Skip to playerSkip to main content
Hell University Episode 14 | English Sub full HD. #HellUniversity #Horror #EngSub
Transcript
00:01Nesting
00:02Sinuri
00:04Siniyasa
00:05Sa SHIELD SOAP
00:06Patay ang 99.9% ng bakteriya at virus
00:10Bili ba mga nerves at si Mami?
00:12Iwala ako sa SHIELD
00:13SHIELD Antibacterial Soap
00:14ACS
00:17Ikaw yung nabiyakot kami!
00:19Ako yung naglagay ng yelo!
00:23Ginawa ko yun kasi sinabi niya sa akin,
00:26Ipapahama ka ni Madam Violet!
00:29Yun lang ang paraan para maligtas ko siya
00:31Na hindi nagsususpet si Madam Violet
00:34How do I know if I could trust you?
00:36Oo
00:38Alam kong bichesa ako minsan
00:40Minsan?
00:42Pero gusto ko ding makalabas sa impyerno ito?
00:46I don't eat spinach
00:48Try mo lang!
00:50Salo mo!
00:59Ay
01:00Ace
01:00Huh?
01:02Okay ka lang?
01:06Supremo
01:08Are you okay?
01:12Thank you for the lunch
01:13Zain
01:15Are you allergic to spinach?
01:19Stupid!
01:21Linagay masalah nga ni si Supremo!
01:22Tugtang ako ka si!
01:24Bobo!
01:24Anong gusto yung gawin sa kanya?
01:26Itali na lang! Huwag nang bawalan!
01:28Tugtang ako!
01:31Pangahaw ko sa'yo
01:33Anong papayarin ko sila lahat?
01:36Black Blood Gang
01:37And Devil God Warrior
01:40Memorize these faces!
01:42Next week
01:43They'll be your target
01:45Happy Hunting!
01:59Tugtang ako kuning
02:07calculated
02:07Through the
02:07Cycare community
02:09Cut in 300
02:10Some stefling
02:11Up next week
02:15Koda
02:15What weapon
02:16Help!
02:18Help!
02:22Are they still afraid of me?
02:24Are you hungry?
02:28I'm hungry.
02:36Do I really deserve this treatment?
02:46Please help us, please!
02:48Please stop, please!
02:49What's happening?
02:50Stupid!
02:51You were so careless!
02:52You didn't think about it!
03:02Mark!
03:04Mark!
03:05Mark!
03:08Mark!
03:14Mark!
03:16Bye!
03:17Bye!
03:21Bye!
03:22Bye!
03:24Bye!
03:31What do you think you're doing?
03:34Untie her!
03:35All of you,
03:37take my command.
03:41Nobody
03:42leaves this hall.
03:45This
03:47is an order from the High Supreme Student Government President.
03:50Understood?
03:51I said,
03:52I'm not sure.
03:57Why did they leave their hands?
04:00at my right now?
04:02I said move and get out of my sight.
04:05We never deserve this one!
04:07We never deserve this one!
04:09You 만들 you everything!
04:12Cue it!
04:14You get to be with me too!
04:15...
04:15I'm not going to die.
04:17I'm not going to die.
04:19I'm not going to die.
04:25What are you doing?
04:30Angelica!
04:32I'm not going to die!
04:33I'm not going to die!
04:48.
04:58Sa akin na ng kabatan may ahas na halik,
05:02Tatawagin kang kaibigan na pinakamatali.
05:06Pupulog mo't sa'yo, e motsisipsip na ngung dugo.
05:09Ipapago ka sa kus kapag ikaw ay natuyo.
05:13Ngunit hindi nila kayang baliin ang iyong ruob
05:20Ang pag-ibig na hawak mo'y hindi malulubog
05:30Umiyak ka
05:36Umiyak
05:53Ang mga tinggi, palakas ng palakas
05:58Hanggang kumuho ang mga hadlang
06:01Ang mga tinggi, palakas ng palakas
06:05Hanggang kumuho ang mga hadlang
06:17They'll never forgive me, will they?
