Skip to playerSkip to main content
  • 10 minutes ago
A Splendid Match (2026) Ep 18 - ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Oh
02:18三爷我想让自己在这里清醒清醒这又是为何我得让自己牢牢记住站在我眼前的不是普通人而是当朝阁老
02:32听出来了你是在点我让我清醒清醒以后对你不要摆架子那我可不敢
02:42我保证以后比你先到不让你等我我可没有这么说我明白
02:50今日看他好似和以前不一样
03:02与瑞尘王有勾连的人比我们原想的要多得多其中有不少在户部任职这回全都换了下来
03:16以至于户部人员紧缺令尊虽私得有亏可他与瑞尘王毫无瓜葛与其他高官也关系平平
03:44所以我思虑再三还是打算将他留用你说呢这是朝廷上的事情您不用问我的但他毕竟是你的父亲吗对了有件事情想问你
04:13你为什么那么帮叶仙啊您是说给他送信的事情难道不是您故意把消息给我让我去提醒他的吗虽然是我故意叫你帮他送信的但也得由你自己同意啊你明明知道这件事情很凶险你被绑了还差点丢了性命却不顾一切地
04:28去帮他为什么因为他也当了多次干系救我于我而言他是真正的朋友只是朋友
05:08那我呢如果我也遇到这么危险的事情你也会帮我吗我会所以我也是你的朋友
05:32是自从我入阁以后没人们都频频上门老太太和老师也催得紧您这么年轻就已经是阁老之子这京城但凡有想要嫁女儿的自然都想要与您接亲
05:44是吗是吗嗯那你呢我
06:03我不想只当你的朋友
06:12不要动听我说我们一起经历那么多你愿意和我结亲吗
06:38人海细细却为此刻相遇伏笔你笑谈时间好风景不及命中注定的交集时光寂寂却像一丝雨中灵犀用半生回应着谜底
07:07若共识开篇是多些勇气我愿意前行执迷用真心回忆不携手朝夕我始终尽力守护就在你身上的旋律你开什么玩笑我从没想过你会跟我说这个我要是知道你要跟我说这个我今儿就不来了我从没想过我们要在一起
07:32情没想过那便从今儿开始想不必了我已经想好了我这辈子就不嫁人了将来去山西经营到时候你也找一个与自己门当户对的女子吧我还有事朝朝回去了
08:02So, I'm going to ask you a question.
08:06That's what I do,
08:06then you didn't do that.
08:09You're a liar, girl!
08:11She's a man of the three-year-old man!
08:15What's the matter?
08:16The woman is more and more and more than the woman is more than the woman.
08:20The woman is a big man,
08:22she's in love to go.
08:23She's not even a man.
08:26She's not even a man.
08:27I don't want her.
08:28I'm not a woman.
08:29I'm in love with her.
08:31Even if this person is a man, it's not a surprise.
08:38I... I don't think you like him.
08:43It doesn't mean you want to marry him.
08:47You know, I have a mother's mother's mother.
08:52My father doesn't care.
08:53I still have money.
08:55I should have a good life and have a good life.
08:58Why don't you marry me?
09:05But...
09:07You're not a good life.
09:09You don't have a good life.
09:09I don't like him anymore.
09:13I don't like him anymore.
09:14Not even if I am.
09:16I'm going to say something.
09:17There's still some good things.
09:19From the West Coast, my son was in the city of the South.
09:22That's the first one to me to go to the city of the West,
09:25but I thought I'd be able to go to the city of the West.
09:31I'm sorry.
09:32I'm sorry.
09:33I'm sorry.
09:35I'm sorry.
09:40The girl.
09:57What is this?
09:59That's it.
10:32I'm sorry.
11:56母女胜利这件嫁衣是我亲手为你缝制的手艺将就总算完成了可此时此刻我竟不知将它留给你究竟是对是错可见我真是个糊涂人糊涂了一辈子到如今连后悔的力气也没有了
12:16无论你嫁不嫁人这件嫁衣都只当留个念想吧好孩子你比我聪明我对你就一个期盼凡事要学你外祖母到哪儿都能自己立起来千万千万
12:17不要想我
12:20Oh.
12:54Thank you very much.
