Skip to playerSkip to main content
#Filing for Love Ep 5 Eng Sub #viral #series #trending #dailymotion

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:43Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:45Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:03:03Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:12Transcription by CastingWords
00:03:13Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:17Transcription by CastingWords
00:03:18What?
00:03:19You're a lot of time.
00:03:21What?
00:03:23What?
00:03:25What?
00:03:27What?
00:03:31What?
00:03:33What?
00:03:34What?
00:03:34Oh, my God.
00:03:43You're so tired, you're so tired.
00:03:50I'll give you a drink.
00:03:59Your face is so bright.
00:04:00You know what's up?
00:04:04It's time to get hurt.
00:04:11Are you hurt?
00:04:12Could I eat now?
00:04:18I didn't you.
00:04:20Blast you.
00:04:20Whatever is, I thought they could be heard.
00:04:23It's really hard to get hurt.
00:04:28...
00:04:29...
00:04:29...
00:04:29...
00:04:30...
00:04:31You can't see what you can do.
00:04:32You can't see what you can do.
00:04:37Or you can't see what you've been doing.
00:04:39I don't know if I'm a guy,
00:04:43I don't know.
00:04:44I'm going to die.
00:04:46I'm going to die.
00:04:47I'm going to die.
00:05:03I'm going to die.
00:05:05You know what I mean?
00:05:09You're the one who are hurting us.
00:05:11We're all here.
00:05:15We're all here.
00:05:16We're all here.
00:05:19We're all here.
00:05:23We're all here.
00:05:24We're all here.
00:05:37I'll go.
00:05:38Okay.
00:05:38Yes, that's right.
00:05:38Where is it?
00:05:40I'm a bit late.
00:05:41I'm a bit late now.
00:05:43You know what I'm saying?
00:05:44I'm afraid to give him your money.
00:05:46What did you make him?
00:05:47I don't want him to get him.
00:05:48I'm afraid to get him.
00:05:52I don't want him to become too late.
00:05:55I'm afraid to get him to become a real wolf.
00:05:59Oh!
00:06:00It just didn't work out.
00:06:10I'm going to go in the next to you.
00:06:29No!
00:06:31I'll check it out.
00:06:33I'll check it out.
00:06:34I'll check it out.
00:07:04I'll check it out.
00:07:05안녕하세요 실장님.
00:07:07네, 안녕하세요.
00:07:09저번 감사실 회식에서 못 뵈서 아쉬웠어요.
00:07:12그러게요.
00:07:13다음을 기약해보죠.
00:07:14아니면 저랑 나중에 따로 한잔 어떠세요?
00:07:18실장님이랑 저 둘이요.
00:07:23박빈서님이 나랑 둘이 술 먹는 게 재밌겠어요?
00:07:25접점도 딱히 없고.
00:07:26왜요? 있을 수도 있죠.
00:07:29실장님이랑 저 사이에 의외의 접점이.
00:08:06굿모닝.
00:08:08오셨어요?
00:08:10커피 한잔하시죠 우리.
00:08:11할 얘기도 있고.
00:08:14커피는 됐고.
00:08:16할 얘기는 면담실에서 하자고.
00:08:22여보세요?
00:08:25여보세요?
00:08:26아아
00:08:27아아
00:08:42Oh, my God.
00:09:01Once.
00:09:02You're right.
00:09:03It's okay to have me.
00:09:04You should have asked.
00:09:06I wasn't a manager?
00:09:07I wasn't a teacher, just a teacher.
00:09:07If you want to express my best, please meet me if to take a seat.
00:09:16You must have me.
00:09:22No, I don't.
00:09:25The early night, your start, I can't believe that.
00:09:27The start is me saying.
00:09:29What are you doing?
00:09:30I'm going to let you go for a while.
00:09:34That's why I'm going for you to read it.
00:09:37I'm going for you to get started.
00:09:38I'm going for you to use it.
00:09:40I don't want to make it, you're going for me.
00:09:51I want you to get started.
00:09:57Looks like the music.
00:09:59The music, the music, the music.
00:10:01The music, the music, the music.
00:10:04That was funny.
00:10:05The true reason for a basic idea of the music.
00:10:08Would not like a of tapping from so much?
00:10:09Would you like the spirit of a film?
00:10:10It's a matter of being because there's a core and the acting,
00:10:10and just there's a shape of it.
00:10:12What the hell, what the hell, what the hell...
00:10:14But otherwise, it's like a miracle, and...
00:10:26I don't have any ideas.
00:10:30I think they're perfect, so it's not works.
00:10:35Yes.
