Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Flower of Evil (2023) Episode 2 (English Sub) [Full Movie] [High Quality]Full EP - Full
Transcript
00:00:01Fifteen
00:00:09즐거움의 끝없다. TVN
00:00:52한글자막 by 한효정
00:01:02한글자막 by 한효정
00:01:34새롭게 시작하기 좋은 동네 같아요. 조용하고
00:01:59자 이번엔 행복한 표정에 대해서 알아보도록 하겠습니다. 절대로 오버하시면 안 돼요. 특징 보이시나요?
00:02:071번 눈가에 주름이 잡힌다. 2번 두 뺨이 올라간다. 3번 눈 주위를 돌고 있는 주름들에 움직임이 생겨난다.
00:02:27어때요? 충분히 행복해 보이죠?
00:02:30어때요?
00:02:30Well, I don't know.
00:03:21I don't know.
00:03:22I don't know.
00:03:30왜 벌써 일어났어?
00:03:32자기야, 나 꿈꿨다.
00:03:34좋은 꿈?
00:03:36우리 처음 만났을 때 꿈.
00:03:41이거 누룽지탕이야? 맛있겠다.
00:03:44맛 좀 볼래?
00:03:46응.
00:03:53어쩜 이렇게 시원해?
00:03:56황태로 육순에서 끓이잖아.
00:03:59다 됐다.
00:04:01내가 뭐 도와줄 거 없어?
00:04:02어, 자기는 김치냉장고에서 깍두기 좀 꺼내줘.
00:04:05알았어.
00:04:10이건가?
00:04:12아, 이것도 아니고.
00:04:15그런가?
00:04:19이건 열무김치네?
00:04:21그냥 나도 내가 할게.
00:04:23자기는 은하께 어서 좀 씻겨줘.
00:04:25알았어.
00:04:33엄마.
00:04:34응?
00:04:35나랑 수영이랑 누가 더 커?
00:04:38수영이가 누구더라?
00:04:40엄마랑 무슨 말을 해?
00:04:43이제 드라이 하자.
00:04:45엄마가 하면 뜨거워.
00:04:48아빠한테 해달라고 할 거야.
00:04:50아빠가 잘해.
00:04:52엄마가 잘할게.
00:04:55엄마가 잘하는 게 어디 있어?
00:04:58왜 없어?
00:05:00엄마 잘하는 거 많아.
00:05:03아빠 머리 말려줘.
00:05:05엄마는?
00:05:06엄마가 비밀이라고 했어.
00:05:09에이, 은하는 아빠한테 비밀을 얻기로 했잖아.
00:05:13어, 맞다.
00:05:16엄마 어딨어?
00:05:18엄마가 아빠 공방 청소해준대.
00:05:22뭐?
00:05:37엄마 너를 죽고 온다.
00:05:44엄마가 Tweichen의 죽음을 죽음의 볼예를 죽음을 죽음.
00:05:51엄마가 제일 죽음은 죽음을 죽음으로 죽음을 죽음을 죽음으로 죽음으로 죽음을 죽음을 죽음을 죽음을 죽음으로 죽음.
00:06:11I'll never forget this.
00:06:11Zee-won.
00:06:15He's a real car.
00:06:18I'll take it as well.
00:06:24Oh...
00:06:25I'm going to take a look at you.
00:06:27It'll take a look at you.
00:06:29Eee...
00:06:29Let's eat dinner.
00:06:31I'm going to go.
00:06:32Who's your friend?
00:06:34What is your name?
00:06:35I don't know.
00:06:40Just a little.
00:06:40You're not a good friend.
00:06:45It's not a good friend.
00:06:46You're not a good friend.
00:06:48You're not a good friend.
00:06:49But when you're just a good friend.
00:06:55You're not a good friend.
00:06:58You're not a good friend.
00:07:00ël한 거야?
00:07:02자기, 그런 사람 잘 없잖아.
00:07:05친구.
00:07:07어떤 친구?
00:07:08우리 결혼식에도 왔었어?
00:07:11아니,
00:07:12중학교 동창.
00:07:13우연히 만났어, 정말 우연히.
00:07:16진짜?
00:07:17근데 자기 학교 다닐 때 친구 없었다며.
00:07:21어, 근데
00:07:22다시 만나니까 반갑더라고.
00:07:25아니 거봐,
00:07:26그래서 내가 동창회 같은 데도 가보라고 그랬잖아.
00:07:29아,
00:07:30I told you I had to go back to the house.
00:07:33You're hungry.
00:07:35Let's eat.
00:07:54Why are you looking at me?
00:07:57Why are you still so cute?
00:08:03Today's weather is really good, right?
00:08:05Don't worry, you don't know what to do
00:08:08It's been a long time for a while
00:08:09It's been a long time for a while
00:08:48I'm going to go.
00:08:49Mother, I'm here.
00:08:52Mother!
00:08:53Oh, my God.
00:08:55Oh, my God.
00:09:48What the hell?
00:09:49What the hell?
00:09:55Tada, what are your efforts here?
00:09:58It's so unfortunate.
00:10:01It's a federal fluoride, right?
00:10:05It's a boy, it's a boy.
00:10:07These two are all Moi,
00:10:09and it's called for the second year's
00:10:10and the other one.
00:10:12You've got 7 people today,
00:10:14but it was not all that I'd give up.
