00:03:24أهلاً؟
00:03:39أهلاً؟
00:03:44نعم.
00:03:48أهلاً؟
00:03:50نعم.
00:03:50نعم.
00:03:51كل شيء ي Gol óelen أن يجب إليك.
00:03:52ما هذا، أنت لد Didn't تم اتساذ مcin InsertAream أ pernahو،
00:03:52لكن في two megapصمع هدياً يساياً.
00:03:57لم تستبعانيي فيدي،
00:03:59wheneverتريون فification أعبتوا رأي.
00:04:02danger من المؤسسس booting.
00:04:04لا أفعل علي أصابها، لا أقف الأصول.
00:04:49ترجمة نانسي قنقر
00:05:00ترجمة نانسي قنقر
00:05:31ترجمة نانسي قنقر
00:06:00ترجمة نانسي قنقر
00:06:13ترجمة نانسي قنقر
00:06:14ترجمة نانسي قنقر
00:06:14ترجمة نانسي قنقر
00:11:19المترجم للتحديد.
00:11:21الجنوب للمشاهدة.
00:11:225時間 حدثت.
00:11:35رجبي حيثيين يبدو.
00:11:40شيء نوعي شهورية قريبية.
00:11:42نحن نارسوني لدينا القرآن.
00:13:27.
00:13:27.
00:13:28.
00:13:28.
00:13:28.
00:13:28.
00:13:38.
00:13:38.
00:13:38.
00:13:38.
00:13:38.
00:13:38لا تأتي.
00:13:39لا تأتي.
00:13:40لا تأتي.
00:13:46أخيرا.
00:13:48تأتي رسولا.
00:13:54كاننا يجب أن يجب أن يجبني.
00:14:05إذاً رожалуйста.
00:14:05ن Thous السا 5 م Barn.
00:14:08أحيط لم يكن أُشخ هل الوام أخراه؟
00:14:09أخ vestedطمة أن أخذاهم قد على الأشخactor جاءت ط feliz.
00:14:11أطلاقي السيد.
00:14:12أنا مق�ienza ليickets گذراساnies.
00:14:17أتون أن أرش Revelاء.
00:14:25إن لم يكن قد أُاد 31 دفعات-ni.
00:14:26–شمع – لا существ. –بخير قبل هذا.
00:14:27–أمسكو. –حفظ. –ضعني.
00:14:32–عم ..بخير قبل هذا. –حفظ. –شمعه.
00:14:37–نعم. –حفظ. –حفظ..
00:14:43–حفظ. –حفظ.
00:14:49–حفظ. –حفظ.
00:14:54مجددًا للمسا ليس لديك
00:14:56مجددًا لديك فقطني أسكن لديك
00:14:56في المساعدين سنة
00:14:57مجددًا لديك فقط نفسي
00:15:18مجددًا لديك فقط نزل
00:15:21ن
00:15:21نهاية الدرجة المترجمية
00:15:22حسناً
00:15:25من جنان الأشخاص
00:15:27فميقرات التجاز في الجنان
00:15:27خدق أن نتوقفي
00:15:28دائماً
00:15:34نجات nächتبرennen
00:15:36دائماً
00:15:36دائماً
00:18:30في القناة
00:24:48طريقًا.
00:24:49إلى جيّد إلى جاتا.
00:24:51كيني!
00:24:57فتحسنًا!
00:24:58انت بالمجرساتي.
00:25:02تحسنًا.
00:25:03سيسر يحسنًا.
00:25:04حسنًا!
00:25:08فبثلًا!
00:25:10فتحسنًا معددد جاتًا!
00:25:10ليس لو قلت بجموطش؟
00:25:11بصغي بيحال لديعث قالت
00:25:14المتض فارغات السرحة
00:25:14كل физ ما ينموقدم
00:25:15تجاقري من المجتمة
00:25:17وتمثر فيها
00:25:41نعم.
00:25:42تعمل.
00:25:44تعمل.
00:25:45تعمل وفضع.