00:10:36It's amazing.
00:10:37Yes, yes.
00:10:37It's amazing.
00:10:38It's amazing.
00:10:40It's amazing.
00:10:41You're so happy.
00:10:41I need to know what's going on.
00:10:43You're so happy.
00:10:49Look at this.
00:10:51I'm so happy.
00:10:54I'm so happy.
00:10:56Yeah.
00:10:57So that we had some time?
00:10:57That was perfect.
00:11:00So it was...
00:11:02Do the same.
00:11:11I didn't know what was supposed to be.
00:11:14You and I didn't know what was supposed to be.
00:11:18It's okay here.
00:11:18Right.
00:11:20So he doesn't want to do that.
00:11:21In the case, everyone will have to kiss him.
00:11:29Who first said,
00:11:31yesterday we felt unnoticed.
00:11:33The other thing that we saw him is not going to be beforehand.
00:11:34We'll see you as a result.
00:11:39I'm going to keep you going.
00:11:40I'll keep you going.
00:11:41Okay, well.
00:11:45But...
00:11:51I'm going to check my brother.
00:11:54I'm sorry.
00:11:55What if I was going to get the picture, what if I was going to get you here?
00:12:03Hey!
00:12:04Yeah.
00:12:05And now?
00:12:05I understand how to get rid of it.
00:12:08The man is an old man.
00:12:11I know.
00:12:11That's what I'm hearing about, you know?
00:12:19Oh, my God.
00:12:20I've been here for a long time.
00:12:21I've been here for a long time.
00:12:25And the team is...
00:12:29I'm saying that you don't have to be in front of you.
00:12:32You don't have to be in front of me.
00:12:35You don't have to be in front of me.
00:12:37You don't have to be in front of me.
00:12:38What is this?
00:12:39What are you doing?
00:12:41It's a lot of economy.
00:12:44It's a lot.
00:12:45It's a lot.
00:12:47I'm sorry.
00:12:47What are you doing?
00:12:50You told me to him.
00:12:52He's the manager.
00:12:53I'm not talking about the same thing.
00:12:55He's not talking about the same thing.
00:12:56He's the manager.
00:12:57I'll say he's the manager.
00:13:00He's the manager.
00:13:01He can be a manager.
00:13:05Oh, he's the manager.
00:13:08Just it's a problem.
00:13:10Oh, I have a problem.
00:13:12Oh, my God.
00:13:18I'm sorry.
00:13:20I'm sorry.
00:13:21If you've ever had a job,
00:13:21I'll go to the bathroom.
00:13:23I'll go to the best English room.
00:13:26You've been doing the English room a couple times?
00:13:29I'm sorry.
00:13:31If you have any rules,
00:13:32I'll die.
00:13:34Let's go.
00:14:01It's been fun.
00:14:02two,
00:14:03three.
00:14:04High.
00:14:07High.
00:14:10.
00:14:12.
00:14:12.
00:14:17.
00:14:18What is your name?
00:14:20Wait, wait!
00:14:29That woman and she is not...
00:14:32It's a female cosmetic client's purchase team.
00:14:35And I think that's the way that she is just an old girl, young man.
00:14:38And she is not a good baby.
00:14:41But it's the same.
00:14:42It's not a dream.
00:14:43We'll just stand out.
00:14:44What's the reality?
00:14:44Did you get in any way?
00:14:45Yes, I'll be fine.
00:14:48Maybe I can't tell you anything about it.
00:14:51Are you kidding me?
00:14:54I'm not gonna say that that I'm wrong.
00:14:55I'm not gonna decide to go wrong.
00:14:56He's a guy.
00:14:59My other brother.
00:14:59I want you to do something here and I have you.
00:15:00Why you come here, you have to leave me.
00:15:01I can't do something there.
00:15:03If you just sit down, you can't sit down and sit me here.
00:15:10I can't stand this.
00:15:10But I think that's a lot of reasons.
00:15:13I think that's a lot of reasons.
00:15:14I think that's a lot of reasons.
00:15:20Actually, there's a lot of work skill.
00:15:25I'm a lipstick man.
00:15:29I'm a woman.
00:15:31I'm a woman.
00:15:31But I'm a woman.
00:15:35What do you think about it?
00:15:37You can use it at the end of the day.
00:15:39What is it like?
00:15:42I don't know.
00:15:44I don't know.
00:15:45I don't know.
00:15:46I don't know.
00:15:48Floating is just that.
00:15:50First, it's fair.
00:15:52Second, it's good.
00:15:53How do you feel?
00:15:56It's a strange feeling.