06:23Naintindihan ko naman na kasalanan ko lahat ang nangyari sa'yo
06:28No amount of apology can make
06:30Zing, ano bang pinagkasabi mo?
06:37Students
06:39Niiwasan nala ako
06:43I-I think that's just their way of showing respect to the Queen
06:48Maraming nangyari habang wala kang malay
06:52Dumobla ang security sa campus
06:56At ang mga may kasalanan
06:58Pinurusahan
07:01Supremo
07:03Anong parusa yan?
07:05I think it's better na hindi mo malaman
07:08I think it's too much
07:12Another thing
07:14Roxanne isn't the Queen of H.U. anymore
07:19It's you now, Zayn
07:21Huh?
07:23Paano?
07:25I had to do it to them
07:26To give you more respect
07:30Hindi ka na nila ba sa mga pakapakan
07:34Another thing
07:37Matthew Hart
07:40Is the new king
07:46Mga saya mo ah
07:50Teka lang
07:53I need to see Matt
07:55Hindi ka aalis
07:59Understood?
08:00I'm the Queen
08:03And you know that I don't give a damn
08:08Ba't puro ka na lang kasi Matt
08:11Duh
08:12Siyempre
08:12Kaibigan ko siya
08:14At siya ang unang lalaking bumihag
08:17Sa mata ko
08:19Ako naman yung unang bumihag sa puso mo
08:21Sure ka?
08:25Bakit Zayn?
08:27Di ba?
08:33Angelica?
08:39Angelica?
08:43Nikki!
08:44Hindi ko pwedeng balikan ang sarili kong Dikri
08:47Haya!
08:48Please!
08:49Huwag kang magalala
08:51Sinabi ko sa kanila na huwag lagyan ang daso ng tako
08:54Please!
08:55Please!
08:56Maawa ka na lang
08:57Please!
08:58Supremo, please!
08:58Tawang mo siya!
09:04You'll live
09:06Supremo, please!
09:08Ano mo sinasabi mo?
09:09Tawang mo na siya, please!
09:12Ayun, talaga
09:14Ayun, talaga
09:15Ayun, talaga
09:17Wait for me
09:20Tawang mo ka
09:20Alika!
09:23Alika!
09:28There's just too much ace!
09:31No!
09:44Mereka!
09:57Malitaan mo ba ang ginawang paruso ni Supremo sa mga nanakit sa'yo?
10:00Hmm...
10:03Opo. How do you feel about that?
10:10Sa totoo lang, hindi ko alam kung anong gagat kong maramdaman.
10:23Stock room. Third cabinet. Mga faculty. Load sheets.
10:31Hilary, hoor!
10:37Tidak!
10:50Awas resource!
10:53When did he make a chance to make a possibility for a vontade?
11:01That's why I'm afraid of my students because of what they did in Supremo.
11:08I hope they won't be able to do this.
11:53I hope they won't be able to do this.
11:56I hope they won't be able to do this.
12:15Are you ready?
12:17Anna?
12:24Mula sa pagiging baguhan,
12:28naging sekretarya.
12:31Ngayon naman naging pang apat na pwesto.
12:34Ngayon naman naging reyna na.
12:37Hindi pa ba sapat ang lahat ng iyon?
12:41Nasa'yo ng lahat.
12:44Pati ba naman sa Supremo?
12:48Can't you see?
12:49Habang nasa tabi kanya,
12:52mas nahihirapan siya.
12:55Pinahirapan mo lang siya!
12:57Pahirap ka lang sa buhay niya!
13:00Alam ko!
13:04Tatingin mo?
13:05Tatingin mo?
13:05Pati kutuwa ko?
13:06Ha?
13:09Kung nahihirapan siya,
13:10mas nahihirapan ako!
13:13Kasana na mo ba natin?
13:18Kung hindi kasana napalapot sa kanya,
13:22at sana hindi ko nahihirapan.
13:25Hindi kayo nahihirapan!
13:29Tatingin mo?
13:33Tatingin mo?
13:34Tatingin mo?
13:35Tatingin mo?
13:35Aksentente lang lahat!
13:43Ako natatapos ang katawan ninyo!
