Skip to playerSkip to main content
  • 21 hours ago
Serhat (Mi Nombre es Serhat) - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:10You
00:45Hoş geldin.
00:50Susacak mısın?
00:53Gidene kal demek yok bizde.
00:57O zaman git de Serhat bir şey söyle.
01:07Annemi çağırdı.
01:09Yalnız kalma evde dedi.
01:13Bu öyle bir gidiş değil.
01:16Bir ay oldu Serhat yoksun.
01:20Arıyorum açmıyorsun açsan konuşmuyorsun.
01:22Neredesin ne yapıyorsun hiçbir şey söylemiyorsun.
01:26Şubedekileri arattırıyorsun.
01:28Serhat komiserim iyi merak etme yenge.
01:31Ne anlatacağım?
01:32Ne anlatacağım?
01:34Kaçakçıları kovaladım.
01:36Kolumu kurşun sıyırdı pusuya düştük.
01:38Katili yakaladım.
01:41Benim hayatım bu.
01:44Seni uzak tutmak istediğin ne varsa.
01:49İşte geldin buradasın.
01:51Belli ki yanlış zamanda geldin.
01:53Serhat.
01:54O babullar beş gündür orada.
01:57Ben seni bekledim.
01:58Senin bir sözün bir bakışın yeter bana.
02:02İşte derim o sevdiğim adam.
02:05İşte beni seven adam.
02:08O kadar seven ki kendinden bile koruyor.
02:19Sabah gitmiş olurum.
02:21Sabah gitmiş olurum.
02:21Bir daha da ne zaman gelirim belli olmaz.
02:23Sen burada yalnız kalma.
02:31Serhat.
02:33Serhat.
02:34Gidiyorum bana bir şey söyleyecek misin?
02:37Gidiyorum.
03:15Hadi.
03:16Komiserim Tan Kut abi bunlarla bağlantısı olabilecek üç Aykut Tekli'ni bulmuş İstanbulda.
03:20My name is Yolda, adreslerini yolladı. Mail adresiniz varsa size de porgutlayayım.
03:27Eee tamam şöyle yapalım.
03:32Buna telefonunuzu verin.
03:51Kaydettim.
03:53Buraya tıkladığınızda albüm klasörü açılıyor.
03:56Zaten tek bir fotoğraf var.
03:58Buna basmanız yeterli.
04:03Buyurun komiserim.
04:13Komiserim, bu arada ameliyat uzun sürecek dediler.
04:17Siz de saatlerdir buradasınız.
04:20İsterseniz gidip biraz dinlenin.
04:22Ben zaten buradayım.
04:24Herhangi bir şey olursa size haber veririm.
04:43Yeni uygun yeri bulmuşlar.
04:46Onların her şeyi gördüğü, kameraların onları görmediği bir yeri.
04:55Su uyur düşman uyumaz Sarp.
04:57Ama biz duyuyoruz.
05:02Elimizden geleni yaptık müdürüm.
05:04Ekibim son anda da olsa fark ettim.
05:07Ki yetiştik zaten.
05:10Ekibin lideri kim Sarp?
05:12Benim.
05:14Ne zaman haberin oldu?
05:20Ben de sen mi var sunaba var.
05:25Otur on sende olmalı sen.
05:31Emredersiniz müdürüm.
05:34Hadi.
05:36İşini başla.
05:38Ben hastaneye gideceğim.
05:40Fırat Ameliyatta.
05:43Senin hastanede olmanın kime ne faydası olacak?
05:46Önceliğimiz bu işin arkasındaki adamı bulmak.
05:50Cibini topla.
05:51Yarına kadar elle tutulur bir şey getiririm bana.
05:55Asayi şubenin gurur meselesi oldu bu iş.
05:58Ayrıca buraya gelen bütün yollardaki kamera görüntülerini Altan Kutay yolda.
06:04Tamam.
06:05Yaya gelmedi ya bu adamlar.
06:06İlla ki bir arabanın içinden çıkacaklar.
06:25Yemek hazır hadi Can sofraya.
06:27Baba sen kalkma ben sana tepsi hazırladım getireceğim.
06:32Dört kurşun yediğimde bile kalktım ben ayağa.
06:35Hasta muamelesi yapmayın bana.
06:37Geçti gitti.
06:42Ne bakıyorsun kızım açsana kapıyı.
06:51İyi akşamlar.
06:52İyi akşamlar.
06:54Leyla ben Serhat Bey'in terapistiyim.
06:56Cemil Bey'i merak etmiştim.
06:58Biraz rahatsızdı bu sabah.
06:59Evet şimdi çok daha iyi.