00:15:59It's a clear feeling.
00:16:01It's just a feeling.
00:16:02It's just a 볶음만 하는 거죠.
00:16:03보통 상대도 근데 알면서 다 즐기는데.
00:16:07소 팀장이 좀 그...
00:16:09도끼 병이 있나?
00:16:13분명히 사기는 사이였어요.
00:16:18굳이 오늘부터 1일 이런 거 안 해도.
00:16:21그냥 어두순간 자연스럽게 알게 되잖아요.
00:16:24우리는 특별한 사이구나.
00:16:26처음에는 저도 헷갈렸죠.
00:16:28그냥 물건 팔려고 서비스하는 건가?
00:16:30했는데.
00:16:38It's not a bad thing.
00:16:40It's not a bad thing.
00:16:41I'm sick of it.
00:16:43I'm going to get you to get a drug.
00:16:45I'm really loving it.
00:16:49I'm going to go to bed.
00:16:52But it's because I'm going to get a baby.
00:16:58I'm going to get it.
00:17:00I'm going to get a baby.
00:17:02I'm going to give you the most 독 of drugs and bring it to me.
00:17:04I'm going to put it in the pot.
00:17:06I really like it.
00:17:07The next day, I'm going to send it right away.
00:17:09FIGHTING!
00:17:11So I got a date for a date.
00:17:15I was watching a movie and eating food.
00:17:18I was going to have a date.
00:17:21I thought I was like a date.
00:17:25It's like a date.
00:17:25It's like a date.
00:17:26It's like a date.
00:17:27It's like a date.
00:17:29I got a date.
00:17:30I got a date.
00:17:31I got a date.
00:17:32I've got a date.
00:17:33I'm going to have a date.
00:17:35I think I was going to leave my house.
00:17:39What?
00:17:40What, if you have a date?
00:17:41I'm going to be like a cute, cute, and I'll be like,
00:17:44and I'll be like, you're like...
00:17:49What's that?
00:17:53It's like...
00:17:53Look at this.
00:17:56I'm sorry.
00:17:57It's morning morning, morning morning, I'm sorry.
00:17:59I always have a message.
00:18:02It's not just an issue.
00:18:05It's not a case.
00:18:06It's not...
00:18:08That...
00:18:09Yes, it's not a case.
00:18:09Yes, it's not a case.
00:18:18Yes, I'm sorry.
00:18:22We have information on the phone.
00:18:25Yes, it's all...
00:18:26...that's why we all have a message.
00:18:28What is the message?
00:18:35We've got a message.
00:18:36Yes, we've got a message.
00:18:37We've got a message.
00:18:38It's too clear.
00:18:39There's no way to do this.
00:18:40Two people's relationship.
00:18:43We've got a more.
00:18:47We've got a message.
00:18:50Wow.
00:18:50Hey, why not to kiss it?
00:18:53Kiss.
00:18:57You see, I'm trusting it.
00:19:03Your意思 is you.
00:19:04He's a clean filter Hela.
00:19:05I never did anything.
00:19:05Is it gonna trip?
00:19:07He doesn't.
00:19:08Is this out.
00:19:09Быной.
00:19:11I love you.
00:19:19Not at all.
00:19:22It was a moment.
00:19:27I've got a number of questions.
00:19:31You�� know the Please take up your' BUR ask?
00:19:36사진체들이 있어서退가게
00:19:36있는 것이 아니라 양쪽에 저
00:19:37바깥에 있는 것이다 그럼 저 바깥을
00:19:39확인해야지 명확하게 진술이
00:19:41배치되는 부분이 있잖아 소팀장은 키스했다
00:19:44도과장은 안 했다 401 hac Langdaus 만약 도과장의
00:19:48키스하굽하면
00:19:49성희력 여지도 있고 고객사의
00:19:52관계도 끊는 거야
00:19:53여성분께 굉장히 신뢰인건 물론이고
00:19:59아 키스가 그렇게 중요한 거였네요 키스했어도
00:20:07I'm so surprised.
00:20:07I hope you're the end.
00:20:09I'm not sure what happened.
00:20:09I think I didn't know.
00:20:15I'm just kidding.
00:20:16I don't know.
00:20:24The one that I did was to get out of here.
00:20:27I don't know if you didn't know.
00:20:34Do you know what to do?
00:20:35Yes.
00:20:47There was a cocktail of coffee and coffee.
00:20:50I had a lot of coffee.
00:20:51I had a lot of coffee.
00:20:53I had a lot of coffee.
00:20:54I had a lot of coffee.
00:20:55And I thought that...