13:23这一大家子本来就是出账多入账少
13:29莲姐的嫁妆单子你好了吗
13:32正想跟您说这事呢
13:36京城如今推崇奢婚
13:38那姚家有四个儿子
13:40姚温秀是老四
13:42林锦上头有三个嫂嫂
13:48这轴里之间难免会有比较
13:49莲姐若是嫁妆少了
13:52她是会受欺负
13:55你不用拿话点我
13:56我亏了谁
13:59还能亏了你们家莲姐不成
14:07只是这个窟窿实在太大了
14:24我一直听说老四家的产业这些年做得不错
14:28四方的产业一直都是几家帮着经营的
14:32那人家做惯生意的自然是经营的不错了
14:38母亲 您这意思是
14:44我是这么想的
14:48老四媳妇没了
14:51老四一个官夫带着孩子生活
14:52不像话
14:56我这个嫡母不能干瞪着眼
14:58看你这不帮忙吧
14:59这要传出去
15:00倒成了我的不是
15:03不如
15:07让老四他们一家搬回来住
15:37我就想起来心情
15:48I'm going to go to the house.
16:10That's why I'm from today's beginning to ask you.
16:14I'll wait for your answer.
16:36How did you know?
16:47I can't tell you.
16:51I'm telling you.
16:51I'll be able to find you.
16:54Go ahead.
16:55I'm going to tell you.
16:55You've got to tell me.
16:56What did you think?
16:56What do you think?
16:58What do you think?
17:00I didn't think you were to do that.
17:00I just heard that.
17:02You've got to tell me.
17:04Maybe.
17:05I think you were going to that.
17:07So I'm ready to prepare for it.
17:10A woman is kind of relaxed.
17:13What do you mean?
17:15How long is it?
17:17You don't want to marry her.
17:20I don't want to marry her.
17:21I don't want to marry her.
17:22What?
17:23What?
17:25What?
17:26I don't want to.
17:32I don't want to marry her.
17:33I don't want to marry her.
17:34You don't want to marry her?
17:36I don't want to marry her.
17:43I don't want to marry her.
17:43I know you're not going to marry her.
17:46You don't want to marry her.
17:49But...
17:49But it's like a guy.
17:51The money is not going to marry her.
17:54That's not enough.
17:56Is he not going to marry her?
17:59It's not enough.
18:00I'm not going to marry her.
18:09If you're afraid, don't you want me to marry you?
18:12I...
18:13What are you talking about?
18:14I'm not talking about what you're talking about.
18:15Your father would not want us to be together.
18:19You like me?
18:23I...
18:26I...
18:27I'm because...
18:27I'm because you're worried.
18:29I'm afraid I'm not going to marry you.
18:32You are not going to marry me.
18:33I'll not dare you to marry me.
18:38I'm going to marry you.
18:39I'm not going to marry you.
18:40Let's get me.
18:40I'm going to marry her.
18:45I'm going to marry her.
18:47I'm going to marry her.
18:48It's late.
18:49What are you doing?
18:50What are you doing?
18:50What do we need?
18:52We're talking about the city at the江南投票.
18:55We're going to marry you.
18:56It's about the city.
18:56I'm going to go back to the house.
18:59I'm going to go back to the house.
19:01You want to go to the house?
19:08You have to tell me.
19:17I'm going to go back to the house.
19:19My wife is ready to go back to the house.
19:21I haven't thought.
19:24How?
19:26She doesn't want to leave me alone.
19:30You're not going to be a kid.
19:33You're not a kid.
19:35But you're a kid.
19:38I don't want you to leave me alone.
19:47Your daughter.
19:48Why did you say that?
19:51I'll take care of her.
19:53I'll take care of her.
19:54I'll take care of her.
19:56She is not working with me.
19:58She was losing her.
19:59I told her.
20:01I'm not going to do this.
20:02I was looking for her.
20:04I lost her.
20:05She came out of their money.
20:05She came out that she threw a bunch of stuff.
20:07She and she got a bunch of money.
20:09She was sick.
20:13She was when she was OK.
20:14She was very careful.
20:16I was afraid she is not caring for her.
20:19She mommy went and ran out these things.
20:22She was like a tentacle.
20:23I'm so hungry.
20:28Let's go.
20:31Good.
20:32Let's go.
20:42Good girl.
20:46You already had a lot of water.
20:48We had a little bit of water.
