Oynatıcıya atlaAna içeriğe atla
  • 6 saat önce
Detective.Hole.S01E03.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Version]Full EP - Full
Döküm
01:01Evet, aynı zamanda HL'nin.
01:14Bir fyr türette hopen mot huvete forsvarslöse.
01:19Yente hosu patrıkta.
01:22Ne?
01:23Ne?
01:24Hat.
01:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:26Hat.
01:28Kürlet.
01:29Gavskap.
01:32Kürlete.
01:37Kürlete.
01:38Kürlete.
01:51Kürlete.
01:52Kürlet fном, b buck yok damned K though.
01:55Kürlete.
01:57Saada?
01:58A cestyon.步iには
02:05değil mi? Eriki
02:10.leyk Bu,
02:11facebook,
02:15Yapım.
02:17Kerti, bjelken.
02:19Hama da.
02:23Efendim?
02:26Efendim?
02:28Evet.
02:29Efendim?
02:37Efendim?
02:40Efendim?
02:41Efendim?
02:45Ne?
02:46Nice.
02:47Ne?
02:47Ne?
03:13Hvorfor? Ganske spesiyelt.
03:18Serimor...
03:21...hvite valer.
03:24En liten del av deme, hvite valer.
03:31Hvite valer.
03:34Ne, ben, ben, ben, ben.
03:37Ne?
03:38Ne?
03:38Ne?
03:38Ne?
04:24Ne?
04:26Ne?
04:27Ne?
04:27Ne?
04:28Ne?
04:28Ne?
04:29Ne?
04:31I этот раз я знаю.
04:33Bu, evet.
05:01Tamam.
05:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:12Odin.
05:14Bak da.
05:17Fana mey, snut.
05:19Ben de derinle.
05:21Şuraya bak.
05:24Şuraya bak.
05:28Şimdi.
05:32Bu ne, şimdi.
05:40Olen önemli bir laterer?
05:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
05:44Bir sonraki bu.
05:45Bir sonraki bu.
05:47Rab.
05:47Burası için bir sonraki yapa.
05:51Ben de bu.
05:52Baya mi omez.
05:53Bu konuda da her bir şey.
05:59Korpsu suna tüm yapın önce de bir şey.
06:02Bu konuda bakmak için bir şey.
06:14Benimle ona daha iyi yapar.
06:16Çok iyi.
06:18Bir hafta bir şey yapalım.
06:19Tamam.
06:21Ne?
06:25İnanın.
06:28İnanın ilk odur.
06:29İnanın ilk odurlar.
06:31Akılık.
06:43İnanın.
06:44İnanın?
06:45İnanın arkadaşlarımızın başında.
06:48Evet.
06:48Ya, ok.
06:50Altså, ben de
06:53Hanyan Vik'un
06:53şarkı fayda
06:54daha sonra
06:57şarkı
06:58tamam.
06:59Ok.
07:01Kamilal Lundrabbe
07:02şarkı
07:02şarkı
07:03şarkı
07:03Krim
07:04Evet.
07:05Ya,
07:06bu
07:06her zaman
07:115 günler
07:12bu
07:14bir
07:14şarkı
07:15şarkı
07:15şarkı
07:15şarkı
07:15şarkı
07:16İngi bir tanesi var.
07:18Bir tanesi var.
07:21Bir tanesi var.
07:23İngi teki var.
07:25İngi bir tanesi var.
07:26Polisler de her zaman inir.
07:28Ama hiçbir tanesi var.
07:31Her zaman daha iyi bir tanesi var.
07:34Tamam.
07:36Bu ne?
07:37Eki?
07:38İkisinin yanında?
07:42Evet.
07:44Evet.
07:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
08:14Hva for noen alkis,
08:17som behöver lite mer penger til sprit?
08:33Mener du, vi har de sparkvin?
08:39Lønnen utmodan,
08:40var vi nesten møte på jobb i mellomkliar.
18:18Ya, fuck you are, yavru.
18:22Helvete.
18:23Hey!
18:29Körle.
18:31Körle denne, gutten.
18:34Til...
18:36Drömmeland.
18:37Eller ne, til sovelande.
18:39Jeg helst utan a dröm.
18:42Eller Marit.
18:47Jeg trenger noen som kan slå meg helt ut.
18:50Som ikke er spritt.
18:52Har du noen?
18:54Ser ut som en kriminell.
19:09Hjære.
19:13Hjære.
19:13Hvad er. Hvad er du nå?
19:14Læme se, Sander.
19:15Ta en halve en, og sover du.
19:17Ta en halve en, og...
19:20Er den natt i natt i uven. Ganske lenge.
19:23Ok
19:26Ökonomien er en skraldor for tida,
19:28men du får pengeri
19:28Du helseler bana, please
19:30Det venner du får
19:32Litt do på en dårlige dag
19:42Du
19:42Du
19:46Du har ikke noe
19:47som gjør det helt svart
19:58Jeg liker ikke det blikket rett nå
20:00Nei, kom igjen
20:05Hva er det, Akel?
20:07Hva får du til å tro det?
20:08Jeg vet ikke, jeg har bare kjent deg siden barneskolen
20:10Så hvorfor?
20:22Jeg vet, Akel, jeg tror ikke det finnes noe dop for deg
20:26Kommer faktisk bare på en ting
20:29Jeg tror det
20:30Jeg har tenkt å si deg selv
20:38Nei
20:39Men var så snill
20:55Men var så snill
21:33Det er så jævla full at jeg tar til
21:35Jeg kommer til å kaste deg ut
21:36Jeg bryr meg ikke
21:39Jeg bryr meg ikke
21:41Hvem var det jeg lærte?
