- 6 hours ago
[ENG] EP.6 Pro Bono (2025) [Full Movie] [Must See]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:26To be continued...
00:00:37원고 카야 씨는 결혼 전 고향에서 이미 아이를 낳은 적이 있습니다.
00:00:43이게 무슨 소리예요?
00:00:47아니죠?
00:00:49원고는 출산 사실을 숨기고 피고를 속여 사기 결혼을 한 겁니다.
00:00:54왜 얘기 안 한 겁니까?
00:00:56혼전에 출산한 적이 있다.
00:00:57카야 씨 진짜 그게 사실이에요?
00:00:58이제 완전히 새로운 상황이 된 겁니다.
00:01:02혼인 취소는요, 이혼하고 다릅니다.
00:01:05결혼 자체가 아예 무효화돼서 애초에 결혼한 적도 없는 걸로 되는 거라고요.
00:01:09결혼 비자로 한국 왔는데 그거 다 취소되고 이 나라에서 쫓겨난다고요, 카야 씨!
00:01:16네?
00:01:23아, 산넘아 산이네요.
00:01:26겨우 진실을 밝혔다 싶었는데 혼인 취소?
00:01:28며느리를 성폭행해 놓고 외려 혼인 취소를 걸어.
00:01:33이건 법으로 해결할 사건이 아니에요.
00:01:35법보다 주먹이나 해야 돼!
00:01:37야, 야!
00:01:38와, 와, 와!
00:01:39열날 거 없습니다.
00:01:41우리가 하는 일, 계곡 남의 일입니다.
00:01:44네?
00:01:44아니 지금 그런 말이 나와요?
00:01:46그럼 들어가요?
00:01:52들어가요.
00:01:52박 변호사님.
00:01:54네?
00:01:55이번 주 단체 건강검진 잊지 않으셨죠?
00:01:59새로 오신 강 변호사님이요.
00:02:01이번에는 절대 빠지시면 안 됩니다.
00:02:04장 변호사님이만 계세요?
00:02:05저한테 주세요.
00:02:06저희가 지금 그럴 시간이 없는데.
00:02:08사규에 따라서 전 직원이 받는 거예요.
00:02:10내시경 검사도 있으니까 전날 저녁부터 금식하시고요.
00:02:14왜?
00:02:16쟤 랑만티 무슨...
00:02:17잠깐만요.
00:02:18지금 뭐라고 하셨어요?
00:02:20수고하세요.
00:02:21열릴 거 없다니깐요.
00:02:23뭐 받으라면 받으면 되죠, 뭐.
00:02:25지금 강 변호사님 때문에 더 열나는 거 알아요?
00:02:30그럼 시켜요.
00:02:32으악!
00:02:50아직 안 했어요.
00:02:52숨 크게 들여 마시고.
00:02:55숨 참으세요.
00:02:596, 2, 8, 3, 5.
00:03:00이거는요?
00:03:018, 3, 5, 2, 9.
00:03:02이거는요?
00:03:035, 9, 6, 4, 2.
00:03:04이거요.
00:03:042, 9, 5, 7, 4.
00:03:05이거는요?
00:03:063, 8, 2, 3, 7.
00:03:094, 3, 8.
00:03:15안 들잖아요.
00:03:19마취가...
00:03:21뭐가 안 된다고요?
00:03:26박, 박변.
00:03:29박변은 내시경 검사 안 받아요?
00:03:35우리는 벌써 검진 다 마치고 업무 복귀했습니다.
00:03:39강 변호사님은 온갖 호들갑 떠느라 늦으신 거라고요.
00:03:46아, 근데 아까 진짜 대박 웃긴 한데.
00:03:48혼자 보기 너무 아까웠다, 진짜.
00:03:49뭔 소리, 뭔 소리 하는 거예요?
00:03:51내가 뭐, 뭐라고 했습니까?
00:03:53아이, 됐고.
00:03:53얼른 옷 입고 나오세요.
00:03:55나오세요.
00:03:57에?
00:04:00뭐야.
00:04:05어.
00:04:08결혼은 신성한 약속이다.
00:04:11모래 위에 지어진 집이 영혼할 수 없는 것처럼 거짓 위에 맺어진 혼인 역시 지속될 수 없는 것이다.
00:04:19판사 구지원.
00:04:21존경합니다, 재판장님.
00:04:22재판장님은 가사전문법관으로 10년간 근무하시면서 혼인관계에서의 신의의를 무엇보다 강조하셨습니다.
00:04:31혼인전력, 자녀의 유무, 전과, 그게 무엇이든 상대를 속여 결혼한 경우 가차없이 혼인 취소 판결을 내리셨습니다.
00:04:41법대로 판결해 왔을 뿐입니다.
00:04:43네, 재판장님.
00:04:44이 사건도 법대로 정의를 선언하여 주십시오.
00:04:49민법 제816조 제3호, 사기 또는 강박에 의하여 혼인의 의사를 표시한 때 출산 사실을 숨긴 게 여기에 해당하지 않는다면 그 무엇이
00:05:00이 조항에 해당하겠습니까?
00:05:02원고 측은 출산 전력을 밝히기 위한 신체 감정에 응하겠습니까?
00:05:11죄송합니다, 재판장님.
00:05:13신체 감정은 필요 없습니다.
00:05:17어...
00:05:17그럼...
00:05:18원고가 혼인 전에 출산한 적이 있다는 사실.
00:05:23인정하겠습니다.
00:05:24어?
00:05:25저, 천벌이반 의원!
00:05:27전현!
00:05:27그게 사실입니까, 원고?
00:05:29가야 씨.
00:05:40네, 재판장님.
00:05:45처음에는 남편이 목을 졸랐다고 소장을 내고 이제는 또 사실은 결혼 전에 애를 낳은 적이 있었다.
00:05:53대체 원고 말은 어디서 어디까지가 진실입니까?
00:05:56죄송합니다, 재판장님.
00:05:58진실을 한 점 숨김없이 밝히도록 하겠습니다.
00:06:02원고 본인 신문을 한 번만 더 허가해 주십시오.
00:06:08감사합니다, 재판장님.
00:06:11피고와 결혼하기 전에 아기를 출산했던 사실이 있습니까?
00:06:22네.
00:06:25몇 살 때였습니까?
00:06:3214살 때였습니다.
00:06:36상대방은 몇 살이었죠?
00:06:4132살이었습니다.
00:06:43아는 사이였습니까?
00:06:45아무도 본 적 없는 사람입니다.
00:06:51힘드시겠지만 말씀해 주십시오.
00:06:55무슨 일이 있었던 겁니까?
00:07:06저는 13살 때 산속에서 떼감 죽다가...
00:07:24그 남자한테 낙지 돼서...
00:07:30그만...
00:07:32아니야!
00:07:33아니야!
00:07:35거짓말이야!
00:07:39죄송합니다만 재판장님 잠시 휴정을 요청드리겠습니다.
00:07:53힘드시죠?
00:07:55변호사님.
00:08:00이제 겨우 시작이에요.