07:02Gelsenize içeriye.
07:04Almıla.
07:05Evet.
07:05Bu sabah babanızla biraz kulaklarınızı çınlattık.
07:10Biz de sizinkini.
07:12Buyurun.
07:13Teşekkür ederim.
07:16Bence.
07:17Bir şey diye bir şeyini bozsun.
07:18Bir şey yapıyoruz.
07:18Bana gelen fren balatası çok eskiymiş.
07:21Suni bir aşınmada olabilir demişler.
07:25Fırat yolda anlattı.
07:27Arabalarla ilgilenen 3 ayrı Aykut Tekin var.
07:31...or a picture of him.
07:35This kind of picture has framed me.
07:41It is a 3-day period of time.
07:53Ali, you know it will be very cool.
07:55After one.
07:58You will be able to log in the future.
08:01Good morning, I'll be back.
08:21Don't look at me.
08:24We had to save you for a few hours.
08:25We had to find the police.
08:28We had to find the police.
08:29We had to find the police.
08:32Police?
08:34How did you find the police?
08:37They found the police.
08:38They found the police.
08:41Then...
08:43Can they reach you?
08:46Only one.
08:48That's what I wanted.
08:50I could warn the police.
08:57They found the police.
08:59The police found the police.
09:04They described the police.
09:07We were told the police.
09:08Frank, we will get to the police.
09:08Today, they never heard.
09:09They will be the first to meet them.現在...
09:13We will
09:14trail this big havoc.
09:28It's been a lot of time.
09:46Not the protectors, but the aim of the enemy.
09:55Don't worry about you until here.
09:59Here I will get your weapons and weapons.
10:04At night, meet you.
10:07The world has come to the ground.
10:10We will be together together.
10:27You're not here.
10:31You're not here.
10:34You're here to work.
10:34You are here to work.
10:35You are so happy.
10:36You're here to be.
10:37You are here to be a child.
10:39Why?
10:43You're here to be a child.
10:46Fursat mı olmadı, kısmet mi çıkmadı?
10:50Baba, öyle sorulur mu Pat diye?
10:53Cesaret edemedim diyelim.
10:54Kendi ailem pek hoş bir deneyim yaşatmadı bana.
10:57Evliliğin anlamı konusunda.
10:59Sabah alyans vardı parmağında.
11:04Nişan yüzüğüydü o.
11:06Ama artık yok.
11:07O konu kapandı.
11:09Serhat için ayrıldıysan bir daha düşün.
11:14Alakası yok.
11:15Ben Serhat Bey'in terapistiyim.
11:18Aramızdaki ilişki sadece doktor ve danışan ilişkisi.
11:22Saklamana gerek yok.
11:24Sizin bileceğiniz iş.
11:26Ama olacaksa adabıyla olsun.
11:31Seni zor durumda bırakmasın.
11:35Gel bakalım Can.
11:37Bizimki acıkmıştır.
11:38Yemeğini verelim.
11:39Dayım da gelsin.
11:41Hadi ben de geleyim.
11:47Ben gerçekten Serhat Bey'in sadece terapistiyim.
11:51Ona yardımcı olmaya çalışıyorum.
11:53Yani haberi bile yok buraya geldiğimden.
11:56Ve lütfen olmasın.
11:59Ben babanızla konuşmak için gelmiştim.
12:01Merak ettiğim bazı şeyler var.
12:04Ama galiba sizinle konuşursak daha iyi olacak.
12:07Tabii siz uygun görürseniz.
12:10Müsait bir zamanınızda abinizle ilgili anlatacaklarınızı dinlemek isterim.
12:15Yani abimi bu ara siz daha çok görüyorsunuz ama o abiniz değil.
12:20Nazım abiniz.
12:28Gülünün iş yeri bu.
12:32Diğerlerine gerek yok.
12:35Yavuz'un tamircisi Aykut bu.
12:38Arabalarla ilgili pis işlerini yaptırıyor.
12:41Adresini bulabilir misin?
12:42Buluruz ya ben.
12:49Başkomiserim.
12:51Gökçe yok mu?
12:53Pıras'ın yanında.
12:55Ameliyattan çıktığında en azından birimiz yanında olalım istedik.
12:59İyi düşünmüşsünüz.
13:05Tankut ağabey.
13:07Efendim başkomiserim.
13:08İyi misin?
13:10Ya ne diyeyim başkomiserim.
13:12Yani bu Fırat'ın olayı biraz sarstı beni.
13:15Bir de faik müdürüm istemiş.
13:17Dünkü olay yerine bağlanan yolların bütün kamera görüntüleri akıyor ekrana.