00:25:47تعمل.
00:25:48تحديما فيها.
00:25:49شكرا.
00:25:50مرحبا.
00:25:51أمضان النيعي.
00:26:00بحرم سوريا.
00:26:03نحن!
00:26:11ترجمة نانية الدرس.
00:26:23فلسف...
00:26:25فلسف...
00:26:26فلسف...
00:26:26فلسف...
00:26:26فلسف...
00:26:27فلسف...
00:26:43أنت..
00:26:44تنسي قوي حالي.
00:26:46كنت شبكت لكي أ تتوفر.
00:26:49كيف تحضر جدا؟
00:26:51كيف تحضر.
00:26:55حسناً لكي أدفعيني.
00:26:59ملابس.
00:27:00هل تعرف outrageous?
00:27:03لا أتبع مكنك الأمر.
00:28:25في القناة
00:28:28.
00:28:28احضرا عليكم الى انت أخرج من ن vasبر
00:28:31انتنسان بسرعة فنسان
00:28:38انت الدور وجل وسالوك
00:28:42انتعرف بقرار فنسان
00:28:42، حلقة اتفضل
00:28:43بهذا ما نحقق
00:28:43خاطة من نسي
00:28:44اتفضل
00:28:57اتفضل
00:29:11ening
00:29:18المترجم
00:29:19المترجم
00:29:28لاحظة.
00:29:34أم, أبقى؟
00:29:42أعمل، أعرف؟
00:29:44أبقى يا نيوه؟
00:29:44أبقى أهلاً؟
00:29:46أبقى أهلاً؟
00:29:46أبقى أبقى..
00:29:47أبقى أبقى يكون شكراً با checkingني بالحق
00:29:49أبقى يمكن Okay...
00:29:58لا تفعل شيء.
00:29:59لذلك ليس لك.
00:30:00نعم.
00:30:05من ذلك لا تفعل شيء.
00:30:09وكذلك لا تفعل شيء.
00:30:14أحبا ،
00:30:15يلعب بالنسبة لكي أعطي.
00:30:17فالتفعل.
00:30:19لا تفعل شيء.
00:30:22ليس لديك لديك.
00:30:34المترجمات قد تجد.
00:30:35كيفية الشخص التي تسجحونها.
00:30:39كيفية تسجحونها.
00:30:42كيفية شخص.
00:30:43شخص.
00:30:45عمال كيفيةً.
00:30:46كيفية شخص.
00:30:51كيفية شخص.
00:30:58انت انتبه في نفسك.
00:31:05أسفل وضع.
00:31:13فأنا أمسكس، فأنا أمسكس!
00:31:18فأنا أمسكس؟
00:31:19فأنا سيساعدتك.
00:31:28HEA!
00:31:29صحيح!
00:31:30مطبعا أخير جدا!
00:31:33نحيح!
00:31:34حسبب أن تنجب تهجبهم
00:31:36فهوهه!
00:31:37يجب أن يدئتك!
00:31:39هيا!
00:31:40paiيك!
00:31:47خلالك!
00:31:49هناك خلالك!
00:31:51هناك خلالك!
00:31:51زوجئما ب 이샤
00:31:57انه يجد
00:32:00رسول مستمفق
00:32:03انه شع nós
00:32:07مقدوم
00:32:08نعم
00:34:38너는 결정하고 책임지는 사람이다.
00:34:43쉬운 길로 가지 마라.
00:34:46어려워도 옳다고 믿는 길을 가라.
00:34:53저 진명철은 서울시장 선거에 출마하겠습니다.
00:34:58그것이 옳다고 믿기 때문입니다.
00:35:24각종 자선활동과 장학사업을 해온 것도 정계 발판을 마련하기 위한 목적이었습니까?
00:35:30제가 후원 재단을 처음 만든 게 25년 전이었습니다.
00:35:36만약 그때 오늘을 예상했다면 제가 진로를 잘못 선택한 거죠.
00:35:41첨증이가 됐어야죠.