00:08:03그 끔찍한 일을 있었던 그대로 세세히 다 기억을 떠올려서 말씀을 하셔야 돼요.
00:08:12재판이라는 게 참...
00:08:14잔인하죠.
00:08:18가현 씨.
00:08:21할 수 있죠?
00:08:28고생했어.
00:08:29감사합니다.
00:08:33재판장님.
00:08:34방금 들으신 바와 같이 원고는 겨우 13살의 나이에 이웃 마을 남자에게 납치당하여 일주일간 그 남자의 집에 감금당한 채로 성폭행을 당하였고.
00:08:54그 성폭행으로 인해서 원치 않는 출산을 하게 된 것입니다.
00:08:59필요하다면 원고의 고향 마을 사람들을 증인으로 신청하겠습니다.
00:09:03저 죄송합니다만 일단 잘 들었습니다.
00:09:07열심히 준비하셨네요.
00:09:09그런데 이게 다 무슨 필요가 있는 내용입니까?
00:09:12피고 대리인은 방금 신문 내용을 하나도 안 들은 겁니까?
00:09:17원고는 13세 나이에 강자...
00:09:19아니, 그래서 그게 이 사건과 무슨 상관이냐고요.
00:09:28저는 피도 눈물도 없는 그런 냉혈환이 아닙니다.
00:09:33어린 나이에 그런 일을 겪으셨다니 얼마나 힘드셨겠습니까?
00:09:38저는 원고가 무슨 이유로 출산을 했든 출산 사실 자체에 대해 그 책임을 묻고자 하는 게 아닙니다.
00:09:46저는 단지 그런 중대한 사실을 왜 혼인 상대방에게 이야기하지 않고 결혼했는지를 묻고 있는 것입니다.
00:09:55그렇지 않습니까?
00:09:56사기꾼 중고차 딜러가 불리한 사실은 숨기고 유리한 사실만 드러내며 차를 파는 것과 뭐가 다릅니까?
00:10:03저희 피고는 아까도 보셨겠지만 아무것도 숨기지 못합니다.
00:10:11그런데 한국말을 독학으로 능숙하게 구사할 수 있을 만큼 똑똑하신 원고는 결혼을 앞두고 이런 중대한 사실에 대해 단 한마디도 피고에게 이야기하지
00:10:21않았습니다.
00:10:22이게 결혼 상대방에 대한 그 신의입니까?
00:10:27그럼 저도 피고 대리인께 묻고 싶습니다.
00:10:30어릴 때 길 가다가 걔한테 물린 일 하나까지 지금 부인께 미리 말씀 다 하셨습니까?
00:10:37그게 또 무슨 쓸데없는 질문입니까?
00:10:40뭐가 다릅니까?
00:10:41네?
00:10:41원고는 그야말로 길 가다 미친 걔한테 물린 겁니다.
00:10:44본인 의사와 아무 관계없이 일반적인 폭력을 당한 거라고요.
00:10:49뭐가 본질적으로 좀 다릅니까?
00:10:51아무리 그래도 이거.
00:10:53아, 성폭력이라 다르다.
00:10:56성과 관련된 문제라 다르다.
00:10:58그럼 다시 한번 여쭙겠습니다.
00:11:01피고 대리인께서는 결혼 전에 있었던 모든 성적인 관계의 상대방, 일시, 장소, 기타, 내역 모든 걸 다.
00:11:07아니, 지금 뭐 하자는 겁니까?
00:11:10원고 대리인, 하고 싶은 얘기는 알겠습니다.
00:11:12좀 더 진지하게 변론해 주세요.
00:11:15지나쳤습니까?
00:11:18지나쳤으면 죄송합니다, 재판장님.
00:11:20저는 다만 피고 측이 지금 너무 당연하다고 주장하는 논리가 정말 당연한지 되묻고 있는 겁니다.
00:11:28아무리 그래도 출산 사실은 다릅니다.
00:11:31결혼 상대방에게 아이가 있다.
00:11:33이것만큼 중요한 일이 있습니까?
00:11:35아이는 출산 직후 가해자 측 부모가 즉시 데려갔고 그 이후로 단 한 번도 만난 적도 본 적도 없습니다.
00:11:42그래도 미래는 알 수 없는 거 아닙니까?
00:11:45게다가 어린 나이에 출산했다는 그 사실이 이후 임신이나 출산에 어떤 영향을 미칠지도 알 수 없습니다.
00:11:51출산 전력은 결혼을 앞두고 상대방에게 고지해야 될 가장 중요한 사실 중에 하나입니다.
00:11:58이게 상식 아닙니까?
00:11:59지금 완고 대리인은 필사적으로 온갖 궤변을 동원해서 이 상식으로부터 시선을 돌리려 하고 있습니다, 재판장님.
00:12:12역시 대검 중수부 출신.
00:12:15어떻게 방어하지?
00:12:19인정합니다.
00:12:21그게 상식이죠.
00:12:24중요하죠.
00:12:26법도 상식에 기초해야 됩니다.
00:12:29그런데 말입니다.
00:12:31가끔은, 아주 가끔은 그 상식이 놓치는 것들이 있습니다.
00:12:36대부분의 사람들은 카야 씨가 당한 일을 겪지 않고 삽니다.
00:12:4213살 어린 나이에 납치, 감금, 성폭행.
00:12:46이런 사람의 고통을, 두려움을, 상식은 미처 놓치기 쉽습니다.
00:12:53이런 빈틈을 채우기 위해 헌법은 기본적 인권을 보장하고 있는 것입니다.
00:12:59헌법 제 17조.
00:13:00모든 국민은 사생활의 비밀과 자유를 침해받지 아니한다.
00:13:05세상에는 공개를 강요하는 것들이 너무나도 가혹한 그런 일들도 있는 것입니다.
00:13:12네, 출산 전력이 있다는 사실은 결혼 상대방에게 알려야 할 만한 중요한 사실인 건 맞습니다.
00:13:19그것이 상식이죠.
00:13:20하지만 그 상식조차 헌법이 보호하는 기본적 인권 앞에서는 최소한의 예외는 인정해야 되지 않을까요?
00:13:30아동 성폭력 피해자한테 자신이 당한 일을 스스로 밝히도록 강요하는 것이 그게...
00:13:36야, 그게 사람이 할 짓이냐.
00:13:40재판장님, 이 사건 전체를 한번 봐주시기 바랍니다.
00:13:45이 사건은요, 아동 성폭력 피해자가 결혼 후 다시 시아버지한테 성폭력을 당하고 더 이상 지속할 수 없는 이 혼인관계를 끝내다라는 소송입니다.
00:13:56그런데 가해자 측인 시대 측이, 사과 한마디 없는 시댁 측이 오히려 원고가 겪은 아동 성폭력을 이유로 이 결혼 자체를 부정하고
00:14:08취소하려 하고 있습니다.
00:14:10제 상식으로는 이런 일을 적반하장이라고 하고 비열한 복수라고 부릅니다.
00:14:21재판장님, 제 상식이 맞는지 피고 측 상식이 맞는지 부디 현명하게 판단 부탁드리겠습니다.