13:21Yani yüzlerce araba geçiyor vızır vızır.
13:23Ben hangisine bakacağım?
13:24Neyle bakacağım anlamadım.
13:26Yani samanlıkta iğne arıyorum.
13:28Senin amirim benim Tankut ağabey.
13:30Yeteri kadar yoruldun.
13:32Sen git dinlen.
13:33Yarın devam edersin.
13:34Siz nasıl emredersiniz başkomiserimle?
13:37O zaman gidiyorum ben.
13:38Git git.
13:39Ama çalışmak yok ha.
13:41Yarın bana dinç lazımsın.
13:42Yok ben iyice bir dinleneyim.
13:45Yarın dinç geleyim yani.
13:47Hadi kolay gelsin size.
13:54Defne.
13:55Efendim.
13:56Bir cevap vermedim hala.
14:00Yani böyle seni sıkıyormuş gibi olmak istemiyorum ama...
14:03...bir cevap versen iyi olur artık.
14:07Yani hayatımızda en azından iyi giden bir şey olmuş olur diye düşünüyorum.
14:15E tabi Fırat'tan iyi haberleri alalım da önce.
14:19Evet evet.
14:20Önce Fırat.
14:22O bir iyi olsun sağ salim çıksın ameliyattan.
14:26Bir yarın görüşürüz başkomiserim.
14:37Onlar taşındılar.
14:38Birkaç gün önce apar topar gittiler buradan.
14:41Nereye?
14:43Vallahi bilmem.
14:45Sabahleyin bir kalktı ki kimsecikler yok.
14:47Bir gün sonra kandın geldi.
14:49Eşyanı aldı götürdü buradan.
14:54Aşkım sen niye uyumadın?
14:55Nasıl uyuyayım Tankut?
14:57Nereden çıktı bu fazla mesai gece yaralarına kadar?
15:01Ya Fırat yaralandı.
15:03Ne?
15:04Ne diyorsun ya yaralananlar ölenler?
15:07Sessiz sakin diyordun.
15:08Şu olanlara bak.
15:10Başına bir şey gelecek diye ödüm kopuyor.
15:12Yok ya hiç telaşlanma ya.
15:13Ben binanın içindeyim.
15:15Dışarı adımı atmıyorum.
15:16İçerisi güvenli.
15:16Şu sonradan gelen adam Serhat.
15:19O bozdu sizin düzeninizi.
15:21Vallahi hiç işe gönderesin falan yok seni.
15:23Neler diyorsun Beril ya işim o benim.
15:25Ne alakası var adamla?
15:26Ama sen Serhat'la konuştun değil mi?
15:28Arana mesafe koydun.
15:29Konuştum ben ya.
15:30Hiç sen merak etme içe rahat olsun.
15:32Yaptım ben o konuşmayı.
15:33Neyse ben bir duşa gireyim ya.
15:36Eş gibiyim.
15:36İyi tamam Dikir.
15:37Çok yoruldum.
15:38Bak sessiz ol çocuklar uyanmasın.
15:40Tamam sessiz sessiz tamam.
15:42Yavuz'un adamıymış.
15:44Serhat komiserinin dükkanını basmış geçen gün.
15:46Geri geleceğini tahmin edip saklanmış olmalı.
15:51Yavuz'la birlikte tüm Epsilon'u ortadan kaldırdılar.
15:56Eğer bu Aykut yaşıyorsa demek ki sadece Yavuz'un adamı değil.
16:01Hazar'la nakliye diye bir firma taşınmış eşyaları.
16:03Soruşturdum kaydı kuydu hiçbir şey yok.
16:06Belli ki kacak çalışıyorlar.
16:08Yarın bulun şu adamı.
16:11Tankut, Tankut kim bu?
16:13Kalk, kalk.
16:14Ne oluyor?
16:16Kim bu Tankut?
16:17Kapı çalıyor.
16:17Bilmem kim?
16:19Git bak çocuklar uyanacak hadi.
16:21Tamam, gideyim bakayım.
16:24Serhat komiserim.
16:26Benimle geliyorsun.
16:28Ben bir haber vereyim ve üstümü değiştireyim.
16:30Hemen.
16:32Hemen.
16:46Fırat.
16:49İyi misin?
16:52Bir bakalım.
16:59Kurşun hayati yorganlara gelmemiş.
17:06Ağrın mı var?
17:10Gülerken biraz.
17:12Ben gidip annenlere haber vereyim.
17:15Aşağıda bir şeyler yiyorlardı.
17:26Arabalardan biriyle buraya geldim o gece.
17:30Uzun namlulu tüfekle ateş açtılar.
