Skip to playerSkip to main content
Watch Gelin Episode 17 with English subtitles. Full episode free.

#Gelin #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:01:30Söyleseydin ya doktora gittiğini.
00:01:32Onca yıl denedik olmuyor diye bıraktık o işlerin peşini.
00:01:37Bu konuda konuşmak istemiyorum.
00:01:51Anlayışınız için teşekkür ederim.
00:01:52İyi günler efendim.
00:01:54İyi günler.
00:01:59Benim güzel arkadaşım.
00:02:02Bak çok üzüldük ama bu dertten de kurtulduk sonunda.
00:02:06En kısa sürede görüşelim canım.
00:02:08Görüşeceğiz canım.
00:02:09Görüşelim.
00:02:14Tekrar kusura bakmayın.
00:02:15Rahatsız ettim sizi de.
00:02:17Rica ederim.
00:02:18Asıl siz kusura bakmayın.
00:02:19İstemeden de olsa mağdur etmişiz sizi.
00:02:22Buyurun ben kapıya kadar geçireyim sizi.
00:02:28Görüşürüz.
00:02:31Görüşürüz.
00:03:03İki kere topa vurdu.
00:03:05Pili bitti adamın.
00:03:06İyice güçten kuvvetten kesildi.
00:03:09Yatalık olup da başıma kalmaza bari.
00:03:36Ay sizi de ben nereye koysam ki?
00:03:39Ay param mı var derdim var diye boşuna dememişler.
00:03:46Cemil de her yere bakar şimdi he.
00:04:00Uzmanlar diyor ki paranın hepsini aynı yere koymayın yatırmayın diyor.
00:04:06Biz de artık yatırımcıları dinleyeceğiz.
00:04:09Mecburen.
00:04:15Kuzucuklarım benim.
00:04:17Ay inci tanesi gibisiniz.
00:04:22Kaplayalım.
00:04:31Siz de burada kalın.
00:04:33Geleceğim ben.
00:04:37Nereye koysam.
00:04:41Buldum.
00:04:43Altyazı M.K.
00:04:59Altyazı M.K.
00:05:06Altyazı M.K.
00:05:08Altyazı M.K.
00:05:34Altyazı M.K.
00:05:36I am very much.
00:05:38I have a great pleasure for the first time.
00:05:41But the one I have a friend, get the help, get the help?
00:05:44If you don't leave me, I can't get the help.
00:05:48That's how you are.
00:05:49You are so good, my friend.
00:05:50I have a great pleasure.
00:05:55I have a great pleasure.
00:05:56What did you say, Yengen?
00:05:58I have a great pleasure.
00:06:00Okay, I think I have a great pleasure.
00:06:01Derya!
00:06:03Come on, Kuzucuk.
00:06:13Derya!
00:06:14How are you doing Derya?
00:06:20How are you doing?
00:06:33Aç köpek!
00:06:35Attığım kemikle biti kanlanmış, o cahil aklıyla beni yendiğini sanıyor.
00:06:41Seni ayaklarımın dibinde süründüreceğim.
00:06:44Hayatını zindana çevireceğim o yaratığın.
00:06:48Beyza, gelebilir miyim?
00:06:51Gel babacığım!
00:07:04Daha önce kafede görmüştüm sizi.
00:07:06O gün bir şey veriyordu önce, ne olduğunu göremedim.
00:07:11Bu borç için miydi?
00:07:13Evet, kolyemi verdim baba.
00:07:17Halinizde bir tuhaflık vardı zaten.
00:07:19Soracaktım ama, sormadım işte.
00:07:23Bak, böyle boş gurura gerek yok kızım.
00:07:27Benim bir tanecik evladımsın.
00:07:28Olana bir tane takılma.
00:07:30Bu evin gelinisin.
00:07:32Bundan sonra kendini zora sokmayacaksın.
00:07:35Anladın mı?
00:07:38Allah'tan, Yonca Hanım anlayışlı bir insanmış.
00:07:42Tatsızlık çıkmadı.
00:07:44Neyse, ben gidiyorum.
00:07:46Tamam, görüşürüz.
00:08:00Neyse, babam ikna olmuşsa mesele yok.
00:08:13Arkadaşının yanında sormak istemedim.
00:08:16Aile meselemize fazla dahil olmuş zaten.
00:08:19Nedir bu doktor meselesi?
00:08:22Bir anlat bakayım bana.
00:08:23Anlattım işte.
00:08:25Tüp bebek için.
00:08:28Kim bu doktor? Adı ne?
00:08:30Ne yapacaksın adını?
00:08:33Görüşeceğim.
00:08:34Artık Cihan'ın karısı değilim.
00:08:36Neyi görüşeceksin?
00:08:38Kapandı o defter.
00:08:40Daha fazla bu konuyu kurcalayıp canımı yakma.
00:08:43Seninle ilgili değil canım.
00:08:46Bana bir doktor lazım.
00:08:50Sen kolay kolay doktor beğenmezsin.
00:08:54Bunu seçtiğine göre işin de iyi demek ki.
00:08:58O kız için mi soruyorsun?
00:09:01O kız umurunda değil.
00:09:03Benim derdim bir an evvel bebeği alıp senin kucağına vermek.
00:09:20Derya hınırlı ע.'
00:09:28height komm innovations.
00:09:33Derya hınırlı apologized
00:09:36Nereye y gemaisesin?
00:09:37accumゴosété şahayaningen dedi.
00:09:38Dosya hal.