00:10:16It's an birthday party that had yesterday,
00:10:19but I don't know.
00:10:20I don't know how topad.
00:10:22I was sick of this one, because it was a possibility of stopping.
00:10:25And it was a dream I would've started.
00:10:28You've tried to scan it from a으면 tomorrow?
00:10:33Why?
00:10:34Why?
00:10:38I don't know what to do today!
00:10:39It's a bad thing!
00:10:41I don't know what to do today!
00:10:43You're the one!
00:10:45Mom!
00:10:46Mom!
00:10:47Mom!
00:10:47Mom!
00:10:48Mom!
00:11:36Mom!
00:11:38Mom!
00:11:43.
00:11:44.
00:11:44.
00:11:44.
00:11:46.
00:11:48.
00:11:48.
00:11:50Um, um, um.
00:11:58He's so...
00:12:00He's so...
00:12:00He's so...
00:12:00Why are you...
00:12:01Why are you...
00:12:02Oh?
00:12:04Yeah.
00:12:05You're a crime.
00:12:07Right?
00:12:10You know?
00:12:1318 years ago, we...
00:12:15... were the opposite side of the head.
00:12:17I'll get it.
00:12:18Stop, stop.
00:12:21Stop!
00:12:23Stop!
00:12:24Stop!
00:12:26Stop!
00:12:27Stop!
00:12:28Stop!
00:12:35Yeah, Doyen수.
00:12:37You didn't want to make me so hard?
00:12:40We didn't have to go.
00:12:43You didn't want to make me so hard?
00:12:49If you don't want to do it, don't want to do it.
00:12:52The next time I'm really going to do it.
00:12:58Have you ever seen this?
00:13:01Your father's killing me.
00:13:05You really didn't know?
00:13:08Or you didn't know it?
00:13:11Or you didn't know it.
00:13:12You did it?
00:13:18No.
00:13:20I'm so sorry.
00:13:31You're a jerk.
00:13:33You're a jerk.
00:13:34You're a jerk.
00:13:35You're a jerk.
00:13:36You're a jerk.
00:13:41How do you think?
00:13:44You're a jerk.
00:13:46You're a jerk.
00:13:48You're a jerk.
00:13:49You're a jerk.
00:13:55I'll take you to the next time.
00:13:58It's your time.
00:14:03That's right.
00:14:05You've been here for 18 years.
00:14:10You've been here for the next time.
00:14:12I'm sorry.
00:14:31If you have a lot of pain, don't forget to say.
00:14:39Don't worry.
00:14:43Then I'll be more fun.
00:14:53You're all right.
00:14:57You're all right.
00:14:59You're all right.
00:15:00You're all right.
00:15:04You're all right.
00:15:10You're all right.
00:15:12If you're going to work with me,
00:15:15you'll have a bag of bagel.
00:15:18You're right.
00:15:20You're right.
00:15:21What are you going to do?
00:15:22I'll give you money.
00:15:28I'm so tired.
00:15:35I don't have a feeling like my legs.
00:15:45I'm like my father.
00:15:52I'm so tired.
00:15:54I'm so tired.
00:15:56I can't feel it.
00:16:04You're all right.
00:16:08You want to go to bed.
00:16:16You want to go to bed.
00:16:19I don't want you to go.
00:16:23You don't want me to do it twice.
00:16:27You call me.
00:16:30The leg is a small size.
00:16:34Eight, nine hours.
00:16:35There was no movement.
00:16:38There was no one.
00:16:40There was no one.
00:16:41There was no one.
00:16:43There were eight pieces of pain.
00:16:44There are eight places in the body.
00:16:48There are a lot of miscarriage in the body of the miscarriage.
00:16:53There are no evidence.
00:16:55The body was injured after the accident.
00:16:58So, it was the case after the accident?
00:17:02Yes, that's right.
00:17:04The fingers of the arm is removed from the arm.
00:17:06Why would the fingers of the arm is removed from the arm?
00:17:11It's DNA, but we need to remove them from the other side.
00:17:17That's the case.
00:17:20What's the name?
00:17:21What's the case?
00:17:22Yes.
00:17:26The crime's name is...
00:17:29...
00:17:30...
00:17:32...
00:17:34...
00:17:34...
00:17:34...
00:17:36...
00:17:37...
00:17:38...
00:17:38...
00:17:39...
00:17:40...
00:17:40...
00:17:40...
00:17:40...
00:17:40What's that?
00:17:42It's not a problem.
00:17:44Let me show you a little bit.
00:17:51The serial killer is a copycat.
00:17:54There's no one else.
00:17:56The serial killer is the same as the serial killer.
00:18:00It's a crime.
00:18:02It's a crime.
00:18:02It's a crime.
00:18:06If you look at the serial killer,
00:18:09it's a crime.
00:18:10What's wrong with a killer?
00:18:11If you look at that serial killer,
00:18:12it's the crime.
00:18:13If you look at the killer,
00:18:13But the killer's you found in the body.
00:18:16This car had nothing to find.
00:18:18It's a kill.
00:18:22That's the killer.
00:18:23It's a crime for you.
00:18:24he was a crime.
00:18:25and he achieved an licensing process.
00:18:28This is the crime itself.
00:18:30he took the escape from the cause of thisole.
00:18:31Yes!
00:18:34CC TV number.
00:18:35It's in the car.