17:32Şu taraftan.
17:36Sonra arabayla uzaklaştılar.
17:39O arabayı buluyoruz.
17:43Yani orayı gören bir kamera varsa.
17:46Tabii.
17:47Ama hani kamera yoksa orayı gören.
17:49O zaman şimdi oraya giden bütün yollara bakmam lazım.
17:51Yani yaklaşık olarak saati bilsem bile yüzlerce araba.
18:01Baya iş.
18:06O yüzden hiç vakit kaybetmeyeyim.
18:08Ben hemen gidip çalışmaya başlayayım.
18:45Ya bu şeyin telefonun şifresini sen üç kere yanlış gir.
18:50Şimdi kitlenmiş alet.
18:51Aman Tankut abi ocağına düştüm.
18:53Açar mısın abi?
18:54Dedim açarım ama sen bir gel bakayım benimle.
18:56Aşağıya indik aldım karşıma bunu.
18:58Uzun uzun konuştum.
19:00Bak dedim Serhat.
19:01Bir daha sakın.
19:03Pardon abi de işte özür dilerim.
19:04Kusura bakma yengeye de özür dilediğimi söylersin dedi.
19:07Gitti.
19:08Bir daha da gelmez.
19:10Hayret bir şey ya.
19:11Şşşt duş.
19:12Duş pijamalarını da değiştir.
19:14Değiştireyim leş gibi oldu ya üstün başın ya.
19:16Hayret.
19:16Anlamıyor laftan.
19:17Bir daha gelmez ama.
19:22Baban yine erkenden çıkmış.
19:26Kahvaltı etmeden gidiyor aklım kalıyor.
19:30Ne diyordur anneciğim orada?
19:33Sarp.
19:35Biz gelinimi ne zaman istemeye gideceğiz?
19:38Adı neydi ya unuttum.
19:42Defne.
19:44Defne.
19:45Ya ben gelinimin adını niye hep unutuyorum?
19:50Tanıdığın zaman unutmazsın anneciğim.
19:52E tut kolundan getir artık defne gelinimi oğlum.
19:55Ben de bir tanışayım.
19:57Neyi bekliyorsun ki anlamadım yani.
19:59Getireceğim anne getireceğim söz.
20:01Şimdi benim çıkmam lazım.
20:03Tamam yavrum.
20:07Afiyet olsun.
20:14Saniye.
20:15Saniye.
20:15Refik uyanmadı mı hala?
20:17Bak çay soğuyor.
20:28Parçaların uyumlu oldukları araç modellerinin listesi.
20:38O Aykut'u bulmadan gelmeyin.
20:41Emredersiniz.
20:57Çetin.
21:00Müsait olduğunda görüşmemiz lazım.
21:02Çok acil.
21:02Bugün öğleden sonra şu suikastla ilgili Ankara'dan müfettişlere gidecek.
21:07Herkese söyle tamam mı?
21:08Özellikle kapıdakilere.
21:10Dikkatli olsunlar.
21:11Anlaşıldı efendim.
21:12Sen de misafirler gidince sadece buraya servis yapınlar.
21:15Başka bir tarafa değil.
21:16Emredersiniz efendim.
21:17Anlaşıldı mı?
21:18Anlaşıldı.
21:18Anlaşıldı.
21:19Beni emretmişsiniz müdürüm.
21:22Siz gidebilirsiniz.
21:26Kapat kapıyı.
21:31Gel.
21:37İyi misin?
21:40Hayırdır müdürüm?
21:42Dün senin de orada olduğunu öğrenince aklım gitti.
21:46Yedi yaşında ağaçtan düştüm kolumu kırdım.
21:50On bir yaşında motor siklet çarptı.
21:53O giden aklın o zaman neredeydi?
21:56Tabii.
21:57Yoğundun değil mi?
21:59Cici oğullarının sünnetleri, piyesleri.
22:04Bu arada olay olalı on sekiz saat oldu.
22:08Ben iyiyim.
22:10Fırat iyi olunca daha da iyi olacağım.
22:13Tamam mı?
22:14Var mı başka bir şey?
22:16Senin amirin Sarp.
22:19Sakın unutma.
22:20Biliyorum.
22:21Serhat değil.
22:22Serhat buranın bir parçası bile.
22:24Mesaini onu göndermekle uğraşmak yerine birlikte çalışmak için harcasan.
22:29Benim onu buradan göndermem iki saniyemi alır.
22:31İki.
22:32Doğrudur.
22:33İnsanları uzaklaştırmak konusunda uzmanlığı malum.
22:37Adamın iş göremez raporu vardı.