00:09:38tangentul değil completa!
00:09:38Bir konuyu suloutez,
00:09:39Blackjack e production backupRemok Hah сист!
00:09:39I saw you were in an participant.
00:09:41I'm going to try to find you.
00:09:43I am.
00:09:43I saw you.цев?
00:09:44Why don't
00:09:45you go you get me by the bank? What did you
00:09:59do? What did you
00:10:00do? I drew you?
00:10:02I took care of
00:10:03everything. Everything was done?
00:10:04We're going to take a look at it.
00:10:06I'm going to ask you to ask you.
00:10:08You're going to ask me.
00:10:09You're going to ask me.
00:10:11But we have five bucks left.
00:10:15You're going to ask me.
00:10:31Keşke harcanan para olsaydı.
00:10:35Onurumla, gözyaşımla ödendi bu borç.
00:10:41Onun gözünde kendini paraya satacak kadar aşağılık biriyim.
00:10:47Allah'ım ben bu lekeden nasıl kurtulacağım?
00:11:01Ay Allah!
00:11:10Siz de burada bekleyin beni.
00:11:13Geleceğim.
00:11:15Ay nerede bunun kapağı?
00:11:25Ay ayrılamıyorum ben sizden he.
00:11:28Valla billah.
00:11:31Hadi Allah'a emanet.
00:11:54Bu sayfayı atladın.
00:12:00Şurası.
00:12:06Orası alıcı firmaya ait.
00:12:09Fark etmedim.
00:12:11Kusura bakma.
00:12:12Önemli değil.
00:12:13Cemre Hanım'a söylerim.
00:12:15Sözleşmenin bir çıktısını alır.
00:12:16Daha sonra imzalarsın olur mu?
00:12:34Çok dalgınsın.
00:12:36Evde bir sorun mu var?
00:12:38Gerçi geçen gün gayet uyumlu görünüyordunuz ama.
00:12:42Güne gününe uymuyor ki.
00:12:45Bir bakıyorsun gayet uyumlu, iyi niyetli.
00:12:47Ertesi gün bambaşka yüzünü gösteriyor.
00:12:50Birbirinizi yeni tanıyorsunuz.
00:12:52İniş çıkışları olması gayet normal değil mi?
00:12:54Kim bilir onun gözünden nasıl görünüyorsun.
00:12:57Ne demek o?
00:12:58Yani diyorum ki sen de insansın.
00:13:01Ve pek çok yüzün var.
00:13:03O da bunları görüyor en nihayetinde.
00:13:06Ne var ki benim yüzümde?
00:13:11Öfkeli Cihan mesela.
00:13:13Sen öfkelendiğinde hiç aynaya baktın mı?
00:13:16Ölü gözlerinden alevler fışkırıyor.
00:13:18Çalışanların kaçacak yer arıyor.
00:13:21İngin abartıyorsun.
00:13:25Sen öyle san.
00:13:27Cemre Hanım kaç defa böyle mahzun mahzun bakıp
00:13:30kurtar beni bakışa attığı bir bilsen.
00:13:33Kaşlarını öyle bir çatıyorsun ki.
00:13:36Dilin sussa kaşlarınla dövüyorsun insanları.
00:13:41Neyse.
00:13:43Biz işimize devam edelim.
00:13:46Ben gideyim şunların çıktısını alayım.
00:14:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:14:03Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:07Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:11Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:51Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:14:58Good morning, Cihan.
00:15:00Good morning, Yengen.
00:15:13Hançar, sanki seni bekliyor gibi.
00:15:17Let's go inside.
00:15:47Let's go inside.
00:15:48Amca sana taşlarımı göstereyim.
00:15:52Göstere bakalım.
00:15:59Bunları sayı saymak için kullanacağız.
00:16:02Çok iyi fikir.
00:16:03Ömekten sonra birlikte sayalım mı?
00:16:06Tamam olur. Bu akşam ödevleri birlikte yapalım.
00:16:09Tamam mı?
00:16:10Hadi bakalım. Toplayalım taşları.
00:16:18Şimdi git ellerini de yıka, üstünü de değiş tamam mı?
00:16:21Hadi bakalım odana, koş.
00:16:29Bu aralar beni ihmal ettim.
00:16:31Tabii seni de.
00:16:34Halin hatırını soramadım.
00:16:36Bir şeye ihtiyacın var mı?
00:16:39Olur mu öyle şey Cihan?
00:16:41Sen yeni evlisin.
00:16:42Sen kendinle ilgilen.
00:16:44Karına vakit ayır.
00:16:47Hadi beni söyle, sofrayı kursunlar.
00:16:49Peki anne.
00:16:52Peki anne.
00:16:56Sana çok güzel bir haberim var.
00:16:58Çok iyi bir doktor buldum.
00:17:00Tamam.
00:17:02Yarın aranda bulabilirsen al anne.
00:17:04Alırım.
00:17:11Alırım.
00:17:13Artık ilk adımı attık.
00:17:16Doktor bulundu.
00:17:17Bundan sonrası çok kolay hallolur.
00:17:37Önüne baksana.
00:17:39Afedersiniz Beyza Hanım.
00:17:41Şoför alışverişten malzemeleri getirmişti de...
00:17:44...kimse kalkmadan kilere götüreyim demiştim.
00:17:46İyi.
00:17:47Ben çıkıyorum.
00:17:48Halam sorarsa babasıyla kahvaltı etmeye gitti dersin.
00:17:54Gülsün.
00:17:55Gülsün.
