找一批人
22:05神不知鬼不觉的
22:06把这批货送到
22:08锐昌王府的桩子里面
22:09就当做什么都没有发生
22:11能不能做到
22:12应该没问题
22:15巧妙点可以
22:17属下先去安排
22:20好
22:22怎么来了
22:26你的脚刚刚好
22:27走路慢一点
22:28我知道
22:30三爷
22:31我觉得叶仙
22:32一定不知道
22:33萧麒的事情
22:34若是他知道的话
22:36他肯定把它藏起来
22:37还来不及
22:38怎么可能让他
22:39主动去给我母亲看病呢
22:41他一定是被蒙在鼓里的
22:43嗯
22:45道理是这么个道理
22:47但是
22:48你有证据吗
22:51就算叶仙被蒙在鼓里
22:53那常兴侯呢
22:54他也什么都不知道吗
23:00不瞒你说
23:02其实
23:04我也不相信
23:05常兴侯府会谋反的
23:07因为
23:08常兴侯和古城亲王
23:10有着血海深仇
23:11当年
23:12古城亲王谋逆失败
23:14在战场上
23:15就是被常兴侯一刀斩于马下的
23:19竟有此事
23:23所以
23:26光凭一两个人不相信是不够的
23:29萧麒山被常兴侯府庇护这么多年
23:30又是叶仙的师父
23:32光凭这两点
23:33常兴侯破不了甘心
23:36那
23:38那您可有法子
23:40救他们
23:47我也没有法子
23:53我知道你想帮叶仙
23:55但此事事关重大
23:57你
23:58我
24:01济家
24:02陈家
24:02万一牵连其中
24:04少有不慎
24:05便是凡身碎骨
24:07你明白吗
24:08我明白
24:11三爷
24:13可以出发了
24:14走吧
24:17那你
24:18也早点回去
24:19您不进城吗
24:22我要
24:23赶回京里
24:24驾
24:27驾
24:28驾
24:29姐
24:30我们也回去吧
24:31我不回去了
24:33啊
24:34二哥哥
24:35我还要急事
24:36要回趟京城
24:37你借我梁匹马
24:38外祖母那边
24:40你帮我想办法
24:41应付一下
24:42行吧
24:44那你路上一定要多加小心
24:46好
24:48给我
24:51姑娘
24:52赶紧背着三爷偷偷跑回京城
24:55给狮子爷报信
24:56你算不算背叛三爷啊
24:57不算
24:58不算
24:58只要不牵扯到他
24:59还有整个岐府
25:01臣府
25:01就可以了
25:02行
25:03行
25:07这也不费
25:09叶秦家
25:09坐
25:16姑
25:17并非微音耸听
25:19自从父皇病重
25:21宫里便人心所动
25:24什么牛鬼蛇蛇都冒出来
25:26连姑都听见好几回
25:28说
25:29姑年幼承担不起国座
25:31父皇当淳位于瑞昌王
25:36殿下未免太信地过沉了些
25:40姑若连你时中世间都分不清
25:44那怕是真如那些人所说承担不起过作
25:48姑知道长兴侯一门都是大大的忠臣
25:52这个话母后都说了好几回了
25:53陈先生也说过
25:55陈大人也说过
25:57是啊 陈先生说在漫朝武勋里
26:05就只有长兴侯最不可能背叛父皇
26:09本来姑还能跟他商量点事
26:13可惜这些日子陈先生放了外差
26:17姑想来想去就只能打着双花的名头请你来了
26:21单平殿下吩咐 臣在所不辞
26:30年佛第十八年
26:35借onto
26:42这张兴侯
26:43这里头是宫里的密道图
26:44一头连着东宫 另一头连着玉花园
26:48informed
26:49枯将这密道告诉你
26:51因此如此
26:52我招此手
26:52给我抛此
26:52If you were to take a look at the situation,
26:56then...
26:58If you were to take a look at that day,
26:59even if you were to take a look at the throne,
27:01you would also have to keep the throne safe.
27:03Well, I don't know that.
27:09What the hell is having a life?
27:19Yes.
27:21Linda, you know,
27:22I have to take its apostles' grace.
27:38He came back.
27:47Yes, what is it?
28:16I can't wait for my friend
28:16You know it's a lot,
28:20I hope you're not waiting you now.
28:23I will not forget the line.
28:25I don't walk in this place.
28:25I'll be sure I will.
28:29Yes, your queen.
28:36There's a lot of questions about you.
28:37It's about your master,萧辰叶.
