00:00It's a dream that I can't believe it.
00:39I was a man.
01:00먼저 안아주는 남자
01:07아이들과 노래하고
01:17사람들 앞에서 자기 가슴을 열어보이며
01:21젊은이들의 마음에 불을 붙여
01:30원한다면 전쟁도 일으킬 수 있는 남자
01:34함께 맞서봅시다
01:37그는 한 여자를 사랑했다
02:03그 여자는
02:08죽어가고 있었다
02:10그냥 죽어줘야
02:12저처럼 죽을 줄 수 있다
02:26그가 그 맘에 맞게 해줘요
02:28저 점심은%%%%%%%%%%%%
02:40President Hauser delivered a strong wording in response to North Korea's recent declaration to deploy ICBMs capable of heating the
02:49U.S. mainland.
02:51Well, obviously, David, North Korea has crossed the line, and we will not suffer their belligerence any longer.
02:58Sadly, peace can only be attained through strength.
03:02This is how we make the world beautiful.
03:03If North Korea wants to provoke us with their nukes, the United States will have no choice but to respond
03:09in kind.
03:10You got my word on that?
03:11Adam Maxwell, 미국 백악관 대변인은 하우저 대통령의 이 같은 발언이 북한에 대한 군사 행동이 임박했다는 신호가 아니라고 부정하면서도 백악관은 외교적이거나
03:21평화적인 행본만을 검토하고 있지는 않으며 구체적인 대응 방안에 대해서는 언급하지 않겠다고 밝혔습니다.
03:28맥셀 대변인은 이어 북한의 핵기사의 도발을 중단시키는 것이 백악관의 최우선 과제라며 이를 달성하기 위해 할 수 있는 모든 조치를 동맹국과
03:37함께 강구할 것이라 부르셨습니다.
03:41미국이 유엔의 존재 아래 종전을 위한 협상단을 이디샤스로 키로스에 파견한 가운데 안차로 나무 이디샤쿠가 큰 등의 운영방송을 통해 일방적으로 협상
03:53중단을 선언했습니다.
03:58왜 사람을 못 자?
04:00내가 잠을 못 자잖아.
04:02이 시간에 너 혼자 어디서 뛰어다니는지 모르는데.
04:06나 잠 못 자면 사람들한테 못되게 꾸는 거 알지?
04:10그냥 자 좀.
04:11내가 한국 오면서 딱 한 가지 부탁했잖아.
04:14새벽에 혼자 뛸 수 있는 시간 그것만 달라고.
04:17나한테 새벽 기도 같은 거야.
04:27뒤라고.
04:28누가 뛰지 말래?
04:30사람이 뒤에 없다고 생각해봐.
04:32아니면 러닝머신에서 뛰든지 혼자.
04:36나는 진짜를 뛰어야 돼.
04:38사람들 앞에서 싫어.
04:40당신은 사람들 다 듣는 데서 기도할 수 있어?
04:44정치인은 사람들 앞에서만 기도하는데?
04:59누가 나를 무너뜨리려면 간단하다.
05:03네가 조깅하는 길에서 차로 훅 치거나 산에서 툭 밀거나.
05:07그러면 어떻게 되겠어?
05:08대한민국 미래가 바뀌어.
05:10나는 이 빗방울이라도 조심하고 싶어.
05:13저기요.
05:15지금 대통령이세요?
05:16아직 후보도 아니잖아.
05:19far into the future,
05:20when we look back
05:22and think about what we have done,
05:25I sincerely hope
05:26that we will be able to say
05:28that we did the right thing
05:29for the people in North Korea.
05:51서대전은 재임기간 동안 국제사회에서
05:53우리나라의 입장을 적극 배변하며
05:56여러 외교적 현안에 참여해왔으나
05:58갑작스런 사임으로
05:59어제저녁 인천공항을 통해 귀국했습니다.
06:09유엔사체로서 3년 9개월은
06:11엄청난 격동과 도전의 시간이었지만
06:13국제무대에서 조국을 대표하는
06:15하루하루가 은혜에 감소했습니다.