00:17:56Bir bakar mısın?
00:17:57Anam.
00:17:58Sabah da herkesin erken kalkacağı tuttu.
00:18:36Gülsün.
00:18:38Günaydın gelin hanım.
00:18:40Beni Cihan Bey yolladı.
00:18:41Hazır olmanızı bir saate kadar şoförün gelip sizi doktora götüreceğini söyledi.
00:18:47Tamam.
00:18:48Hazır olurum.
00:19:00Hoş geldiniz.
00:19:01Randevunuz var mıydı?
00:19:03Yok.
00:19:03Ama doktor hanımla mutlaka görüşmem lazım.
00:19:06Bir saniye lütfen.
00:19:10Bir hanım geldi.
00:19:12Randevusu yok.
00:19:13Ama sizinle mutlaka görüşmesi gerekiyormuş.
00:19:16İlk randevunuz beş dakika sonra.
00:19:19Tamam.
00:19:20Tamam.
00:19:21Tamam.
00:19:21Tamam.
00:19:21Buyrun doktor hanım sizi bekliyor.
00:19:42Tamam.
00:19:44Welcome.
00:20:194 aylık hamileyken kürtaj yaptın bana.
00:20:28Bir kasap gibi doğradın beni.
00:20:31Mahvettin.
00:20:34Senin yüzünden kısır kaldım.
00:20:37Bir daha çocuğum olmadı.
00:20:39Oturun şöyle, sakin sakin konuşalım.
00:20:41Ne konuşacağız ya?
00:20:42Kadınlığımı çaldın sen.
00:20:44Geleceğimi, hayallerimi çaldın.
00:20:49Senin yüzünden evliliğin bitti.
00:20:51Bunun hesabını vereceksin.
00:20:54Eee, yeter be.
00:20:56Ben sana hiçbir şey yapmadım.
00:20:58Sen kendi kendine yaptın.
00:20:59Seni o kadar uyardın.
00:21:01Tehlikeli dedim.
00:21:03Bunu doğur.
00:21:04İkinci çocuğun belki erkek olur, almayalım dedim.
00:21:07Ama dinletemedim.
00:21:08Benim yüzümden değil.
00:21:10Hırsın yüzünden kısır kaldın sen.
00:21:13Kes!
00:21:14Masal dinlemeye gelmedim buraya.
00:21:18Seninle ödeşmeye geldim.
00:21:27Bana olan borcunu ödemek istiyor musun?
00:21:32Buraya bugün bir kız gelecek.
00:21:35Adı Hançer.
00:21:40Onun hayatını da benimki gibi karartacaksın.
00:21:53Hoş geldiniz.
00:21:56Hoş geldiniz.
00:21:57Hoş geldiniz.
00:22:09Hoş geldiniz.
00:22:19Ben Cihan Develoğlu.
00:22:21Bugün randevumuz vardı.
00:22:23Buyurun şöyle istirahat edin.
00:22:25Doktoramın bir hastası var.
00:22:26Çıkınca hemen sizi alacağım.
00:22:50Bir şey içer misiniz?
00:22:55Yok.
00:22:57Yok.
00:23:00Yok.
00:23:10Yok.
00:23:23supersco menlerinden randevu ve
00:23:26biliyorsunuz.de.
00:23:31Biz incorporated
00:23:39için se filmlerinden randevu alabilirsiniz.
00:23:53Cihan Bey,
00:23:54hoş geldiniz.
00:23:56Hoş bulduk.
00:23:57Ben Dr. Fusun Kaba.
00:24:00Buyurun.
00:24:02Inçeri geçin İspem.
00:24:23You can get the camera on your seat.
00:24:25Hey, you can get the camera.
00:24:27I'm sorry.
00:24:27Tell me you got that.
00:24:27Take care of it.
00:24:27I'm sorry.
00:24:27Take care of it.
00:24:28Get back, get back.
00:24:29Get back, get back.
00:24:29Get back, get back, get back.
00:24:31Get back, get back, get back.
00:24:34I don't know.
00:25:04Okay, I will do the best.
00:25:15Yes, how can I help you?
00:25:44Yes, how can I help you?
00:25:50...tüp bebek yöntemiyle çocuk sahibi olmak istiyoruz.
00:25:57Dilgilerinizde öncesinde bir göz attı Mançar Hanım.
00:26:00Sağlık açısından herhangi bir sorunuz yok.
00:26:03Sizin de eski testlerinize baktığımda durumunuz gayet iyi görünüyor.
00:26:12Ben tekrardan test yaptırmak istiyorum.
00:26:15Hiçbir ihtimali atmamak istemiyorum.
00:26:32Bence gerek yok.
00:26:34Bu raporlara göre tüp bebek tedavisi olmanızda herhangi bir engel durum yok.
00:26:38Sizi gereksiz prosedürlerle yormak istemiyorum o nedenle.
00:26:43Ama öncesinde bir şey sormam gerekiyor.
00:26:46Doğal yoldan hamile kalmayı denediniz değil mi?
00:27:08O yılan Cihan'ın yanında kurumla oturuyordur şimdi.
00:27:13Doktoru değil celladı var karşısında haberi yok.
00:27:16Senin için geri sayım başladı gece kondu süpürüntüsü.
00:27:20Cihan'a asla bir oğul doğuramayacaksın.
00:27:24Bu evde kök salmana izin vermeyeceğim.
00:27:27Hadi bakalım Doktor Füsun.
00:27:31Sabırsızlıkla güzel haberlerini bekliyorum.