00:18:35I've got a lot of money in the house.
00:18:37The family relationship with the family relationship?
00:18:39I've been in total 2,000 to the past.
00:18:42I've been in the kitchen and I've been in the kitchen.
00:18:46I've been in the house.
00:18:47I'm a good guy.
00:18:48I've been in the first time,
00:18:49I've been in the house for the first time.
00:18:51I've been in the house for a lot.
00:18:54How much?
00:18:56About 3,700,000.
00:18:59I'm a very high school.
00:19:02My doctor is a doctor.
00:19:03I'm a doctor.
00:19:06I don't care.
00:19:12But...
00:19:13I don't care about it.
00:19:16It's not that you're a doctor.
00:19:18I'm a doctor.
00:19:20I'm a doctor.
00:19:22I'm a doctor.
00:19:23I'm a doctor.
00:19:24I've been looking for a lot of money.
00:19:27There's a lot of money.
00:19:29There's a lot of money, but if you don't get it, it's a lot of money.
00:19:32What's your relationship?
00:19:33There's a lot of money.
00:19:56Why are you talking about this?
00:20:00Why are you talking about this?
00:20:03Why is he a man?
00:20:04What's he talking about?
00:20:05He's talking about the other people who have been exposed to the media.
00:20:09He's talking about how long he has been exposed to the media.
00:20:14Why is he talking about this?
00:20:17What is he talking about?
00:20:20He's talking about this.
00:20:26It's a story that was written in the newspaper.
00:20:31Team장님, I'm not going to go to bed today.
00:20:35What are you talking about?
00:20:36When did you go to bed?
00:20:40I'm going to go to bed tomorrow.
00:20:41What are you talking about?
00:20:43I don't know what you're looking for.
00:20:46Don't be careful.
00:20:50Team장님, I'm going to go.
00:20:52I'm going to go.
00:20:53I'm going to go.
00:20:59It's the end of the day.
00:21:02I'm going to go to bed.
00:21:06I'm going to go to bed.
00:21:07I'm going to go and tell you.
00:21:13I'm going to go.
00:21:15Here's the building at the 백희성.
00:21:17I'm going to go.
00:21:19I'm going to go.
00:21:20I'm going to go.
00:21:21You're a half an hour.
00:21:24You're a half an hour.
00:21:26I met him.
00:21:28I met him.
00:21:29I met him.
00:21:33I met him.
00:21:34I met him.
00:21:34He is the one.
00:21:36He was a police officer.
00:21:38He was a man.
00:21:39He got me.
00:21:44I don't know.
00:21:46What's your problem?
00:21:47It's a problem.
00:22:00I don't know.
00:22:02I don't know.
00:22:06Why are you in here?
00:22:1018년간 수배 중인 내가 어떻게 지금까지 안 잡혔겠어?
00:22:26설마 네가 백희성이야?
00:22:34네가 처지원 형사 남편이라고?
00:22:41왜?
00:22:44네가 어제 이장아 아저씨 사건이랑 관련 오다 그랬잖아.
00:22:48나한테 분명히 그렇게 말했잖아 네가.
00:22:51진실이 알고 싶어?
00:22:55알면 감당해야 할 텐데?
00:22:56어?
00:23:02아니?
00:23:03안 알고 싶은 거 같아.
00:23:05무진아.
00:23:08사실 나
00:23:12누가 이장을 죽였는지 알아.
00:23:14난 진짜 모르고 싶어.
00:23:21궁금하지?
00:23:24현수야 이러지 마.
00:23:29그게 누구냐면.
00:23:31싫어.
00:23:32싫어.
00:23:32난 안 들을 거야.
00:23:33얘기하지 마.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:35안 들을 거야.
00:23:37안 들을 거야.
00:24:05
00:24:05안 kids!
00:24:05약해요.
00:24:08일어만 drought
00:24:08I'm not going to do that.
00:24:13I'll give you that.
00:24:16Nuna.
00:24:18You're not going to do that, Hyeon.
00:24:21I'm fine.
00:24:38I'm fine.
00:25:07I'm fine.
00:25:08I'm fine.
00:25:11I'm fine.
00:25:19I'm fine.
00:25:21I'm fine.
00:25:25I'm fine.
00:25:26I'm fine.
00:25:28I'm fine.
00:25:40I'm fine.
00:25:47I'm fine.
00:25:48I'm fine.
00:26:07I'm fine.
00:26:11I'm fine.
00:26:14I'm fine.
00:26:16I'm fine.
00:26:18I'm fine.
00:26:20I'm fine.
00:26:33I'm fine.
00:26:34I'm fine.
00:26:34I'm fine.
00:26:36I'm fine.
00:26:37I'm fine.
00:26:37I'm fine.
00:26:39I'm fine.
00:26:42I'm fine.
00:26:43I'm fine.
00:26:44I'm fine.
00:26:53I'm fine.
00:26:56I'm fine.
00:26:57I'm fine.
00:26:57You may not see.
00:26:59I'm fine.
00:26:59You're fine.
00:27:01I'm fine.
00:27:04You're fine.
00:27:05You're fine.
00:27:06I'm fine.
00:27:16You can't work.
00:27:18I don't know.
00:28:12I don't know.
00:28:15우리 엄마, 우리 엄마 일수장 뭐 있어?
00:28:18네?
00:28:18아씨 빨리 나 지금 현금 급하단 말이야.
