Skip to playerSkip to main content
  • 23 minutes ago
Tempest.2025.S01E07.540p.X265.AAC [Full Movie] [Recommended]Full EP - Full
Transcript
00:07It's on the fucking phone, you...
00:09Oh, shit.
00:19Let's go.
00:22What are you?
00:23You really didn't know that the clown was killing myself?
00:26I told you, man, I didn't know.
00:28Okay, okay.
00:31I heard it was someone else.
00:33What's it?
00:35Some American woman named Stella Young.
00:40What about everything about her?
00:43I mean everything.
00:44Okay, you don't give a single thing out.
00:46You do that?
00:47And I let you retire in peace?
00:50Yeah.
00:51Yes.
00:51Yes!
01:22It's true.
01:24Because this matches the crew member's description.
01:27Exactly.
01:30If you look at this video, it's more than 98% of the video.
01:36So, the submarine really exists?
01:39Yesterday, I got word that the submarine's chief engineer, the one that got shot, woke up after his surgery.
01:51He said for the past five years, they've been building two submarines simultaneously at Youngpo shipyard.
02:01The one that they unveiled is a modified version of an older Russia model.
02:06And the real one, the nuclear one, is hidden somewhere below.
02:28He also said,
02:31After their initial testimony, somebody got to that young crew member and ordered him to shoot his comrade.
02:38So, I emailed my FBI contact, asking him what's going on.
02:43He said, he never sent me anything.
02:45He doesn't know anything about it.
02:47He doesn't have a record of it.
02:49Somebody sent me that video.
02:51Why?
02:52I think it's because I'm the only Korean American on the Security Council.
02:56They think I'm going to do anything to prove there is no submarine to prevent a war.
03:10An endless line of trucks carrying food and other basic necessities continues to move across the new Anup River Bridge
03:17between Shiniju in North Korea and Tandong in China.
03:21In China, the 139th and 202nd Group Armies have started moving toward the border.
03:28North Sea fleets also on the move.
03:34So, war seems inevitable.
03:38No preemptive strikes, Terry.
03:41The U.S. cannot go to war without justification.
03:43Well, we will have confirmation of the submarine's existence shortly.
03:47Enough the goddamn submarine.
03:48I don't want to hear it, okay?
03:52What have they decided?
03:54Well, Russia's still on the fence.
03:55We're on the edge of a crisis where the slightest misstep could start a war.
04:03And North Korea will make a mistake soon.
04:08We just need to be ready to act when that happens.
04:11We're on the edge of a war.
04:42The way the
04:43.
04:48.
05:09.
05:11.
05:11.
05:11.
05:11.
05:11.
05:11.
05:11.
05:11You're going to know the secret of the secret of the secret of the 금서랑.
05:16I'm sorry.
05:17It's not a secret to me.
05:19I know that it's already been a couple of days.
05:23You're going to leave me alone.
05:25I'm sorry.
05:25I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:27I'm sorry.
05:29It's been a time for a while.
05:29It's been a long time.
05:32You're a good friend.
05:35You're a good friend.
05:37Of course, it's a hard thing to do with people, but I'm going to prepare for it.
05:42I'll make it perfectly.
05:44It's a place to be a servant's house, so there's a few days to be safe, but I'll give it
05:48to you soon.
05:50Wait a minute.
05:55How do you want to go to the house?
06:00If I can't find the secret of the 잠수함, I'll be a victim of the country.
06:05I want to know who I'm going to say.
06:07If you want to know who I'm going to call.
06:12I'll be able to help you.
06:14I'll be able to go.
06:27I'll be able to find the secret of the 잠수함.
06:32I'm going to check the other side of the car.
07:00I don't know.
07:30Why do you want to leave you? Why do you want to leave you?
07:37Do you have a plan? Why are you lying? Why are you lying?
07:45Are you going to die?
07:51Who are you?
07:52Come on!
07:55Yes, I'm sorry.
07:56I'm sorry.
08:03I'm sorry.
08:04I'm sorry.
08:06I'm sorry.
08:10Not a delay.
08:15Fine, that's it.
08:18I'm sorry about that.
08:20I'm sorry.
08:27But I didn't think that she died.
08:40It's time to take care of each other.
08:42It's time to take care of each other.
08:51One day, I am alive to be someone.
08:53I am alive to be one person.
08:54I'm not a person who died.
08:59I can't advise you without any reason.
09:06I want you to be able to get back to the hospital.