28:42I don't believe. You're
28:44a man. You're
28:45a man. You're
28:45a lot of people.
28:46You're a man. You're
28:48a man. You're
28:49a man. You're
28:49a man. You're
28:49a man. You're
28:50a man. You're
28:52a man. I'm
28:53not sure. You're
28:58not listening.
29:05I'm not.
29:06You're a man.
29:06We should have taken the first time.
29:08We will leave the last two years.
29:09This is why we're asked for the last two years.
29:11How did she not make a good heart?
29:14She was a little child.
29:18She was a boy.
29:20She was a boy.
29:21She was a boy.
29:22She was a boy.
29:23But she's a smart guy.
29:26She wasn't saying she was a boy.
29:27She was a boy.
29:28I was right.
29:35I don't know what you're talking about.
29:37Yes.
29:39Do you believe me?
29:41Do you believe me?
29:43Do you believe me?
29:44Did you believe me?
29:44I don't know.
29:47But I don't believe that
29:48that you're not going to fool me.
30:00Part 3hireAMA
30:14prue都說當年成清王起誓一半原因是萧綁山挑縮的当时我還不信呢今日此人居然在成清王失敗之後馬上就投奔了
30:16zh Silva是個人才學生聽到這個消息的時候也是警察王一點
30:26But let me see you in this situation.
30:29ultimate
30:57您想保长兴侯
30:58那倒也谈不上
31:01只不过长兴侯
31:04战功赫赫
31:05在军中为往极高稳
31:07他若是去了
31:08九边再起战事
31:10还得想想
31:10用谁顶上
31:15且不说九边
31:16暂时起不了战事
31:18现在
31:19国库风营
31:21还练不出
31:23几个好兵来吗
31:26九恒啊
31:28你聪明过人
31:30只是经验少了一些
31:32要想精进的话
31:33凡事要看得长远点
31:44是三爷
31:53三爷
31:54不出您所料
31:56姑姑娘在我们走后
31:59连夜快马入计
32:00他第一时间
32:02就去见了夜世子
32:09大姑娘
32:10大姑娘回来了
32:14您回来可太好了
32:16您跟小荣大爷去通州之后啊
32:18老爷的差事就停了
32:19老爷是整日往九四里跑
32:21啥事不管
32:22现在府里大小事
32:23都得问二姑娘
32:28这些日子
32:29大姐姐虽然不在府里
32:31可是您和荣哥的院子
32:34我都是让人日日打扫的
32:38大姐姐一路周车劳断
32:39我已通知造房
32:40让他们做一些桂园红枣汤
32:43给大姐姐补补
32:43大姐姐补补
32:45有劳你了
32:48有什么话不妨直说吧
32:56我要给大姐姐赔罪
33:00这些日子我都想清楚了
33:02过去是我朱庸蒙了心
33:03分不清是非中间
33:05王后再也不敢了
33:08请大姐姐原谅我的过错
33:10日后
33:12日后
33:13我什么都听大姐姐的
33:14任凭大姐姐差遣
33:19这话说的
33:20倒不像你了
33:23起来吧
33:27你想要什么
33:33大姐姐真是爽快人
33:35那 我就直说了
33:38我听说
33:40大姐姐临去通州前
33:42曾与老爷立下自举
33:44您和容歌的架渠
33:46都不许老爷插手
33:48由您自个儿说了算
33:50我也想像容歌
33:52与大姐姐一样
33:53日后
33:54说是老爷拿我的婚事做法子
33:58还请大姐姐施意援手
34:09您不同意
34:11我不同意和你做交易
34:12因为没有必要
34:18我也不需要你什么都听我的
34:19你的亲事
34:21我也不想插手
34:30看来大姐姐还是不肯原谅我
34:33也罢
34:35多说无意
34:37日久见人些
34:38我也不想插手
34:42智慧
34:43肯定
34:44从来
34:48尽快
34:49头小的
34:49尽快
34:58难道 我不想插手
35:08我不想插手
35:08而且 从来
35:14I'm sorry.
35:15I'm sorry.
35:15You said this woman is a good girl.
35:18I'm not sure she is a good girl.
35:21But I'm not sure she is a good girl.
35:28She is a good girl.
35:29I'm not sure she is a good girl.
35:32She is not like me.
35:34She is a good girl.
35:39She is a good girl.
35:40She is a good girl.
35:46She is a good girl.
35:50She is a good girl.
35:50I don't know what she is.
35:53She is a good girl.
36:07I can't recall.