13:45Hindi ka makakalabas dito kahit mamatay ka pa!
13:47Angelica!
13:49Angelica!
13:51Angelica!
13:52Amp!
13:53Eh kahit nailang pa akong tumama sa katawan ko.
13:56Kahit nilang hiwang matanggap ko.
13:59Aling naku ako!
14:01I樣awin ko ang lahat paraстрonen sa supreme!
14:06Tatingin mo?ong
14:06ginusto kong lahat yan!? If
14:09you really love him, stop
14:12hurting him! Tatingin
14:15mo ginusto kung mojari lahat yan!
14:21Angelica!
14:23Angelica!
14:31Angelica!
14:33Ayis! Angelica, why are you here?
14:39Angelica!
14:41Angelica, please!
14:50Angelica, please!
14:51Angelica!
14:52Angelica, please!
15:14I'm not afraid of the rain.
15:16I'd like the rain more than the rain.
15:21In the dark, I can't wait for everything.
15:26I can't wait for everything.
15:27I can't wait for everything.
15:29I can't wait for everything.
15:31And in the dark, I need to be dead.
15:35I need to look at the truth.
15:38You're all right!
15:40What are you doing?
15:42I don't want to do anything!
15:45I don't want to do anything!
15:45I don't want to do anything!
15:47You know the rules, Supremo.
15:48You should be able to do anything.
15:51Ms. Scott, you lose your authority.
15:56I can't live without this position.
15:58What do you mean, Supremo?
16:03She's my secretary.
16:06We need to protect her.
16:07And that's understandable.
16:09But she can't wait for you.
16:12We're just concerned, Supremo.
16:15We don't want to be able to do anything.
16:17I don't care.
16:19I don't care.
16:20I can't wait for her.
16:21I need her.
16:26You know, if you know how you want help.
16:30I will give them the exemption.
16:34You tell them that they can breathe.
16:40For now.
16:46It's like that, Max.
16:49I'm nothing like him.
16:53I need to get out of this...
16:56I'd never be satisfied in the corner.
16:59I need to get out of the corner of my life.
17:13Zane?
17:23Zane?
17:26Zane?
17:27You okay?
17:31I'm fine.
17:36Zane...
17:37Okay.
17:38I'm fine.
17:39I'm fine.
17:40I'm fine.
17:56Zane?
17:58Zane?
18:08Zane?
18:13Zane?
18:18Zane?
18:18Zane?
18:25Zane?
18:26Zane?
18:29Zane?
18:31Zane?
18:32Zane?
18:35Zane?
18:38Zane?
18:42Zane?
18:44Zane?
18:48Zane?
18:49Zane?
18:58Zane?
19:00Zane?
19:02Zane?
19:08Zane?
19:21I, Ace Creech, will be your shield, your bulletproof vest, and your knight.
20:02I can't fight anymore, Ace.
20:06Di mo kailangan lumaban.
20:10Ako, lalaban para sa'yo.
20:29Ako, lalaban para sa'yo.
20:34O nga ko, hinding-hindi kita iiwat.
20:39Ako, lalaban para sa'yo.
20:44Ako, lalaban para sa'yo.
20:45Ako, lalaban para sa'yo.
21:10Ako, lalaban para sa'yo.
21:11Ako, lalaban para sa'yo.
21:14Ako, lalaban para sa'yo.
21:37Ako, lalaban para sa'yo.
21:38Ako, lalaban para sa'yo.
21:43Ako, lalaban para sa'yo.
22:03Ako, lalaban para sa'yo.
22:16Ako, lalaban para sa'yo.
22:17Ako, lalaban para sa'yo.
22:18Dina.
22:18Yeah.
22:19Di mo ba talaga alam?
22:20Miya, din dela ka alam?
22:22Di talaga?
22:23Nii?
22:24Kapan?
22:24Aww, sayang naman?
22:27Su software na ba talaga, we yakana?
22:28Ano ba?
22:29Di ko nga alam e.
22:31Oh, we won't tell you.
22:33She really doesn't know.
22:35Come on, guys.
22:36Please.
22:38I have to get something from my locker.