06:18하지만 갑작스러운 사임 배경에 대해서는
06:20말을 아꼈습니다.
06:40국제무대에서 조국을 대표하는
06:42국제무대에서 조국을 대표하는
06:45국제무대에서 회사 Jeff완까지
06:46대단하 dessas bot upset
06:53타이틀
07:05What do you think of Hong Kong?
07:07Where is Hong Kong?
07:10Hong Kong is a kid.
07:12He's a kid.
07:14But he's a kid.
07:16He's a kid.
07:17He's a kid.
07:20He's a kid.
07:20He's a kid.
07:22He's a kid.
07:22He's a kid.
07:24He's a kid.
07:24He's a kid.
07:26He's a kid.
07:27He's a kid.
07:29He's a kid.
07:31He's a kid.
07:32He's afraid to be in China.
07:36They can't go to Korea.
07:37But it's the same for Korea.
07:44They're good and good.
07:46I don't know.
07:48How are you?
08:18My husband is now a member of the U.S.
08:21No, I don't know if he was going to quit.
08:24I'm curious if he was going to kill the president.
08:27Oh, come on.
08:31Hello.
08:36I'm sorry to interrupt you.
08:38Can I take a seat?
08:40What are you asking?
08:42Your husband is now going to be the president.
08:45I'm going to marry him or leave him.
08:47Why are you asking?
08:48So why are you asking me?
08:50The president of the U.S., the U.S.
08:52and the U.S.
08:54and the U.S.
08:55and the U.S.
08:56and the U.S.
08:57The U.S.
08:58and the U.S.
08:58and the U.S.
09:01are wrong.
09:02Wow.
09:04If you look for me,
09:05I was a Republican president.
09:06I've been a president.
09:07I've been a president.
09:08I've been a citizen.
09:10I was a former president.
09:12I was a prime minister.
09:12I'm so happy to meet you.
09:13I'm so happy to meet you.
09:16We've been together for 10 years.
09:18I'm so grateful.
09:20But when you're a senator who's a judge,
09:23I'll tell you how much he's been.
09:25I'll tell you what he's been doing.
09:36I'll tell you what he's been doing.
09:38I want to make a decision.
09:39I want to make a decision for the country.
09:43If you don't know anything about it, it's very dangerous.
09:49I'm not sure if it's not done yet.
09:50Why?
09:53I don't have to worry about it.
09:55In the camp, it was the first time we released a policy.
09:57The next one was the climate change.
09:59The next one was the climate change.
10:01The next one was the climate change.
10:02The next one was the climate change.
10:05The next one was the climate change.
10:06You're going to be activated by me.
10:08You can burn them and destroy them.
10:13You can't go away from them until you see the future.
10:17Nothing is going to happen.
10:20You're going to be following the climate change.
10:21In other words, these two are just no longer.
10:22A big letter of the kingdom would not take place.
10:26It's too much you can't take place.
10:29The climate change is not going to be otherwise.
10:30To help you deal with this.
10:30The climate change, thisvu is not going to take place.
10:33It's not going to take place.
10:34The one who's dead.
10:47One, he's taken.
10:49He's taken.
10:51He's taken.
10:52He's set up.
10:52He has to do that.
10:56What do you need to do?
11:01The governor.
11:04I want to meet you in the morning.
11:08Me?
11:10Why?
11:11I don't know the details of the details.
11:15I understand.
11:19I'm already prepared.
11:31I want to meet you in the morning.
11:51I just want to know where to come.
11:55I want to keep going.
11:58For sure, the United States, Iraq, Russia, Russia...
12:07I'm never sure if we're all living here anymore.
12:15The Senate.
12:17The Senate.
12:18The president of the Supreme Court in the Supreme Court is not going to be able to do anything.
12:24I don't understand.
12:28You are going to be married.
12:29You are going to take the right to the other side.
12:32Do you really want to do this?
12:34You don't want me to be president of the Supreme Court.
12:38If you're a president, I'm going to be the right side.
12:42Then the president of the Supreme Court will be finished.
12:57What?
13:03You're so happy.
13:05Thank you so much.
13:07You can't take a picture.