00:14:44재판장님, 저도 한 말씀만 드리겠습니다.
00:14:49저는 지금 원고가 겪은 일을 길 가다 만난 아무한테나 공개해야 된다고 주장하는 것이 아닙니다.
00:14:58평생을 함께 살아야 할 혼인 상대에게는 이야기했어야 한다고 주장하는 것입니다.
00:15:06그런데 얘기하지 않고 숨겼다? 왜일까요?
00:15:10진실을 말하면 상대가 결혼하지 않을 것을 잘 알기 때문입니다.
00:15:15이게 사기로 인한 결혼이 아니면 무엇이겠습니까?
00:15:18재판장님, 원고 대리인은 여러 현란한 말들을 늘어놓고 있지만 그렇다고 본질이 바뀌는 거 아닙니다.
00:15:26결혼도 계약이고 사기로 인한 계약은 취소 가능한 것입니다.
00:15:31부디 원칙을 선언하여 주십시오, 재판장님.
00:15:45너무 고생하셨어요, 강 변호사님.
00:15:48법변도 고생했어요.
00:15:51감사합니다, 변호사님.
00:15:55칼 씨, 지금 판사님 고집 센 원칙주의자로 소문난 사람입니다.
00:16:01출산 전력을 이유로 혼인 취소 판결을 이미 낸 적도 있고요.
00:16:06아마 자기 판결 쉽게 바꾸지는 않을 겁니다.
00:16:10그래도 괜찮아요.
00:16:13예?
00:16:14나 평생 처음으로 누가 나 위해 싸워줬거든요.
00:16:19그것도 이 먼 나라에서 외국인 사람 위해.
00:16:25정말로 감사합니다, 변호사님.
00:16:41축하드려요, 강 변호사님.
00:16:43예?
00:16:44방금 공익 변호사로 첫 발걸음을 하신 것 같아서요.
00:16:49그건 또 무슨 소리입니까?
00:16:51질 줄 알면서도 싸움에 나서는 거.
00:16:55그게 공단이거든요.
00:16:59확실히 제 스타일은 아닙니다.
00:17:04제 차 이쪽이에요.
00:17:06알아요.
00:17:18674-221, 205 두단 674-519.
00:17:23판결을 선고하겠습니다.
00:17:26민법 제816조 제3호는 부부 일방이 사기 또는 강박으로 인하여 혼인의 의사를 표시한 때에는 법원에 혼인의 취소를 청구할 수 있다고 규정하고
00:17:40있습니다.
00:17:40결혼이라는 중대한 약속을 앞둔 사람들은 서로에게 거짓이 없어야 하는 것입니다.
00:17:47하물며 결혼 전에 아이를 낳은 적이 있다.
00:17:51이는 결혼 생활에 큰 영향을 미칠 수 있는 중요한 사실이니 당연히 상대방에게 고지해야 할 의무가 있다고 하겠습니다.
00:18:04다만 법도 가끔은 예외를 인정해야 할 때가 있습니다.
00:18:11원고가 출산한 적이 있는 것은 사실이지만 이는 본인의 의사와 무관하게 아동 성폭력 범죄에 피해를 당한 것입니다.
00:18:21출산한 자녀와의 관계도 이미 단절된 지 오래입니다.
00:18:24범죄 피해자인 원고에게 스스로 이를 보지할 의무를 지우는 것은 지나치게 가혹하다고 보지 않을 수 없습니다.
00:18:36따라서 원고가 출산 사실을 보지하지 않은 것이 신의 성실 의무에 비추어 비난받을 정도라고 볼 수 없으므로 다음과 같이 판결합니다.
00:18:48주문, 본소에 의하여 원고와 피고는 이혼한다.
00:18:57피고의 반소 청구를 기각한다.
00:19:05원고가 이겼습니다.
00:19:11이건 사기야!
00:19:13사기라고!
00:19:14사기야!
00:19:15사기야!
00:19:17사기야!
00:19:18사기야!
00:19:19왜!
00:19:19왜!
00:19:19우리가 이겼어요!
00:19:21나!
00:19:21나!
00:19:22나!
00:19:22나!
00:19:22나!
00:19:24나!
00:19:26나!
00:19:28나!
00:19:29나!
00:19:30나!
00:19:31나!
00:19:32나!
00:19:33나!
00:19:34나!
00:19:35아휴, 싸구려 감성파리로 법정 질서나 흔들고.
00:19:40그러지 마, 격 떨어지게.
00:19:43응?
00:19:43떨어졌어?
00:19:52입 다물고.
00:19:54에휴.
00:19:55곧 봐.
00:19:58니, 니, 니.
00:20:02항소할까요?
00:20:03뭐 알아서 하겠죠.
00:20:05그보다 박변.
00:20:07응?
00:20:07승소도 했으니까 내가 쏠게요.
00:20:10지금요?
00:20:11배가 고파요?
00:20:15뭐지?
00:20:17음, 버거 너무 맛있네요.
00:20:21여기 전망도 너무 좋고.
00:20:26근데 웬일이세요, 오늘?
00:20:29우리 할 얘기 있잖아요.
00:20:31재판도 끝났는데.
00:20:33박기판 변호사, 재밌는 사람이더라.
00:20:36박 변호사가?
00:20:37왜?
00:20:38날 협박하던데?
00:20:39오빠 동영상 가지고?
00:20:43봤다면서요, 동영상?
00:20:48네.
00:20:52누가 보냈습니까?
00:20:55발신자는 없었지만 물론 강 변호사님을 공격하고 싶은 사람이겠죠.
00:20:59당연히 모함이죠.
00:21:01당연히 모함이죠.
00:21:01내가 그렇게 뇌물이나 받을 사람으로 보입니까?
00:21:04맞아요.
00:21:05그렇게 배놓고 받을 분은 아니죠, 어설프게.
00:21:08그럼요.
00:21:09그럼 내가 어떻게.
00:21:12잠깐만요.
00:21:13그럼 뭐, 바뀐 받을 사람으로 보인다는 겁니까?
00:21:17납득이 안 가서 몇 번이나 다시 돌려봤는데.
00:21:20아무리 봐도 강 변호사님 맞아요.
00:21:23조작된 흔적도 없고.
00:21:26실망입니다, 박 변호사.
00:21:29실망이라고요?
00:21:30네.
00:21:30그깟 확실치 않은 동영상 하나 봤다고 그래서 날 갑자기 범죄자 취급한 겁니까?
00:21:36무죄 추정 몰라요?
00:21:38말씀 참 쉽게 하시네요.
00:21:41뭐가요?
00:21:41그렇게 따지면 충분히 의심할 만한 상황 아닌가요?
00:21:44뭐가요?
00:21:45동영상만 갖고 얘기하는 거 아니에요.
00:21:47그럼 뭐가요?
00:21:48공익사건에 대해 관심 1도 없으면서 어느 날 갑자기 잘나가던 판사자리 그만두고 공변으로 변신?
00:21:54이상하지 않다고 생각하세요?