00:27:35Sanırım henüz beraber olmadınız.
00:27:37Ama önemli değil oluyor böyle şeyler.
00:27:40Neden diye sormayacağım.
00:27:42Sonuçta siz tüp bebek tedavisine uygun görmüşsünüz.
00:27:53Anlayışınız için teşekkür ederim.
00:27:56Camiadan bu olaya karşı olan meslektaşlarım var.
00:27:59Ama ben olaya daha esnek yaklaşmasından yanayım.
00:28:03Çiftler kendilerini nasıl rahat hissediyorlarsa.
00:28:06Yani herkesin kendince gerekçeleri var muhakkak.
00:28:09Öyle değil mi?
00:28:10Ama bu kararın sorumluluğunun size ait olduğunda altını çizmek isterim.
00:28:21Elbette.
00:28:22Tüm sorumluluk bana ait.
00:28:28Her türlü sorumluluğu sonuna kadar üstleniyorum.
00:28:35Nasıl bir yol izleyeceğimizi biliyor musunuz Ançer Hanım?
00:28:42İlaç falan mı veriyorsunuz?
00:28:44En iyisi ben size yol aratanızdan biraz bahsedeyim.
00:28:48Uygulamayı geçebilmemiz için sizden yumurta toplamamız gerekecek.
00:28:54Bu durum sizin için sonrasında sorun teşkil etmez umarım.
00:29:06Sorun derken?
00:29:08Henüz beraber olmadık dediniz yanlış anlamadıysam.
00:29:11Ama yumurta toplayabilmemiz için bir operasyon geçirmeniz gerekecek.
00:29:18Genç kızlar için hassas bir konu ya.
00:29:21O nedenle hatırlatmak istedim.
00:29:32Gerçi böyle bir hassasiyetiniz olsa bugün burada olmazdınız herhalde.
00:29:37Öyle değil mi?
00:29:47Eşiniz çok sağlıklı.
00:29:49Yaşı da genç.
00:29:50Tedavide başarı şansınız çok yüksek Cihan Bey.
00:29:52Bence çok yakında çocuğunuzu ta kiminle belki de çocuklarınızı kucağınıza alabilirsiniz.
00:30:07İzgiysek iyi olacak.
00:30:15Tabii ki.
00:30:17Tedavi planlamamızı yapar yapmaz sizi arayacağız.
00:30:20Teşekkürler.
00:30:42Bitmiştir artık görüşmeye.
00:30:43Niye hala aramadı ki?
00:30:50What do you think?
00:31:15I've never been a baby because of this time.
00:31:18There's nothing to do with the support.
00:31:20After that I'll talk about it, you'll know what to do.
00:31:24I need to learn about it.
00:31:27But I'm going to ask you, I'll give you help you.
00:31:29You don't do anything else.
00:31:31If I didn't see you, we could do this conversation.
00:31:35This is to be our first conversation.
00:31:36What can I do?
00:31:37I'll do it, I'll take you.
00:31:38I will pay you, we'll do it.
00:31:42We'll talk about the doctor.
00:31:44We'll talk about the doctor.
00:31:45I'm ready for the job.
00:31:47I'm not going to work with my wife.
00:31:50I'm not going to meet you.
00:31:52We'll talk about the future.
00:31:57I don't think it's possible.
00:32:00I don't think I'm a friend.
00:32:13I'm sorry, I'm sorry.
00:32:23.
00:32:23.
00:32:23.
00:32:23.
00:32:23.
00:32:23.
00:32:24.
00:32:24.
00:32:25.
00:32:25.
00:32:26.
00:32:27.
00:32:53Hançerin hamile kalmasını çok zaman alacağını sanmıyorum.
00:32:56İnşallah.
00:32:57Torunumu bir an evvel kucağıma almak istiyorum artık.
00:33:00Beklemeye tahammülüm kalmadı.
00:33:04Hayırlısı neyse öyle olsun.
00:33:06Eksik dua etme.
00:33:08Hayırlısı neyse hemen bebekleri olsun de.
00:33:11Senin duanı da ben tamamlıyorum ya.
00:33:19Gülsüm.
00:33:20Eski evin dolabını erzaklarına doldur bir güzel.
00:33:27Eksik bir şey kalmasın.
00:33:30Şimdi artık iyi beslenmesi de gerek çünkü değil mi?
00:33:33Evet anne.
00:33:34Bol meyve ve sebze olsun Gülsüm.
00:33:37Yani sağlıklı beslenmesi lazım.
00:33:40Dolaba ne koyarsam koyayım fark etmeyecek Sinem Hanım.
00:33:44Yeni gelin kuş kadar yiyor zaten.
00:33:46Ne götürsem ucundan bir çatal alıp bırakıyor.
00:33:49Aa yok öyle.
00:33:50Kuş gibi beslenmek falan.
00:33:52Kendi için yemeyecek.
00:33:53Torunum için de yiyecek.
00:33:55Sen git yine de doldur o dolabı Gülsün.
00:33:57İçinde can besleyecek.
00:34:00Yemezse ben yedirmesini bilirim.
00:34:07Bol bol balık.
00:34:09Yeşil yapraklı sebzeler.
00:34:11Fındık, badem.
00:34:14Bu tarz şeylerle beslenmesi lazım.
00:34:20Zaten ona doktor beslenme listesi verir.
00:34:22Siz de ona göre hazırlık yaparsınız.
00:34:30Niye öyle bakıyorsunuz?