13:07What's up, Mun주야?
13:14예쁜데?
13:15너 연식차가?
13:17제일 인기 있는 디자인이라던데?
13:20지난 2.000년 동안.
13:23We'll see you next time.
13:24Why are you going to go to the house?
13:26That's why I'm going to go to the house.
13:31I'm going to go sit down.
13:33It's gonna be fine.
13:33I'm gonna go sit down and go sit down.
13:38I'm going to go sit down.
13:39You go to the house.
13:39You'll go sit down.
13:41You go sit down.
13:45I'm going to go sit down.
13:57I want you to take care of me.
14:07I'm so sorry.
14:09I'm so sorry.
14:12I'm sorry.
14:14I'm sorry.
14:15I'm sorry.
14:19I was so sorry.
14:20I was waiting for you.
14:21When will I talk to you?
14:26I'll talk to you later.
14:28It's going to be a little long story.
14:51You're going to sit here on the other side.
14:53We're here.
14:54Sorry.
14:58The enemy is...
15:05But I think...
15:12You'll buy it?
15:12Would you like to eat a chicken?
15:19Is it a chicken?
15:22You can buy it.
15:24I thought you didn't eat a chicken.
15:26I want to eat it.
15:28Suddenly.
15:33What do I mean?
15:41The same thing is happening as a chicken.
15:42What is the thing?
15:42Come on!
15:47What is the thing?
15:48How is the thing?
15:49Who is the thing?
15:49Come on!
15:55What is the thing?
15:56Thank you for joining me today.
16:26Related to chịu.
16:31Resistence is repetition.
16:33The former president has eliminated the history.
16:36How does the x-axis stand?
16:38Why do you come out?
16:42Why do you come out?
16:43Related to chịu.
16:44Why do you come out?
16:48Why do you come out?
16:50Why does the x-axis stand?
16:51Pantanga!
18:01경호 인력 모두 성당 밖으로 대기시키고 장인은 당분간 문주 따로 오물 것 좀 마련해줘.
18:08이사 끝나고 바로 부곳으로 갈 수 있게.
18:11알겠습니다.
18:37왜 그래?
18:40아니야.
18:47지도합시다.
18:49전능하고 영원하신 하느님.
18:52남북으로 갈라진 이 민족을 불쌍하게 굽어보시어 이 땅의 평화와 용서를 이루어주소서.
19:03아멘.
19:05깨어 있어라.
19:07아직 남아있지만 죽어가는 것들을 튼튼하게 만들어라.
19:12너는 내가 어느 때 너에게 갈지 결코 알지 못할 것이다.
19:17주님의 말씀입니다.
19:19모두 일어서십시오.
19:48장전희 구원.
19:55왜 우리를 배신했습니까?
20:01통일은 안 한댔잖아.
20:15여보, 여보 괜찮아.
20:17괜찮아.
20:19비켜.
20:25당신 괜찮아, 지지 씨.
20:35통일은 지옥이라고.
20:44내가 설득할게.
20:49김영준 하사.
20:52그러니까 그쪽 데려 놔.
20:56나의 지는 건 Eagle'sAPPılar.
21:08건들고 우리 lady.
21:15당신은 its가지
21:17공원장망으로 우리를 찾았을 것이다.
21:21여기 après.
21:22어디나 84만 peu 나의 Housing 1인ĩ력 흥룰을 믿는 테니까요.
21:24What is that?
21:26Don't you want?
21:57I'm sorry.
22:06No!
22:07Juniek 씨.
22:09Juniek 씨.
22:11Juniek 씨!
22:12Juniek 씨!
22:12여보!
22:13여보!
22:24No, no, no, no.
23:22No, no, no.
23:27안녕하세요. 저 내일 출발하는 워싱턴행 비행기표 취소하려고 하는데요.
23:31영의자로 지목된 27살 킹 모 씨는 현재 군인으로 평소 통일을 반대하는 단체에서 활동한 것으로 알려졌습니다.
24:01장주립 환자 과다 출혈로 금일 오후 9시 15분 사망하셨습니다.