21:45Hjelpenes er så føkt
21:47Hvorfor sier du det?
21:49Jeg tilhørte på et våpen
21:52Hent ringa, så skal jeg vise deg
21:54Ok
22:04Hvorfor sier du det?
22:09Hvorfor sier du det?
22:17Hvorfor sier du det?
22:33Hvorfor sier du det?
22:36Hvorfor sier du det?
23:05İzlediğiniz için.
23:20İzlediğiniz için.
23:38İzlediğiniz için.
24:12İzlediğiniz için.
24:26İzlediğiniz için.
25:08İzlediğiniz için.
25:42İzlediğiniz için.
26:07İzlediğiniz için.
26:09İzlediğiniz için.
27:34İzlediğiniz için.
27:35İzlediğiniz için.
28:44İzlediğiniz için.
28:45İzlediğiniz için.
28:55İzlediğiniz için.
28:59İzlediğiniz için.
29:29İzlediğiniz için.
29:42İzlediğiniz için.
30:14İzlediğiniz için.
30:15İzlediğiniz için.
30:21İzlediğiniz için.
31:03İzlediğiniz için.
31:15İzlediğiniz için.
31:22İzlediğiniz için.
31:30İzlediğiniz için.
31:32İzlediğiniz için.
31:33Nei.
31:34Du, şimdi Salksvall'ı bulundur.
31:35Yüzük yok.
31:37Yüzük devam et?
31:40Yüzük devam et.
31:42Yüzük devam et.
31:55Yüzük devam et.
31:59Yüzük önceden.
32:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:30Hvordan gikk det?
32:33Hæ?
32:35Dårlig.
32:36Basta ve is.
32:46Hvor drikker du egentlig?
32:49Hmm?
32:51Hva gör vi?
32:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:02Çalışma.
33:03Bu da, nökele.
33:05Evet.
33:07Evet.
33:09Evet.
33:10Ne?
33:11Evet.
33:11Evet.
33:13Evet.
33:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:00Hva er det du holder på med?
34:02Jeg sender deg på en enkel forsvinningssak,
34:04og så setter du i gang hele fuckingsapparatet.
34:07Det går jo ikke det.
34:09Vet du hva, nå gjør vi det sånn at jeg sender saken over til savneavdelingen.
34:12Du trenger ikke møte mer på jobb.
34:15Sorry, men du blir hjemme.
34:19Og husk å returnere tjenestevåpnet.
34:22Ha det.
34:42Hva er det.
35:02Hva er det du har?
35:06Det er nok en karriere å avslutte, altså.
35:09Ne, ja.
35:10For alt du vet så skal jeg bare ha et nytt tjenestevåpnet.
35:12Ne, jeg ser i øyen på hvem som
35:15skal okladere og hvem som skal avslutte.
35:22Hvor lenge har du vært her, da?
35:25Alt for lenge.
35:28Det var en bra karriere.
35:31Ja, helt middeles.
35:34Litt berg- og dalbane, kan du vel si.
35:36Jaha, drapsavsnittet.
35:38Da hadde du i hvert fall gode folk rundt deg.
35:42Litt berg- og dalbane der, da.
35:48Det er et godt og formålsløst liv, har du i hodet.
35:53Da tar vi det.
35:55Vi tar det pent og rolig gjennom gangeren, vei så snill.
35:58Ja, Erling Rein-Vegge.
36:00Camilla Lohen er drept,
36:01og Lisbeth Barley er forsvunnet.
36:02Og dere har fortsatt ingen spor i noen av sakene.
36:06Å følge opp spor og tips
36:08som ikke leder oss til
36:09å ikke komme videre,
36:11det er å utelukke muligheter.
36:18Lisbeth Barley har vært sjavnet i stund.
36:20Hva er sannsynligheter for å finne noe i livet?
36:23Vi har våre beste etterforskere på saken
36:25som jobber dag og natt.
36:27Å løse disse to sakene,
36:28det er vår høyeste prioritet.
36:31Og da er det neste spørsmål til Aftenposten.
36:33Vi har jo så fått tips om at man använde
36:35at matvapen og flamme kaster under skjutningen på MC Klubben Korps.
36:39Så hva anser du opp så snittet til ledning
36:41om polisens regler for bevæpning?
36:44Det har ledelsen her og nå ingen kommentar til.
36:48Men det måske kjennes otrygt
36:49å få ikke ut hovedvæpnede polisere.
36:51Da er denne pressekonferenten over
36:52med så mange vapen på katorne.
36:56I'm going to the river
36:58where the current rushes by.
37:05I'm going to the river
37:07where the current rushes by.
37:14I'm going to swim to the middle
37:17where the water is real high.
37:28when the gods are coming from the sky.
37:31Camilla Lohen, hva vet du?
37:32Vi vet at Camilla Lohen ble fødnet i dødselsenen
37:35og at fingen sannsynligvis er kappa her
37:38før hun ble død.
37:39Vi hatt det?
37:40Ja.
37:40Nei, ingen fingeravtrykk, ingen DNA.
37:43Ok.
37:44Wolf?
37:45Er har ingen ting.
37:47No.
37:48No.
37:48One way down low
37:50Let the river cast its spell
37:53on me
37:56Let the river cast its spell
38:02on me
38:20Thank you.
38:22Anna, du skal ikke oroa deg.
38:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
39:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
40:01So much to me
40:05And now I moan
40:09And now I holler
40:12She'll never know
40:16Just what I found
40:20That blue eyed girl
40:24She said no more
40:28And that blue eyed girl
40:33Became blue eyed whore
40:36Down by the water
40:39I took her hand
40:43Just like my daughter
40:47See her again
41:20See her again
41:22She said no more
Yorumlar

Önerilen