00:00:05You have a vaccine card?
00:00:07No.
00:00:10How are you doing?
00:00:21How are you doing?
00:00:23How are you doing?
00:00:23Your face is bad.
00:00:25I don't know.
00:00:30You've become a zombie.
00:00:33I've become a zombie.
00:00:39You're hiding it!
00:00:40No. I was just trying to say it.
00:00:42But I can't remember it.
00:00:46You're doing that.
00:00:50The next one is you, and kill the zombie.
00:00:55What?
00:00:57Let's go.
00:01:00It's like a child.
00:01:03Let's go.
00:01:05Let's go.
00:01:06How do you feel like you're going to kill someone?
00:01:19That's right.
00:01:23I don't know.
00:01:26I don't know.
00:01:29I don't know.
00:01:39You won't be able to win the game.
00:01:44Go.
00:01:46Go.
00:01:48Take it!
00:01:50Hold it!
00:01:55If you don't do it,
00:01:58you'll be shot.
00:02:03Go.
00:02:04Go.
00:02:06If you want to go,
00:02:08you'll have another method.
00:02:19Open.
00:02:37Go.
00:02:37Go man.
00:08:08It's a big deal.
00:08:13I'll remove the zombies from here.
00:08:16The zombies are shooting after the shot.
00:08:38Oh
00:09:20えおい佐賀さん…
00:09:21あの…
00:09:22タナミがあるんです何?私に ワクチン使ってくれませんか
00:09:28?佐賀
00:09:28!あ… ああ…あ… 逃げんな野生…
00:09:42残り3ターン対戦相手を選んでタッチしてください
00:09:49こいつら全員ショットだ
00:09:51立て
00:10:05カードを並べてください
00:10:14カードを並べてください
00:10:25カードを並べてください
00:10:33ノブ
00:10:37お前ゾンビだろ
00:10:39えっ?
00:10:41分かってるよ
00:10:44いいか?
00:10:47今から俺の言う通り動いてくれ
00:10:58残念ながら君たちが思ってる以上にゾンビは広がってると思うよ
00:11:03どっちかというと君もゾンビになったほうがいいかも
00:11:07そんなことなんでわかる?
00:11:14人間は患者追ってものがあるからそう簡単に人をショットできない
00:11:19貴重なワクチンカードも人のために使うことはためらう
00:11:26そうやってカードを温存してる間にゾンビはどんどん増えてしまう
00:11:32一旦ゾンビになるとゾンビカードを出すのにためらう理由はないからね
00:11:38ゲームが開始したときゾンビは4人から始まったが
00:11:43感染がもし順当に指数関数的に行われたとすれば
00:11:50過半数に達するまでにかかるターンはたった3回
00:11:55どっちが有利かわからない?
00:12:03そんなこと俺が信じると思うか?
00:12:05信じるも信じないも君次第だ
00:12:07今私がショットで死んで
00:12:09君もゲームの終わりで死ぬか
00:12:18あるいは今私の取引に応じてゾンビになって生き延びるか
00:12:18起き延びるか
00:12:42アート
00:13:07残念だけどその取引には乗れないなあ
00:13:14No.
00:13:31Masato.
00:13:34It's too late.
00:13:35No, it's not.
00:13:36No, it's not.
00:13:38No, it's not.
00:13:39Nobe.
00:13:40Nobe.
00:13:41Nobe.
00:13:43I told you.
00:13:59It's a win.
00:14:30No.
00:14:32Nobe.
00:14:34Nobe.
00:14:34Nobe.
00:14:35Nobe.
00:14:35Nobe.
00:14:44Nobe.
00:14:45Nobe.
00:14:55What happened?
00:15:04I'm not mistaken.
00:15:07I'm not mistaken.
00:15:33I don't know.
00:15:58What do you think this game is going to win?
00:16:06The zombies will win.
00:16:10I thought you were thinking about that.
00:16:12Well, if you think about the theory of the numbers, the zombies will win.
