- 7 minutes ago
Inocencia (Masumiyet) - Episode 39
Category
📺
TVTranscript
00:50¿Estás lista?
01:01Y aquí estamos de nuevo.
01:05Comenzamos este caso con un solo acusado.
01:08Luego, a medida que avanzaba el proceso, llegamos al día de hoy.
01:13Y ahora, mirando en dónde estamos, el número de acusados ha crecido considerablemente.
01:19Este caso se ha vuelto tan masivo que el abogado contrario al que me enfrentaba ahora está sentado en la
01:26silla del acusado.
01:28Increíble lo que pasa, ¿no?
01:29Consejero, por favor, vaya al grano.
01:31Lo estoy consiguiendo.
01:33Su señoría, entonces permítame comenzar con la primera pregunta.
01:36Quiero preguntarle, ¿por qué no ha hablado?
01:38¿Y a quién?
01:40Al sospechoso de segundo grado, Umut de Mirchi.
01:43Con su permiso.
01:45Vamos, Umut, por favor.
01:56No hablé porque quería mirar a él a la cara.
01:59Cuando dijera lo que tenía que decir.
02:02No quería que lo escuchara de las transcripciones, ni tampoco de un abogado.
02:12Yo quería expresar mis sentimientos hacia ella.
02:18Lo siento, Ela, por no ser el mejor hermano.
02:26Lamento haberme enamorado de ti.
02:30Y lo siento por esa noche.
02:40En serio, lamento todo lo que ocurrió.
03:03No me arrepiento de haberte seguido esa noche.
03:06Lamento no haberlo hecho.
03:10Por no detenerte.
03:12Por no irrumpir en esa casa.
03:15Lamento mucho mi cobardía.
03:18Lamento no haber tenido fuerzas para volver a verte con ese hombre.
03:45Tal vez algún día me perdones, pero yo nunca podré perdonarme por haberte dejado sola esa noche.
03:52Me niego.
03:55Su señoría, ¿tiene el acusado alguna prueba o testigo que respalde estas afirmaciones?
04:03Su señoría, agradezco la asistencia de mi colega hoy.
04:06Permítanme decirlo de esta manera.
04:09Gracias al testimonio y las pruebas proporcionadas por mi colega Beril César en cooperación con la policía,
04:15ahora está claro que Humut de Mirchi no cometió el crimen en cuestión de acción.
04:22Oh, lo dijo, ¿no?
04:37Beril César.
04:40Profesora.
04:43Una educación notable.
04:45Una carrera llena de logros.
04:49No debería haber terminado así, ¿verdad?
04:54Un poco tarde para cambiar el final, ¿no?
05:00Nunca es demasiado tarde.
05:03Si aceptas cooperar con nosotros y convertirte en una verdadera informante,
05:11tu final podría ser completamente diferente.
05:19Manipulamos la hora en la cámara de la gasolinera y la policía nos atrapó.
05:25Las imágenes de vigilancia de Humut de Mirchi en la gasolinera
05:28y los registros en la cámara de Ella Yuxchel no coinciden en términos de tiempo,
05:33porque en realidad salió de allí una hora antes que nosotros.
05:37Dios mío, lo sabía, lo sabía, lo sabía.
05:40Te lo dije.
05:41Señora, tome asiento.
05:42Dios mío, te lo dije.
05:48Eso es todo, señora Beril.
05:54No.
06:01Organizamos el ataque contra Ismael y el gas.
06:06Para asegurarnos de que no fuera detenido.
06:08¿Qué?
06:10Por Dios, gente rebugnante.
06:12¿Cómo pudiste hacerle eso a un joven?
06:13Señora, siéntese inmediatamente o haré que la saquen de la sala.
06:23Su señoría, quisiera expresar mi gratitud a la señora Beril por su cooperación en la búsqueda de la justicia
06:29y, además, quisiera invitar al señor Harun Orjún a mostrar el mismo nivel de cooperación.
06:42Formalismo.
06:44Formalismo.