09:12I want you to be able to get back to the hospital.
10:10I don't think it's a mistake.
10:41I don't think it's a mistake.
10:48I don't think it's a mistake.
11:37I don't think it's a mistake.
12:11I don't think it's a mistake.
12:14I want every Amstel contract, her history, who she met with, where she's been, both the records of her movements.
12:21I want it all.
13:18I don't think it's a mistake.
13:20I don't think it's a mistake.
13:49I don't think it's a mistake.
14:25I don't think it's a mistake.
14:39I don't think it's a mistake.
14:40I don't think it's a mistake.
14:40I don't think it's a mistake.
14:47I don't think it's a mistake.
15:10I don't think it's a mistake.
15:16I don't think it's a mistake.
15:41I don't think it's a mistake.
16:09I don't think it's a mistake.
16:38I don't think it's a mistake.
16:43I don't think it's a mistake.
17:08I don't think it's a mistake.
17:38I don't think it's a mistake.
17:41I don't think it's a mistake.
17:43I don't think it's a mistake.
18:03You don't think it's a mistake.
18:07You drive the cops.
18:08There's one silly gun after him.
18:12Don't think it's a mistake, which tells him to do that stuff.
18:23Where, why?
18:25There's only areni in a 케retsch family.
18:30Ah, I see.
18:58gasket TW тайs, Shinobil KKW.
19:00선훈주 씨와는 어떤 관계세요?
19:02저는 강한나라고 하고요.
19:04선훈주 후보와 백산호 씨의 관계를 언론에 제보했습니다.
19:09왜냐면 저는...
19:12고 장준익 의원과 서로 사랑하는 사이였거든요.
19:21우리 사이엔 장의원을 꼭 닮은 9살 난 아이가 있습니다.
19:58I can't live in my mom.
20:04I'll protect my mom.
20:05I'll protect my mom.
20:07I'll protect my mom.
20:08I'll protect my mom.
20:12I'll protect my mom.
20:25I'll protect my mom.
20:30I'll protect my mom.
20:35I'll protect my mom.
20:39I'll protect my mom.
20:40I'll protect my mom.
21:04I'll protect my mom.
21:05Yes, that's right.
21:06Here we go.
21:07However, all the world has only been known for me,
21:12and only for me,
21:14and for me,
21:15he has been able to protect me.
21:22Because of my husband's death,
21:24it's a bit closer to me.
21:26It's usually about 3% to 5%.
21:31But this is especially the total price of 2%.
21:36What?
21:42Let's get to see how I'm paying.
21:442,000,000,000 to 1%,
21:47$200,000,000?
21:50But I think that my husband's death was just because I didn't think I was going to do it.
21:57I don't think I was going to death.
21:58I can't believe it.
22:01I can't believe it.
22:02It's not true.
22:07But...
22:08I can't believe it.
22:11I can't believe it.
22:12I can believe it.
22:13I can believe it.
22:15Why?
22:19It's like a crime.
22:23But it's different.
22:25I can't believe it.
22:27I'm just scoring it, right?
22:29dominant.
22:33I can't believe it if I even got back.
22:38I'm going to give up my left.
22:38Scority, K tous.
22:41It's a secret.
22:41Thank you for your interest every month.
22:44creations.
22:49I'll do it.
22:51I'll do it.
22:54I'll do it.
22:54I'll do it.
23:43I'll do it.
23:45I'll do it.
23:55Stella 형을 찾으러 왔어.
23:59그게 누군데?
24:02지난 5년간 잠수한 부품을 사느라 전 세계를 돌아다닌 여자.
24:09러시아 고위층과 커넥션이 있고 서문조를 감시하기 위해 발키리를 통해 날 고용한 여자.
24:20괜찮은데 그 여자?
24:22그 여자가 나야?
24:26네 진짜 이름은 전숙형.
24:29러시아 주재 북한 대사의 딸로 16살 때 가족과 미국으로 망명.
24:3519살 때부터 CIA 콘트랙터로 루마니아, 헝가리, 폴란드 등지에서 여러 이름으로 활동했고.
24:45많은 사람들이 널 스텔라 형이라는 이름으로 알고 있지.
24:52그런 여자가 어떻게 한 남자를 사랑해서 수치스럽게 기자들 앞에 섰지?
24:59유산 때문에?
25:04서문주가 죽는다 해도 장준익 유산이 전부 은성이에게 돌아가는 건 아니니까.