00:28:22몰라요.
00:28:23할머니 장부를 제가 어떻게 알아요.
00:28:25니가 모르면 누가 알아.
00:28:26우리 엄마가 너한테 미술하고 우리한테 다 얘기하잖아.
00:28:29이제 정신 좀 차리세요.
00:28:31할머니가 얼마나 걱정 많으셨는지 아세요?
00:28:34야, 까불지 말고 장부나 내놔.
00:28:37이제 그거 다 내 거잖아.
00:28:40안종구 씨, 어머니 오늘 돌아가셨어요.
00:28:43재벌 사람답게 좀 행동하세요.
00:28:45어?
00:28:47어, 어, 그거 뭐 하는 거야?
00:28:51대연하지 지금?
00:28:54도박이요?
00:28:56네.
00:28:57아드님 도박 문제 때문에 할머니가 걱정이 많으셨어요.
00:29:04근데 형사님은 어쩐 일이세요?
00:29:07아, 정문호 씨 원한 관계에 대해서 조사 중입니다.
00:29:10박세영 씨가 잘 알 것 같아서.
00:29:12듣기로는 무슨 연쇄살인? 그렇다던데.
00:29:16아니에요?
00:29:17그건 수사에 혼선을 주려고 범인이 잔머리 굴린 거예요.
00:29:20이 범행이 아주 어설퍼요.
00:29:23시신에 겁나게 난도질을 해놨더라고요.
00:29:25주로 아마추어들이 한 방에 못하니까
00:29:28여기 찔렀다, 저기 찔렀다.
00:29:29아이, 진짜 난도...
00:29:30그만요. 저...
00:29:31너무 듣기 힘들어요.
00:29:36죄송.
00:29:39네.
00:29:41아, 형사님.
00:29:44혹시 이게 도움이 될지 모르겠는데.
00:29:49할머니가 어젯밤에 전화하셔서
00:29:52유언장에 관해 물으셨거든요.
00:29:54유언장이요?
00:29:56유언장을 쓰셨는데
00:29:58공중은 어떻게 해야 하는 거냐고.
00:30:01내일 만나서 자세히 설명해드리겠다고 끊었거든요.
00:30:07아, 유언장이라.
00:30:22두부여워 뜨던 적
00:30:25아이들끼리 싸울 수도 있고 놀다 보면 다칠 수도 있죠.
00:30:28I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, and I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, and I'm fine, and I'm
00:30:35fine, and I'm fine.
00:30:35No, we're not. We're not going to sue you.
00:30:38Yes?
00:30:40No, sue you got 때려서 은하가 코피가 났잖아요.
00:30:44은하가 먼저 수영이 물건에 손을 댔잖아요.
00:30:47물론 치료비는 드릴게요.
00:30:50하지만 사과는 못하겠네요.
00:30:52나는 그냥 인형이 예뻐서 한 번만 안아본 거야.
00:31:00저기 수영 엄마, 우리 애들 싸움 집안 싸움으로 만들지 말자고요.
00:31:04애들 서로 화해시키는 게 제일 중요하니까.
00:31:08은하 엄마, 손버릇은 어릴 때부터 고쳐야 돼요.
00:31:13저기 수영 어머니, 말씀이 좀.
00:31:16왜 옛말에도 있잖아요, 바늘 도둑이.
00:31:19서 도둑 된다.
00:31:21뭐라고요?
00:31:36박혜서 선생님께 얘기 들었습니다.
00:31:42죄송합니다.
00:31:43제가 부족했습니다.
00:31:45잘 교육시킬게요.
00:31:47네?
00:31:49아, 네.
00:31:53백은아.
00:31:55백은아?
00:31:57수영이한테 사과해야지.
00:32:01은하 아빠.
00:32:02백은아.
00:32:04어서.
00:32:08미안해.
00:32:09내가 잘못했어.
00:32:14아줌마 잘못했어요.
00:32:18원장님 잘못했어요.
00:32:19원장님 잘못했어요.
00:32:24원장님 잘못했어요.
00:32:27원장님 잘못했어요.
00:32:33은하 감정은 뭐가 되냐고.
00:32:35거기서 자기가 사과를 하면 어떡해.
00:32:37우리 가족의 호구야 뭐야.
00:32:39은하가 먼저 수영이 물건 만진 건 사실이잖아.
00:32:42인형 한 번 만졌다고 친구 얼굴에 주먹을 날려?
00:32:45자긴 그게 이해가 돼?
00:32:47어떻게 사람 속을 일일이 다 이해해.
00:32:49일단 해결부터 하고 봐야지.
00:32:51해결?
00:32:51이게 해결이야?
00:32:53은하는 어쩔 건데.
00:32:54아까부터 말 한마디도 안 하고 있잖아.
00:32:56세상에서 아빠가 최고인한테 얼마나 상처를 받았겠어.
00:33:11지원아.
00:33:13내가 많이 잘못한 거야?
00:33:15몰라.
00:33:16속상하단 말이야.
00:33:18미안해.
00:33:19속상하게 해서.
00:33:21나도 아빠가 처음이다 보니까 아직은 많이 어렵네.
00:33:28알았어.
00:33:29그럼 이제부터 너한테 먼저 물어보고 네가 시키는 대로 다 할게.
00:33:35잘 두.
00:33:36은하 기분이나 잘 풀어줘.