00:21:07Oh, I'm so angry.
00:21:10Oh, it was so angry with me.
00:21:12I thought the doctor told him about the executive office.
00:21:21I'm standing here like to sit here.
00:21:39There's a lot of stuff that I can do with you, too, too, too, too, too, too, too, too, too,
00:21:48too, too.
00:21:55How do you know?
00:21:56Let's see.
00:21:59There's no way to see it.
00:22:01There's no way to see it.
00:22:04And there's no way to see it.
00:22:05Yeah, it's cold.
00:22:06It's cold.
00:22:09There's no way to see it.
00:22:19There's no way to see it.
00:22:41So, DOJ meeting is going to be done?
00:22:45J.B.が中間에 힘 좀 썼다고 들었는데.
00:22:47Ah, 이 새끼.
00:22:49W'n'ill'lo' 공치자 하나 했더니 일 얘기냐?
00:22:56부회장님, 전상모 전화인데 어떡할까요?
00:22:59콜백한다고 전해줘요.
00:23:00네.
00:23:08너무 이쁜 거 아니냐?
00:23:10일이 돼?
00:23:11스마트해. 꼼꼼하고.
00:23:13빡빡하기는.
00:23:14야, 난 다 이해해 인마.
00:23:16너도 맘둘 곳 하나 정도는 있어야지.
00:23:21암만 결혼도 비즈니스라지만 네 와이프는?
00:23:25나 아무리와 때려 죽인다 해도 같이 못 살아?
00:23:34원 사장님, 안녕하세요.
00:23:36안녕하세요.
00:23:36치킨 너무 맛있겠다.
00:23:38제가 저쪽에서 보고 칠면조인 줄 알았어요.
00:23:40하도 크고 싫어가지고.
00:23:42맛도 아저씨랍니다.
00:23:43노대리, 저거 빙글빙글 돌아가는 거 너무 재밌지 않아?
00:23:46노대리 까불 때마다 저렇게 확 묶어서 돌려버리면 좋을 텐데.
00:23:50아, 취향이 그쵸.
00:23:54그 사장님, 이 구역에는 일주일에 몇 번 나오세요?
00:23:58뭐, 일요일 빼고 매일 나와요.
00:24:00아, 그래요?
00:24:01그럼 나오실 때마다 이렇게 차를 이런 각도로 세우시나요?
00:24:07예?
00:24:08아, 차를 지금처럼 이렇게 항상 세우세요?
00:24:16아, 치킨 냄새 죽인다.
00:24:19노대리, 이거 다 가져가서 가족끼리 나눠 먹어.
00:24:21제 가족이니까?
00:24:23아유...
00:24:23이제 다 따로 살죠.
00:24:25어, 그럼 이제 노대리 혼자 사는 거야?
00:24:28네.
00:24:36네?
00:24:41전화 잘못 거셨습니다.
00:24:51왜, 누군데 그래요?
00:24:53그냥 잘못 온 거.
00:24:55보자.
00:24:56어, 각도는 제대로네.
00:25:00시간 돌려봐.
00:25:01이게 지금 10시에서 12시 사이니까...
00:25:08어, 나왔네.
00:25:32와, 진짜 했네.
00:25:46최 실장 둘째가 다쳤다고 연락이 와서 제가 임의로 들어가시려 했습니다.
00:25:51잘했어요.
00:25:52필요한 만큼 휴가 내려야 해요.
00:25:54네.
00:25:54오늘은 제가 모시겠습니다.
00:25:57아, 괜찮아요.
00:26:00내가 언제 전화할게.
00:26:05그럼.
00:26:12박비서.
00:26:17이사 간 집이 어디야?
00:26:37여기서 내려주시면 돼요.
00:26:46감사합니다.
00:26:49박비서.
00:26:50박비서.
00:26:52앞으로 일상적인 수행은 최 실장이나 도영이가 맡을 거야.
00:26:56박비서는 업무 중심으로 컨트롤을 해줘요.
00:27:03그러실 거 없어요.
00:27:05그러실 거 없어요.
00:27:06제 감정 때문에 불편해서 그러시는 거면.
00:27:11We'll see you soon.
00:27:54What?
00:27:57What?
00:27:58I'm sorry.
00:27:59I'm sorry.
00:28:01I'm sorry.
00:28:02What?
00:28:04What?
00:28:04What?
00:28:05I'm sorry.
00:28:05What?
00:28:07I don't know, what?
00:28:09What?
00:28:09I don't know.
00:28:10What?
00:28:11Do you know what I've done with you?
00:28:20I don't know if you're a person.