20:51Okay.
20:51Well, I'm not sure if it's the end of the battle,
20:54but I'll go to the end of the battle.
20:58Don't worry about it.
20:59If you want to compete,
21:01we can compete.
21:02Even if you want to compete with other people,
21:04it's okay to lose weight.
21:09If you want to compete with other people,
21:11then you'll have to compete with other people.
21:14Let's see if you want to compete with other people.
21:20Let's see if you want to compete with other people.
21:25Let's go.
21:28Let's go.
21:29Let's go.
21:31Let's go.
21:42Why is he here?
21:51Let's go.
21:53She was right.
21:55Listen to me to the final answer.
21:59You're not willing to compete with this?
22:03You want to be okay to compete with this?
22:05I...
22:05I'm going to try to compete with this.
22:09If you're going to decide to go to the ends of the end,
22:11you'll have to compete with it.
22:12If you want to compete with yourself,
22:13you will have to compete with the Zaunzi.
22:13Who's to decide to go to the aim?
22:15But I just wanted to give you a picture of the book.
22:20Come here, come here, come here, come here, come here.
22:27You're not going to go to the city.
22:31Come here.
22:33If it's like this, then you'll take care of it.
22:37I...
22:39I'll take a drink.
22:40I'll wait for you.
22:46Come here.
22:47You have to leave.
22:49You are leaving.
22:51You have to leave me alone.
22:52You're the same for me.
22:56Come here.
23:21I don't know what the hell is going to be.
23:22This man...
23:22...
23:23...
23:23...
23:28...
23:37...
23:37...
23:37...
23:37...
23:44...
23:45...
23:45...
23:48...
23:48...
23:48...
23:54What's your fault?
23:57My wife went to the寶屏.
24:00My wife went to the寶屏.
24:01My wife went to the寶屏.
24:05My wife went to the寶屏.
24:05My wife and my wife are still there.
24:07I want them to come.
24:08I want them to come.
24:09I'm going to talk to them.
24:10I'm not going to drink tea.
24:12You just want me to go?
24:15No, no.
24:18I'm not going to drink tea.
24:19You're not going to drink tea.
24:21I'm going to drink tea.
24:39You...
24:39You can't stop.
24:41We can't talk to you.
24:42You're welcome.
24:46Good.
24:49I'm going to talk to you about the寶屏寺.
24:52Have you ever thought about it?
24:55What?
24:58Let me think of you.
25:01I'm not going to talk to you.
25:04I'm not going to talk to you.
25:06You're welcome.
25:08You're welcome.
25:12You want me to talk to you?
25:13You're welcome.
25:14You're welcome.
25:16What?
25:17You're welcome.
25:19You're welcome.
25:21Euhm.
25:24You've been waiting for me now.
25:26You're welcome.
25:28I'm so excited.
25:29I'm going to eat tea.
25:30I'm so excited.
25:33You're welcome.
25:34I'm sorry for a long time.
25:34I'm so excited.
25:36You're welcome.
25:38You're a little girl.
25:39I'm afraid.
25:40I'm so excited to be happy.
25:49I'm not sure what you're doing.
25:50How are you?
25:56You're not a foreign person.
25:58You can say.
26:01Yes.
26:02I'm going to call her.
26:03She took the money to take the money.
26:07She took the money to take the money.
26:08She found this.
26:16Okay, I will not inform you about my wife's father.
26:26But I can't be sure that I'm in this place.
26:29I can't believe it.
26:30Otherwise, I'll be able to work with my wife.
26:31But I just wanted to get married.
26:32She left me once again.
26:33One day she left me before she came to mind,
26:35asked my wife to get in the money.
26:40She's giving away the kiss when I was //
26:41Who thought it was twenty years ago,
26:44she still didn't have to pay.
26:46She didn't have to pay.
26:48She didn't have to pay for it.
26:52She didn't have to pay for it.
26:54She didn't have to pay for it.
26:57She didn't have to pay for it.
26:58I don't know.
26:58I don't know.
27:00I don't know if you have to pay for it.
27:02Like you four of them,
27:04you can pay for it.
27:05That's a little bit.
27:06I forgot to tell you a件事.