00:16:17Or if you think about the human being, the zombies will kill you.
00:16:21I thought it was the fight.
00:16:26Lain.
00:16:27What?
00:16:29You're actually not a zombie.
00:16:34Please set up your cards.
00:16:42If you were a zombie, I realized that you were a zombie.
00:16:48What was the last thing you were doing?
00:16:55What?
00:17:12What?
00:17:13What?
00:17:14What?
00:17:14What?
00:17:15What?
00:17:18What?
00:17:21What?
00:17:25What?
00:17:31What?
00:17:39What?
00:17:41What?
00:17:41You're the only one who has ever gone through.
00:17:53信じる人がいるから信頼が生まれるなるほどなるほどそして池野との対戦でお前が
00:17:55死ななかったのもそれが理由だ
00:17:59さっき池野がショットを出したんじゃないのか
00:18:02でもお前は知らなかった
00:18:04東海はゾンビじゃないから
00:18:08I don't know.
00:18:45I don't know.
00:19:14確証はなかったから。バリケードを作った頃は、人間が勝つかもとも思ってた。だからバリケードを作った。
00:19:30でも本当は分からなかった。最後に見極めるつもりだったんだよ。ただ、池の太刀を見てたら、人間の非常さが勝つかもって。
00:19:44ちょっと思い出しちゃってさ。でもアリス、君との対戦で確信したよ。ありがとう。
00:19:52最後のターンを開始します。時間がない。君はいつからゾンビだったの
00:19:57?最初から。
00:20:04やるじゃん。ナッツ
00:20:07!シェア
00:20:09!アリス!
00:20:20ノブの言う通り、ゾンビになったよ。ここはあと一回で全員ゾンビになれる。ノブは?
00:20:35テツを探しに。テツさん
00:20:37!テツさん
00:20:48!頼みます。話を聞いてお願いです。
00:21:04話を聞いてください。おい、こっちだぞ。当てろ!
00:21:25Tetsu!
00:21:26Watch out!
00:21:27Quick, Tetsu!
00:21:28Sure.
00:21:34Tetsu!ends
00:21:36me! membranes!
00:21:47might as hell!
00:21:54That's right, let's take a look at your opponent.
00:21:58Nob, it's time for the fight!
00:22:01You don't have any shot!
00:22:03It's time for the fight!
00:22:08Open.
00:22:17Tetsu!
00:22:18Tetsu!
00:22:19Tetsu!説明は後でする!
00:22:48くそ!これでカズヤさん助かったんだようん最終ターンが終了しましたこの時点で総数を発表します
00:23:03ゾンビ32人人間13人ゾンビの勝ちですああ
00:23:04!ああ
00:23:06!ああ
00:23:08!ああ
00:23:10!ああ!ああ!ああ!ああ
00:23:13!ああ
00:23:13!ああ
00:23:14!ああ
00:23:14!ああ!
00:23:16ああ!ああ
00:23:28!ああ
00:23:31!ああ
00:23:32!ああ!
00:23:33ああ!ああ
00:23:41!ああ
00:23:43!ああ
00:23:44!ああ
00:23:46!ああ
00:23:47!ああ
00:23:48!ああ
00:23:49!ああ
00:23:50!ああ
00:23:51!ああ
00:23:51!ああ
00:23:52!ああ
00:23:53!ああ
00:23:54!ああ
00:23:55!ああ
00:23:56!ああ
00:23:56!ああ!
00:26:45羨ましいわねうちの旦那なんかすぐに怒鳴るしすぐに殴るし何度も死んじまえって思ってたけど一途に人を思ってみたいものね。
00:26:53What?
00:26:54I don't know.
00:27:24What?
00:28:00アリス?
00:28:14アリス。
00:28:21そっち行くよ?
00:28:36ウサギ?
00:29:06ごめん。
00:29:11アリス?