00:28:28I'm not sure if you're a person.
00:28:29I don't know if you're a person.
00:28:33Two of us are not going to kiss you?
00:28:37Is it that I'm sorry?
00:28:40If you want to kiss you, you'll have to have a lot of responsibility for each other.
00:28:48Yes, that's right.
00:28:51But it's...
00:28:53Well, you know...
00:28:53Well, I don't know.
00:28:56I don't know, I'm just going to try to...
00:29:00I'm sorry.
00:29:02I'm sorry, I'm sorry.
00:29:03I'm sorry, I'm sorry.
00:29:06I'm sorry.
00:29:08I'm sorry.
00:29:09I'm sorry.
00:29:16I'm a idiot.
00:29:20I'm a idiot.
00:29:22I'm a sadist.
00:29:24I'm a bad guy.
00:29:35I don't know.
00:29:58맞죠?
00:29:59그래서 뭐 달라지는 건 없지 않나요?
00:30:03키스 한 번 했다고 다 사귀는 사이는 아니잖아요.
00:30:06그 외국에서는 그냥 인사로도 하는 건데.
00:30:09한 번 키스 했다고 제가 그 여자를 책임져야 되는 거예요?
00:30:17당연히 키스를 하면 사귀는 거지.
00:30:21사귀니까 입도 맞추는 거고 입을 맞췄으면 사귀는 거고
00:30:24옛날에 우리 조상님들은 서로 말만 섞어도 책임지고 혼인다고 그렇게 살았었어.
00:30:30언제쯤 얘기를 하시는 거예요?
00:30:31요즘엔 선색푸사 자만추 이런 말도 있는 마당에.
00:30:35선색 뭐?
00:30:36먼저 관계하고 뒤에 사귄다고요.
00:30:38자만추도 자고 나서 만남을 추구한다는 뜻이고.
00:30:42그치만 키스는 좀 다르지 않아요?
00:30:45옛날 영화 중에 귀여운 여인이라고 했거든 프리티우마.
00:30:48암튼 거기서 줄리아 로버치가 리차드 기어랑 아주 그냥 별의 별거를 다 하면서
00:30:54키스는 안 돼요.
00:30:56이런단 말이야.
00:30:58왜냐?
00:30:59키스가 같이 자는 것보다 감정적으로 더 찐한 행위라는 거지.
00:31:03난 뭐 그 도과장이 마음에 드는 건 아닌데.
00:31:06술 마시고 실수할 수 있다고 봐.
00:31:10아니 뭐 꼭 스킨십이랑 연애랑 같이 가야 되는 건 아니잖아.
00:31:14글쎄요.
00:31:16그 앞뒤 상황을 봐야겠지만 도과장이 거짓말했다는 것 자체가
00:31:19그 키스가 무의미하진 않았던 반증이 아니겠죠.
00:31:22뭐 그런 생각이 들어요.
00:31:23그게 정말 아무 의미 없고 본인이 떳떳했으면 인정했어야죠.
00:31:28오 그러네.
00:31:30그렇지.
00:31:31때론 거짓의 진실이 숨겨져 있는 법이니까.
00:31:37실장님.
00:31:40오늘 로베리자는 잘 모르니까.
00:31:42실장님은 잘 풀어야 돼.
00:31:43샤바샤바 딸이 안 닿는 점화.
00:31:45아이고 이쪽으로 오시죠.
00:31:49전 그냥 여기 앉을게요.
00:31:51아이고 이렇게 세팅을 다 해놨는데 따뜻하게 데펴놓고.
00:31:56아 그럴까요 그럼?
00:31:58이쪽으로 오시죠.
00:32:05세 잔으로.
00:32:07감사합니다.
00:32:13너들이.
00:32:14오해 시장 안 잤다.
00:32:16따드려야지.
00:32:27다들 무슨 얘기를 그렇게 재미있게 하고 있었어요?
00:32:30아까 들어오면서 보니까 아주 열변들을 토하고 계시던데?
00:32:33아 그게요.
00:32:35실장님.
00:32:37키스하면 사귀는 거죠?
00:32:40오.
00:32:41오.
00:32:42오.
00:32:45오.
00:32:47오.
00:32:48오.
00:32:52오.
00:32:55오.
00:32:55이.
00:32:56No, I'm not a guest.
00:32:58You're a guest.
00:33:00I'm a guest host.
00:33:01Why?
00:33:02I'm a guest host.
00:33:03You're a guest host.
00:33:05Well, you can't just put a seat on the floor.
00:33:08You can't just put something on the floor.
00:33:10I'm a guest host.