36:09I had to go.
36:09萧师傅在吗
36:11回世子爷
36:13萧先生和侯爷去医师去了
36:22属下买通的稻叶香的混进庄子里
36:24悄悄看了
36:25是整整两香开刃的大刀长枪
36:27还有明烟弹
36:28全是军中之士
36:34看来萧先生之前推测的没错
36:37锐昌王居心叵测
36:39所图甚广啊
36:41是啊
36:58看来我猜的没错
37:00国真是世子爷
37:02既然来了就进来吧
37:07父亲可是在与师傅议事
37:08要不我过会儿再来吧
37:12不必了
37:14你已经长大了
37:16豪福早晚交到你手上
37:19我们今天议事
37:20你也来听听吧
37:26进来吧
37:32锐昌王私自购买兵器
37:34您是如何知道的
37:36您是如何知道的
37:36其实你有所不知
37:37我一直命萧先生
37:39暗中监视锐昌王府
37:46锐昌王这些日子
37:48与北城兵马司指挥云韬
37:52和左金卫统领吕民交往甚明
37:55上个月还送给云指挥两位西域美女
37:56西域美女
38:20这是
38:21这话说多了
38:22喝多少水都不顶用
38:24I don't know.
38:57I don't want to be afraid of you, but I think you're still young, I don't want to tell you
39:03about it.
39:05You're so busy for me to do what?
39:09Oh, that's what I want.
39:11That's what I want.
39:13I want to look at her.
39:15I don't want to take care of her.
39:17I don't want to take care of her.
39:21I want to look at her.
39:23I don't want to take care of her.
39:38I don't know.
39:55I want you to meet me.
39:57I'll wait until正月十五.
40:01You will finally come here.
40:08Your master!
40:11Your master!
40:16How are you?
40:18How are you not happy?
40:20Let me see your master for you.
40:22What?
40:25I don't want your master.
40:27I want your master.
40:28You're too small.
40:31I'll be happy.
40:32I want your master.
40:34I'll be happy.
40:39I'll be happy.
40:44I'll be happy.
40:46I'll be happy.
40:50I'll be happy.
40:56I'll be happy.
40:56I'll be happy.
40:59I'll be happy.
41:06It's a good one.
41:08Today is quite strange.
41:14This is what?
41:16I'm going to meet you.
41:30How?
41:31I'm going to meet you.
41:32There is no one with you.
41:43I'll go.
41:43You can't believe me.
41:46Yes.
41:47I'm sorry.
41:48There are people to be worried.
41:49So I can only get to the Pope's home.
41:52I'll meet you.
41:53You will need to see the Pope's home.
41:54I'll meet the Pope's home soon.
41:55It will be better.
41:56We'll see you in the north of the west.
41:58We're going to go to the north of the湖.
42:00Go to the gate.
42:00Let's go to the gate.
42:01I'm going to go.
42:02I'm going to go.
42:08Let's go.
42:38It's like he's helping my father to protect my father.
42:44I believe he won't be a fool.
42:46But this time,
42:48he was telling me everything to tell my father.
42:52This one,
42:54I don't understand a lot.
42:58It's not that he didn't see me.
43:01But he was the king of the army.
43:03He was the king of the army.
43:07I don't know if I can't understand this,
43:09but I can't believe it.
43:10I have a friend who is trying to protect me,
43:11and he is trying to protect me.
43:15He's trying to protect me.
43:19The侯爷 is trying to protect me.
43:22I'm not afraid to kill him.
43:24He is trying to protect me.
43:26He is trying to protect me.
43:30Now,
43:32I am going to protect you.
43:33瑞昌王有谋反之心,他有机会坐以待兵,必定会在暗中集结兵马,随时准备秦王护将,可是如此一来,侯爷的举动便会成为他日后谋反的罪证。
44:03这大概就是逍游所图,眼下侯府皆是一盘死局,若瑞昌王起事,侯爷必定会带兵进宫护将,不进则等同于谋反,进也会被认定为谋反。
44:22三爷,可还有破解之法?有是有
44:28,但不已经极荡。
45:05曾指碧毁春秋,却掉入了世间鸿沟,浓淡皆成苦酒,寸寸相思皆成仇。
45:18ZC。日出月落看透
45:23,未探光影不复通州,一年借责错,共江湖又退佐。
45:58Oh, oh, oh.
45:59Oh, oh, oh, oh.
46:55Oh, oh, oh, oh.
46:59Oh, oh, oh, oh.
Comments