25:11유산이 전부 은성이에게 돌아갈 방법은 한 가지 뿐이야.
25:16서문주가 장준익의 살인범이 되는 것.
25:20서문주가 살인범이 되는 게 나 때문이겠어?
25:23증거 때문이지.
25:26증거는 미리 심어놨겠지.
25:29장준익 살해를 계획하면서.
25:33아무리 스텔라 형이라도 사랑하는 사람까지 죽일 수 있어?
25:42나도 한 번은 그 여자 이기고 싶었어.
25:52서문주와 나 일대일이었으니까.
25:57장준익은 그 여자를 사랑했지만 난 그 사람 아이를 낳았잖아.
26:03사람들 앞에서 말하고 싶었어.
26:07장준익이 사랑한 건 나였다고.
26:11그러면 순식간에 이대응 되는 거 아니야?
26:20넌 내가 찾는 스텔라 형이 아니야.
26:25스텔라 형이 러시아 수중 드론 업체가 계약한 당일.
26:32폴란드에서는 특수 강철판 계약을 맺었지.
26:36전용기를 타고 이동한다 해도 불가능한 시간인데.
26:41발키리 대표가 스텔라 형과 뉴욕에서 미팅을 한 날도.
26:51넌 한국에 있었어.
26:56당신은 누구야?
26:58당신이 스텔라 형이야?
27:08그렇다면 스텔라 형은 최소 두 명이 아닐까?
27:22당신이 스텔라 형과 질그렇지?
27:25당신이 스텔라 형이 없어지는 당신이 스텔라 형과 있지요?
27:32당신이 스텔라 형은 최소의 Isaia에 잊지?
27:35당신의 스텔라 형이 필요화됩니다.
27:37당신이 스텔라 형은 최소의 질.
27:37당신을 지지어가는 것을 수중한 사람이야?
27:38당신에게 스텔라 형으로 지지어가는 데이트를 생각하는 사람이야?
27:38당신은 스텔라 형은 어떻게 알지요?
27:44당신을 지지어가는 것이 상태력이입니다.
27:46당신의 스텔라 형은 왜 그런지miyorum?
27:59There is no one who is afraid of it, but the one who can't be afraid of it, who can't
28:05be afraid of it.
28:20You're really Stella Young, who are you?
28:24Think about it.
28:27What's the way you can live with?
28:32I'll protect you.
28:33You're a little bit better.
28:46You're a little bit better.
28:51You're a little bit better.
28:58I'm a little bit better than you.
29:03You're a little bit better.
29:05So...
29:08I'm a little bit better.
29:13I'm a little bit better.
29:15I can't wait to see you...
29:18I'm sorry, you're a little bit better.
29:21I want to know...
29:24I want to know who the boss was.
29:26I wanted to know what the boss was.
29:30I have been hearing from you.
29:35I've been hearing from you.
29:40I was...
29:42When...
29:44He was a man who was a watchman.
29:47Give me a hand.
29:50I had a feeling...
29:52... that he was a big one.
29:54He was a man who was a man.
30:40You're welcome.
30:43Here is the South of North Korea.
30:46The government is not going to be a crime.
30:50Why are you going to be a crime?
30:54We are going to be a crime.
31:03We are going to be a crime.
31:06We are going to be a crime.
31:16We are going to be a crime.
31:19We are going to be a crime.
31:33We are going to be a crime.
31:34We are going to be a crime.
31:35We are going to be a crime.
31:37We are going to be a crime.
31:40We are going to be a crime.
31:50We are going to be a crime.
31:56We are going to be a crime.
32:04We are going to be a crime.
32:25What's the matter?
32:41The country.
32:45The country.
32:48The country.
33:02The country.
33:06That's Sank.
33:09this will not have orbital supply.
33:11We'll have to go.
33:15We're going to start Christine's campaign by doing something right now.
33:20It might feel like it you've been sleeping in.
33:31and it might really work up but
33:43I'm sorry.
33:48What's the word?
33:50I've been here for a long time.
33:52I've been here for a long time.
33:52But why don't you have any contact?
33:54I've been here for a long time.
33:57You've been here for a long time.
33:58You've been here for a long time.
33:59You've been here for a long time.
34:01Do you hear me?
34:03It's the break?
34:10But why don't you do this?
34:11My of the doctor, I have a great help.
34:13The doctor had asked me about this little bit.
34:16I've been here for a long time.