27:11昨日你父亲带着你的妹妹搬回大新了
27:16.这是要变回祖家
27:17?想必是吧.你父亲关居又带着个女儿
27:21.搬回祖家是应有之意
27:24.至于你祖家嘛,你那个堂妹不是与刑部侍郎姚萍的儿子说和吗
27:31?陷下京城崇尚奢婚
27:33,高嫁之人更是不容易
27:35.想必是为了嫁妆
27:37捉紧见证.这是又看上我们四方的银子了
27:44.真是打得一手好算吧.可惜,他们又上我了
27:49.要搬回祖家是吧
27:51,那就一起搬
28:02.这可不是我张氏欺人啊.
28:11听说三爷过来了,我立刻往回赶
28:18,结果还是没赶上。他是来办差的
28:19,今儿就回去了,说是夜里还要当职。来人哪。
28:31把这盘三丝烧卖送到足学去,给荣哥他读书辛苦
28:37,夜里容易饿。是。
28:49大大大大大大来了。木切。徐二奶奶走了。回去了
28:50,回去了啊。
28:55多吃点儿。你日日忙生意
28:57,人都瘦了。哪儿瘦了
29:00?我这是抽条了。是吗
29:04?又长个儿了。那回头
29:06,我跟灶上说
29:07,给你炖汤
29:13,好好地补补。
29:20抽把你高兴的,遇上什么喜事了。让您瞧出来了不是
29:23?您知道,今儿徐二奶奶来找我
29:27,是为了什么?为了什么呀
29:32?是来给咱摇根做梅的。是吗
29:34?哪家人家啊?东门,李家的大小姐。那家啊
29:40,人倒是一般。
29:47我也觉得一般呐。可徐二奶奶说了
29:49,说李家的生意,做得虽不如咱们家
29:53,可胜在人丁兴旺
29:58,举家和睦啊。这李大姑娘的生命
30:00,三太太,可是个全夫人哪。除了这李大姑娘
30:05,三十七岁上了
30:12,还得了一对双胞胎。现下这快四十岁的人了。
30:15生父生母还在?你说说
30:18,是不是极有福气啊
30:25?我寻思啊,摇根也没个兄弟子呢。你是说给我听呢
30:28?母亲,你误会了
30:30,儿媳不是这个意思,儿媳就摇根这么一个儿子,
30:36自是希望她能娶到一个,有福气的姑娘。大舅母
30:47,您这话什么意思,我知道。您不就是担心
30:50,外祖母将我许给二哥哥吗?
30:56我原也是不想嫁的,但若您总是拿我亡了的母亲
30:59,点我,那我可就要改主意了。你
31:02,我原就命不好
31:04,正好还可以向二哥哥,借些夫妻。你
31:10,母亲。出去
31:11,出去。
31:25外祖母,过两日
31:33,我还是打算回京城了。你要回顾家
31:39?你舅母的话呀,你用不着放在心上。这个家呀,
31:44还轮不到她做主。不是回四里胡同
31:51,是回大兴祖家。怎么回事啊
31:54?我听说我父亲要带着四方
31:58,并回祖家了。虽然这其中的缘由是什么
32:00,我还没有搞清楚,但想来也不会是母子子孝的。你这丫头
32:08,鸭尖嘴利的。您听我说,
32:10那赵妈妈在母亲的遗物里,发现了一张戒指。戒指
32:15?是二十年前的,足足两万两银子
32:18,居然是我祖母
32:27,亲自管我母亲借的。您瞧瞧。
32:36你娘活着的时候,可从来没跟我说起过这个事儿啊。你是想回去
32:39,把这笔银子要回来?当然得要了
32:43,两万两银子
32:44,二十年,利滚利,这该有多少?
32:54是该要回来。不光是欠银
32:58,你娘嫁过去的时候还没有分家
33:04,嫁妆都去了大新。后来分家开苦茶点
33:07,少了好多东西。
33:15又一套黄花梨的家具,竟然让他们换成了黄羊墓的。你娘没用
33:23,硬是捏着鼻子咽了下去。你这次去了大新
33:31,索性一病都把她给要回来。那这么说来
33:32,您同意我回去了?