24:26미사 도중 총에 맞고 긴급 수술을 받던 장준입 의원이 오늘 오후 9시 15분쯤 끝내 숨졌습니다.
25:00미사 도중
25:13갑작스런 장준입 의원 사망 이후 정치권은 여전히 혼란에 빠져 있습니다.
25:18후보를 잃은 세공화당은 대응책을 논의 중이며 경선 일정에도 변화가 불가피할 것으로 보입니다.
25:48아직 팔팔한 며느리가 왜 이렇게 밉든지 너도 이제 그만 이해하겠지?
25:58젊은 애가 딸린 아이 하나 없이 남편 유산 받아 보호를 날아가는 거 봐야 하잖니?
26:03그러게요 어머니.
26:06제 남편 아팠을 땐 어머니가 저 유산 주기 싫어서 큰아들 앞으로 다 몰아 넣으셨는데
26:12결국 예 좋은 일 해주셨네요?
26:17이럴 줄 알았나?
26:19할머니 어머니 형수님
26:27외람되지만 이번에 제가 형 대신 출마하기로 했습니다.
26:36어디를 출마해?
26:38형 피격 이후에 당 지지율이 껑충 올라서 상당일의 최대 지지율이에요.
26:45누군가는 이걸 받아야 되는데 당에서는 제가 적당하다고 보고 있습니다.
26:50여론조사 돌려본 결과 압도적 지지율로 제가 될 것 같아요.
26:57누가 그런 말을 하든?
27:00황망기 대표
27:07네 형 죽고 나서 입 가리고 웃는 놈들 있을 줄은 알았지.
27:13황망기도 그런 종자 중 하나고.
27:17근데 너까지
27:22저는 아닌 것 같으세요?
27:25너는 검사가 딱이야.
27:29누군가 출마해야 한다면 문주가 나가야지.
27:34해미야 그게 무슨 소리니?
27:38미망인 불폐의 법칙이라는 게 있어요 미국 선거에.
27:41미망인이 나오면 무조건 뽑아주니까.
27:44선거는 이겨야죠.
27:45저는 지고.
27:49형수님은 이겨요?
27:58죄송합니다.
28:00법률 범투관을 짜져서.
28:01마침 자랐어요.
28:03우리끼리 밥 먹다 급치 않은 줄 알았네.
28:06곧 장준익 의원님께서는 2주 전 개인적으로 변호사를 고용해서 재산을 정리하시도록 합니다.
28:14어제 그 내역을 송구 받았습니다.
28:24금전 채권 총 44억 1055만 90원.
28:30서문주님께 증여되었습니다.
28:32유채동산 총 55억 상당.
28:36서문주님께 증여되었습니다.
28:38유채동산 총 55억 상당.
28:42서문주님께.
28:43아 뭐 이렇게 복잡하게 말해.
28:45그래서.
28:47재주고 남은 게 뭐예요?
28:49해외 재산 내역이 아직 도착하지 않아 정확한 말씀을 드릴 순 없지만.
28:53남은 건 없는 것 같습니다.
28:56말도 안 돼요.
28:57이건 사기죠.
28:58이게 위조가 된 건지.
29:00그 변호사가 사기꾼인지 어떻게 알아요.
29:02그 각각의 건이 모두 적법하게 이뤄진 유효한 증여라는 점은 확인이 됐어요.
29:07소금 장사를 하던 장씨지만.
29:09선대부터 3대에 걸쳐 피땀으로 일곤 재산이야.
29:13집도절도 없이 떠들다 이 집안에 굴러들어온 저 아이하고는 아무 상관이 없어.
29:19얘.
29:21니가 말해봐라.
29:23이게 무슨 소리니?
29:26모르는 일이에요.
29:28저도 지금 똑같이 놀랐습니다.
29:30선거 전에 재산 정리한다고 대리인한테 인감이랑 신분증 받기라는 소리를 들었는데.
29:35내가 그랬지 않니?
29:36저런 거지같은 애하고 결혼시키면 안 된다고.
29:40아휴.
29:40우리 할머니 또 이러신다.
29:42근데 아이 하나를 안 안겨줬어.