00:34:32Sonuçta hepimizin dört gözle beklediği bebek için bir adım atıldı.
00:34:37Ben de yıllardır bu konunun uzmanı oldum.
00:34:40Bildiklerimi anlatarak katkıda bulunuyorum işte.
00:34:43Ne var?
00:34:44İyi bulun bakalım.
00:34:46Sen nereye gidiyorsun böyle?
00:34:49Merak etme halacığım.
00:34:51Dizinin dibinden ayrılmıyorum.
00:34:52Biraz havuz başında hava alacağım.
00:34:58Gülsün.
00:35:00Bana bir kahve yap.
00:35:02Havuz başında bir keyif yapayım.
00:35:22Gülsün.
00:35:24Gülsün.
00:35:26Gülsün.
00:35:38Gülsün.
00:35:40Gülsün.
00:35:40Gülsün.
00:35:41Gülsün.
00:35:41Gülsün.
00:35:51Gülsün.
00:35:52Gülsün.
00:35:56Gülsün.
00:36:04Gülsün.
00:36:07Gülsün.
00:36:09Gülsün.
00:36:12I have a lot of people who are not going to do this.
00:36:14I wanted to remind you of this.
00:36:20If you were wearing a mask, you would also have been a good place for her.
00:36:25Are you willing to stay here?
00:36:26What about you?
00:36:30It's not a good place to stay here.
00:36:33I love you.
00:36:33I love you.
00:36:33I love you.
00:36:34I love you.
00:36:36I love you.
00:36:39I love you.
00:36:39I love you.
00:36:40I don't know what's going on.
00:38:15Merak etme.
00:38:17Her şey gerektiği gibi olacak.
00:38:21Abime gitmek istiyorum ben.
00:38:23Şoförü söyler misin beni abime bıraksın?
00:38:27Ben bırakırım seni.
00:38:41Ne işin var senin burada?
00:38:44Niye geldin?
00:38:46Şey kahve istemiştiniz ya.
00:38:49Onu getirdim.
00:38:51İyi tamam bırak şuraya sonra da git.
00:38:57Hadi acele et.
00:39:02Ay biraz döküldü.
00:39:04Hemen temizlerim ben.
00:39:06Hayır hayır.
00:39:07Hiç önemli değil tamam hallederim ben.
00:39:08Sen git.
00:39:32Bir yaşıma daha girdim.
00:39:34Bir haller olmuş bu kadına ama.
00:39:37Hadi hayırlısı.
00:39:40Ne konuşuyorsun öyle kız kendi kendine?
00:39:42Beyza'ma kahve götürmüştüm.
00:39:45Koyarken azıcık döküldü.
00:39:47Köpürecek diye beklerken sesini bile çıkarmadı.
00:39:52Allah Allah.
00:39:54Allah.
00:39:55Bir teşekkür etmediği kaldı.
00:39:57Havuz başında öyle sessiz sessiz dolanıyor.
00:40:01Acaba yeni gelinle Cihan Bey bebek için hastaneye gittiler.
00:40:06Ona içerlemiş olmasın?
00:40:07Ben de onu diyorum işte.
00:40:09Benim bildiğim Beyza Hanım sinirinden ortalığı yakıp yıkardı.
00:40:13Ama çıt yok.
00:40:15Böyle bildiğin süklüm küklüm dolanıyor etrafta.
00:40:18Beyza Hanım'ın işine akıl sır ermez.
00:40:21Eşim bir laf söylese konaktan atılacak.
00:40:23E bağrına taş basacak.
00:40:26Oturacak.
00:40:28Fadime ilaçlarımı bir getir.
00:40:30İçmeyi unuttum.
00:40:32Hadi gel sen şu çorbayı şöyle karıştır dibi tutmasın.
00:40:35Ben de ilaçlarını götüreyim.
00:40:48Derya.
00:40:49Hançerin battaniyesi değil mi bu?
00:40:52Kaldırma onu kaldırma.
00:40:54Kaldırmayacağım.
00:40:55Geceleri buz gibi oluyor ya üşüyorum.
00:40:57Canım bir tek bu mu kaldı?
00:40:59Hançerin o.
00:40:59Koy odasına.
00:41:00Ya orada boş boş duracağını atalım üstümüze işte.
00:41:03Ya olmaz olmaz.
00:41:05Hançerin bu.
00:41:06Yani hemen öyle odasını dağıtmış gibi.
00:41:08Ne yapsın buna hançer yırtık fırtık şeyi Allah aşkına?
00:41:11Ya böyle asma suratını hemen güzel gözlüm.
00:41:15Selvi boylum benim.
00:41:17Ben hançerin buradaki düzeni dağılmasın diye.
00:41:21Yani ortalığı böyle gördükçe sanki o hiç gitmemiş gibi hissediyorum.
00:41:25Anlıyor musun?
00:41:26Her an böyle kapıdan gelecekmiş gibi.
00:41:27Anladım ben anladım.
00:41:31Al.
00:41:32Ne yaparsan yap.
00:41:56İyi günler.
00:41:58İyi günler.
00:41:59Nusret Bey'le görüşmek için geldim.
00:42:02Bir de ki haber vereyim.
00:42:03Kim geldi diyeyim.
00:42:05Yonca dersiniz.
00:42:09Yonca Hanım sizinle görüşmek istiyor.
00:42:12İkinci oda birim.
00:42:14Teşekkür ederim.
00:42:15Rica ederim.
00:42:20Hoş geldiniz.
00:42:22Hoş bulduk.