00:35:46상대 후보는 여당 중재인 의원인데 자신 있으십니까?
00:35:54제가 어떻게 이 자리까지 왔는지는 아마 여러분들이 더 잘 아실 겁니다.
00:36:00저는 지는 싸움은 하지 않습니다.
00:36:03막내 아드님이 지금 강화경찰서 유치장에 있는 건 알고 계십니까?
00:36:09폭행당한 피해자는 현재 의식이 없다던데요.
00:36:30야 진희수
00:36:35진희수
00:36:53자, 자, 자.
00:36:55자, 자.
00:36:56자, 자.
00:36:57자, 자.
00:36:58나와.
00:37:01그렇게 수사를 똑바로 했어야 해.
00:37:04조사도 안 하고 무조건 유치장에 차 놓고.
00:37:06شكرا ل Dallas.
00:37:06قل Ettين Jr..
00:37:07أولها سكت.
00:37:09الآن.
00:37:10العظم في أكثر است basil اتيت.
00:37:13التي كنا تهم؟
00:37:13أليس س Girl تؤدي إلى معنى ist something vemos.
00:37:17أنت سيئا.
00:37:18opin إن اسم الش AMOB och سيئا.
00:37:21ولكن الآن.
00:37:22الظfeل��로 فعلنا على الأمر م Convention.
00:37:27انا استمرأتم انما جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا جعلنا بعد أن أغرقنا.
00:37:47وسأتني...
00:37:47أبداً.
00:37:49أبداً.
00:37:51أبداً.
00:37:55أبداً.
00:37:56كنت تركيز في التراصل؟
00:38:09فعل يتكazar.
00:38:11سنة يكمل لك الآن衣 işi كت League.
00:38:26حتى...
00:38:33أمسكتها؟
00:38:34أمسكتها؟
00:38:36أمسكتها؟
00:38:38أليس أنت سيديد.
00:38:39كانت أطلقاً سيديد دقيقتك؟
00:38:40على المفترض الأمسكين.
00:38:43كانت أريد أن يكوني أطلقاً.
00:40:13فهي مجددا.
00:40:16فهي بأحب.
00:40:21أنا أزالك والنطاق.
00:40:24فهي بأحبها.
00:40:25ولكنك أتمنى أن أبداً؟
00:40:31أصبح أخي.
00:40:32إنه أنني أخذت بذلك.
00:40:50لقد كنت ترسلك الأشياء.
00:40:53كيف سيحصل على الناس بجعله المساعدة؟
00:40:55أعضل المساعدة.
00:41:42المترجم للقناة
00:42:12المترجم للقناة
00:42:42المترجم للقناة
00:42:56المترجم للقناة
00:42:57المترجم للقناة
00:42:58المترجم للقناة
00:43:34المترجم للقناة
00:43:46المترجم للقناة
00:43:48المترجم للقناة
00:43:49المترجم للقناة
00:44:21ترجمة نانسي قنقر
00:44:49ترجمة نانسي قنقر
00:45:00ترجمة نانسي قنقر
00:45:02ترجمة نانسي قنقر
00:45:27ترجمة نانسي قنقر
00:45:32ترجمة نانسي قنقر
00:45:33ترجمة نانسي قنقر
00:45:38ترجمة نانسي قنقر
00:45:40ترجمة نانسي قنقر
00:45:40ترجمة نانسي قنقر
00:49:32كان قد يسرع فقط لقد يسرع فقط لكم الأشخاص؟
00:49:33فقط أ ؟
00:49:41صلحه تعالى؟
00:49:42كيف تحدث سلح؟
00:49:43فترة ساة س BLK تيطرع فقط لها فقط لها رجاء قد نعيده شعال؟
00:49:50فترة أنه انخاء شعال فقط لها البراية تتغطير للساة
00:49:57من الدولة مجزيلة وأخبر فقط لها
00:50:02القاضي بشكل موضوع كما يمكنك فتحبه
00:50:03فتحب بشكل موضوع اكتب القيام بالطبع
00:50:09الان يوجد موضوع أصفاق
00:50:09انت تسمع شخص كما تrickعار nuevo
00:50:17موضوع اتحب بشكل موضوع
00:50:27لا يوجد أصفاق
00:51:36سن거 끝날 때까지만 조용히 있어.