00:33:38은하는 걱정하지 마세요.
00:33:40나한테 맡겨.
00:33:42웃지마.
00:33:43얄미워.
00:33:50내 감수사 차재원입니다.
00:33:52정문 혹시 엄지에 묻은 이물질 성분 분석이 나왔는데요.
00:33:55립스틱으로 확인됐습니다.
00:33:58립스틱이요?
00:34:00피해자는 전혀 화장을 하고 있지 않았는데요.
00:34:08왜 안 먹어?
00:34:11이거 은하가 제일 좋아하는 에그타르트잖아.
00:34:15내가 제일 좋아하는 건 아빠야.
00:34:18근데 아빠는 나보다 수영이를 더 좋아하잖아.
00:34:22네.
00:34:23그건 아니지.
00:34:24수영이 편 들었잖아.
00:34:28아빠는 은하 편이야.
00:34:30그래서 널 착한 아이로 만들어줄 거야.
00:34:34은하 평판이 좋아진 거라고.
00:34:37그게 뭔데?
00:34:41나쁜 일이 생겼을 때 의심을 받지 않는다는 뜻이야.
00:34:46반대로 평판이 나쁘면 가장 먼저 의심을 받아.
00:34:50오늘을 계기로 수영이네는 평판이 아주 나빠질 거야.
00:34:56몰라.
00:34:57나만 사과하고.
00:34:59나만 코피 나고.
00:35:01억울하단 말이야.
00:35:03너무 억울해하지 마.
00:35:05아까 보니까 수영이는 인형 잃어버렸다고 막 울면서 집에 가던데.
00:35:12정말?
00:35:30자기 물건을 막 아무 데나 두니까 그렇지.
00:35:34우리 은하는 절대로 그러면 안 돼?
00:35:39응.
00:35:42자 그럼 이제 먹자.
00:35:54맛있어.
00:35:56맛있어?
00:35:58그럼 오늘은 특별히 하나 더 먹을까?
00:36:02응.
00:36:03아빠.
00:36:05난 세상에서 아빠가 제일 좋아.
00:36:19내가 죽으면 제사를 지내주는 조건으로 나의 모든 재산을 강수 노인종합복지관에 기부합니다.
00:36:27정문옥.
00:36:31이거 진짜예요?
00:36:33옷장 깊이 상자에 넣어두셨더라고요.
00:36:35일수장부랑 함께.
00:36:38이게 말이 돼요 이게 지금?
00:36:42야.
00:36:44분명히 그년이 쏙 닦아서 쓰게 했을 거야.
00:36:48내 인연을 진짜.
00:36:49어젯밤 22시 30분경.
00:36:52정문옥 씨 댁에 있었죠.
00:36:54두 분이 다투는 소리를 들었다는 증언을 확보했습니다.
00:36:59지금 나를 의심하시는 겁니까?
00:37:03어머니가 전 재산을 복지관에 기부한다고 했을 때
00:37:09얼마나 화가 나고 분했을까?
00:37:17증거 있어?
00:37:20내가 죽였다는.
00:37:23증거 있냐고.
00:37:25어젯밤 정문옥 씨 집에서 몇 시에 나왔어요?
00:37:30몇 시에 나왔죠?
00:37:32몇 시에 나왔죠?
00:37:35아...
00:37:35뭘 바보라야 나 이제.
00:37:38여보세요?
00:37:40앞으로 나 경찰서로 부르고 싶거든.
00:37:42명장 받아봐요.
00:37:44어?
00:37:47네.
00:37:50아...
00:37:51나는 지원이 네가 이렇게 말귀가 어두운 애인지 몰랐어.
00:37:55그 말 그대로 반사할게요.
00:38:00이거 정문옥 유언장이야.
00:38:03사후 모든 재산을 복지관에 기부한다는 내용의 유언장.
00:38:06날짜 봐봐 어제야.
00:38:07정문옥이 살해당한 날에 작성된 유언장이 별로 중요하지 않다고?
00:38:11선배.
00:38:11내 말 좀 들어봐요.
00:38:13왜 동민석일까요?
00:38:15그건 그냥 위장이야.
00:38:17진짜 살해 동기를 감추기 위한.
00:38:18아니요.
00:38:19범인은 엄지 손톱을 제거해야만 했던 거예요.
00:38:22손톱 밑에 뭔가 남아있어서.
00:38:24그건 바로 자신의 립스틱.
00:38:26립스틱은 DNA 덩어리잖아요.
00:38:28립스틱은 손가락에도 묻어있었잖아.
00:38:30범인이 왜 손가락을 그냥 뒀지?
00:38:32그냥 둔 게 아니라 안 보였던 거예요.
00:38:39혈액이 산화되기 전까지는 눈에 띄지 않았던 거죠.
00:38:42립스틱 같은 건 얼마든지 손가락에 묻을 수 있어.
00:38:45아이 그런 건 무시해도 돼.
00:38:50이걸 고민해봐.
00:38:51이 유언장 내용을 알면 눈 돌아갈 인간이 누구냐.
00:38:54아이 강 나오지 않아?
00:38:55금품 몇 개 훔쳐서 단순 강도로 위장할 수도 있는데 왜 하필 손이 많이 가는 도민석이냐고요.
00:39:01그러면 도민석.
00:39:04아이 아이.
00:39:06너 이리와봐.