07:11Transcription by CastingWords
07:43Transcription by CastingWords
07:47Transcription by CastingWords
08:00Transcription by CastingWords
08:23Hola Averil
08:25Esa noche es la adecuada
08:28Sí, está bien
08:41Su señoría, mi verdadero objetivo era traer a Ismael hasta allí
08:45Para ello utilice su romance secreto con su abogada, la señora Averil, para tender la trampa
08:51De esa manera, Ilker sería trepado con su amante
08:55Frente a su padre, esto fue importante por múltiples sazones
09:02En primer lugar, somos viejos conocidos
09:06Nos conocemos bien
09:07Mientras
09:09Mientras que
09:11Su madre
09:14Termina
09:16Encubriendo los errores de su hijo
09:19Su padre prefiere usar esos errores en su contra como arma
09:23Y ahora esa arma
09:26Terminaría jugando completamente a mi favor
09:29En segundo lugar, planeé involucrar a los medios de comunicación para hacer estallar
09:36Estallar todo, estallaría un escándalo
09:38Pero al final todo
09:40Se terminó saliendo de control
09:42Por desgracia
09:44No fue lo que yo esperaba
09:47Lo planeó por tu hija
09:52Cuando llegué a casa esa noche
09:54Mi hija no estaba allí
09:56No pude localizarla por horas
09:58Y nunca recibí la actualización que esperaba de Averil
10:07Me di cuenta de que algo había salido mal
10:09Llegó a casa tarde esa noche
10:11En un estado horrible
10:12En un taxi
10:14Dijo que
10:15Su auto se había averiado
10:33Desde el sistema de rastreo de vehículos
10:35Vi dónde estaba realmente su automóvil
10:37El coche de mi hija estaba en Riva
10:38Y en ese momento
10:40Me di cuenta de que algo mucho peor
10:42Que un accidente había pasado esa noche
10:44Hice lo que haría cualquier padre en mi posición
10:47Remolcar discretamente el auto de mi hija desde allí
10:52Papá
10:54Ahora si me disculpan
10:57Aquí tienes
11:08¿Qué pasa, señora?
11:12Encontrará evidencia altamente crítica
11:14Que ayudará al tribunal en su avalación
11:16Y, por ejemplo
11:17Los datos del GPS
11:19Del vehículo de mi hija
11:21Los registros
11:22De señal de su teléfono también
11:26La matrícula del taxi
11:28Que tomó esa noche
11:29Las imágenes
11:30De las cámaras de seguridad
11:31Que muestran
11:32La hora en que salió
11:32De la mansión
11:33Y la hora en que llegó a casa
11:35Todas estas evidencias
11:36Explicarán esa noche
11:37Con gran detalle
11:38Se puede verificar
11:39En todas las fuentes
11:41Que mi hija
11:43Nunca se acercó
11:44A más de un solo kilómetro y medio
11:47De esa casa
11:48Aquella noche
11:52Soy un hombre cauteloso
11:56¿Y qué hay de usted, señor Carun?
12:00No es diferente para mí
12:02Tengo imágenes de cámaras de seguridad
12:04Que muestran mis horarios
12:05De entrada y salida en casa
12:06Testimonios de mi personal
12:07Y registros de mi teléfono
12:08Estoy totalmente preparado
12:10Para probar mi caso, su señoría
12:12Sin impedir
12:13Que mi hija se case
12:16En un matrimonio
12:17Que destruiría su vida
12:18Es un crimen
12:19Entonces estoy
12:22Dispuesto a aceptar
12:23Mi castigo
12:25Pero yo no tuve
12:26Nada que ver
12:27Con la
12:28Agresión
12:29Que se presentó
12:30Ahora, señor Carun
12:31Estoy hablando
12:32De las grabaciones
12:33De las cámaras
12:34De seguridad
12:35Las imágenes de la Yuxel
12:36Siendo arrojada del auto
12:38Curiosamente
12:39El auto de su hija
12:41No se ve por ninguna parte
12:44En esas grabaciones
12:45Me pareció bastante interesante
12:48Sí, sí
12:50Incluso en esta era
12:51No siempre se puede confiar
12:53En la tecnología
12:54¿Verdad?