22:40Okay, okay.
22:49See you around.
22:51See you.
22:56You make it look shy, eh?
22:59Christophe.
23:00Saan ko nga yun?
23:03Kimikili.
23:04Saan nga ba kasi?
23:05Kali pa kayo, eh.
23:07Vanessa?
23:08Tina?
23:09She's a problem, huh?
23:12Ayan, Tate, but Jerome?
23:14Huwag din naman nandito kayo.
23:15Pagsabihin nyo nga siya na Vanessa.
23:17Ayaw nang sabihin sa akin kung anong dapat kong malaman, eh.
23:21Hindi mo alam.
23:24Hindi nga.
23:27Tito niya alam, Jerome.
23:28Tite, Zayn, ganto kasi yan, oh?
23:33Hindi mo ba talaga alam?
23:36Alam nyo?
23:37Magsama kayong lahat, no?
23:39Ha?
23:40Kainis.
23:44Kainis.
23:45Kainis.
23:46Kainis.
23:46Kainis.
23:46Kainis.
23:47Kainis.
23:47Kainis.
23:47Kainis.
23:49Kainis.
23:57Kainis.
24:01Kainis.
24:04Kainis.
24:05Kainis.
24:06Kainis.
24:07Kainis.
24:09Kainis.
24:13Kainis.
24:15Kainis.
24:18Kainis.
24:23Kainis.
24:33Do you want me to tell you?
24:39I hate you.
24:42I'm trying to find a new arm.
24:45Sorry, I need space.
24:48I'm trying to find a new arm.
25:04Do you know?
25:06I just want to think about it.
25:09But...
25:10Is it okay?
25:14I want to find a new arm.
25:18Do you want me to tell you?
25:22Yes, please.
25:26No.
25:34It's hot in your ear.
25:40Can you make space?
25:42Please.
25:42You'll have a lot of time.
25:50Do you want a new arm?
25:54Do you want it?
25:57Do you want it?
26:01Feel...
26:04Feel...
26:09What is that?
26:11That was my...
26:14Yakapsule.
26:16Yakapsule?
26:17What?
26:18Let's just say...
26:20A supremo's hug...
26:22Is the most effective medicine ever.
26:24It can ease any kind of pain.
26:28So...
26:29If you ever need more...
26:33Just run to me.
26:36Always.
26:37Okay?
26:43Can...
26:44Can...
26:44I have one more then?
26:48Baka mo overdose ka.
26:51Okay lang.
26:53Baka napanapin mo.
26:56Okay lang.
26:59Baka hindi mo naman gagawin.
27:08F facebook...
27:10Who wandся near me...
27:15Because you.
27:22Good.
27:29I'm growing.
27:36I Muhammad.
27:37I was very lucky.
27:47What do you plan for this week, Supremo?
27:56Miss Sean, do you have plans for Supremo?
28:06Supremo, kung may gusto kong gawin para sa araw na yun, pwede mong sabihin sa amin.
28:10We will give you anything you want.
28:14Really? Anything I want?
28:22Well, what if I want you guys to leave me alone?
28:25Supremo.
28:29I knew it.
28:31You guys can give me the thing I want the most.
28:35Stop playing around.
28:37Huwag kang makampante, President Ace.
28:39Pasalamat na lang tayo na hanggang ngayon, nasa iyo pa rin yung posisyon mo.
28:45Thank you, then.
28:48Kapag nalaman ng iba,
28:50na iniligtas mong si Secretary Sean mula sa parusa na dapat sa kanya,
28:54mag-aalboruto yung mga dati mong naparusahan.
28:57You are being...
28:57Can we please stop talking about this topic?
29:00Ms. Sean is right here.
29:02Mas mabuti nang malaman niya kung ano yung masamang na idudunod ni sa iyo.
29:04Oh, fuck!
29:05Please, don't listen.
29:07Okay?
29:08This is not a joke!
29:11Gusto ko lang namang maging bukas ang isipan ni Secretary Sean.
29:14Para to sa inyong dalawa!
29:17Anong pwede kang gawin para maligtas si Supremo?
