Skip to playerSkip to main content
  • 21 minutes ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 5 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00lol
00:09lol
00:15your
00:16your
00:17your
00:20It's only do we have
00:23Yeah!
00:25Yeah!
00:27Yeah!
00:31Yeah!
00:33Yeah!
00:41Yeah!
00:43Yeah!
00:44Yeah!
00:44Yeah!
00:44Yeah!
00:45Yeah!
00:49Yo!
00:54Ohhhh...
00:55Yes, sir.
00:58Yes, sir!
00:58No, sir!
01:04We're out here!
01:05Yes, sir!
01:10No, no!
01:12No, no!
01:16I don't know.
01:26I don't know.
02:12Oh, my God.
02:20Oh, my God!
02:23Oh, my God!
02:26Oh, my God!
02:29Oh, my God!
02:30Oh, my God!
02:40What happened, Chad?
02:46He told me that everything will be fine for 3 days.
02:49Let's go!
02:50Great!
02:52He said that he told me that he will be fired from Pešte.
02:55That he will be fired at the Savi,
02:57and that we can be fired from all those 12 crds.
03:00You idiot, Skelejio, you idiot!
03:03You won't do that anymore!
03:06Give me three bretas,
03:07and I'll give you everything in Savi.
03:09I'll give you the sun!
03:11What are you doing?
03:13What are you doing?
03:15What are you doing?
03:17I don't know what you're doing.
03:23Let's go!
03:26Let's go!
03:28I'm trying to get out of my life.
03:33Serbis, Serbis,
03:35I'll give you everything!
03:38I'm trying to get out of my life.
03:38Just to get out of my life.
03:41I'm trying to get out of my life.
03:44I don't know what I'm doing.
03:48I don't know what I'm doing.
03:48I'm not a big fan, but I'm faster than Georgie.
03:50Where is your wife?
03:52I'm hurting.
03:54I'm hurting.
03:55I'm hurting.
03:56I'm hurting.
03:57I'm hurting.
03:58I'm hurting.
03:59What's the secret task?
04:02I'm hurting.
04:03It's a little bit of a surprise for you,
04:07Gazda Grujo.
04:08Let's go!
04:08It's a surprise, right?
04:10I don't know if I'm just going to tell you, Gazda.
04:14I'm hurting.
04:16I'm hurting.
04:16I'm hurting.
04:17I'm hurting.
04:17I'm hurting.
04:18I'm hurting.
04:20I'm hurting.
04:25I'm hurting.
04:28I'm hurting.
04:29I'm hurting.
04:30I'm hurting.
04:34I'm hurting a lot.
04:36Bye.
04:36How do you understand?
04:37Can I please?
04:37I'm hurting a lot.
04:42That's your life.
04:44I must bad.
04:44Ready.
04:45Eternal.
04:45Don't resist...
04:50That's what I'm talking about.
04:54I'm talking about it.
04:56I'm talking about it.
04:57What a fool is going to do?
04:58I'm talking about it.
04:58I don't know what I'm talking about.
05:00It's all good.
05:04But when I'm talking about it, I can't do it.
05:08Tomorrow.
05:10I'm talking about it.
05:12After tomorrow.
05:14Look, look, look.
05:17Come on, let's go.
05:20Let's go.
05:21What are you doing?
05:21Sikter, go up!
05:22Go up!
05:23Go up!
05:24Go up!
05:26Go up!
05:29Sikter!
05:34Look, look.
05:45Look, look, look.
05:51It's not good at the grove, huh?
05:54You're better at the grove, right?
06:05Where are you going to go?
06:10Where are you going to ask?
06:12Gazda, what do we do for the evening?
06:21But the grove won't be hungry!
06:33Why is this?
06:35Why are you going to be hungry?
06:36Why are you hungry?
06:41Why are you hungry?
06:45Why are you hungry?
06:47Chedo! Chedo!
06:50Chedo!
06:56Chedo!
06:56O, teteak!
06:58Od kod vi?
06:59Juri, me nekim Čečilija
07:01sa nekom s kalemerijom.
07:03Veli oči da me slika, šta li je to?
07:05Jedva sam živ glavo i zvuk.