00:42:23Buyurun oturun.
00:42:31Bu güzel ziyareti neye borçluyum?
00:42:33Bizim şirkette bir şeyler ayarlarız demiştiniz ya.
00:42:37Ya açıkçası ben böyle haber vermeden pat diye de geldim ama rahatsızlık verdiysem.
00:42:42Yo yo olur mu öyle şey.
00:42:44Çok iyi yaptınız.
00:42:45İşe çok ihtiyacım var.
00:42:47Eğer böyle bir şey mümkünse bu bana ilaç gibi gelecek.
00:42:52Henüz yakından tanışma fırsatımız olmadı.
00:42:55Kısmetse o da olur.
00:42:56Ama şunu söyleyeyim.
00:42:58Ben hiçbir şeyi boş yere söylemem.
00:43:00Size uygun bir pozisyon ayarlarız nasıl olsa.
00:43:05Kızım hemen bana bir işe alın formu getirin.
00:43:11Nasıl yani oldu mu yani şimdi?
00:43:14Yani hemen mi?
00:43:15Bir dakika.
00:43:16İşe mi başlıyorum ben?
00:43:18Onun için gelmediniz mi buraya?
00:43:20Çalışmak istemiyor musunuz?
00:43:21Ben mi yanlış anladım?
00:43:22Yok yok yok.
00:43:23Yani evet.
00:43:24Tabii ki çalışmak istiyorum da.
00:43:26Yani böyle birdenbire pat diye olunca şaşırdım biraz.
00:43:30Gereksiz uzatmaları saymam.
00:43:35Bu yaptığınızı benim için ne kadar kıymetli bilemezsiniz.
00:43:39Sözünü etmeye bile değmez.
00:43:41Daha önce de bahsetmiştim.
00:43:44Kimsem yok benim.
00:43:45Siz ne güzel hem Beyza'ya hem ablanızın ailesine kol kanat germişsiniz.
00:43:52Koruyup kolluyorsunuz onları.
00:43:55Sizin gibi adamlar çok kalmadı artık.
00:43:57Ortalık fırsatçı dolu.
00:43:59Maalesef herkese güvenilmiyor.
00:44:01Sizin ailenize verdiğiniz destek gibi kol kanat geren.
00:44:05Yani böyle sizin gibi destek çıkan biri olmamıştı bana bugüne kadar.
00:44:09Ben hep tek başıma mücadele etmek zorunda kaldım hayatta.
00:44:13Ama artık şansımın döndüğünü hissediyorum.
00:44:17Yani baksanıza.
00:44:19Sizi çıkardı karşıma.
00:44:26Hocam.
00:44:30Doldurun bakalım.
00:44:32Doldurun bakalım.
00:44:34Doldurun bakalım.
00:45:21Doldurun bakalım.
00:45:26That's why I get a lot to work.
00:45:28I'm going to finish my head.
00:45:30I don't know what I'm doing now.
00:45:34I'm going to finish my head.
00:45:42But I can't wait for you anymore.
00:45:46I can't wait until I get home for you.
00:45:48I wish I said to my head.
00:45:49I don't care if I get home.
00:45:49I can't wait for you anymore.
00:45:50I can't wait for you.
00:45:57I don't expect you to leave the situation.
00:46:00I don't need to worry about your work.
00:46:00No matter what happened you have changed.
00:46:03No matter what did you do, it will come back to your relationship.
00:46:09Do you think that's what happened.
00:46:18You did not want the problem.
00:46:35We're back.
00:46:36I'll be back to you two minutes later.
00:46:40I'll take your back.
00:46:46I'll have a few hours later.
00:46:50I'll take you back.
00:46:58Let's go.
00:47:09Let's go.
00:47:30Hançer.
00:47:32Gülüm, hoş geldin.
00:47:34Hoş bulduk abi.
00:47:36Ne dikiliyorsun kapıda? Gel, geç.
00:47:39Şey, damat gelmedi mi?
00:47:41Oğul, bir kişi varmış, beni bıraktı.
00:47:44İyi, iyi madem. Geç, geç. Şuna gel, gel.
00:47:51İkimiz de bir yola girdik.
00:47:53Bir iş yok artık.
00:48:10Seni çok özledim Alçer abla.
00:48:13Bu gece burada kalacaksın.
00:48:15Oğlum, onun artık kendi ailesi var.
00:48:18Kalamaz.
00:48:19Ama bizi böyle arada görmeye gelecek.
00:48:25Değil mi Hançer?
00:48:27Doğru diyorsun abim.
00:48:31Bugün böyle içimde bir sevinç vardı.
00:48:33Demek sen gelecekmişsin.
00:48:37Hayırdır, ne bu gürültü?
00:48:40Aa, Hançer.
00:48:44Hayırdır?
00:48:46Niye geldin kız?
00:48:48Allah Allah.
00:48:51O nasıl laf Deryan?
00:48:53Burası onun da evi.
00:48:55Tabii gelecek.
00:48:57Damat bırakmış.
00:48:59Birkaç saat sizi görüp gideceğim yenge.
00:49:02Gelip alacak beni.
00:49:04İyi ettin, iyi ettin.
00:49:06Hoş geldin.
00:49:08Ya, böyle içime doğmuştu.
00:49:11Bugün geleceğini biliyordum zaten.
00:49:13Hiç aklımdan çıkmıyor ki.
00:49:16İki lafından biri Hançer.
00:49:21Çok özledim, gülüm seni.
00:49:25Böyle ağlama.