29:20Limit yourself.
29:21Hindi maaaring ma-involve Supremo kahit kanino.
29:24The President must not show any sign of weakness.
29:27Layuan mo si Supremo.
29:29Ms. Sean is not going anywhere.
29:32At wala na akong pakialam ko anong mangyari sa akin.
29:34So noon pa lang pala, dapat wala na si Zane?
29:41Iniligtas siya ni Supremo!
29:43This is so unfair!
29:45Roxanne.
29:47Anong kaya magiging reaction ng mga tao pag nalaman nilang may favoritism ang Supremo?
29:53And what are you doing here, Ms. Alistair?
29:55Don't you dare mess with SSG officers!
29:58Oh, I dare!
29:59I fucking dare!
30:05At kayo, Supremo.
30:08May relasyon ba kayo ni Sepitay, Sean?
30:18Yes.
30:24Wow.
30:26The President and the Secretary!
30:30What a plot twist.
30:33Not surprised.
30:34Knowing you, Zane, Sean.
30:37You're a bitch!
30:38Call her a bitch one more time!
30:40Alam mo ba kung anong dahilan kung bakit nawalaan dati, Supremo?
30:45Sa parehong dahilan kung bakit mapapatalsik si Ace Crage!
30:55So, ano?
30:57Handa na ba kayo na ipagkalat ko sa buong university ang sekreto niyo?
31:11Zane, please, don't do this.
31:13Namayo ka.
31:15Please.
31:19Nagmamaka ako sa'yo.
31:22Please.
31:24Please, walk, please.
31:27Too late, Quincy.
31:31At ikaw,
31:33mawawala rin sa'yo lahat.
31:41This is all your fault!
31:44Muli.
31:45Baya ko siya.
31:46Parang.
31:56Don't shoot their leave, Mal.
31:59Kung lalayo ako,
32:00magiging maalas ang lahat.
32:05I can't live without this position.
32:07But I can't live without you.
32:10Yes, you can.
32:13Nabuhay ka nang wala ako.
32:16At mabubuhay ka nang wala ako.
32:20Buhay nga ako, pero hindi ko naman maramdaman.
32:24You don't understand.
32:26For the longest time I've been here,
32:29I've never felt alive.
32:33It's like,
32:35It's like when I met you,
32:37I felt human again.
32:39Dahil sa'yo narindaman ko ulit.
32:41Kung paano mabuhay.
32:44Naumihing ulit ako.
32:49We need to set each other free.
32:52It's for the best.
32:54Tangin na naman, Zane.
32:57Ikaw na nga nang meron ako eh.
33:00Huwag pa nang pagkait pa.
33:01I need you more than what I have.
33:06You deserve what you earned.
33:11Ayoko mawala lahat yun nang dahil lang sakin.
33:19Darling.
33:23Don't do this.
33:29Please.
33:48I love you more than myself and everything that I have.
33:57So, please.
33:59Don't leave me hanging.
34:02Darling.
34:02I don't do this.
34:19I don't do this.
34:24I don't know what that is.
35:11I don't know.
35:32I don't know.
35:54I don't know.
35:56I don't know.
35:57I don't know.
35:59I don't know.
36:00I don't know.
36:00I don't know.
36:08I don't know.
36:24I don't know.
36:26I don't know.
36:36I don't know.
36:48I don't know.
36:55I don't know.
36:58I don't know.
37:03I don't know.
37:05I don't know.
37:11I don't know.
37:20I don't know.
37:31I don't know.
37:33I hope you stop me.
37:34Because I don't think I can hold back anymore.
37:37I don't know.
37:45I don't know.
37:53I don't know.
37:54I love you more than myself and everything that I have.
38:03never ever leave me, darling.
38:06I don't know.
38:09I don't know.
38:35I don't know.
38:36I don't know.
38:36I don't know.
38:37I'm happy now, Theatrix.
38:39Glad to see you're still alive.
38:42Oh well, Supremo.
38:44You just made the biggest mistake of your life.
38:47You should call me again.
38:49Go away.
38:58Is that the symbol of...
38:59I'm going to count to three.