12:56No quiero sobrepasar
12:58Mis límites en los tribunales
12:59Pero a pesar de todos
13:00Los errores
13:01De los que he sido testigo
13:04Incluido el mío
13:05Yo nunca dudé
13:09Sobre la Yuxel
13:10Y el responsable
13:12De la violencia
13:13De la que ella
13:14Fue sometida
13:16El hombre sigue persiguiéndome
13:22Sí, sí
13:24Quiero una evaluación
13:25Todos mis registros
13:27Telefónicos están aquí
13:29Incluyendo el mensaje
13:30Que recibí del abogado
13:31Beril César
13:32La hora exacta
13:34Del mensaje
13:34De Beril César
13:35Estaba en Riva
13:37Y está registrada aquí
13:38También
13:40Sabemos exactamente
13:41La hora
13:42En que la Yuxel
13:43Fue arrojada
13:45A la carretera
13:46Como se ven
13:47Las imágenes
13:47De seguridad
13:48Su señoría
13:50Por favor
13:51Continúe
13:5911 minutos
14:02Tan solo 11 minutos
14:04En su declaración
14:06Ante la policía
14:07Señorita Beril
14:07Dijo lo siguiente
14:08Vimos a Ilker
14:10Salir de la casa
14:12Me costó mucho tiempo
14:13Convencer a Ismael
14:15Que entrar en la casa
14:15Pero hay 11 minutos
14:17En donde quiero poner
14:19Su atención
14:19Su señoría
14:20Entró
14:21Salió hecho todo
14:23Si no hubiese registros
14:25De GPS
14:26De la señal de Ismael
14:27Diría que lo hizo
14:28Pero todo
14:30Está muy claro
14:32Después
14:32De que Ilker
14:34Sin que
14:36Hubiese
14:39Testigos
14:40Ismael
14:40Y totalmente
14:42Junto a Beril
14:44Alguien
14:46Entrará a la casa
14:47Ataca a la chica
14:48Y sin llamar la atención
14:49De nadie
14:51Terminaría saliendo
14:52De la casa
14:57¿Cree que hay alguien
14:58Que podría hacer esto?
15:00¿Es posible?
15:02¿Podemos explicar esto?
15:03Pero según las reglas
15:05De la física
15:08No
15:08No tengo más preguntas
15:10Para el señor Carun
15:11¿La defensa
15:12Tiene alguna pregunta?
15:14Tampoco hay preguntas
15:15De nuestra parte
15:26Bien su señoría
15:27Si se me permite
15:29Continuar
15:30Hace un momento
15:31El señor Carun
15:32Mencionó
15:32Las leyes
15:34De la física
15:35Como abogado
15:36De defensa criminal
15:37Esa es una
15:37De mis
15:39Frases
15:39Favoritas
15:40Por supuesto
15:41En términos legales
15:42Temamos esta evidencia
15:43Física
15:43Pruebas
15:44Tranquibles
15:45Observables
15:46Y completamente
15:48Innegables
15:49Entonces
15:50¿Dónde encontramos
15:51Evidencia física?
15:52En la escena del crimen
15:53Y cuando
15:54Llegamos a la escena
15:55Del crimen
15:56Nos encontramos
15:56Con algo
15:57Casi cómico
15:59Cuando la policía
16:00Hallanó el lugar
16:01Estaba impecable
16:02Y absolutamente limpio
16:04Ahora bien
16:04¿Cómo
16:05Puede
16:07Suceder eso?
16:08¿Quién es este
16:09Obsesivo
16:11Fanático
16:11De la limpieza
16:13Que se apresuró
16:15Y limpió
16:15Todo
16:16Esa es una
16:17Pregunta
16:17Que necesitamos
16:18Respuesta
16:18¿No cree usted
16:19Su señoría?
16:23Por favor
16:24Señora Van
16:42Hay algo raro
16:43En ti
16:44Kande
16:46No mires
16:47Hacia otro lado
16:49Estás ocultando
16:50Algo
16:52No ha sido
16:53La misma
16:54Desde que arrestaron
16:55A un mut
17:04Hiciste algo terrible
17:08Lo hiciste
17:09¿Verdad?