00:39:07널 어떻게 생각해?
00:39:09저요?
00:39:10그래 네가 좀 얘기해봐.
00:39:11지금 이 상황에서 립스틱을 파야 돼.
00:39:13유언장을 파야 돼.
00:39:14그 그러니까 그게.
00:39:17저는 생각을 좀만 더 해볼게요.
00:39:20예라이지.
00:39:21차지원 고집 꺾어.
00:39:23범인은 안 좋은 거야.
00:39:25한시라도 빨리 그 자식 뒤져서 증거 잡아야 돼.
00:39:27피해자 주변 여성들부터 조사해서 립스틱 주인을 찾아야 된다니까요.
00:39:31아니 얘가 뭘 잘못 먹었나 정말.
00:39:34야.
00:39:34이것만 하는 사례동기 어디 있냐고.
00:39:36깜짝이야.
00:39:44뭐야.
00:39:46응? 왜 그래?
00:39:48선배.
00:39:50유언장의 이 지장.
00:39:51유언장의 이 지장.
00:39:52이거 혹시.
00:40:19정은옥 씨는 인주를 찾지 못해 범인의 립스틱을 빌려 지장을 찍었을 거예요.
00:40:24엄지에 묻은 립스틱이야 뭐 대충 닦아 냈겠지만.
00:40:28보통 손톱 사이 이물질은 쉽게 제거되지 않죠.
00:40:32정은옥을 살해한 후 범인도 그 부분이 신경 쓰였을 것이고 결국 손톱을 제거했어.
00:40:37그리고 도민석의 모방범으로 위장을 했다.
00:40:41정은옥 씨는 누구와 함께 유언장을 작성했을까요?
00:40:45박서영.
00:40:47그 사회복지사요?
00:40:49내가 모방범이 아닌 피해자 주변에 집중하니까 유언장을 찾도록 유도했어.
00:40:53내 신경을 완전히 안 좋은 것한테 쏠리게 한 거야.
00:40:56할머니가 어젯밤에 전화하셔서 유언장에 관해 물으셨거든요.
00:41:01유언장 감시 결과 나오는 대로 박서영부터 조사 들어가자.
00:41:04그런데 왜 죽였을까요?
00:41:12박서영의 범행 동기야.
00:41:14형.
00:41:25대로 박서영의 범행 동기야.
00:41:26어떻게 됐어?
00:41:27립스틱 맞아요.
00:41:31네 어머니.
00:41:32제가 오늘 안에 끝내야 할 일이 있어서요.
00:41:35매운 죄송해요.
00:41:37예.
00:41:39I don't know how to live in my mother.
00:41:43You're my daughter.
00:41:46You're the same.
00:41:50Don't worry about it.
00:41:54I've been eating a little earlier.
00:41:55I'll see you later.
00:41:55I'll see you later.
00:42:08I'm gonna give you some fresh fruit.
00:42:12I'll let you in about the last week.
00:42:20I'm going to give you some fresh fruit.
00:42:23I'm going to give you some fresh fruit.
00:42:26After all, let's take a shower.
00:42:27I'm going to serve the fruit.
00:42:31You're my mom.
00:42:43I don't know.
00:43:02변수야 물 좀 줘.
00:43:06진짜 목이 너무 바르다 이러다 진짜 죽을 것 같아.
00:43:11물 좀.
00:43:17설명해.
00:43:19남순기를 니가 왜 만나?
00:43:23아이고.
00:43:25별거 아니야.
00:43:32어?
00:43:37생각났어.
00:43:41제보할 게 있다고 해서 만나기로 했어.
00:43:46무슨 제보?
00:43:50무슨 제보?
00:43:52물, 물부터 줘.
00:43:54야 내가 하나 줬으면 너도 하나를 줘야 그게 서로 공평한 거 아니야?
00:43:59야.
00:44:12마라야.
00:44:13무슨 제보?
00:44:19너.
00:44:20너.
00:44:24왜 하필 너한테 연락한건데?
00:44:27내가 기사를 하나 썼어.
00:44:29무슨 기사?
00:44:32그냥 니 아버지랑 너에 대한 뻔한 기사야.
00:44:37언제 만나기로 했어?
00:44:48언제 만나기로 했어?
00:44:51변수야.
00:44:53내가 약속 장소에 안 나타나면 니가 곤란해지지 않을까?
00:45:23박사영 씨.
00:45:24Yes, it is.
00:45:26I am from 차지원.
00:45:30Are you going to do something else?
00:45:33Yes, it is.
00:45:35The DNA DNA was released.
00:45:37The DNA DNA was released.
00:45:39The DNA DNA was released from the inside of the body.
00:45:42The DNA DNA was released.
00:45:43The DNA DNA was released.
00:45:44The DNA DNA was released.
00:45:45Do you want to?
00:45:55I would like to do this.
00:45:59I would like to do this.
00:46:01I would like to do this.
00:46:04Do you have to do this?
00:46:06Do you have to kill him?
00:46:09I don't have to do this.
00:46:11I don't have to do this.
00:46:15It looks weird.
00:46:18I'm going to show you the camera.
00:46:20Yes.
00:46:28I'm going to show you the camera.
00:46:30It's different than me.
00:46:33I'm going to wear a different mask.
00:46:36Oh, you're right.
00:46:40The enemy's blood pressure has got on.