00:21:56남의 좋은 의도를 가지고 그렇게 함부로 고쾌하는 거 아닙니다.
00:21:59난 어디까지나 내 경험치와 내 능력을 사회적 약자를 위해서.
00:22:02승률 7월을 거래 조건으로 거셨다면서요.
00:22:05어머, 몰랐어요?
00:22:08승률 7월 내 걸던데?
00:22:11대신 내년에 대법관 후보로 추천해 달라나?
00:22:14그 조건 못 지키면 해체시킬 겁니다, 프로본호팀.
00:22:22몰랐네요.
00:22:23우리가 강 변호사님 대법관 내기에 걸린 판돈을 위해서 열심히 일하고 있었다는 걸.
00:22:28그건요, 내가 어디까지나 최선을 다하겠다는 의미로.
00:22:33저는 아직 그래도 믿고 싶어요.
00:22:39강 변호사님이 좋은 사람이라고.
00:22:42예?
00:22:43법정에서 변론하실 때만큼 진심인 것 같거든요.
00:22:48하지만 다른 팀원들이 모두 알게 되면 그때도 강 변호사님을 다 믿어줄지는 모르겠네요.
00:22:55난이만 해도 처음부터 강 변호사님이고요.
00:22:57내가 왜 신경 써야 됩니까?
00:22:59네?
00:23:00마음대로 생각하세요.
00:23:01나는 남들이 나에 대해서 어떻게 생각하는지 따위 그런 거 관심 없습니다.
00:23:05내 속내가 뭐가 됐든 이겨주면 될 거 아닙니까?
00:23:08승률 이해할 재미있어요?
00:23:10좋아요?
00:23:11아니, 뭐 혹시 지는 게 취미는 아니잖아요?
00:23:18오늘 제 팀업 충분히 다진 것 같으니까 저 먼저 일어날게요.
00:23:22제 건 제가 계산할 테니까 걱정 마시고.
00:23:46안녕하십니까?
00:23:49뭐야, 이긴 팀 분위기가 왜 이래?
00:23:52어?
00:23:53왜?
00:23:55항소장 제출했어.
00:23:56오영훈 변호사.
00:23:57진짜?
00:23:58우와, 뭐야.
00:24:00포기를 모르는 불꽃남자일세?
00:24:02집착이 심해서 그래.
00:24:05원래 2등들이 좀 그렇잖아?
00:24:08이번에는 또 어떤 주장을 하려고.
00:24:10괜찮을까?
00:24:12괜찮을까요?
00:24:12이미 감동적인 프레임이 다 짜인 사건이야.
00:24:16자, 보라고.
00:24:19이걸 어떻게 뒤집어?
00:24:21미련하게 질적대는 거지?
00:24:22역시 그렇겠죠.
00:24:24하긴 뭐 강 변호사님이 있는데 뭐가 걱정이야.
00:24:27그럼.
00:24:29재수없어.
00:24:30자, 보라고.
00:24:36원고.
00:24:39납치된 후에 그 남성의 집에 얼마나 머물렀나요?
00:24:449달 정도입니다.
00:24:46어, 거의 1년이네요.
00:24:48그 긴 기간 동안 무슨 자물쇠로 잠긴 방 같은데 갇혀 있었습니까?
00:24:56아닙니다.
00:24:58그래요?
00:24:59그럼 왜 도망가지 않았습니까?
00:25:01아, 혹시 그 남성이 잘해주던가요?
00:25:04엄마가 생각 안 날 만큼?
00:25:06재판장님.
00:25:07피고 대리인.
00:25:08표현에 유의해 주세요.
00:25:10예, 주의하겠습니다.
00:25:12원고 다시 묻겠습니다.
00:25:13왜 도망가지 않았습니까?
00:25:17도망갔습니다.
00:25:26잡힌 지 일주일 만에.
00:25:28어, 그럼 그랬다가 그 남성의 집으로 다시 되돌아온 거군요.
00:25:33자의로 돌아왔다.
00:25:35내가 원해서 돌아간 거 아닙니다.
00:25:37뭐 시러워지 않았습니까?
00:25:45미천 사이.
00:25:46미천 사이.
00:25:49미천 사이.
00:25:50미천 사이.
00:25:52미천 사이.
00:25:53미천 사이.
00:25:53미천.
00:25:54미천.
00:25:55미천.
00:25:55미천 사이.
00:25:56간사.
00:25:56미천 사이.
00:25:57미천 사이.
00:25:58광학 burst의 애국Book.
00:26:00그 세상에 누워.
00:26:02그 마음이 죽을 capsule.
00:26:04정답을 살펴보기도 했다.
00:26:06Now, let's go.
00:26:08That's what I'm saying.
00:26:10No, no, no.
00:26:20Your mother's mother returned to the house.
00:26:25He was able to live the city and live.
00:26:28He was allowed to live the village, right?
00:26:33Right?
00:26:33Did you just ok?
00:26:36Well, Tohari, J piped.
00:26:39And I believed that...
00:26:39Do you know what to do now?
00:26:41Do you know?
00:26:41Yes, my wife goes express my life.
00:26:44The man is a child.
00:26:47I have a girl who will tell you what the man is doing.
00:26:51I'm sad.
00:26:56I'm dying to die.
00:26:59I'm only 13 years old, the man.
00:27:03Even 9 days or so have lived on a relationship with his relationship.
00:27:16That's not a lie.
00:27:18Oh, it's not a lie.
00:27:20It's not a lie.
00:27:20Oh, it's not a lie.
00:27:22It's a lie.
00:27:30I don't know anything.
00:27:32You should never die.
00:27:35...
00:27:37...
00:27:37...
00:27:37...
00:27:41...
00:27:42...
00:27:42...
00:27:43Then Kaya's daughter has a child?
00:27:51No.
00:27:54Why?
00:27:55Oh, my friend, my friend.
00:28:06My friend.
00:28:08Tommy!
00:28:11Tommy!
00:28:12I'm sorry, Tommy.
00:28:12What?
00:28:13I'm sorry, Tommy.
00:28:16I'm sorry.
00:28:18I'm sorry!
00:28:20It's alright.
00:28:22Tommy!
00:28:23Tommy!
00:28:23Tommy!
00:28:24Tommy!
00:28:28I've been to my home for my home.
00:28:36That's all right.
00:28:48Okay.
00:28:49I really appreciate you.
00:28:51Um, what are you going for now?
00:28:54Okay.
00:28:56All right.
00:28:59Good luck.
00:29:01Well, how are you going for this next time?
00:29:02Thank you very much.
00:29:34Thank you very much.
00:31:01Thank you very much.
00:31:17Thank you very much.
00:32:53Thank you very much.
00:32:56Thank you very much.
00:33:00Thank you very much.
00:33:16Thank you very much.
00:33:27Thank you very much.
00:33:38Thank you very much.
00:33:45Thank you very much.
00:33:46Thank you very much.
00:33:49Thank you very much.
00:34:08Thank you very much.
00:34:11Thank you very much.
00:34:18Thank you very much.
00:34:24Thank you so much.