00:33:11I'm a guest host.
00:33:12I'm a guest host, so I'll be here next time.
00:33:12Why?
00:33:14Thanks.
00:33:17We are here!
00:33:31Why are you so bad?
00:33:33I'm sorry.
00:33:35How are we going?
00:33:38How are you going?
00:33:39I'm sorry.
00:33:41You're stressed out.
00:33:42You're stressed out.
00:33:42So, you know?
00:33:44Now I'm sorry to write so much.
00:33:45I'm sorry to write so much.
00:33:47What do you think about it?
00:33:51Is that what I am saying?
00:33:57I don't know how to know?
00:34:02I don't know what the hell was.
00:34:03I don't know why the guy was watching about my family.
00:34:04I don't know what to do.
00:34:05I don't know anything about your family.
00:34:08I don't know.
00:34:09That's not the place.
00:34:11But, I don't know.
00:34:12But, the director is the greatest.
00:34:20The chief?
00:34:23Well, to the chief,
00:34:27I'm gonna go.
00:34:29I'm gonna go.
00:34:30Yeah, then,
00:34:33then, just go ahead and go.
00:34:35Yes.
00:34:36And the chief.
00:34:36The chief chief's got to go.
00:34:38If you like the guy who is a bad guy, you'll get a good guy.
00:34:39No.
00:34:40I'm not sure you'll get the guy in the game.
00:34:40No, no.
00:34:41No, no, no.
00:34:42No.
00:34:46I'll be right back.
00:34:48It's not a bad guy.
00:34:52I'll be right back.
00:34:53I'm not a bad guy.
00:34:55I'm not a bad guy.
00:34:56I'm so sorry.
00:34:58Okay.
00:34:58We're in a better place.
00:35:01I'm so sorry.
00:35:05But...
00:35:07I'm sorry.
00:35:15I'm sorry.
00:35:18Um...
00:35:20Um...
00:35:32Oh, taxi arrived.
00:35:33Let's go.
00:35:34No, it's not true.
00:35:35No, it's not true.
00:35:41No, it's not true.
00:35:43No, it's not true.
00:35:44Yeah, it's true.
00:35:50It's true.
00:35:51It's true.
00:35:51I can't wait to get it.
00:35:52What's your name?
00:35:55I'm going to get this.
00:35:57I don't know what to do.
00:35:59I don't know what to do.
00:36:04You've been getting a lot of money out, and you are going to get a lot harder than me.
00:36:07But you can't get a lot of money.
00:36:11I don't want you to be a producer.
00:36:15I don't want to get a lot of money in my life.
00:36:22Why are you here?
00:36:24I'm not gonna have a case.
00:36:25You have to be a case like this.
00:36:27So, I don't want to be a case like this.
00:36:29You're not gonna get a case like this.
00:36:30I will never let him know what I mean.
00:36:33Then what I mean?
00:36:35If we'd like to do this, we would like to see.
00:36:39We would like to know what happened.
00:36:41We would like to see what happened.
00:36:42We'd like to see what happened.
00:36:54We'd like to know what happened.
00:36:58I'm going to get him to the right side.
00:36:59I'm going to get him to the right side.
00:37:01I'm going to get him to the right side.
00:37:02I'm going to go.
00:37:03The driver, I've come here.
00:37:05I'm going to get him to the right side.
00:37:14What do you want?
00:37:15I'm going to go down here.
00:37:19The manager!
00:37:28I'm going to go down.
00:37:31I'll go from the right side of the road.
00:37:38What?
00:37:43I'll go down here.
00:37:44What's the reason you can do this right inside?
00:37:48Justice.
00:37:48Justice.
00:37:52Justice.
00:37:53Justice.
00:37:53Justice.
00:37:55Justice.
00:37:55Justice.
00:38:21He was like, oh my god.
00:38:22Inahye.
00:38:28What's wrong?
00:38:29Inahya.
00:38:40Ah.
00:38:41Ah.
00:38:45Ah.
00:38:46I'll tell you, I'll tell you.
00:38:49Who are you?
00:38:53Who are you?
00:39:04What's your name?
00:39:06What's your name?
00:39:10Really, Stoker.
00:39:11Just a little bit.
00:39:18Who's that?
00:39:18What's your name?
00:39:18분위기 살벌하네.
00:39:22네가 한국 들어왔다는 소식 듣고 얼굴 한번 보고 싶어서.
00:39:29도대체 그런 정보는 어디서 듣는 겁니까?
00:39:33개인정보 유출이 심각해서요.