00:46:44It means that it was the case of the crime scene.
00:46:46It means that it's a case of the gun.
00:46:51There's a gun in front of a gun and a gun in front of a gun.
00:47:26Do you want to know what's going on?
00:47:31Yes, sir.
00:47:32I don't think I'm going to go.
00:47:34I'm sorry.
00:47:37Yes.
00:47:39I can't.
00:47:40Do you want to talk about interview?
00:47:44Yes, I'm fine.
00:47:47I'm sorry.
00:47:48What's the story of Do you want to talk about?
00:47:51Wait a minute.
00:47:56In 2002, he was in the village.
00:48:00I was in 2002, in 2002, in 2005, and in 2002.
00:48:03I was in the car with him.
00:48:04So?
00:48:05I was in the car with him.
00:48:07So?
00:48:08I thought he had no license.
00:48:11I thought he was going to do something.
00:48:12I didn't know what he was doing.
00:48:15I didn't know what he was doing.
00:48:16I didn't know what he was going to do.
00:48:18I don't know what he was going to do.
00:48:22He's a brother.
00:48:25How was he?
00:48:27He was a little weird.
00:48:29He wasn't a guy.
00:48:31I've seen the movies together.
00:48:32He was looking for a movie.
00:48:35And he said he laughed at it.
00:48:37He said he'd laugh at it.
00:48:38It was a 3 year lange over.
00:48:41No?
00:48:43No.
00:48:46What?
00:48:47I give you an inspiration.
00:48:48I'll stop you.
00:48:49No.
00:48:50You are not kidding.
00:48:51No.
00:48:53I was helping him.
00:48:59You're not?
00:49:00No.
00:49:00What?
00:49:02It's a lie.
00:49:02Please, please protect yourself.
00:49:06No?
00:49:14I came to the house.
00:49:15I don't want to go back to the house again.
00:49:18Are you going back to the house?
00:49:19The house is not going back.
00:49:23I could not know the house.
00:49:24I could not know the house.
00:49:25I'll leave you there.
00:49:28I'll have to go away.
00:49:34I saw a couple of times.
00:49:35I think you were going to go to my house.
00:49:55I don't know.
00:50:51I don't know.
00:50:56솔직히 놀랍네요.
00:50:59이렇게 동요가 없다니.
00:51:00그 여전히 당당하니까요.
00:51:07네.
00:51:11어, 나야.
00:51:14찾았어.
00:51:16네, 알겠습니다.
00:51:19박사영 씨.
00:51:20지금 이 시각 이후로 살인사건 피해자 신분입니다.
00:51:24정은옥 씨를 살해한 혐의로 영장 없이 긴급 체포하겠습니다.
00:51:27화장 좀 하고 가면 안 돼요?
00:51:31네?
00:51:32나 원래 이러고 안 다니는데 오늘 슬픈 척하려고 화장 안 했거든요.
00:51:38하...
00:51:38책에서 봤는데 외모가 혁량에 영향을 준다면서요.
00:51:47하세요.
00:51:54정은옥 씨는 왜 죽였어요?
00:52:03계단이 너무 많아서요.
00:52:07계단이 너무 많아서요.
00:52:09젠장 uno는 간식으로 제작하고 있겠지 그렇습니다.
00:52:11� utmost 네네.
00:53:13서영아, 등 좀 긁어봐라.
00:53:18난 네 손이 세상에서 제일 시원하더라.
00:53:49우리 복지관에서 고액 후원자는 절대 갑이거든요.
00:53:54네, 경찰서입니다.
00:53:57사람이 죽었어요.
00:53:59도와주세요, 도와주세요.
00:54:06어머, 사람을 어떻게 그렇게 벌레 묻어봐요?
00:54:12저 상처받았어요.
00:54:16어떻게 겨우 그런 이유로 사람을 죽여요?
00:54:213% 정도 된대요, 나와든 사람들.
00:54:27누구 알아요?
00:54:30형사님 가까이에도 있을지.
00:54:36한 달 전부터 새벽 4시마다 공중전화로 전화가 걸리고 있습니다.
00:54:42그 협박범이 자기가 도연수라고 하던가요?
00:54:45누구야?
00:54:50누구야?
00:54:53행복해.
00:54:57도연수?
00:54:58네 인생에 가장 행복한 순간이 오길 참고 기다렸어.
00:55:04너...
00:55:05너 도연수 맞지?
00:55:08이제 내가 할 수 있는 걸 하려고.
00:55:10저한테 그런 짓 탈 사람은 도연수밖에 없습니다.
00:55:14왜죠?
00:55:19어린 마음에
00:55:21돈에 눈이 멀어서 그만
00:55:23현수한테 못 쓸 짓을 했습니다.
00:55:28정말 여기서 잃어버린 거 맞아?
00:55:31어어, 맞아.
00:55:32그래서 분명히 올라갈 땐 지갑이 있었거든.
00:55:41나 없어, 못 찾아.
00:55:44급한 건 내가 빌려줄 테니까
00:55:45그만 내려가자.
00:56:11너 하는 짓이야.
00:56:14나 네 돈 필요해.
00:56:16나도 한번 제대로 살아보고 싶어.
00:56:23도연수는 제게 복수할 겁니다.
00:56:24반드시요.
00:56:25다른 사람 의심하세요.
00:56:29도연수는 죽었으니까요.