00:34:28I'll make sure that this lawsuit will be the best.
00:34:30I'll make sure that your court should be done.
00:34:32Yes, I'll make sure that your court will be done.
00:34:36Yes.
00:34:43The need for the second person to come and do the same thing as your wife's son.
00:34:49The case of the crime of the crime is that the crime of the crime of the crime is not
00:34:58a crime.
00:35:04The crime of the crime is going to be a big pain in the case of the crime.
00:35:19It's been a long time ago, but it's been a long time for hundreds of people to talk.
00:35:27And it's been an odd for people to talk about.
00:35:30No matter what, it's been a big buildup on the way?
00:35:33Hey, a lot of people are lying, I'm not even concerned about it.
00:35:35I'm not even going to go on.
00:35:36But if you have a situation, you can't go on.
00:35:38You can't go on.
00:35:40You can't talk about it.
00:35:55I've had a lot of time.
00:36:132차로 앞에서 본 여러 정상을 잠작하여 장량 감경을 한 형량 범위 내에서 다음과 같이 판결합니다.
00:36:21두 번 감경? 설마...
00:36:25피고인을 징역 3년에 처한다.
00:36:29다만 이 판결 확정일로부터 5년간 위형의 집행을 유예한다.
00:36:34이런...
00:36:35영숙하세요.
00:36:38피고인에게 엄중한 책임을 묻기 위해 사회봉사 200시간과 성폭력 치료 강의 수강 80시간을 명합니다.
00:36:47이상 판결 선고 마칩니다.
00:36:52모두 자리에서 일어서 주십시오.
00:37:08고맙습니다, 변호사님.
00:37:12그런데 사회봉사 그건 너무 긴 거 아닙니까?
00:37:16아이고, 군수님.
00:37:18늘 봉사하면서 살아오셨지 않습니까?
00:37:21조금만 더 하시죠, 뭐.
00:37:23조금만 더 하세요.
00:37:25예, 조금만 더 하세요.
00:37:26예, 조금만 더 하세요.
00:37:28예, 조금만 더 하세요.
00:37:28예, 조금만 더 하세요.
00:37:28오랫동안 법대 위에 앉아 있으면서 잊고 있었다.
00:37:40법대 아래에서 느끼는 이 절망감.
00:37:51왜요?
00:37:52뭐 또 무슨 일 있어요?
00:37:54기각됐어요, 카엘 씨 상고.
00:37:56어?
00:37:57그게 말이 돼요.
00:37:58상고한 지 얼마나 됐다고.
00:37:59봐봐요.
00:38:01어떻게 이렇게 빨리 최종심인데?
00:38:03이 정도면 상고 이웃을 내자마자 바로 기각시킨 건데.
00:38:06주심 대법관이 누구예요?
00:38:08신중석 대법관이에요.
00:38:10신중석 대법관?
00:38:12강 변호사님, 중앙지법 계실 때 법원장님 아니세요?
00:38:17고졸에다가 고아나 다름없는 근본도 없는 너 같은 새끼를 믿어주고 그런 나를 이렇게 배신해 이 살모사 같은 새끼야.
00:38:26상고 기각이면 혼인 취소 판결 확정이에요.
00:38:30카엘 씨 결혼 비자도 취소되고 추방이라고요.
00:38:32어떻게.
00:38:43강 변호사님.
00:38:45강 변호사님?
00:38:48강 변호사님?
00:38:49강 변호사님!
00:38:49어디 가세요?
00:38:52강 변호사님.
00:38:53강 변호사님!�
00:39:00neighboring. 강
00:39:07변호사님은 저녁 도착해주세요. 강
00:39:09변호사입니다.
00:39:20I've been fighting for the first time, but it's also a foreign country for a foreign country.
00:39:29I'm sorry.
00:39:59...
00:40:07...
00:40:07...
00:40:07She has to do it.
00:40:08How many hours ago?
00:40:09Why?
00:40:10What about a new year?
00:40:11Yes?
00:40:12I'll just get to the law.
00:40:19Other team members?
00:40:20Other team members of the department?
00:40:23They're all on the website.
00:40:26Some of them are out there.
00:40:27What's that?
00:40:28What was going on?
00:40:32I got to go now.
00:40:37You're running out of time?
00:40:38You're running out of time?
00:40:39You're running out of time?
00:40:55What are you going to do with this?
00:40:57What are you going to do with this?
00:40:59Let's go!
00:41:04If you have any questions,
00:41:05The退ub-inputs of the U.S.
00:41:07It's a lot.
00:41:07Yeah, and then there's a new law where some women tend to get his and their house.
00:41:10Oh, that's strange!
00:41:15I was like, yeah, you're not alone!
00:41:17Hey, let's see him!
00:41:26I can't say anything!
00:41:28I can't say anything about that!
00:41:29It's a matter of so much.
00:41:29I want to come back to it, because there's something to get that far from the latest.
00:41:30I can't say anything about that.
00:41:34It's not just the case.
00:41:36It's not just the case.
00:41:36But the problem is that the law enforcement is not allowed to do the law enforcement.
00:41:41It's not just the law enforcement.
00:41:49It's not just the law enforcement.
00:41:55It's the case of the law.
00:42:01The law is a law.
00:42:06The law is a law.
00:42:09If the law is a law, it will be a law.
00:42:16The law is a law.
00:42:40Okay.
00:42:43What the fuck?
00:42:45It's okay.
00:42:45How did it work?
00:42:46결같아져.
00:42:51그럼 이번에 국민청원회 일이 한번 올려보자.
00:42:54언론회도 같이 알리고.
00:42:56소용없습니다.
00:42:57당장 내일 추방한답니다.
00:42:59불법 체류자들하고 같이.
00:43:01네?
00:43:02뭐라고요?
00:43:03아.
00:43:03아니, 아니 이게 뭐야?
00:43:06이거 말이세요?
00:43:09성폭행한 시아버지는 부러지구 피해자는 추방된다고?
00:43:15No!
00:43:16What the fuck?!
00:43:17You!
00:43:19Yeah, nah!
00:43:25It's my wife!
00:43:26Oh, oh!
00:43:31It's my wife!
00:43:33It's my wife.
00:43:35Oh, oh...
00:43:37It's my wife!
00:43:38Wait a minute.
00:43:39Okay, what's her?
00:43:39Yeah, yeah, I can't keep her a**.
00:43:44Yeah.
00:43:44We can't wait until we get back.
00:43:44Okay, so.
00:43:47Come on.
00:43:48Come on.
00:43:49Come on.
00:43:49Come on, come on.
00:43:51Come on, come on.
00:43:54Come on.
00:43:56Come on.
00:43:56Here's Kaya's.
00:43:59Kaya's.
00:43:59He's a judge to help us.
00:44:02There's no means.
00:44:02A judge, who's a judge.
00:44:08Kaya's.
00:44:10I'm going to go to the court.
00:44:12I'm going to go to the court.
00:44:16We're going to go to the court.
00:44:18What's wrong?
00:44:21You don't have a right name.
00:44:24It's a lie.