00:49:28Kıyamam ben sana, gülüm.
00:49:32Abi sen buna bakmadan,
00:49:35durup da ağlıyorum.
00:49:47Ben de sarılacağım.
00:49:58Ay, vallahi içim şişti ha.
00:50:01Biri ağlıyor, sonra susuyor, diğeri ağlıyor.
00:50:04Hançer kız.
00:50:06Kalk da bir çay koy gelmişken.
00:50:08Ailecek içelim.
00:50:09Hadi ben de yardım edeyim sana.
00:50:11Hadi.
00:50:12Hadi.
00:50:13Elinden bir çay içeyim.
00:50:26Sen geç de şöyle ifadeni alayım senin.
00:50:37Kız bayram değil, sevran değil, sen niye geldin buraya?
00:50:41Konuşsana kız.
00:50:42Çıldırtma insanı.
00:50:45Sizi görmeye geldim yenge.
00:50:47Bir iki saat kalıp döneceğim.
00:50:49Ya, sen bir şey olmadan atmazsın kendini buraya.
00:50:57Dökül bakalım.
00:51:06Hastaneden geliyoruz biz.
00:51:09Tüp bebek için.
00:51:12Tüp bebek için.
00:51:14Şimdi anlaşıldı.
00:51:18Şimdi anlaşıldı senin sıkıntın.
00:51:18Neyi kafana taktığın anlaşıldı.
00:51:23Genç kızlar takarlar böyle şeyleri kafalarına.
00:51:27Ama kız boş ver.
00:51:29Zaten evlendiğinde öyle ya da böyle olacaktı yani bu iş.
00:51:32Hem var ya bence tüp bebek en iyisi.
00:51:36Adamın horultusunu, zırıltısını falan hiç çekmiyorsun.
00:51:39Oh, valla mis gibi.
00:51:42Hançer.
00:51:44Sen ne yap et, hamile kalmaya bak.
00:51:48Çocuğu kucağına alınca hop, ipleri de eline almış olacaksın.
00:51:59Ben böyle olacağını düşünmemiştim yenge.
00:52:04Yani öyle ya da böyle gölgesi üzerimde olur diye düşünmüştüm.
00:52:09Allah aşkına Hançer.
00:52:11Kim hayal ettiğini yaşıyor şu hayatta?
00:52:13O hayaller falan hep filmlerde.
00:52:16Geçim derdi başa düşünce.
00:52:18Aşk meşk hayal oluyor.
00:52:23Yine de ben böyle olsun istemezdim.
00:52:26Kızım, senin çocuğunun babası koskoca Cihan Develi oğlu olacak.
00:52:32Sen çocuğunun istikbalini ömür boyu düşünmeyeceksin.
00:52:36Çocuğum aç mı, açıkta mı, sırtı pek mi diye hiç dert etmeyeceksin yani.
00:52:44Şimdi sana bir daha soruyorum.
00:52:47Aşk mı, bu mu?
00:52:50Aşk mı, bu mu?
00:52:59Aşk mı, bu mu?
00:53:00Biz çıkıyoruz anne.
00:53:01Mine'ye birkaç bir şey alacağız.
00:53:03Tamam, uğurlar olsun.
00:53:06Ha, Mine.
00:53:08Tam oradan koşarak gel bana.
00:53:13Niye?
00:53:14Sen öyle koşarak gelirsen, bu elimdeki de çabucak biter.
00:53:22Aferin benim torunuma.
00:53:24Aferin benim torunuma.
00:53:25Al bakalım.
00:53:27Bununla istediğini al.
00:53:29Doğal mı?
00:53:31Elimde.
00:53:35Teşekkür ederim babaanne.
00:53:38Akıllı torunum benim.
00:53:40Hadi.
00:53:40Hadi gel.
00:53:42Görüşürüz.
00:53:54Kolay gelsin.
00:53:57Hazırlıklara başlamışsın.
00:54:00Başladım ya.
00:54:01Torunumu çok bekledim artık.
00:54:04O da böyle çabucacık gelsin inşallah.
00:54:06İnşallah.
00:54:08İnşallah.
00:54:10Bana bak, hazır burada ikimiz baş başayız.
00:54:13Kimse yok.
00:54:15Sabah da öyle geniş geniş konuşuyordun.
00:54:19Bunları gerçekten isteyerek mi söylüyorsun?
00:54:23Haklısın.
00:54:24Başta biraz hırçın davrandım.
00:54:27Tamam, kıskanmış da olabilirim.
00:54:29Ama artık senin de, Cihan'ın da, o kıza sadece bebek için sabrettiğini biliyorum.
00:54:36Bundan eminim artık.
00:54:39Hele şükür.
00:54:40Anlamışsın.
00:54:44Ama bana bak.
00:54:46Eğer bu da bir oyunsa.
00:54:50Oyun falan yok alacım.
00:54:52O kız bir an önce bebeği doğursun, sonra da çıkıp gitsin.
00:54:56Biz de eski mutlu günlerimize geri dönelim istiyorum.
00:55:02İnşallah.
00:55:04İnşallah.
00:55:15Evet.
00:55:17Çalışacağınız yer burası.
00:55:21Gerçekten mi?
00:55:23Sizin gibi güzel ve alımlı bir hanım, satış bölümünüze yakışır diye düşündüm.
00:55:29Hayırlı olsun.
00:55:32Çok teşekkür ederim.
00:55:34Bu güveninizi boşa çıkarmayacağım.