00:39:38그리고 우리가 언제부터 얼굴 보고 사는 사이였습니까?
00:39:45미안하다.
00:39:48늘 이나 너를 혼자 둬서.
00:39:54그게 참 미안하다.
00:40:06아...
00:40:08별로 와닿지는 않지만 정말로 일말에 미안함이 있는 거라면 날 그냥 계속 혼자 내버려 두시죠.
00:40:22한 번만 더 전화하거나 집앞으로 찾아오면 그때는 스토킹으로 경찰에 신고할 겁니다.
00:40:32다시는 나타나지 마요.
00:40:59바로 떡볶이 주문했던 손실입니다.
00:41:03Oh, I'm going to kill you.
00:41:05Oh, my son, come on.
00:41:07Come on.
00:41:08You're a wife.
00:41:10You're a wife.
00:41:12I'm going to be here.
00:41:15This freedom.
00:41:24That's right.
00:41:25That's right.
00:41:26That's right.
00:41:27How did you do that?
00:41:32You're a guy.
00:41:33So you said, I made it a joke.
00:41:35You're all befriend of him.
00:41:37I'll give you a good job.
00:41:40You're going to make me a good job.
00:41:40I'll give you a good job.
00:41:43You're a great job?
00:41:44You're right.
00:41:45You're my nephew?
00:41:45I can't do that.
00:41:47He is the man who died.
00:41:54There's no no way for this.
00:41:55It's a young man who died.
00:41:56It was a young man who died.
00:41:56Bring the group on the man's foot.
00:41:57Look, the guy is sick.
00:41:57Oh, my God.
00:42:00What's up, my God?
00:42:00Oh, my God!
00:42:02No, no, no, no.
00:42:04No, no, no.
00:42:08It's not a lie.
00:42:09What's up, my God.
00:42:10No, no, no, no.
00:42:10That guy was the wife's son's wife.
00:42:12But, yes, I'm good with you.
00:42:13So you're yourself.
00:42:13I'm just gonna get back to you.
00:42:14I'm just gonna get back there.
00:42:16It's really good.
00:42:18I was just so tired of eating.
00:42:24I was so tired.
00:42:26I was just so tired, so I just had a little bit of a little bit.
00:42:31I was like, you know?
00:42:33You were drinking?
00:42:35You're drinking?
00:42:36I'm not kidding.
00:42:37I'm not a guy, I'm not a guy anymore.
00:42:40You're a guy, I'm not a guy.
00:42:43You're a guy.
00:42:44No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:49Do you need a kiss?
00:42:51Don't you want me to stay, you can't break all of that.
00:42:56Just kidding.
00:42:58Come here!
00:43:00Come here!
00:43:04What?
00:43:05This a lot!
00:43:16You're just on someone!
00:43:18He's been inside this whole body.
00:43:19He's been a hospital for a time.
00:43:21He's taken the time to panic about him because of his anxiety,
00:43:25but he has already increased.
00:43:27He's going to slip.
00:43:29But do you know how do you work with the patient's relationship with his wife?
00:43:39She's my daughter.
00:43:40She's my daughter, my daughter.
00:43:41She's my daughter.
00:43:44She's a daughter.
00:43:44She's a girl.
00:43:46She's a little bit too, she's got a job.
00:43:50She's a wife and her sister.
00:43:53She didn't have a family.
00:44:06I don't know.
00:44:43I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:19I don't know.
00:45:20I don't know.
00:45:24I don't know.
00:45:25I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:36I don't know.
00:45:40I don't know.
00:45:47I don't know.
00:45:48I don't know.
00:45:53I don't know.
00:46:00I don't know.
00:46:01I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:06I don't know.
00:46:36I don't know.
00:46:40I don't know.
00:46:44I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:46I don't know.
00:46:49I don't know.
00:46:52I don't know.
00:46:53I don't know.
00:47:03I don't know.
00:47:04I don't know.
00:47:09I don't know.
00:47:14I don't know.
00:47:17I don't know.
00:47:21I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:25I don't know.
00:47:28I don't know.
00:47:46I don't know.
00:48:06She's a mom and she's a mom and she's a mom and she's a mom.
00:48:20She's a mom and she's a mom and she's a mom.
00:48:24She's a mom.
00:48:25What are you talking about?
00:48:28My mom is your dad.
00:48:30Hello.
00:48:31Hello, my name is J.
00:48:34What are you doing?
00:48:36You're going to kill me?
00:48:38You're going to kill me!
00:48:40I'm a father.
00:48:42That's what I'm saying.
00:48:44You're a kid.
00:48:44You're a kid.