00:44:28It's not the wrong way.
00:44:31I'm going to go for a few minutes.
00:44:33I'm going to go to the next one.
00:44:46I'm going to go for more than 8 million years.
00:44:46We have to go to the next one.
00:44:46I'll check on the next one.
00:44:48I'm going to go for a while.
00:44:51I'm going to go for a while.
00:44:57Okay, let's go.
00:45:28He is going to be a legal for the police.
00:45:30No, I don't care.
00:45:33Why did he get up for a crime?
00:45:35That's when he was fired after he was married,
00:45:39he was coming in and after that he was going on.
00:45:41JETBAN CAMERON!
00:45:43What could he do know?
00:45:45He told me,
00:45:46It's a crime at that you just had to come out.
00:45:49chili, right.
00:45:51That's a sexist.
00:45:51It's a gender-to-face.
00:45:52Who makes a sexist and gender-to-face?
00:46:09What is the fact that he is doing?
00:46:11What is the fact that he is doing?
00:46:13What is the fact that he is doing?
00:46:14Then, how do you get an army request?
00:46:19What are you doing?
00:46:22Where are you?
00:46:24In other words?
00:46:25France?
00:46:26Why do you get an army request?
00:46:29Why are you doing this?
00:46:31Why are you saying so well?
00:46:31How is he saying that he is a really okayer?
00:46:32Then he has an actual word of the 3rd man or man were asking?
00:46:40Why?
00:46:47Really?
00:46:51Do you have a question?
00:46:59These are the two countries that are concerned about this country, and women here.
00:47:05And this country is one country that is really in the country, right?
00:47:07This country is the country.
00:47:09is that he is not Japan's national motto.
00:47:13So if I know this country,
00:47:15it's going to be like Japan's history.
00:47:15But I mean,
00:47:17it sounds like it's women in 경우에는
00:47:21that tän Dollar City as well.
00:47:26It's talking like your Support is in
00:47:29currently built by Japan.
00:47:35Then I'll tell you what, it seems like a Song-inched government would look like.
00:47:40Iran in other countries, what is the severity of типа?
00:47:47다름다운 나라가 선정받아야 하는 나라입니다.
00:47:48단지 휴전선 이북은 법적으로 반국가단체인 북한 정부가 실효적으로 지배를 하고 있을 뿐이죠.
00:47:56이처럼 대한민국 영토 안에서도 다른 나라가 존재할 수 있습니다.
00:48:00피해자들은 외면하고 가해자들에게만 관대한 나라.
00:48:04힘 없는 사람 무시하고 힘 있는 사람 비호하는 나라.
00:48:08가해자와 비호자들, 그리고 방관자들의 나라.
00:48:12However, that was the only thing about this country.
00:48:16It's not just the one on the ground.
00:48:20And this country would be a part of the country.
00:48:25I'm the one on my own,
00:48:28And I'm the one on my own.
00:48:33...
00:48:38...
00:48:39...
00:48:40...
00:48:41...
00:48:41Are you okay with the case, Mr.ças?
00:48:49Yes.
00:48:51Oh, 대리인.
00:48:58잠시 휴정하겠습니다.
00:49:00양측 대리인, 잠깐 내 방으로 오세요.
00:49:04모두 자리에서 일어서 주십시오.
00:49:13들어가겠습니다.
00:49:23강다임 판사!
00:49:25저 이제 변호사입니다, 재판장님.
00:49:28그래도 한때 판사였다는 사람이 이게 뭐하는 짓입니까?
00:49:32나 애국심 하나로 평생 공직 생활에 온 사람입니다.
00:49:36이제 명예를 꾸해 정년 퇴임할 날만 기다리고 있는데.
00:49:39이런 광대짓의 날 들러리로 싸울 겁니까?
00:49:44광대짓이라뇨.
00:49:45아, 뭐 물론 전 광대가 맞을 수도 있겠지만.
00:49:49이 재판은 광대짓 아닙니다.
00:49:53싸움입니다.
00:49:54절박한.
00:49:57저 과장님?
00:50:02이거 이기려고 하는 재판 맞습니까?
00:50:07그저 공개적으로 나라 망신시키려는 재판 아닙니까?
00:50:11맨 앞줄에 기자들이 천뜩 불러놓고 굳이 말끝마다 대한민국, 대한민국!
00:50:17내 나라 치부를 까맣게 해서 뭘 어쩌자는 겁니까?
00:50:22강판사는 최소한의 애국심도 없습니까?
00:50:25저 사람은 원래 이기기 위해서 무슨 짓이든 하는 사람입니다.
00:50:28이런 말도 안 되는 재판입니다.
00:50:31바로 종결시켜주시죠, 재판장님.
00:50:35저는 내 나라 대한민국을 믿기에 이 재판 시작한 겁니다.
00:50:39아니, 싸울 기회도 주지 않으시고 바로 종결하신다면 혹시 제가 무서워서 도망가는 걸로 생각해도 되겠습니까?
00:50:48귀신 잡는 해병대 출신인 재판장님께서요?
00:50:52에이, 설마요.
00:50:55뭐가 어쩌고 어째!
00:50:58이리 오세요.
00:51:00이리 나오세요!
00:51:06괜찮으세요?
00:51:07조강렬 부장님이 워낙 다혈질의 꼴통으로 유명하시잖아요.
00:51:11혹시 뭐 걷어차이기라도 한 거 아니시죠?
00:51:14아이, 그럼 나야 땡큐지.
00:51:16당장 들어누워서 국가배상 청구소송 걸고 생중계 때려야지.
00:51:21아이, 그 재판 속행된 건 진짜 다행인데.
00:51:25괜찮을까요?
00:51:26강 변호사님 주장 저도 심적으로는 100% 동감하지만 법적으로는...
00:51:30물론 당연히 지죠.
00:51:35에?
00:51:36아시면서 왜?
00:51:37질 줄 알면서도 해야 하는 재판들이 있다면서요?
00:51:41아, 그게 공변들이 하는 일이라면서요?
00:51:46아니, 그 이기기 힘든 소송도 싸워서 전례를 만들다 보면 언젠가는 세상을 바뀔 수도 있다 그런 얘기고.
00:51:55카야 씨는 지금 당장...
00:51:56난 세상 바꾸는 것 따위 관심 없습니다.
00:51:59지금 당장 내 사건 이기는 거 외에는.
00:52:02아니, 당연히 질 거라면서요.
00:52:03재판은 져도 사건은 이긴다니까요.
00:52:08최소한 시간은 우리 편입니다.
00:52:10그거는 또 무슨 소리예요?
00:52:14이제 한 달 반 남았잖아요?
00:52:16세계 난민의 날.
00:52:22세계 난민의 날.
00:52:23최영섭 대통령의 역사적인 유엔 본회의 연설이 강하였습니다.
00:52:27헉!
00:52:29대통령!
00:52:30유엔 연설!
00:52:32내가 아는 기자라는 기자는 다 불러 모았으니 지금쯤 인터넷 기사가 쏟아질 거고.