00:55:36Bundan eminim zaten.
00:55:38Tanımadan o güveni verdiniz bana.
00:55:53Bu, hançer dalıp gittin he yine.
00:55:56Göya muhabbete geldin.
00:55:59Ağzını bıçak açmıyor valla.
00:56:01E çayını da içmemişsin.
00:56:08Ece uyuyamadın mı kız?
00:56:17Emir.
00:56:18Bak bakalım, arkadaşların topu oynuyorum dışarıda.
00:56:21Oynuyorlarsa git sen de.
00:56:31Aa, el üstten gelmiş.
00:56:33Ya.
00:56:33Hayırdır inşallah.
00:56:38Aa.
00:56:39E valla.
00:56:41E ben gidip bir merhaba diyeyim.
00:56:42Öyle yenge, gitme.
00:56:46E ben sizi görmeye geldim yengeciğim.
00:56:49Sizinle zaman geçirmek için buradayım abimle, senle.
00:56:54Emir'ciğim sen de enişte ne bir şey söyleme olur mu?
00:56:57Ben baş başa olmak istiyorum sizinle.
00:57:04Ece, sen koskoca Cihan Develi oğlunu kapıda mı bekletiyorsun?
00:57:12Aferin kız sana.
00:57:14Aferin he.
00:57:16Sen nasıl yola getirdin bu adamı?
00:57:19Çünkü ben bir abime bakayım.
00:57:25Aman.
00:57:27Aman, bulmuş bulunuyor bu da be.
00:57:36Allah Allah.
00:57:38Nereye?
00:57:39Heh.
00:57:40Buradaymış.
00:57:46Abi.
00:57:47Gülüm.
00:57:48Burada mıydın sen?
00:57:49Gel gel.
00:57:50Baksana ne göstereceğim.
00:57:53Ne kadar küçüğüz.
00:57:55Öyleyiz valla.
00:57:57Bu bizim çocukluktan kalan tek fotoğrafımız.
00:57:59Komşunun oğlu çekmişti.
00:58:02Fotoğrafçı da çoğalttım.
00:58:04Bir tane de sende olsun istedim.
00:58:06Öyle güzel bir çerçeveye koyup verecektim ama...
00:58:09...sen gelince sabrım yetmedi.
00:58:12Harbim.
00:58:15Gülüm benim.
00:58:16Bak bak.
00:58:18Bak ben esas sana ne göstereceğim.
00:58:31Bunu yeğenime yapıyorum.
00:58:33Evlendin.
00:58:35Şimdi sıra çocukta.
00:58:37Ama Emre söyleme tamam mı?
00:58:39Üzülür.
00:58:40Ona da yapacağım.
00:58:42Önce şunu bir bitireyim.
00:58:44Dayısının bir tanesi nasıl oynar bunlar?
00:58:57Hadi ama doktor.
00:58:59Ara da bir şey söyle.
00:59:01Ben mi arasam ya?
00:59:04Ama ya oradalarsa?
00:59:10Nihayet arayabildin.
00:59:12Ne oldu?
00:59:13Geldiler mi?
00:59:15Geldiler yumuştum.
00:59:16Eee güzel.
00:59:17Operasyon ne zaman?
00:59:19Şey...
00:59:21Ben düşündüm de yapamayacağım.
00:59:23Ne demek yapamayacağım ya?
00:59:25Sakın bana etik betik diye numara çekmeye kalkma.
00:59:28Seninle bir anlaşma yaptık.
00:59:30Şartlar açık.
00:59:31O kız da benim gibi kısır kalacak.
00:59:33Ama sen bunun sonucunu bile bile yaptırdın Kürtaş'ın.
00:59:38Ama bu kızın hiçbir şeyden haberi yok.
00:59:40Tam düzenimi kurdum.
00:59:42Adım duyuldu.
00:59:43Başımı belaya sokma beni.
00:59:45Var ya...
00:59:46Senin o ismini manşetlere yazdırırım.
00:59:48Manşetlere.
00:59:49Billboardlara döşerim ultrason kağıdını.
00:59:52Altına da kasap füsunkaba yazarım.
00:59:54Bundan sonra doktorluk yapmayı anca rüyanda görürsün.
00:59:58Tamam be tamam.
00:59:59Kahretsin.
01:00:00Karşıma çıktığın güne lanet olsun.
01:00:03Güzel.
01:00:04Dediğimi yapacaksın.
01:00:06Sonra sonsuza kadar mutlu bir hayat süreceksin.
01:00:09Birbirimizin gözüne bir daha hiç gözükmeyeceğiz.
01:00:13Bu suskunluğunu evet olarak kabul ediyorum.
01:00:16Gelişmelerden haberdar et beni.
01:00:22O bebek doğmayacak.
01:00:26Sen de bu konaktan defolup gideceksin gece kondu gülüm.
01:00:37Aşk mı istemiştin?
01:00:42Ben mi veremedin?
01:00:47Sen mi göremedin?
01:00:56Altyazı M.K.
01:00:58Altyazı M.K.
01:01:20Altyazı M.K.
01:01:47Altyazı M.K.
01:01:51Altyazı M.K.
01:02:21Altyazı M.K.
01:02:39Altyazı M.K.
01:03:03Altyazı M.K.
01:03:12Altyazı M.K.
01:03:20Altyazı M.K.
01:03:23Altyazı M.K.
01:03:26Altyazı M.K.
01:03:27Altyazı M.K.
01:03:27Altyazı M.K.
Comments

Recommended