33:39你是个有主意的孩子,知道什么该做
33:42,什么不该做
33:48,你一向都是有分寸的。外祖母虽然舍不得你走
33:50,但也知道,拴在身边的孩子成不了大气
33:56,要去,你就去吧。但是有一点你要记住,
34:06外祖母的家就是你的家,你什么时候想回来就回来
34:09,知道吗?我知道了。外祖母
34:26,我最舍不得的就是你了。外祖母也舍不得你呀。多谢了。
34:34尹尔,刀说是顾家四方并回祖家
34:39,顾家四方并回祖家。前些日子全家搬去大新了。顾尽章呢
34:40?说是,昨日就到了京城,先回到了这里收拾了些东西
34:49,今儿一早就去大新了。这个没良心的
34:53,搬家都不知道跟爷说一声。
34:57Please, your wife.
35:00Come on.
35:04Thank you, your mother.
35:08How did you bring your wife together?
35:12She's a good one.
35:14She's a good one.
35:17She's a good one.
35:19She's a good one.
35:21She's not going to be a good one.
35:28How did youaco state this year?
35:33Dear My father, his wife is present on the균
36:06Oh, my God.
36:08This one, we had no one with the mother.
36:10This is a child.
36:12To be all.
36:14The mother and mother are all grown up.
36:16He told me I'll have to call her.
36:19I love to call them a real estate and a real estate.
36:23Don't worry about the marriage.
36:25You're gonna come out.
36:26Mother.
36:27The mother and mother are all together.
36:29How did she get married?
36:32It's a great deal.
36:34That's right.
37:09.
37:10.
37:11.
37:11.
37:11I'm not sure.
37:12It's just because my mother is a lot of pain.
37:15I'm a little bit older.
37:17My father is a good friend.
37:19So, he's a good friend.
37:21I hope your brother won't be a怪.
37:23Not bad.
37:28Not bad.
37:30The wife.
37:31The wife.
37:32The wife.
37:32She's here.
37:33She's here.
37:34She's here.
37:34She's here.
37:36She's here.
37:37She's here.
37:37She's here.
37:39She's here.
37:44She's here.
37:46Look over here.
37:47She's here.
37:48She's in einem redeemable stone.
37:49She's here.
37:51She is when I'm thinking of getting lost.
37:52You're a wise.
37:55That's a good
37:56One thing?
37:57She's aware.
38:00Yeah.
38:01You were sure?
38:03It's not good.
38:03LaayerDSis.
38:04She's being arrested.
38:07She's just gangling syrenham.
38:23Let's go.
38:40I have to go.
38:40I have to go.
38:47I've been to see you.
38:50My wife, come on.
38:52I'm not willing to give you a晚.
38:53I don't want to give you a lie.
38:56You're so happy.
38:58I'm going to give you a prayer.
38:59This is my duty.
39:14I'm going to find you.
39:15I'm going to get you.
39:17I'm going to talk to you.
39:17Let's go.
39:37Let's go.
39:47How are you? You think I'm very scared?
39:50What did you say so well?
39:53We can hear you in the background.
39:56The police are collecting information,
39:58and the police are collecting information.
40:00The police are collecting information,
40:02and the police are collecting information.
40:04Is that true?
40:07Yes.
40:08If I put the knife in the woman's head,
40:11she doesn't want to hear it.
40:13I can't hear it.
40:14I can't hear it.
40:17What is it?
40:21I can tell you something new to me.
40:23What is it? What is it? What is it? What is it? What is it?
40:27Since I entered the刑道寺, these words I've heard.
40:33Okay, I'm not saying that.
40:38What is it?
40:42I took the two of them, and I took the血.
40:46What?
40:48I'm not saying that.
40:50I'm not saying that.
40:51Okay, go to the doctor.
40:52Let me put the hair on.
40:55The doctor, you stay here.
40:58Do you believe me? I'll never lie.
41:13Okay.
41:15I know.
41:16You don't know!
41:20Why are you going to walk this road?
41:25Because I need a man.
41:28I need a man.
41:31Then you can't.
41:32You can't.
41:33I've been thinking.
41:35There's no other road.
41:37I can only walk this road to keep my life.
41:51I can't.
41:51This is...
41:52It's a cat.
41:55It's a cat.
41:56It's over the past.
41:57It's over the past.
41:58You can take care of it.
42:03This...
42:03You don't want to take care of it.
42:04You can take care of it.
42:05It's okay.
42:15You can't.
Comments

Recommended