07:06Pa ti umetnici, teteak, pošast, ja velim da imate vremena
07:09pa sve da ih ponabijete na kolac.
07:11Pa ne, moj sinak, nije tvoj teteak takav.
07:15Nego,
07:16čujem si inak da imaš neku dušmanku što led topi,
07:19pa da se malo povrnem, a?
07:21Ma, pre, teruju teteak.
07:24Srpska posla, obična raketa.
07:25Ludli, onaj Čečilija, pa se ne urzu na mene, to je.
07:32Evo ga.
07:33Tako. Evo ga.
07:35Čekaj da meni ovu veću.
07:38Ajde, živi.
07:44Uuu, dobra, dobra.
07:48Deder, suni još pojednu, ajde.
07:50Pa da si još malo povrne.
07:53Šipaj Čebi, šipaj.
07:55Tako je.
07:57Ajde.
07:58Pa, sad.
07:59Želi.
08:08Ti si, Grujene, primer pravog srpskog domaćina.
08:13E, kad bi tako bilo u svakoj kući, gde bi bio kraj ovoj našoj srbijci?
08:21Nego...
08:21Gde su ona tvoja dva drekavca?
08:24Pa, uobičajno, tetak. Čeda je otišao nekim poslom, a bole je u ba.
08:30A već je otišao u ba.
08:32Da.
08:33Da.
08:34Odlično.
08:36Odlično.
08:37Baš kao što sam ga savjetoval.
08:41A šta ste mu to savjetovali, tetak?
08:44Pa da što pre ode do smiljke?
08:46Znaš ono malo smiljku od onih munižaba iz ba?
08:50Jao, kako je malo.
08:52A majka što je bila, majka je bila...
08:55Uff, šteta što pogibe, Bog da je dušu, prosti.
09:00Jel, deca se gledaju već neko vreme, pa reko, nema više smisla da se abrovi vuku za njima.
09:07Situacija sazrevala za svadbu.
09:10Da, ako je tako onda...
09:12Tako je, nego kako, grujo moj?
09:16A oj...
09:17A koliko ima to tetak da oni to tako...
09:22Ima...
09:23Doj, doj.
09:25Sutra će biti treći dan.
09:28A, to je već...
09:29Vidjela ga Smiljka na vašaru kako izigrava meču.
09:32A znaš, žene vole glumce.
09:35Doj, doj.
09:36Da, ti glumci stvarno.
09:39Nego, grujo...
09:41Ima jedna stvar.
09:44Eee...
09:45Stvar.
09:47Stvar, grujo, nego šta?
09:49Sirota deca znaš i sam kako je nigde nikog nemaju, a nema smisla da se valjaju po blatu za prvu
09:55bračnu noć.
09:56Naročito kad imaju nas.
09:58Nas.
09:59I zato kad sam čuo da će da se uzimaju, toliko sam se raznežio da sam odlučio da im budem
10:05stari svat.
10:07A ti znaš mene, ja kad se prifatim nečega, to sve mora da bude tip-top.
10:13Evo.
10:14Ja sam svoju dužnost obavio, muziku sam skupio, danas ću i svatove.
10:20Svatove?
10:21Već?
10:21Evo šta?
10:23Deco!
10:24Ulazi!
10:26Tetak.
10:27Šta tetak?
10:28Ulazi!
10:29Jed, druid, tri!
10:51Elisa je bilo, tu agučetina.
10:52Dato poko je izlazati sešnje ko što me Sad da su ja preći da see usacuje tu.
11:01Bratia je peša!
11:07Ne, uležite jed.
11:19Dato straži zbog na chaotic Maxwell.
11:21This is a rich house.
11:22I understand, Džoko.
11:24And Grue is a good home.
11:26That's right, Grueo.
11:28What do you want to ask me, Grueo?
11:36What do you want to ask me?
11:38Yes, I want to ask you.
11:45What do I want to ask?
11:46What do you want to ask me?
11:49You know that you are the closest to your family.
11:52That's why I told him that you will be a good home.
11:56A good home.
11:59You're a good home, Grueo.
12:03Dora, if you insist,
12:05I don't insist, Grueo.