39:03One.
39:06Two.
39:19Darling?
39:21Let's eat.
39:35Anong gusto mong kainin?
39:37Late na nga ako.
39:41Bukas ah.
39:43Anong meron bukas?
39:46Come on, Zane.
39:47You can't fool me.
39:49Okay, fine.
39:50Pero wala akong regalo ah.
39:59I want you.
40:02And only you.
40:09Late na ako.
40:13But I'm dead serious.
40:15Walang kwenta ang lahat kung wala ka.
40:21Zane.
40:25Darnate.
40:27Gusto ko itang isaigaw sa harap ng maraming tao.
40:32It's one of my biggest dreams.
40:38Come on.
40:40Make that dream come true for me.
40:46Bukas.
40:53Please.
40:54Nahulog mo kanina.
40:57Salamat.
40:58Zane.
41:18I'm not going to go to the party.
41:24I'm not going to go to the party.
41:29Don't let go!
41:32You're right!
41:33What are you going to do with her?
41:39We're going to take care of her here.
41:42We can hold her first to our headquarters.
41:44You're right!
41:46You know, your campers,
41:49sometimes,
41:50we're going to go to Pines.
41:53Excuse me?
41:55You didn't have to be a bloody knife here?
41:58You're right!
41:59It's just a suggestion.
42:02Well, we need your opinion.
42:04We're going to take care of it here.
42:07Unless,
42:08there's a different agenda.
42:11Relax.
42:14Okay,
42:15we're going to take care of it.
42:19What's the problem?
42:21Let's go.
42:22Let's go.
42:27Let's go.
42:29For his sake,
42:32love has no place here in hell.
42:35Love is just poison.
42:40Poison?
42:48Toison?
42:48Toison?
42:49Toison?
42:50Where do you even want to go?
42:52As soon as possible,
42:52when are you still alive?
42:55Well,
42:55sad to say,
42:56this isn't love, my dear.
43:02Look at her.
43:03Come on, Nikki.
43:05We will have to do something to do.
43:06Let's do it.
43:07I'm gonna do it.
43:07Let's do it.
43:09Let's do it.
43:09I'm gonna go, Nick.
43:10You stupid.
43:12You stupid.
43:14Come on, Nikki.
43:15Let's do it.
43:16You can kill her.
43:22Mom!
43:24We will kill her if we don't have a fight.
43:27Matt!
43:29We're going to take a look at our lives, right?
43:30You're going to take a look.
43:31Don't!
43:33Unless you're fighting.
43:36Matt!
43:38Matt!
43:39I'm going to take a look!
43:41No.
43:42No.
43:48You're not going to go to a person special place.
43:51You're going to be able to take care of all of them.
43:55You're gonna get hurt and get hurt.
43:59You're not going to be alone.
44:04You're going to be able to make a look.
44:08No!
44:13I can't wait.
44:15No!
44:15No!
44:17No!
44:18No!
44:20No!
44:21No!
44:22No!
44:24Oh
44:25Oh
45:20Satsang with Mooji
45:50Mooji
46:05Mooji
46:06Mooji
46:06Mooji
46:06Mooji
46:06Mooji
46:06Mooji
46:30I don't know.
46:45I don't know.
47:29I don't know.
47:34I don't know.
47:37I don't know.
47:41I don't know.
47:49I don't know.
47:53I don't know.
47:55I don't know.
47:55I don't know.
48:25I don't know.
48:26I don't know.
48:31I don't know.
48:32I don't know.
48:37I don't know.
48:51I don't know.
49:13I don't know.
49:18I don't know.
49:47I don't know.
49:48I don't know.
49:49I don't know.
50:05I don't know.
50:16I don't know.
50:24I don't know.
50:24I don't know.
50:27I don't know.
50:42I don't know.
50:58I don't know.
51:11I don't know.
51:25I don't know.
51:27I don't know.
51:29I don't know.
51:38I don't know.
51:41I don't know.
51:48I don't know.
51:55I don't know.
51:58I don't know.
51:58I don't know.
51:59I don't know.
52:01I don't know.
Comments

Recommended