00:29:41お父さん。
00:29:44身を置きたいんです。
00:30:13身を置きたいんです。
00:30:15身を置きたいんです。
00:30:22身を置くよ。
00:30:27身を置くよ。
00:30:29身を置くよ。
00:30:38身を置くよ。
00:30:44身を置くよ。
00:30:46えてる怎麼解を!
00:30:54身を置くよ。
00:30:59身を置くよ。
00:31:06身を置くよ。
00:31:09The
00:31:11The
00:31:18The
00:31:19The
00:31:49I don't want to think about what I'm going to do.
00:32:04Let's go!
00:32:05Go!
00:32:14Ryuji, timing up.
00:32:19Ah!
00:32:43You're alive, isn't it?
00:32:45Well, I'm going to help you.
00:32:50Do you have an athlete or something like that?
00:32:54Well...
00:32:55I'm going to climb up a mountain.
00:32:58You've met a lot of friends.
00:33:03Hey, do you have a name?
00:33:07Do you have a name?
00:33:07Do you have a name?
00:33:10Yes.
00:33:12Yes.
00:33:13Your father is a mountain hunter.
00:33:15I don't have to tell you about it.
00:33:18Is that a mountain hunter?
00:33:22Is that a mountain hunter?
00:33:24Yes.
00:33:28Sorry.
00:33:30I don't have to worry about it.
00:33:32Don't worry about it.
00:33:35Just...
00:33:36It's true.
00:33:36It's true.
00:33:38That is the truth...
00:33:41I don't know.
00:33:43You're a handsome man.
00:33:49No one is a man.
00:33:52He's not a boy.
00:33:53No one is a man.
00:33:53No one is a man who dies from me.
00:33:57Don't worry about it.
00:33:59He's a man.
00:34:00Don't worry about anything.
00:34:04I don't know.
00:34:31I was not going to be able to get back to my house.
00:34:34I didn't think I wanted to return here.
00:34:39I was going to get hurt.
00:34:41I had a different feeling in my heart.
00:34:44I didn't think I had a different feeling.
00:34:46I didn't think I wanted to go back to my house.
00:34:51I wanted to go back to my house.
00:34:52And I wanted to see the world in this country.
00:34:57The real world I wanted to see.
00:35:16What do you think ?
00:35:17We lost my blood.
00:35:20You were missing out.
00:35:23What is that ?
00:35:26You...
00:35:26... committed my life.
00:35:28Yes
00:35:29Well, I've never been able to find you as a human being.
00:35:35I've never been able to find you as a human being.
00:35:36A human being?
00:35:43You've been an experience of this country.
00:35:46You've been able to reach the goal.
00:35:53You've already been thinking about it.
00:36:01I've never been able to find you as a human being.
00:36:06I've never been able to find you.
00:36:08I'm so happy to find you.
00:36:10I'm here to show you how you're seeing your world.
00:36:15I want you to find a world that you're seeing.
00:36:21生と死の狭間の国の先に本当の死の世界はある。
00:36:25さあどうする?契約に応じるか?
00:36:33王子だとして僕の願いは本当に叶うのか?
00:36:35ああ。
00:36:36でもどうやって?
00:36:42その女は死んだ父親の面影を心の奥では引きずっている。
00:36:47君が誘えばここに来るだろう。
00:36:48誘えば?そんなこと?
00:36:57これを飲ませればいい。
00:37:03そうすれば君の願いは叶う。
00:37:05さあどうする?
00:37:20よし。
00:37:24よかった。
00:37:46あのリュウジって男が本当に彼女を連れてくるとはね。
00:37:52そしてお前の思惑通り、アリスもここにやってきた。
00:37:57アリスはウサギを離さない。
00:38:02人間の感情というものはね、見えない糸だ。
00:38:05手繰り寄せれば必ず動く。
00:38:08この先どうする気だ?