34:22The doctor came out.
34:25He's been here for the long time.
34:28Who is it?
34:35You're here?
34:41You've been so busy.
34:44No, I'm fine.
34:46I don't have a problem.
34:47If you're 48 hours, I'm going to kill you.
34:54You've been so busy.
34:55So, you've been so busy.
34:59Teacher, I'm going to go to Korea.
35:04To Korea? Where did you go?
35:09It's not going to go to Korea.
35:11I'm prepared.
35:12I'm going to go to Korea.
35:14I'm going to go to Korea today.
35:16No.
35:16Where are you?
35:19Are you going to go?
35:21I'll go to Korea.
35:22I went to Korea.
35:26I'm going to go to Korea again.
35:33I'm going to go again.
35:45I'll be back again.
35:48Do you want me to go to the teacher?
35:50Then.
35:56Sign up.
35:58Yes, so.
36:21Do you want me to go together, teacher?
36:24You're going to go to the Argentina farm.
36:31I really don't know what to do.
36:34Why are you doing this?
36:36It's weird, isn't it?
36:41I think there's something wrong.
36:42Let me see.
36:43You know me.
36:45Why are you doing this?
36:47Why are you doing this?
36:59You want me to say something.
37:02What do you want me to do?
37:04What do you want me to do?
37:09Why did you do this?
37:16Why did you do this?
37:20Do you want me to do that?
37:46It's the only one I've ever seen before.
37:46And...
37:48...the only one I've ever seen.
37:50The only person...
38:31I'm sorry.
38:50It's been a long time for a while.
38:51His name has been changed and has been changed, but my job is not the same.
38:57He has been able to find out a person who has been able to find out.
39:03And his wife has been able to find out the last 50 years in the past.
39:08He has been able to find out the best.
39:11I don't know.
39:13He's been able to find out for a long time.
39:14I can't believe that.
39:17I can't believe that.
39:20I can't believe that.
39:22That's right.
39:26Listen to me.
39:37The car is on.
39:40The police are not going to be able to get the right to the right.
39:47I know that this is a story of a real history.
39:52The new President of the President, the President of the President,
39:54the President of the President of the United States,
39:55the reality is that the reality is that the reality is not.
40:01The reality is that the President of the United States has to be seen.
40:16What?
40:34이제 알겠어.
40:36왜 너희 엄마가 널 데리고 도망치던 미국으로 떠났고
40:39왜 다시는 한국으로 돌아오면 안 된다고 말했는지.
40:44너희들이 결혼했을 때 네 시어머니가 날 찾아왔었어.
40:49네 아부다 간첩이란 기록을 얻어둘 수 있냐고.
40:52그건 내 전문의라고 말했지.
40:54어쨌든 그 기록을 되살릴 수 있다는 생각을 하면서.
41:00오늘 밤 무슨 일이 벌어질 예정이었는지 알겠지.
41:05나는 금사랑에서 밀양을 시도하다 국제원에 체포되고
41:08내일은 온 나라가 네 얘기를 할 거였어.
41:13복수를 꿈꾸며 돌아온 간첩의 딸이
41:16스스로 대통령이 되어 대한민국을 전복시키던 이야기.
41:21그리고 모두가 이제 우리의 주적이 누구고
41:25왜 전쟁을 해야 되는지 깨닫게 됐지.
41:28그게 바로 내가 만들고 싶은 대한민국이다.
41:35이거구나.
41:36국정원이 간첩을 만들어 온 오래된 방식.
41:39내 이야기를 당신들이 만들고
41:41내 의지와 상관없이 당신들이 원하는 사람이 되는 거야.
41:45사람들 하면 이렇게 간첩이 되어 죽고
41:48불구가 되고
41:50추방당했구나.
41:52이게 바로 니들이 자랑스럽게 말하는 동치 행위고.
41:55네 아버지는 내가 제일 싫어하는 분이었지.
42:01사지가 끊어진 고문을 받으면서도
42:03이름 하나를 끝까지 되지 않았어.
42:08내가 그걸 어떻게 알았냐고.
42:11네 앞에 일고 온 게 바로 나였으니까.
42:32내가 그걸 어떻게 외우고 있는 곳이 되는 거야.
42:34뭐지?
42:35넌 말씀해 주셨을 만큼...
42:36제가 이끌어 주셨어야 됐다.
42:39왜 이렇게 안 돼?
42:41왜 이렇게 안 돼?