29:45왜 그랬니?
29:46너 때문에 우리 준에게 밤마다 외로웠어.
29:49어머니 입 좀 다무세요.
29:55그리고 넌 똑바로 말해.
29:58말 좋아하는 사람들이 이 상황 보면 니가 남편을 죽였다고 할 거야.
30:03아무것도 없이 사랑도 없이 결혼한 여자가 남편이 전 재산을 증여하자마자 과부가 됐다니.
30:09제대로 된 이유를 대봐.
30:11아무 이유 없이 전 재산을 증여한 사람도 있니?
30:14그걸 모르고 받는 사람도 있고?
30:17할머니랑 어머니 말씀드리니까 알 것 같네요.
30:20준희씨가 저한테 전 재산을 다 주니요.
30:24할머니.
30:27저 집도 졸도 없는 아이 아닙니다.
30:30저희 엄마가 모든 걸 다 바쳐 소중하게 키워주실 딸이에요.
30:36제가 이 집에 시집 와서 거지 취급 받으면서도 무시당한다고 생각하지 않았던 이유는
30:40무시하는 건 그 사람 문제고
30:41나만 떳떳하면 괜찮다고 엄마가 가르쳐 주셨기 때문이에요.
30:46그런데 준희씨는 그게 싫었나 보네요.
30:49이 집에서 다시 무시당하지 말라고 그 돈 다 준 거 보니.
30:54어머머머머머머머머머머머머머머머머머머�fullundo.
30:55니가 그렇게 준희씨 사랑했으면,
30:57어떻게 남편 장례식장에서 눈물 한 방울을 안 흘려.
31:01안 그래도 내가 그랬어.
31:03진짜 무섭고, 진짜 징그러운 애라고.
31:07이제 알겠어.
31:10널 일으켜나 힘들대에서.
31:13준희곤 우리가 미웠나 보구나.
31:17안타까운 마음을 그렇게 표현했나봐.
31:22But I think it's not fair to me.
31:28I think it's hard for me.
31:31But I had a hard time for you, and I had a hard time for you.
31:37You have a lot of money for me, and I don't have a lot of money for you.
31:42What do you think?
32:12I don't want to go through 3 days.
32:14I will not give up all this.
32:18Who would give up?
32:20Don't get lost!
32:21Let's just say something about the crime.
32:24First of all,
32:25we should get the crime of the crime.
32:28We should get the crime of the crime,
32:30and we should get the crime of the crime.
32:31This is not the case.
32:33The judge.
32:35You need the team to build.
32:37No matter what the cost is.
32:38Yes.
32:40I'm not going to be a deal with my own.
32:43It's my wife's name.
32:45I will fight.
32:47It's going to be a deal with you.
32:49I'll never leave you.
32:52I'm not going to leave you alone.
32:53I'm not afraid of you.
32:53I'll do it soon.
32:57I'll have fun.
32:59I'll do it.
33:02Are you going to do your meeting?
33:03You're going to be a deal with me.
33:08I'm not going to leave you alone.
33:10You're going to leave me alone.
33:17I'll leave you alone.
33:18I'm not going to die.
33:25Your meeting is going to be the most difficult.
33:31Who's going to be home?
33:32You've got to leave it alone.
33:35You're going to be in trouble.
33:36Even if you're a single person whoemon is,
33:37don't have shame or something,
33:40your friend will probably be in结束 and past him.
33:41It's my See?
33:42Because you're a six- upcoming chapter.
33:46Your ANDREW.
33:49Look at her.
33:51And the money is not the problem.
33:52You're51Man.
33:53You don't have to be cooked to Gabriel.
34:04Okay, let's go ahead and answer your questions.
35:24It's got to be you. It's a security detail. Widow of a South Korean politician, name of Moon Joo Sol.
35:39Is she a client?
35:41No, Sol doesn't even know she's in danger. Our client wants you to be your bodyguard, but keep it a
35:47secret.
35:48What is that?
35:50Well, it means she needs to think hiring it was her idea. We can't disclose anything about our client. And
35:56they want some intel on her who she meets what they're talking about.