00:56:33저...
00:56:34정말입니까?
00:56:36네.
00:56:37그러니 이제
00:56:38깨끗이 잊고 사세요.
00:56:45다행입니다.
00:56:46진짜 정말 다행입니다.
00:56:50다행이요?
00:56:52어차피 살인이나 저지르고 도망 중인 놈인데
00:56:55살아 뭐합니까?
00:56:57죽어서 더 나은 사람도 있잖아요.
00:56:59안 그래요, 이 기자님?
00:57:00그렇죠.
00:57:04죽어서 더 나은 사람도 있죠.
00:57:29아깝다.
00:57:31뭔가 진짜 마음에 안 들었는데.
00:57:38항복
00:57:40체포해 주세요.
00:58:02괜찮아.
00:58:03아무 일 없어요.
00:58:13경찰이 이래도 돼?
00:58:15계단 올라가기 싫다고 사람을 죽인 네 말을
00:58:18누가 믿는데?
00:58:20뭐 어쩌라고.
00:58:21경찰이 범인과 몸싸움하다가
00:58:23범인을 죽일 수도 있잖아.
00:58:25안 그래?
00:58:26나 무슨 미쳤어?
00:58:27너보다 약한 사람들 속이고 해치다 보면
00:58:30네가 뭐 대단한 존재라도 되는 것 같지?
00:58:32나 자수했어.
00:58:34당신 문제 삼을 거야.
00:58:36네 최후가 얼마나 하찮고 부잘 것 없는지
00:58:38내 눈으로 똑똑히 보고 기억해줄게.
00:58:46경동맥 12초.
00:58:48쇄골 하동맥 3.5초.
00:58:50암튼 1분 안에 보내줄게.
00:58:53골라.
00:58:54어디래 줄까?
00:59:01살려줘.
00:59:08살려줘.
00:59:14살려주세요.
00:59:20농담입니다.
00:59:21경찰이 어떻게 사람을 죽입니까.
00:59:24피의 사실은 아까 고지했고요.
00:59:26박서영 씨도 어쨌건 사람이니까.
00:59:28변호사를 선임할 수 있고 변명의 기회도 있으시고.
00:59:32체포 구속 적도심을 법원에 청구할 권리도 있습니다.
00:59:37꼭 식사하시고 드세요.
00:59:39아 네 알겠습니다.
00:59:41어머 아드님 왔네.
00:59:45어 우리 아들 어쩐 일이야?
00:59:47연락도 없이.
00:59:49그냥요.
00:59:50어머니 보고 싶어서 왔죠.
00:59:52아 세상에.
00:59:53아들 없는 사람 서로 사나 갈게요.
00:59:56예 조심히 들어가세요.
00:59:58네.
01:00:01저 여자 저렇게 밝아보여도 우울증 약 먹어.
01:00:08남의 병력을 그렇게 함부로 말씀하셔도 돼요.
01:00:13난 남의 불행이 좋더라.
01:00:17내가 남들처럼 못 되면 남들이 나처럼 됐으면 좋겠어.
01:00:25용건이 뭐니?
01:00:26니가 그냥 울린 없잖아.
01:00:30수면제 좀 주세요.
01:00:40자기야.
01:00:45아이고.
01:00:48아이고 왜 이래.
01:00:50아이고 서류 보다가 종이 긁혔어.
01:00:53비 오니까 너무 좋다.
01:00:55비 와서 신났네.
01:00:57경찰이 비 오는 걸 좋아해도 돼?
01:00:59중부 다 씻기는데?
01:01:00왜?
01:01:01남만 있잖아.
01:01:03맛있는 거 먹고 싶다.
01:01:05그래?
01:01:06뭐 해줄까?
01:01:08부친 게?
01:01:09비 오는 날에 부친 게 좋지.
01:01:15강수구 70대 독거노인 살인사건의 범인이 경찰에 검거됐습니다.
01:01:19범인은 연주시 연쇄살인범 도민석의 범행수법을 무방해 수사에 혼선을 주려 했지만 경찰은 범행 방식이 어설프고 충동적이라고 판단, 증거 확보에 주력해 신속히
01:01:31범인을 검거할 수 있었습니다.
01:01:32한편 범인은 노인종합복지관에 근무 중인 사회복지사로 드러나 파문이 예상됩니다.
01:02:05범인은 노인종합복지관에서부터 시작됩니다.
01:02:08As it is about to make the car.
01:02:13I don't know if I can make the car.
01:02:16I don't know if I can.
01:02:28I don't know if I can.
01:02:29I don't know if I can.
01:02:34Have a good day for the B-soli.
01:02:39It's been a long time for a long time.
01:02:41Here, Mr. Hulme, I'm here.
01:02:53I have not been telling you yet.
01:02:56I don't have a message.
01:02:57You'll be so sorry if you're the king.
01:02:59It's not a joke.
01:03:03I've heard that I've heard about it.
01:03:06I've heard that I've heard about him.
01:03:09That's what I've heard of him.
01:03:25Are you surprised?
01:03:25You know what I'm talking about?
01:03:27I've been talking about the fact that I've been talking about
01:03:29if you want to talk about the details,
01:03:33please contact me if you want.
01:03:51Oh, my God.
01:03:56What do you think about that?
01:04:01I died on my own self,
01:04:02and you didn't cause me to go away!
Comments

Recommended