42:42왜 이렇게 안 돼?
42:43왜 이렇게 안 돼?
42:43왜 이렇게 안 돼?
42:52I will not be able to go to the king of the king of the king of the king of
42:58the king.
43:20What do you think of the king's plan?
43:22Are there any plans?
43:25Did you call someone?
43:29It's true.
43:58The way of trying to destroy the enemy is the best thing that the enemy wants.
44:03The enemy wants to go.
44:50A저씨.
44:52안녕하세요.
44:53엄마는 없어요.
44:56알고 있어.
44:58그럼 누굴 만나러 왔어요?
45:03은성이 너.
45:41너도 참 대단하다.
45:43내가 여기까지 올 생각은 없었는데.
45:50빨리 나부터 풀어줘.
45:53나도 할 만큼 했잖아.
46:00한나는 잘 훈련된 명사수야.
46:02네가 그 손가락을 움직이려고 하는 순간.
46:05한나는 네 머리통에 총알을 박아 넣을 거야.
46:15복수하고 싶어서.
46:23내 계획은 자백을 받아내는 거예요.
46:28힘들겠지만 그때까지 기다려주세요.
46:33처음으로 어머니에게 인사드리러 간 날.
46:36준희씨가 그랬어요.
46:39우리 어머니.
46:40겉으론 무서워 보이는데.
46:42사실은 좋은 분이셔.
46:45너랑 잘 맞을 거야.
46:46어머니.
46:49주희씨를 죽이셨어요?
46:55아니.
47:01기억하세요?
47:02주희씨는 어버이날이 되면.
47:07탓스러운 자격으로 꽃다발을 만들었어요.
47:12어머니가 제일 좋아하는 꽃이라면서요.
47:16어머니가 제일 좋아하는 꽃이라면서요.
47:19어머니 아들이 죽이셨어요.
47:24아니.
47:29저는 어머니가 아니었으면.
47:31주희씨랑 싸울 일이 없었어요.
47:33주희씨는 어머니에 대해선 조그마한 나쁜 말도 못 참았거든요.
47:38네가 좀 이해해주면 안 돼?
47:39우리 어머니잖아.
47:44어머니.
47:48그런 아들을 죽이셨어요?
47:57준익이.
48:00남편이 밖에서 낳아온 아이.
48:07그 핏덩이를 처만던 날.
48:10나는 결심했어.
48:14이 아이를 내가 일으키지 못하면.
48:17나는 끝이다.
48:21그런 준익이가 너 때문에 변한 거야.
48:23준익이는.
48:26너 때문에 죽었어.
48:33손 kontrollhi여.
48:35나 안 와.
48:41손 안 나.
48:55손 안 나.
48:57Who are you?
49:04You are Stella 0?
49:07The real Stella 0 is who?
49:11Stella 0 is...
49:14She is a woman.
49:16I open the door in the door.
49:34She is a girl.
49:39She is a girl.
49:45She is a girl.
49:49He is a girl.
49:49He is a girl.
49:50But she is not a girl.
49:50That is her girl.
49:50Who is she?
49:52Scent.
49:53He is a girl.
49:53Is it there?
50:00I'm going to die today, because I want to be able to return to Junik's house.
50:07Junik's house is yours.
50:23Get him!
50:24Get him!
50:26Get him!
50:27Get him!
50:36I'll kill him.
50:38I'll kill him.
50:55Get him!
51:08Get him!
51:11Get him!
51:26I'll kill him.
51:29I'll kill him.
51:30I'll kill you.
51:31I'll kill you!
51:32Don't kill him!
51:35I'll kill him!
51:50How do I trust you?
51:54Don't believe me.
51:58I'll just go behind you.
52:01Don't believe me.
52:18Don't believe me.
52:19Don't believe me.
52:20Don't believe me.
52:26Move!
52:28Move!
52:28Move!
52:35It's a dream that I can't believe it.
52:41It's a dream that I can't believe it.
52:49I can't believe it.
52:50If you can see it,
52:52you can see it.
52:59Who is your husband?
53:04Why did you live in the pain of my mother?
53:08Why did you not forget to die?
53:16Why do you want me to feel like I'm still aching my heart?
53:26I think I can understand all the answers.
53:52If you can see it close to me, I think I'll be able to know all my questions about the
54:01answer.
54:16Oh, my God.
54:47Oh, my God.
55:44Oh, my God.
56:11Oh, my God.
Comments

Recommended