36:06I don't know.
37:35I've been watching her. She experienced a serious trauma, but...
37:51I don't know.
38:02I don't know.
38:07I don't know.
38:10I don't know.
38:11I don't know.
38:40I don't know.
38:42I don't know.
38:44I don't know.
38:44I don't know.
38:52I don't know.
38:54I don't know.
38:57I don't know.
39:21I don't know.
39:29I don't know.
39:40I don't know.
39:42I don't know.
39:44I don't know.
39:45I don't know.
39:48I don't know.
39:49I don't know.
39:49I think she's dead.
39:52She's like half in jail.
39:58I think she's ever 100%ened.
40:08If I'm a person, I'll be a psycho or a person.
40:14But I'll be like that.
40:18I'll be like that.
40:19I'll be like that.
40:27I'll be like that.
40:31He suffered a lot of pain.
40:36You don't know the meaning of your mind.
40:40People are not living and living and living.
40:45I saw a lot of evil in my eyes.
40:54I've had a lot of suffering from my eyes from my eyes.
41:01It's been 70 years ago, but I don't know the meaning of that.
41:04So I'm not doing that.
41:07However, I've seen God's face.
41:13I've seen a lot of suffering from my eyes.
41:16I've seen a lot of suffering from my eyes.
41:22I'm not going to die.
41:27I'm not going to die.
41:29I'm going to die.
41:32I'm going to pray for my soul.
41:37백산호 씨.
41:41I want to meet you so I came.
41:45Can I tell you?
41:48I'm looking for you.
42:15I'm looking for you.
42:19I'm looking for you.
42:27Thank you for your time.
43:03I don't know.
43:20I'm going to go.
43:22I'm going to go.
43:31I'm going to go.
43:32Mr. Moussou, wait a minute.
43:39I'm going to go.
43:40I'm going to go.
43:57I'm going to go.
44:12Let's go.
44:23I'm going to go.
44:53I'm going to go.
44:53Seoul is a bright city.
44:54Those people are not going to go.
44:57I don't know how to move in the dark.
45:03I don't know how to move in the dark.
45:11Here's a bit of a man.
45:16Do you know the land?
45:21I'm going to go.
45:22I can't believe.
45:23We all know where we are.
45:25We all know where we are.
45:27We don't know where we are.
45:29We don't know where we are.
45:30We're not going to go.
45:30What do we do now?
45:37Who's the man?
45:47They're not.
45:48I've been around here.
45:50I've been around for a while.
45:54I've been around for a while.
46:01I've been around for a while.
46:02It's just...
46:05I've been around for a while.
46:10That's why I'm here.
46:14That's why I had a guest in my life.
46:16I'm sorry.
46:23I'm sorry.
46:28I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:34I killed him.
46:42In the middle of the day, I was very worried about him.
46:43I was just...
46:52I was alone.
46:53I had to be alone.
46:58I was alone.
47:00I was alone.
47:01I was alone.
47:02I was alone.
47:03I was alone.
47:04I was alone.
47:07No.
47:08You're the person who makes me laugh about it.
47:11I didn't ask you to have a question again.
47:15I don't want to lie.
47:19But it's not someone behind me.
47:34I think they're going to be able to get out of this.
47:34Here is a person who lives in Kim Jong-un.
47:37I've seen some of the CCTV on the phone.
47:40If I can move quickly, I can't wait to get rid of it.
47:45I saw something wrong.
47:52Something's put in there.
48:11What's this?
48:17I was looking for a phone call.
48:19It's not a phone call.
48:22But I'm curious about the people who were talking to me.
48:29You see, there's no one that has to be used for the phone.
48:34The person behind the phone can use the phone as well.
48:38It's a person who has the power of the phone.
48:41Or it's a person who can use the phone.
48:49Sir, sir.
48:56Do you know how much do you think you're going to be able to see him?
49:05Why are you, sir?
49:25I found this one on the cell phone.
49:52The last time I saw Kim Jong-un, I was a kid.
50:03I was a kid.
50:05The last time I saw Kim Jong-un, I was a kid.
50:13I was a kid.
Comments