12:07And you know that for the battle
12:09you have to drink,
12:10and God will eat.
12:13And I, for my great shame,
12:16I couldn't accept this job
12:18because I heard you
12:23that you have to eat over a thousand
12:25and that's a bad thing.
12:29They're not even mine, Grueo.
12:31It's not my thing, Grueo.
12:32It's a depression.
12:34I don't eat you, I don't drink you.
12:35You're a bad man, Grueo.
12:38You're a bad man.
12:40What's important is that
12:41one of the most noble Serbs
12:42will prepare you?
12:44PSPS.
12:47The right Serbian patriotic war.
12:49You're a bad man.
12:52Ah...
12:53Ah...
12:54Ah...
12:55That's what I have to say,
12:56it's not a hard task.
12:57Perfect.
12:58Perfect.
13:00And I'll start again with a clank.
13:02Don't let me know something tomorrow.
13:07Come on, let's go!
13:08Let's go!
13:12Good child, me.
13:14It was always nice to me.
13:21Oh, we fell.
13:29I fell.
13:34I fell.
13:37I fell.
13:38I fell.
13:46He fell.
13:46He fell, he fell.
13:47He fell.
13:52I thought, that maybe I will have a great plan to take off from all the situations.
13:59What are you doing?
14:02I don't know what I'm doing in the last time.
14:04Come on, come on.
14:07Come on, come on, come on.
14:08Come on, I can go from here.
14:10Come on, come on, I love you.
14:12No, no, no.
14:13Since the guy is a joke,
14:16he's gone and he's back after tomorrow,
14:19I thought he was going to be the right one.
14:22And I'm going to go to the house
14:24and I'm going to get him to get him
14:265.000 kokošaka, 1.000 kusaka,
14:31i pataka.
14:32I dana mladoli jedno 20 galona vina
14:36pošto čovjek ima veze
14:38i sve to može da mladoli po jevkinim cenama!
14:43On me is the two, on me is the one.
14:48I'm the one, on me is the one.
14:49I'm the one, on me.
14:51I'm the one.
14:52And...
14:54...
14:54Nothing.
15:01I thought that, because it is going to be the river,
15:04and you can easily go to the river and the fog.
15:07So I want to be enough.
15:14Why should it be?
15:16Do you have enough to do all the shit around?
15:21I'll eat and eat.
15:26Here we have a lot of rake.
15:29If you need a lot of rake, I can,
15:31I can, I can, I can,
15:33I can, I can,
15:35you can come back to me.
15:39Maybe,
15:40a chance to be...
15:46You can,
15:46you can come back to me
15:48and you can come back to me.
15:50You can come back.
15:54Do you know that?
15:56Do you know that
15:58the black George's fucar
16:02will be hurt
16:03for me and for the battle?
16:06If I don't want to kill the battle
16:08that I should do it
16:11I'll finish my hands
16:13and I'll kill the battle
16:15and they'll kill the battle
16:17in the land
16:17as a Grabber.
16:22Do you know what I thought?
16:24Do you know what I thought?
16:27I thought that the king
16:28wants to kill you
16:30because you don't have enough
16:31to kill you
16:32and that
16:37you...
16:38I'll be loin!
16:42I'll be loin.
16:50I'll be loin!
16:53I'll be loin...
16:54...I'll be loin!
16:55I'll be loin...
16:56...I'll be right out.
16:58I work hard and I've done.
17:05I didn't let him run!
17:06I'll tell you what I'm saying.
17:08What is going to do here?
17:11What is going to do here?
17:17What is going to do here?
17:20What is this?
17:20Hello, my brother.
17:22Hello, my brother.
17:24How are you looking for today?
17:27Thanks.
17:29What is this?
17:32What is this?
17:33Who is already a lot of fun?
17:36What is this?
17:37What is this?
17:38What is this?
17:40It's your wife.
17:43It's not the same.
17:45It's not the same.
17:48I didn't see him a few days ago.
17:49I didn't have information from my hands.
17:51I'm going to play it.
17:51I'm going to play it.
17:52I'm going to play it.
17:53I'm going to play it.
17:55You're going to play it.
17:56I'm going to play it.
18:03Okay, great.
18:06What are you doing?