22:39Buna rağmen onu yollamadım ben.
22:54İzlediğini kırıyorum.
22:56Buna rağmen onu yollumamıyorum.
23:01İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:03Buna rağmen onu.
23:18I got the car on top.
23:22I was wearing the car.
23:23I made my car.
23:27I have a little patience.
23:28Saber, saber.
23:29Biraz daha sabır.
23:32Sen iyice bir dinlen sonra yine beraberiz zaten.
23:35Doktorlarla konuştum, 3-5 günde ayaklanır dediler.
23:403-5 gün sonra 3-5 gün daha derler.
23:45Bir 3-5 gün daha sonra bir bakmışsın bir ay geçmiş.
23:50Komiserim sen yaktın beni.
23:51Ya öyle şak diye bir ay kalkamayacaksın denir mi?
23:54Akademi birinci sınıf temel psikoloji dersi.
23:56We will know how much will turn it on a circuit.
23:59I should say this, I wouldn't like it.
24:02I'm going to do it.
24:04You can.
24:05You will be walking,
24:06you know all I'm getting,
24:07you will be getting,
24:11but the most awesome beer will be will.
24:19Don't worry you,
24:20I will take you.
24:25You have to close your door.
24:27I need you to close your door.
24:30You can see me.
24:32You can see me.
24:34You can see me.
24:36I can see you.
24:37We can see you.
24:39You can see me.
24:41I can see you.
24:42You can see me.
24:52Is that right?
24:52What should be a blast if a cyber speech?
25:05Well, you'll know that someone has shown it.
25:10It looks Pinot.
25:14That's how many people have shown it.
25:17Well...
25:17Now in order to enemy.
25:22No, no, no, no, no, no, and I would like to find a museum.
25:28And then still, you can see a museum.
25:31I know the
25:31museum, just came through.
25:33That was it?
25:35I know my kids are not there.
25:40I think that was to be awesome.
25:45I see a museum.
25:46I saw the museum,
25:49and I see a museum.
25:50I'm a little bit worried about you.
25:52But I'm a little scared.
25:54How did you use the weapon?
25:57I was able to shoot him.
26:01I said to him.
26:04I knew I was a little bit of a gun.
26:04What was the weapon?
26:12I don't know.
26:14I was a little bit of a gun.
26:16I am the first one in my case.
26:18I am the first one.
26:19I am the first one I am.
26:22I am the first one in my case.
26:22Every time I am the first one in my case, I am.
26:27I have a seat, I have a seat, I have a seat, I have a seat, I have a seat.
26:33Inşallah.
26:38The report of the rice and you have to jump in the last one, I don't know.
26:44I remember the fact that you were the girl,
26:46I remember the fact that you were the girl.
26:50We showed a lot of attention.
26:53One time, there was no doubt in the car.
26:58I'll add this to you...
27:01...that even if you were a little bit of a doubt,
27:05you'd be happy to see me.
27:0820 years ago, a letter sent to me.
27:13The book inside of the book was a cold fire.
27:21They are the same as the modeller.
27:29Not yet, it is possible.
27:33One of us is playing a very serious game.
27:36This is my name, it is my name.
27:38I was just wondering, I had a good time in the evening of the night.
27:44My days, my days, I'm still going to sleep.
27:48I'm not sure about you.
27:53But today was the reason I needed to be a good time.
28:18I'll see you next time.
28:34I'll see you next time.
29:06I'll see you next time.
29:37I'll see you next time.
29:44I'll see you next time.
30:15I'll see you next time.
30:22I'll see you next time.
30:52I'll see you next time.
30:56I'll see you next time.
31:05I'll see you next time.
31:13I'll see you next time.
31:18I'll see you next time.
31:21I'll see you next time.
31:23You next time.
31:42I'll see you next time.
31:43Okay.
31:43You next time.
31:52I'll see you next time.
31:56I'll see you next time.
31:59I'll see you next time.
32:25I'll see you next time.
32:27I'll see you next time.
32:54I'll see you next time.
32:56I'll see you next time.
32:57I'll see you next time.
33:07I'll see you next time.
33:13I'll see you next time.
33:25I'll see you next time.
33:33I'll see you next time.
33:38I'll see you next time.
33:47I'll see you next time.
34:17Oh, I'll see you next time.
34:19Buchanan Pizza.
34:28I'll see you next time.
34:31I'll see you next time.
34:34I'll see you next time.
34:35Now we're interesting.
34:36If you're lucky enough to have to find you.
34:42Oh, absolutely.
34:43If you're lucky enough to have you.
34:44You're lucky enough.
39:04We're right back.
Comments

Recommended