17:20No ha sido
17:22No ha sido
19:50¿A quién más puedo confiarle algo así, señor Iker?
20:54¿Es esto cierto, Banu?
20:56¿Es cierto?
20:58Espera un minuto.
21:00Espera un minuto.
21:01¿Tú limpiaste la sangre de mi hija, Banu?
21:03¿Tú la limpiaste con esas sucias manos tuyas, malditas seas?
21:06¡Malditos todos ustedes!
21:08Me las van a pagar.
21:35Me las van a pagar.
21:38Adelante, vamos a verlas.
21:50Por supuesto, la señora Banu no solo fue a la escena del crimen para secarse las lágrimas y la sangre.
21:56¿Por qué se fue realmente?
21:58Para asegurar su propia posición, se grabó meticulosamente a sí misma, destruyendo pruebas en la escena del crimen.
22:17Una trampa.
22:23Esto es una trampa.
22:25Es una confabulación. ¿Por qué me grabaría a mí misma?
22:28Señora Banu, estas grabaciones fueron encontradas en su casa. La policía, por orden del fiscal, los retiró directamente de su
22:34casa.
22:34Alguien los puso en mi caja.
22:36Su caja fuerte.
22:38Nunca dijo nada sobre una caja fuerte.
22:41Pero mire esto, tal y como lo dijo.
22:43Los informes policiales confirman que estas grabaciones se encontraron dentro de su caja fuerte.
22:47Pero la persona que los puso allí fue usted.
22:50Planeabas usar las grabaciones tarde o temprano.
22:53Te grabaste a ti misma destruyendo pruebas porque querías apalancarte.
22:57Estabas tratando de convencer a la familia Ilgast de que estabas en la misma trampa que ellos mientras los chantajeabas
23:02en secreto.
23:03Pero, oh la la, usted quiso manipular y usar estas grabaciones en contra de ellos.
23:12Qué vergüenza.
23:17Acusado Iker Ilgast, ¿tiene algo que decir con respecto a las pruebas?
23:33Ella, ¿qué te hice?
23:41Iker Ilgast, mire acá, no al demandante.
23:50Ella, ¿qué te hice esa noche?
23:58¿Qué te hice?
24:00¿Qué te hice?
24:01¿Qué te hice?
24:03¿Qué te hice?
24:05¿Qué te hice?
24:34There was blood.
24:39There was a chair.
24:43But no was Ella.
24:49Me dije a mí mismo que debía estar borracho.
24:55No, no, no.
25:48No, no, no.
26:22No, no, no.
26:27No, no, no.
26:28Me dije a mí mismo que no era tan malo como imaginaba.
26:32Pero Ella no estaba.
26:47Ella?
27:06Ella...
27:07Ella...
27:10Ya no estaba.
27:18Ya no estaba.
27:20Ya no estaba.
27:27Porque no sabía que mi propio padre y su amante echaron a Ella del auto.
27:41Ella lo siento.
27:54Eso fue lo que pasó.
28:11Eso fue lo que pasó.
28:12Ella, escúchame, por favor.
28:15Ella, escúchame, por favor.
28:16Mírame.
28:16Ella.
28:18Ella, por favor.
28:18Lo siento.
28:21Lo siento.
28:24Ella.
28:31Todos siéntense de inmediato.
28:33Eres un psicópata.
28:53Eres un psicópata.
29:03the records of the testimonials and the circumstances of the incident,
29:08the court has determined that Iker Gass is culpable of aggravated aggression
29:12and inflicted injuries incompatible with life in virtue of the article 86,
29:17clause 3 of the penal code turco.
29:20He determined to be sentenced to eight years of prison
29:22from the moment that this court dictates the sentence to the accused.
29:26There was blood, mom.
29:28Mom, I tell you, there was blood.
29:30There was blood.
29:31My father lo escuchará, cállate.
29:32¿Qué estás haciendo, Ilker? Para.