18:07How is this bad?
18:09Your mother is going to play.
18:11You are like a black land.
18:14It's not a bad problem.
18:15It's not about you.
18:16It doesn't remember to sleep.
18:18It's on your own.
18:19A mamurluk, it's not making you sleep.
18:20When it's a man you see,
18:22it's not doing what you know.
18:25The man is sick.
18:27It's the person who is sick.
18:30He's not sick.
18:30He's been sick.
18:33No, no, no.
19:01He doesn't even know what he is doing.
19:03You're not normal.
19:05I mean, I'm a little bit of a smile.
19:08I'm a smile.
19:10I'm a little bit of a smile.
19:11I'm not going to be old.
19:13I'm going to go back to music.
19:17I told him how much I need.
19:20I'm going to go to music.
19:22And I'm going to go.
19:23Music!
19:26You're not going to give me a music.
19:28Now I'm going to hear it.
19:29I'm going to go.
19:31What are you doing?
19:33What are you doing?
19:34Music!
19:59Music!
20:23I guess I w
20:29George, I don't trust you. I don't trust you, but I don't trust you, but I don't trust you.
20:33He told me for a man, two of them, two of them.
20:37LGBT and stamina.
20:39I mean, a man is a man.
20:42But two are two.
20:44However, while the two of them appear in the world,
20:50a man doesn't want to fall into the head.
20:53I don't trust you.
20:56If there are any problems,
21:00I'll be fine to go. I don't think you can go.
21:05You'll be able to go.
21:07You'll be able to go.
21:08You'll be able to go.
21:10You'll be able to go.
21:10...
21:25know
21:35the
21:37you
21:40read
21:41along
21:41we
21:41Dud, dud, dud, dud, dud.
21:45Like this, like this.
21:47Dud, dud, dud, dud, tud.
21:50studies play off Why?
21:53Dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud, dud.
22:09T parks
22:10Here we are.
22:15We have love...
22:17...3...
22:18...4...
22:19...5...
22:28...majku!
22:40...pič ...
22:42...prisimala pričči!
22:47...zo teči takvoBrojiči!
22:53tide ...
22:53... entendu jste!
23:04Zžijiju ste!
23:09I'm a child.
23:10Well, I'm a child.
23:12Let's sleep, young lady.
23:15From my feet, I'm a child.
23:22You wait, I'm a job tomorrow.
23:25I'm a child.
23:28I'm a child.
23:31I'm a child.
23:33I'm a child.
23:34I'm a child.
23:35I'm a child.
23:36I'm a child.
23:36I'm a child.
23:39I'm a child.
23:41Mmm.
23:44Mmm.
23:46Mmmmm.
23:47Mmm.
23:50Cvjetla...
23:51Ehh.
23:54Jesti li me razumeo, Mladoženja?
23:59Yo...
24:00Jo...
24:01Jesam gazda.
24:03But...
24:04I pray for her, but...
24:06I love her.
24:08You're giving your crown of flowers,
24:11and you're not even going to eat it.
24:14Well...
24:16A flower...
24:18That's it!
24:20You can't remember what you think about.
24:23Listen!
24:29Hey, flower...
24:33That's it.
24:35I'm just going to teach that teacher Georgie is here
24:38and I'm going to finish with this episode of our lives.
24:55Do you need something, soul?
24:58Well, go in and stay in peace.
25:03I'm going to make your heart happen.
25:07I told you that you don't even know what to do.
25:16What are you doing?
25:18What are you doing?
25:21That's the guy who made you know.
25:24He's better to meet you before you're looking at home.
25:29What?
25:29Da?
25:30I live in this way?
25:32It's just a little bit of water.
25:35It's only time to get a little capital.
25:39I thought I would buy a house in the house
25:45and live in peace and peace
25:48and give it to the dead.
25:52I don't want you to live in the dead.
25:54Never!
25:55I don't want you to live in the dead.
25:58I'm going to die.
26:03I'm going to die.
26:05I'm going to die.
26:13When I'm looking at her,
26:16she's like...
26:18...
26:20...
26:21...
26:34I'm going to die!
26:48I don't know that you have a guest.
26:50Oh, you don't know?