00:52:37소감부처인 법무부가 발칵 뒤집힐 겁니다.
00:52:40아니, 대통령이 유엔까지 가서 망신당할 판입니까?
00:52:43뒤를 걸어오겠네요.
00:52:46이번 재판의 핵심은 세상을 시끄럽게 만드는 거네요.
00:52:50모른 척 할 수 없도록.
00:52:54이해가 빨라요, 박 변호사.
00:52:56자, 다들 기억하죠?
00:52:58박 변호사가 제일 좋아하는 법정 영화 라스트 씬?
00:53:02네?
00:53:02그게 뭐야?
00:53:07자, 이제부터 호명하도록 하겠습니다.
00:53:12강다위 변호사.
00:53:15네, 먼저 나가보도록 하겠습니다.
00:53:19네?
00:53:20장영실 변호사?
00:53:22네, 저도 나가보도록 하겠습니다.
00:53:25어디, 어디가, 어디가, 어디 가냐고?
00:53:28황준우 변호사?
00:53:31뭐를?
00:53:32사무실 잘 지키고 있어?
00:53:34어.
00:53:35아니, 그게 아니라 기쁨 어디 가냐니까?
00:53:39그게 무슨 영화인데!
00:53:49모두 자리에 앉아주십시오.
00:53:55아니, 이게 무슨 일입니까?
00:53:58이 변호사분들이 왜 이렇게 많이 모여 있어요?
00:54:03그 한 변, 무슨 일입니까?
00:54:05재판장님, 공익인권법재단 동감 소속 변호사들입니다.
00:54:09저희는 이번 소송 취지에 공감하여 공동대리인단으로 합류했습니다.
00:54:17저희는 사단법인 널리 변호사들입니다.
00:54:21저희도 공동대리인단으로 함께하고자 합니다.
00:54:24재단법인 경천 변호사들입니다, 재판장님.
00:54:28지금 이 방청석에는 그동안 저희들이 대리했던 의뢰인분들이 와 계십니다.
00:54:33원고 카야 씨를 박해했던 바로 그 나라로부터 피해를 입었던 분들입니다.
00:54:40잠시 이분들의 발언권을 요청해도 되겠습니까?
00:54:46말씀해 보세요.
00:54:54저는 데이트 폭력 피해자입니다.
00:54:59용기내서 신고를 했지만 연인 관계 사이의 일이라며 경찰은 합의를 강요했습니다.
00:55:10저는 직장 내 성추행 피해자입니다.
00:55:12상급자인 가해자는 술에 취해 실수를 하며 빠져나가고 문제 제기한 저만 해고당했습니다.
00:55:27저는 아동성폭력 피해자입니다.
00:55:32그 지옥 같은 기억이 아직도 생생한데 그 짐승은 벌써 풀려나 제 옆 동네로 이사를 왔습니다.
00:55:42이게 나라 맞습니까?
00:55:47이분들 외에도 숱하게 많은 분들이 카야 씨와 마찬가지로 야만적인 그 나라로부터 피해를 입으셨습니다.
00:55:59저희 대리인단 역시 같은 심정입니다.
00:56:02피해자들은 외면하고 가해자들은 비호하는 나라.
00:56:06그런 나라에서 더 이상은 살고 싶지 않습니다.
00:56:15존경하는 재판장님.
00:56:17지금 여기 있는 저희 모두의 망명 신청을 받아주십시오.
00:56:24받아주십시오.
00:56:34공변 어벤져스 무시무시하네요.
00:56:37싸움이라면 이걸란 분들이니까요.
00:56:42일단 알았으니까 다들 앉으세요.
00:56:46원고 대리인 계속하세요.
00:56:48재판장님, 난민 신청자들이 이분들뿐만이 아닙니다.
00:56:53만명 신청을 받아주세요.
00:56:57만명 신청합니다.
00:57:02만명 신청합니다.
00:57:10아니, 난민을 자처할 정도로 화나 있는 사람들이 이렇게 많습니까?
00:57:18재판장님, 지금 원고 측은 외부 세력까지 꺼려들여서 여론 재판을 시도하고 있습니다.
00:57:24외국 여성 한 명 때문에 이게 무슨 난리통입니까?
00:57:28이 재판은 대한민국 국익을 해치는 나라망신 재판이고...
00:57:32외국 여성 한 명이요?
00:57:33아닙니까?
00:57:34피고 대리인은 아직도 이 사건이 남일 같습니까?
00:57:38이 사건은 카야 씨 뿐 아니라 누구든 겪을 수 있는 보편적 여성 인권이 짓밟힌 사건입니다.
00:57:47대한민국 국익을 해친다고요?
00:57:51사진들 좀 보시죠.
00:57:55공장에서 일하고 있는 외국인 노동자, 논밭에서 일하고 있는 외국인 며느리.
00:58:00사람들이 버리고 떠나간 우리 논밭을 먼 곳에서 온 이들이 이렇게 지키고 있습니다.
00:58:12세판장님.
00:58:14사실 국적을 따진다는 게 의미가 없을 만큼 글로벌한 세상이긴 합니다.
00:58:21와, 오늘은 대형 높음 변호사님들이 대거 출동하셨네요.
00:58:29우 변호사님, 자녀분들이 모두 미국 시민권자시죠?
00:58:33축하드립니다.
00:58:35매번 뉴욕 가서 출산하시느라 고생 많으십니다.
00:58:40정 변호사님, 최근에 도미니카 국적 취득하셨다고요?
00:58:44거기 세금 없다면서요.
00:58:47표 변호사님, 주 변호사님.
00:58:50자녀분들이 유치원 때부터 외국인 학교 다니다가 유학 가셨죠?
00:58:53두 분도 이민 준비 중이시고요.
00:58:57뭐하는 겁니까, 원고 대리인?
00:58:59저는 매우 궁금합니다.
00:59:02뉴욕 LA에서 원정 출산으로 태어나 한국에는 잠깐 방학 동안 놀러오는 검은 머리 외국인들과 한국인들이 외면하는 농촌, 어촌, 공장들을 지키며 한국말을
00:59:15열심히 배우고 있는 먼 곳에서 온 한국인들 중에 누가 이 사회의 구성원입니까?
00:59:26아까 이 재판이 나라 망신이다.
00:59:29국익을 해친다고 하셨는데요.
00:59:32그 국익이라는 게 누굴 위한 국익입니까?
00:59:38재판장님, 그 대한민국은 누가 사는 대한민국입니까?
00:59:49저희 지금 어떤 나라에 살고 있습니까?
00:59:59변론 마친 겁니까, 원고 대리인?
01:00:05예, 이상희입니다.
01:00:08재판장님.
01:00:10이 사건 변론 종결하고 2주 후에 판결 선고하겠습니다.
01:00:20그 국익이라는 게 누굴 위한 국익입니까?
01:00:37재판장님, 그 대한민국은 누가 사는 대한민국입니까?
01:00:49모두 자리에 앉아주십시오.
01:00:59재판장님.
01:01:03단결 선고를 앞두고 여러 생각을 했습니다.