29:34No puedo silenciarlo, no puedo silenciar las voces en mi cabeza.
29:38Ella está hablando, está hablando dentro de mi cabeza.
29:40No se detendrá.
29:41No, no, no.
29:50Yo silencié a Ella.
29:54Tranquilo, yo me ocupé de ella.
29:59No te preocupes.
30:01No te preocupes.
30:17Lo hice.
30:18Yo lo hice, un momento.
30:21Lo hice, un momento.
30:25Un minuto.
30:26Un minuto, un minuto, por favor, un minuto.
30:28Es un asunto delicado.
30:29Espere un momento.
30:30Lo hice, lo hice.
30:32Yo la seguí ese día.
30:33Entré en la casa.
30:35Díselo al fiscal.
30:36Y a esa mujer, lo hice, lo confieso, yo lo hice.
30:40Fui yo.
30:40Fui yo la que hice todo.
30:45Sé lo que hizo, señora Harley.
30:52Tsssss.
30:52Toma tu teléfono, Wilker.
30:54Tú me lo auguras vamos.
31:03Tssss.
31:13Tssss.
31:15Y no puedo.
31:15D容, D.
31:16Y no puedo.
31:17Lo hice. Lo hice, díselo.
31:20Diles un momento.
31:22Jale, Jale.
31:23Esperen.
31:24Por favor.
31:27Jale, lo siento, pero estás en la cámara de seguridad.
31:30No. Un minuto, un minuto.
31:32Tú no estabas allí esa noche.
31:36Ni siquiera fuiste.
31:39Le hiciste cosas terribles a mi hija, pero no lo hiciste tú misma esa noche.
31:43Hiciste que el hijo que criaste lo hiciera con sus propias manos.
31:47Hiciste que él hiriera a Ella sin más.
32:05Un momento.
32:07Ella no está aquí.
32:12Ella no está aquí.
32:14No hay voz de Ella.
32:15Allí está la voz de tu madre.
32:17La escucharás.
32:19¿Qué dice tu madre?
32:20No lo hiciste.
32:21No lo hiciste.
32:23No lo hiciste.
32:24Si lo hubieras hecho, esa chica estaría allí.
32:29Mamá.
32:29¿Sí?
32:33No puedo ir a prisión.
32:34¿Qué prisión?
32:37No hay prisión.
32:38No hay prisión.
32:41Hay una boda.
32:43Mañana es tu boda.
32:53Mañana por la mañana nos sentaremos a desayunar.
32:55Todos juntos, como si nada hubiera pasado.
32:58Desayunaremos porque no pasó nada.
33:01No pasó nada.
33:03Anoche no nos pasó nada.
33:07Vamos a ver las noticias de la mañana en la televisión.
33:09Veremos a los titulares y actuaremos sorprendidos.
33:13Nos quedaremos muy impactados.
33:14Es todo porque no pasó nada.
33:16No sucedió.
33:18A nosotros no nos pasó nada.
33:24No.
33:25Espera un minuto, un minuto, un minuto.
33:27Por favor, un minuto.
33:28Por favor, se los pido.
33:30Eras una madre enferma.
33:34Ocho años.
33:36Ocho años.
33:38El costo de las vidas que su hijo destruyó es de solo ocho años.
33:44No pierdas el tiempo llorando por él, señora Calé.
33:48Su situación es peor.
33:51Deberías estar llorando por ti.
33:54Sus sentencias de por vida.
33:56No, no, no, no.
33:57Un momento.
33:59Un momento, no.
34:03Yo lo hice.
34:05Lo hice.
34:07No, no, no.
34:14Mamá.
34:15John.
34:26Shikri.
34:32Shikri.
34:34Shikri.
34:49Demandado Ismail Ilgaz, dado a que se ha determinado que la víctima Ela Yuxel resultó herida e incapaz de valerse
34:55por sí misma
34:56y usted no prestó asistencia ni informó a las autoridades, se le condena a un año de prisión en virtud
35:02del artículo 98 del Código Penal Turco.