00:38:12リュウジという男をうまく使う。
00:38:13あの男は使える。
00:38:19あいつも水強な奴だよ。
00:38:20死の世界を見たいなんてね。
00:38:26それ以上にあの男も、ウサギとの間に感情の糸が生まれている。
00:38:30それを手繰り寄せ、操る。
00:38:34やっと面白いゲームになってきた。
00:38:42怖いね。
00:38:45ふっ。
00:39:09規定のチーム数がエントリーされました。
00:39:13ゲームを開始します。
00:39:27ゲームを開始します。
00:39:35ゲームを開始します。
00:39:37ゲームを開始するとき、
00:39:37看板に変化することができている。
00:39:41ゲームが成長されるな。
00:39:42ゲームを開始すぐにレインテンが入ります。
00:39:53ゲームを開始します。
00:39:54I don't know.
00:40:34I don't know.
00:41:02I don't know.
00:41:33I don't know.
00:41:34I don't know.
00:42:04I don't know.
00:42:41I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:56I don't know.
00:43:25I don't know.
00:43:40I don't know.
00:43:44I don't know.
00:44:02I don't know.
00:44:06I don't know.
00:44:08I don't know.
00:44:37I don't know.
00:44:45I don't know.
00:44:46I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:47I don't know.
00:44:53I don't know.
00:44:55I don't know.
00:44:56I don't know.
00:45:11I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:34I don't know.
00:45:35I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:52I don't know.
00:45:58I don't know.
00:45:59I don't know.
00:46:27I don't know.
00:46:29I don't know.
00:46:38I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:42I don't know.
00:46:45I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:50I don't know.
00:47:24I don't know.
00:47:26I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:37I've got a car.
00:47:40I'm fine.
00:47:48It was good.
00:47:49It was bad.
00:48:17It's from Asakusa.
00:48:19I'm going to go to the Aoyama.
00:48:23Aoyama?
00:49:03I don't know.
00:49:17Hi
00:49:49引っ掛けかもわずと俺たちにアイところ見せ
00:49:50怖がらせたんだってそれはあるかも
00:49:55このままマスクをしたら残りの車両でボンベが足りなくなる
00:49:58あ
00:50:03多分だけど
00:50:06この方のこの車両には
00:50:09パンタグラフはないはずです
00:50:11パンタグラフ
00:50:12I don't know.
00:50:42Do you believe that?
00:50:45Please choose.
00:50:53What do you do?
00:50:54What do you do?
00:51:34I do believe that.
00:51:51Oh, my God.
00:52:12Me!
00:52:17desserts
00:52:18Ena!
00:52:19Ena!
00:52:20Ena!
00:52:21...
00:52:21Ena!
00:52:23Ena!
00:52:27Ena!
00:52:29Ena!
00:52:30Ena!
00:52:33YEna!
00:52:35Ena!
00:52:36I don't know.
00:53:17I don't know.
00:53:37I don't know.
00:54:29I don't know.
00:54:59I don't know.
00:55:02I don't know.
00:55:04I don't know.
00:55:06I don't know.
00:55:48I don't know.
00:56:18I don't know.
00:56:28I don't know.
00:56:32I don't know.
00:56:33I don't know.
00:56:57I don't know.
00:57:00I don't know.
00:57:02I don't know.
00:57:06I don't know.
00:57:07I don't know.
00:57:12I don't know.
00:57:14I don't know.
00:57:16I don't know.
00:57:18I don't know.
00:57:31I don't know.
00:57:32I don't know.
00:57:39I don't know.
00:57:46I don't know.
00:57:58I don't know.
00:58:02I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:06I don't know.
00:58:28I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:34I don't know.
00:58:58I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:09I don't know.
00:59:15I don't know.
00:59:17I don't know.
00:59:18I don't know.
00:59:20I don't know.
00:59:21I don't know.
00:59:22Oh, my God.
00:59:56Oh, my God.
01:00:26Oh, my God.
01:00:56Oh, my God.
01:01:26Oh, my God.
01:01:52Oh, my God.
Comments