00:48:45You're a kid.
00:48:45You're a kid.
00:48:46You're a kid.
00:48:47You're a kid.
00:48:51You're a kid.
00:48:53You're a kid.
00:49:04What are you doing?
00:49:08You're going to hang out.
00:49:09You're not going to hang out.
00:49:11It's not a very cool thing,
00:49:12but you've got to go there.
00:49:16There's an rage.
00:49:17But that girl had a life.
00:49:20She was a kind of a girl.
00:49:23We didn't know where we were.
00:49:26I was not sure.
00:49:44It's been a long time for me to go to school, and I'm going to go to school for a
00:49:47long time.
00:49:47I'm going to go to school for a long time, and I'm going to go to school for a long
00:49:51time.
00:49:57Oh!
00:50:02Mom!
00:50:03I'll go!
00:50:06I'm gone!
00:50:08I'm gone!
00:50:09Is it your mom?
00:50:17Oh.
00:50:19How are you?
00:50:21Why?
00:50:22Why?
00:50:24Is this a joke?
00:50:25What?
00:50:25What?
00:50:26Okay.
00:50:26I'll tell you what?
00:50:27Shit, my mother is going to get.
00:50:28Quick, I'm going to get a bet.
00:50:34My mother is going to get some more stupid things.
00:50:36Sorry about this.
00:50:38She started...
00:50:39My mom, but she didn't have to get me.
00:50:42Maybe she didn't give up.
00:50:47Oh my gosh.
00:50:51What?
00:50:52There's no way.
00:50:54There's no way.
00:50:55There's no way.
00:51:00And my face is...
00:51:05You're so happy.
00:51:09You're so happy.
00:51:21I can't tell her that she's a joke about my father.
00:51:23I'm about to don't sign my aunt.
00:51:24I'm not on my own right now.
00:51:27But I'm wrong.
00:51:36I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:46Inahya.
00:51:47I can't believe it.
00:51:51I can't believe it.
00:51:53I can't believe it.
00:51:54I can't believe it.
00:51:59I can't believe it.
00:52:01I can't believe it.
00:52:02I can't believe it.
00:52:09I don't know.
00:52:35여보세요?
00:52:36안녕하십니까. 남부경찰서 유나준경입니다.
00:52:39혹시 주경희님 따님 되십니까?
00:52:48신림 사거리에서 사고를 당하셨어요.
00:52:52따님 자취방에 찾아가셨던 것 같은데
00:52:55밤 늦게까지 밖에서 기다리다가 돌아가시는 길이었나 봐요.
00:53:13Nice to meet you.
00:53:14I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:53:44I don't care if you don't have a phone call, so I'm worried about it.
00:54:28I don't know.
00:55:08I don't know.
00:55:10I don't know.
00:55:11엄마가 한 말이 뭔지.
00:55:13아무런 편견 없는 시선 속에 있는 그대로의 나를 던지는 기분.
00:55:20그리고 깨달았지.
00:55:24나는 단 한순간도 엄마를 그리고 나라는 존재를 용서한 적이 없었다는 거.
00:55:36나.
00:55:48울어?
00:55:51아니, 너 대리가 왜 울어?
00:55:53취했어?
00:55:54물 한 잔 마셔.
00:55:55마음이 아파요.
00:56:04많이 외로웠을 것 같아서.
00:56:17자꾸 센 척하니까 더 슬퍼.
00:56:34어쩜...
00:56:48아프지 마요.
00:56:54아무튼 슬퍼러 고약기.
00:57:04아프지 마요.
00:57:10아프지 마요.
00:57:17아프지 마요.
00:57:31아프지 마요.
00:57:40아프지 마요.
00:57:47아프지 마요.
00:58:05I don't want to go.
00:58:05No, you're going to get back.
00:58:08No, don't you?
00:58:09No, don't you?
00:58:11No, don't you?
00:58:12No, don't you?
00:58:12No, don't you?
00:58:19I'm sorry.
00:58:20Sorry, I'll go.
00:58:24I'll go.
00:58:33I'm sorry.
00:58:45101동 천이요.
00:58:57I'm not going to die.
00:59:00I'm not going to die.
00:59:04Oh, really.
00:59:07My mother, my mother, my mother,
00:59:11I'm going to die.
00:59:15Oh, my God.
00:59:34Please focus inside the car, hold on!
00:59:41Wait, hold what'sара?
00:59:42Well, your mind is shooting, because I'm curious.
00:59:43You must check your mind.
00:59:44I'll let you crack it up.
00:59:45Now you have a touch upon me.
Comments

Recommended