26:53God, that I've seen a lot of fun, I'm sure I'm going to remember.
27:01Oh, what a mistake.
27:03This guy is from George's house. This guy is from Munižaba.
27:07It's better than you.
27:09You're a guy.
27:13I haven't seen you before.
27:16I'm sure.
27:18Come on.
27:18When he can pull him with his versatile kiss.
27:22You're a nice guy.
27:25And so sweet, and so nice.
27:29Listen to Grudice, take a look at this on your own music.
27:34And I will show you to us with my eyes.
27:40And not this little smile.
27:42I can't see you then.
27:44You know how old the world needs to be...
27:47...
27:47...
27:48...
27:49...
27:49...
27:50...
27:50...
27:50...
27:50...
27:59Idem odmah do onog matarog perverznjaka Galnije da mu javim da je ljubav njegovog života završila u Đorđijevim rukama.
28:06A da su druge dve ljubavi odbile da popune upražnje na mesto.
28:11Joj, još kad stamjena zova sazna.
28:13Joj, joj, joj, joj, joj, joj, joj.
28:17Joj, Djorđe, od tebe ni opanci neće dostanu.
28:19A, ne bi da laskam sebi, ali mislim da, nepresučna snaga mog genija dolazi do izražaja, jel jel?
28:28U punom sjaju.
28:29MUMO
28:32MUMO
28:33MUMO
28:35Jooo
28:36Hooohohohohohoh
28:37KAD SAM RAKO
28:38AGI AGANLI
28:40DA MO JE DđOKA OTE O LJUBAB NJEGOVG ŽIVOTA
28:42Ijohohohoh
28:43OVAJ POSNEK O 4 JANJIĆARA
28:45MULU DA ZAMISLIM ŠTA CHE DđOKA URADI KAD GUDE UVATIO
28:48Ijohoh
28:49A GAZDA
28:50ŠTA CHE DA BIDNESA ONU NEVERNICU
28:52Don't worry, my happiness, what will happen to you will find your new color, beautiful and old.
29:01There is love and love on all sides.
29:04And now, the king of Ostružica has begun to stop.
29:09What did I say?
29:11Kara Djorđe, al Kara i...
29:16Djorđe.
29:23Pomo zbog, tetak.
29:25What are you playing?
29:26Are you nervous?
29:32I'm here to see how I'm ready for the war.
29:36But are you...
29:38Smi, smi, smi, smi, smi, smi...
29:41What are you doing, smi, smi, smi?
29:44I've returned to me, I'm a madman.
29:46I'm just going to get rid of the one who got out of the blood.
29:54Nego...
29:54Ne vidim da si počeo i supu da kuvaš, a kamoli da koljaš prasce, a?
29:59Ne, ne, ja sam, ja sam, ja, mislio, mislio sam, tetak, da...
30:03Šta ti ne da misliš?
30:04Od sad nema više da misliš.
30:07Eno, pred kućom čeka dvanaest koljača.
30:09Došao im misirac na ispomoć.
30:11Hoću za dva sata sve da bude tip-top.
30:14Gosti samo što nisu stigli.
30:16Kako to sad, mislim, mladoženje je tu, ali mlada, mi nemamo mladu.
30:19Ne brini se ti za mladu, idiote, jedan.
30:22Nije Smiljka jedino žensko u Srbiji.
30:24Pa ne, ne znam ali, ali koja će druga da krene za ovog...
30:26Gruje, ali ti to opet misliš?
30:28Ni se...
30:30Slušaj me pažljivo, sina.
30:32Ja sad moram da završim nešto kod oslužnice.
30:35Da prebacim ono moju šaku jada prasića.
30:38Malo sam se natezao sa ganijom, ali mi je Smiljka pomogla.
30:42Kakve to, lošni majkovi, nije ravna majkovi.
30:46Nego...
30:47Ja se vraćam za dva sata.
30:49I dotle hoću da vidim da je sve ispečeno, iskuvano.
30:52Jel' jasno?
31:22Jinrudi
31:33Jimrudi
31:36Cenjej drója
31:40Cenjej drója
31:44Jeeeej
31:45Oh, oh, oh, oh
Comments

Recommended