35:05Además, dado que se ha demostrado que manipuló las pruebas al arrojar a la víctima fuera del automóvil,
35:11se le condena a cuatro años de prisión en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
35:18Además, aunque presentó una denuncia en la que afirmaba que Umut Demersi le había atacado en prisión,
35:24se ha establecido que se infligió las lesiones a sí mismo, cometiendo así perjurio.
35:29En consecuencia, se le condena a dos años y seis meses de prisión en virtud del artículo 267 del Código
35:36Penal Turco.
35:36Además, el acusado Beril Cesar ha sido declarado culpable de complicidad con Ismail Ilgaz en sus delitos y de manipular
35:44pruebas.
35:45Es condenada a dos años de prisión.
35:47Sin embargo, debido a su confesión, su condena se reduce a seis meses y se difiere el pronunciamiento de la
35:55sentencia.
35:56Acusado, Banu Kaya, se ha establecido que usted destruyó pruebas en la escena del crimen.
36:02Por lo tanto, está condenado a dos años y seis meses de prisión en virtud del artículo 281 del Código
36:09Penal Turco.
36:38Acusado, Banu Kaya, se ha establecido que usted destruyó pruebas en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
36:40Banu Kaya, declaró que apelaría a la sentencia dictada a Ilker Ilgaz y si no obtenía ningún resultado del tribunal
36:46de apelación, lo llevaría al Tribunal Supremo.
37:38Banu Kaya, declaró que usted destruyó pruebas en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
37:53¿Dónde está Ela?
37:57Banu Kaya, declaró que usted destruyó pruebas en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
38:17Banu Kaya, declaró que usted destruyó pruebas en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
38:22Banu Kaya, declaró que usted destruyó pruebas en virtud del artículo 281 del Código Penal Turco.
38:39A veces nada es lo que parece.
38:43Pero a veces la realidad está justo frente a tus ojos.
38:49Tan desnuda, tan evidente.
38:53Que en lugar de enfrentar la verdad, la ignoras.
38:59Eso es lo que hice.
39:03Desde el día en que lo conocí, seguí buscando otra realidad.
39:07La señora Banu dijo que no tienes mucho tiempo, así que corrí al ascensor, pero de todos modos no tomaré
39:12mucho de tu tiempo.
39:14Podría dejarle esto a la señora Banu, pero preferí hacerlo yo.
39:17Te invitamos a la conferencia de éxito de nuestra escuela.
39:23Bueno, yo, nosotros quiero decir, estamos emocionados con tu conferencia.
39:30¿Cuál es tu nombre?
39:33Ella.
39:34¿Ella? ¿Dices?
39:36No, solo una E. Es Ella.
39:39Ella.
39:40Eso es mejor.
39:42Solo Ella.
39:43Sí.
39:52¿Sabes? Algo me dice que nunca olvidaré tu nombre.
39:56Ella.
40:01No sé si alguna vez olvidó mi nombre.
40:05Pero nunca olvidé ni un solo momento de tener 19 años.
40:09Esa puerta de la prisión no solo se cerró en la cara de Ilker, sino que se cerró a todo
40:15el daño que dejé que me hiciera sin impedirlo.
40:17Pero el tribunal consideró que la silla con la que me golpeó era un arma.
40:22Pero el arma más peligrosa en sus manos eran mis emociones.
40:30Y hasta el último momento no pude quitarle esa arma.
40:34Pero me dije a mí misma.
40:37Él me ama.
40:39Sin embargo, todo lo que vino después fue una mentira.
40:43La violencia era la única verdad.
40:47Sí, cometí muchos errores.
40:49Me caí, me volví a levantar.
40:51Porque yo era algo más que un nombre memorizado con un hashtag en la tercera página de la noticia.
41:00Como todos los nombres que primero aprendemos.
41:06Y luego olvidamos.
41:11Yo era real.
41:17Yo era real.
41:29Yo era real.
41:32Yo era real.
41:33Yo era real.
41:33Yo era real.
41:33Yo era real.
41:33Yo era real.
41:33Yo era real.
41:34Yo era real.
41:36Yo era real.
41:40Yo era real.
Comments