01:01:07솔직히 이렇게 법리적으로 말도 안 되는 사건을 맡아본 게 제 법관 인생 35년 만에 처음입니다.
01:01:16원고 대리인이 저한테 물었지요.
01:01:21당신의 대한민국은 어느 쪽이냐?
01:01:23당신은 어떤 나라의 사법부에 속한 판사인 거냐고.
01:01:28개인적인 얘기라.
01:01:30솔직히 죄송하고 쑥스럽지만 저는 고시에 합격하고도 해병대 자원 입대에서 일반 병으로 근무한 걸 평생 자랑으로 삼고 살아온 사람입니다.
01:01:45저의 주부께서는 만주에서 독립군으로 일제에 맞서 싸우다 전사하셨고 저의 부친께서는 4.19 때 독재에 항거하며 길거리에서 싸우다 돌아가셨습니다.
01:01:58저는 이 재판 내내 곰곰이 생각해 봤습니다.
01:02:04저희 집안 3대가 목숨 걸고 지켜온 이 대한민국은 과연 어떤 나라일까?
01:02:12아무리 생각해 봐도 한 가지는 확실합니다.
01:02:18자신의 꿈을 쫓아 멀리 이 땅에 찾아온 저 젊은이에게 이다지도 모질게 뻔뻔하게 내치고 핍박하는 그런 후진 나라는
01:02:30저의 대한민국이 아닙니다.
01:02:35가해자와 비호자들, 방관자들의 나라가 아닌 이 땅의 유일한 합법정부, 자유롭고 정의로운 대한민국에 망명을 신청한다고 했지요.
01:02:46아무리 생각해 봐도 저는 지난 35년간 바르고 정의롭고 자유로운 대한민국의 판사로 근무해 온 것 같습니다.
01:02:58설마...
01:03:01이런...
01:03:02판결을 선고합니다.
01:03:06비고가 원고에 대하여 한 난민 불인정 저분을 취소한다.
01:03:16소송 비용은 비고가 부담한다.
01:03:25자, 재판장님.
01:03:28모두 자리에서 일어서 주십시오.
01:03:30재판장님!
01:03:33가야 씨.
01:03:37네, 판사님.
01:03:39그동안 힘들었지요.
01:03:42미안합니다.
01:03:45그리고 고맙소.
01:03:47대한민국에 와줘서.
01:04:13고맙소.
01:04:29고맙소.
01:04:45고맙소.
01:04:46고맙소.
01:04:58고맙소.
01:04:59고맙소.
01:05:01고맙소.
01:05:15고맙소.
01:05:16고맙소.
01:05:17누가 자기 별 스타일 올렸는지 아세요?
01:05:20왜?
01:05:22답답하네.
01:05:23누가 뭘 했는데 뭘 어디다 올려?
01:05:27블랙.
01:05:29핑크 제니?
01:05:33블랙핑크 제니!
01:05:37고맙소.
01:05:38고맙소.
01:05:39고맙소.
01:05:43고맙소.
01:05:44제니.
01:06:14저, 강 변호사님.
01:06:151심 판결에서 항소를 해요?
01:06:18대체 일을 어떻게 하시는 겁니까?
01:06:20소 취하만 해주시면 가야 씨 먼저 저희가 책임지겠습니다.
01:06:27뭘 어떻게 책임진다는 겁니까?
01:06:29네, 그러니까 한국 체류에 아무 문제 없도록 취업비자 내드리고 정착 지원금도 지급하겠습니다.
01:06:35저, 원하시면 일자리도 저희가.
01:06:37원합니다.
01:06:39아, 그럼 저 소 취하해 주시는 걸로 알고 가도 괜찮을까요?
01:06:44아, 가세요.
01:06:46하하하하.
01:06:48자, 이제 남은 싸움을 하러 가볼까요?
01:06:52가야 씨 시아버지 2심 재판.
01:06:55감빵으로 돌려보내드려야죠.
01:06:56오래오래.
01:06:58음, 그쪽은 별로 신경 안 쓰셔도 될 거예요.
01:07:02왜요?
01:07:04저승사자 만났거든요, 그 시아버지.
01:07:07저승사자요?
01:07:10이 순간 이성을 잃고 술김에 실수를 했을 뿐이고요.
01:07:14범죄자들이 기도한다며 저승사자 정의현 판사님한테 이야기해 주세요.
01:07:18그러게 누가 죄를 지으래니 뻔뻔한 놈들.
01:07:221심에서 사회봉사를 200시간이나 붙인 거.
01:07:25그건 너무 과하다.
01:07:26이렇게 말씀드리고 싶습니다.
01:07:28그리고 마지막으로 법률이 허용하는 법률에서 재판장님의 현명한 판단을 기대하며.
01:07:54아니, 우리 딸.
01:07:56부르셨어, 아버지?
01:07:58Sit down, sit down.
01:08:00Yes.
01:08:04You've seen this one?
01:08:09It's fun.
01:08:11You can't take it off anymore.
01:08:13Now, I'll do it.
01:08:16You can't take it off anymore.
01:08:21And the way you're going to get your own life in your life.
01:08:26You can't do that anymore.
01:08:26You can't do it anymore.
01:08:28You can't do it anymore.
01:08:35You can't do it anymore.
01:08:41It's like something about you.
01:08:44quatro 명만큼 재미있는 거.
01:08:46너도 대표 자료 맡았으면 그 정도는 알아야 할 텐데?
01:08:51열심히 하고 있어요.
01:08:54아버지 명성이 누가 되지 않도록.
01:08:57열심히 하는 걸로 부족하지.
01:08:59잘해야 된다.
01:09:04해체해라, 프로 본호팀.
01:09:06네?
01:09:09What's wrong?
01:09:09What's wrong?
01:09:15What's wrong?
01:09:18What's wrong?
01:09:19Hi.
01:09:23I'm more than I'm a little bit more.
01:09:25That's a good thing.
01:09:26That's a good thing.
01:09:30.
01:09:30.
01:09:30.
01:09:30.
01:09:30.
01:09:39Do you see?
01:09:45Anyway...
01:09:46I can't believe you.
01:09:47Listen...
01:09:48What is wrong?
01:09:59It doesn't sound...
01:10:03What are you doing?
01:10:03I'll stop here.
01:10:04I'll stop here.
01:10:06What, what?
01:10:08It's a crime.
01:10:10What?
01:10:11It's a crime.
01:10:12It's a crime.
01:10:17What's wrong?
01:10:48There are no such stars, and there's no such stars out there.
01:10:51I don't know how much you're doing!
01:10:53It's from your attorney!
01:10:55The company has been in the office.
01:10:57When you get to the client, you will lose the client.
01:11:01But you have to take a meeting on the meeting.
01:11:03What do you think?
01:11:04You don't have to tell me how you're doing this!
01:11:05It's not a problem.
01:11:07You don't have to tell me.
01:11:13We've got to see this.
01:11:15What?
01:11:16You don't have to know what's going on?
01:11:19I don't know what to do, but I don't know what to do.
01:11:57You
Comments