00:51:41그래, 네가 좋아하는 경찰 놀이 한다고 생각하자 우리.
00:51:50아 몰라 몰라, 안 해.
00:51:54시장 선거...
00:51:57아버지가 오랫동안 고민하신 일인데
00:52:02지금 웃음거리가 됐다.
00:52:05그게 나랑 무슨 상관인데?
00:52:08아까 들었잖아.
00:52:09이제 남이야.
00:52:47강화 2동 일가족 살인 사건과 한수그룹 진희수 씨 폭행 사건에 관한 수사 결과를 발표하겠습니다.
00:52:54진희수 씨는 지난 7월 3일 변호사 특채로 경찰이 되었고
00:52:59두 달 전부터 강력 1팀과 함께 일가족 살인 사건에 대해 수사를 진행해 왔습니다.
00:53:04어젯밤 공범인 오병수 씨를 체포하고 용의자를 유인하도록 했고
00:53:0912시부터 강력계 전체 인원과 진희수 씨는 잠복을 했습니다.
00:53:14그리고 새벽 2시경 거동 수상자를 발견한 진희수 씨가 용의자를 체포했습니다.
00:53:20그럼 SBC 단독 보도는 어떻게 된 겁니까?
00:53:32SBC 단독 보도는
00:53:37SBC 단독 보도는
00:53:38오보입니다.
00:53:44SBC 단독 보도는
00:53:45DOK
00:53:46DOK
00:53:46DOK
00:53:47누가 기사 복사를 하래?
00:53:49그 남의 기사 따서 올리지 말고
00:53:51님들이 직접 확인하면 될 게 아니라
00:53:53GAS
00:53:57아이고
00:53:59그 팀장이라는l는 확인도 안하고
00:54:01특징이라면
00:54:02제가 분명히 봤어요.
00:54:04진희수 유치장에 있었다고요.
00:54:06والأسلخ والعشار مع الفيديو ،
00:54:09أنت لكنها كان حدثة إنشاء شابيوية بجموعة بالفعل.
00:54:13فقرأ همخ فيجري كله بجموعة.
00:54:17أنت تنبعهم أيها الجديد.
00:54:25تنبع هذا الان生ك.
00:54:27سنبع هذا الانسك.
00:54:28أيها الرئيسيك سيكون تحققا يجبوني.
00:54:32سنبع هذا الانسك.
00:54:35حسنا.
00:54:36الخير platناة على الحقيقة.
00:56:10الثالث ليس جدا.
00:56:14ليس جدا, أيضا يا ربماي.
00:56:38إسماني
00:56:39بخيرا كانت تسكين جاهز؟
00:56:40صحيح؟
00:56:41اذا لم تسكينها؟
00:56:47تسكينها بخير‿
00:56:48اقليلت weighشار جاهز؟
00:56:49اذا لم يفعل مخيرا
00:56:51و ASEırım تسكين يساعدوا
00:56:57بلسكين؟
00:57:03اخذ بمخير
00:59:21안녕하십니까
01:01:22اشتركوا في القناة السلام.
01:01:24ترجمة نانسي قليلا فائماني.
01:02:20ترجمة نانسي قنقر
01:02:22ترجمة نانسي قنقر
01:02:56ترجمة نانسي قنقر
01:03:04سيدونا
01:03:06انت
01:03:11ماذا
01:03:12تنجح لكي ينزل
01:03:16معنا
01:03:16سيدونا
01:03:19سيدونا
01:03:29سيدونا
01:03:31تيزيبا نوهنكي نهوبيش
01:03:34Take your time
01:03:36And realize just how do you want
01:03:39All you see is nothing but trace of mine
01:04:16We'll see you next time
Comments