Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 9 heures
Golden.Scenery.of.Tomorrow.S01E09.540p.x265.AAC [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Transcription
09:36Sous-titrage Société Radio-Canada
10:06Oh, oo. Maganda. Nakakakilig eh. Maganda yung movie niyo.
10:13Parang totoo ba?
10:22Kumusta pala si Clea katrabaho? Mabait ba?
10:27Hindi ba, Ati Chul? Hindi siya mahirap katrabaho? Magaan naman?
10:33Mabait naman. Medyo intimidating.
10:36Alam mo yung mararamdaman mo talaga ng A-list celebrity siya, ha?
10:40Oo. O, e di at least, napapagaan na yung trabaho mo.
10:45Dahil din yung sayo, siyempre.
10:48Iyan, maraming salamat sa lahat, ha?
10:50Tulad na ito.
10:52Tinutulungan mo ako mag-rehears ng script ko, mga eksena.
10:56Tapos pinapabaunan mo pa ako ng pagkain sa set, tulad ng dati.
11:03Salamat. Alam kong busy ka, pero ginagawa ko pa rin.
11:08Masaya akong gawin to para sa'yo, Kino.
11:13Sa paulat?
11:18Bakit ganun? Bakit?
11:20Ano ba?
11:21Kailangan ka ganun? Hindi naman ganyan sa TV.
11:23Hindi-feel ko ngayon, Mom. Ikaw nga kanina, yung line mo, para kang magputula eh.
11:28Artista ba ako?
11:29Artista ba ako?
11:30Pero siyempre, dapat maramdaman ko din yung mag-effort ka naman.
11:41Ang pinakagwapo, pinaka-sexy at pinaka-talented na actor, Mr. Larkin Sanchez.
11:51Hi everyone, this is Larkin Sanchez.
11:54Kiyot. So ang tanong ng bayan, single pa ba ang Larkin Sanchez?
12:03Yeah, single na single.
12:06I don't see myself being in a relationship right now. Focus muna sa career.
12:11I saw your pictures with Leia.
12:14Sobrang napaka-close ninyong dalawa. Tapos napakalakas ang chemistry ninyo.
12:20So excited kami lahat mapanood yung movie ninyo.
12:23I'm also excited na mapanood ninyo, yung movie namin.
12:27Leia and I work hard on it.
12:30She's fun to work with.
12:31Talagang ginag-guide niya ako. Alam niya naman, veteran sa showbiz, di ba?
12:35So kung nanonood ka man ngayon, hi.
12:39Thank you, madam Cleia.
12:41Ang galing talaga ni Cleia, ate, no?
12:44Alam mo, naka-best actress siya sa last movie.
12:48Huwag mo baguhin o burahin ang kasaysayan.
12:53Nakaugit ito sa mga sugat natin.
12:57Magaling niya talaga.
13:00At ang usap-usapan daw, may kising-sin ba talaga kayo doon?
13:04Alam ate, may kasaysin daw.
13:07May kising-sin ba?
13:08Ah, ah, um...
13:09Udangan niyo, tingnan natin sa movie.
13:11Abangan niyo.
13:12Ah, abangan ko yan.
13:14Udangan.
13:15But yun ate, ba't mo naman pinatay?
13:17Ha?
13:18Ay, sorry, sorry.
13:19Sandal niya napindot ko.
13:20E tingnan mo.
13:21Ay.
13:23Si Raya ta, ayaw ko mandar.
13:25Mag-aral na lang kaya-kayo.
13:27May quiz ka bukas, di ba?
13:28O ikaw, baka yung daliri mo.
13:30Bakang magbubit mo kakaling.
13:30Oh, tu te disait, tu te disait.
13:32Tu te disait juste là.
13:39C'est ce qu'ils ont pu voir avec la Saint-Cie?
13:43Oui.
13:43Oh, mon Dieu!
13:44C'est ce qu'ils ont juste pour la vie.
13:46C'est ce qu'ils ont fait.
13:49Je suis très excitée pour la vie.
13:51C'est ce qu'ils ont fait,
13:53je pense que quand ils sont des casqués,
13:56ils sont des casqués.
13:57C'est ce qu'ils ont beaucoup de stans.
13:59Il y a Chico Sofer Clea, Chico Sofer Clea, Chico Sofer Clea.
14:04Nous sommes là-bas.
14:06Non?
14:08Oui, oui, oui.
14:10C'est que tu penses que c'est que c'est possible.
14:12Nous ne sommes pas là-bas.
14:13Nous sommes là-bas.
14:14Nous sommes là-bas.
14:16C'est là-bas, Léa.
14:18Léa!
14:18Léa!
14:20Larkin, c'est l'air de l'air.
14:21C'est l'air de l'air.
14:23Ah!
14:24C'est l'air de l'air de l'air de l'air.
14:25C'est l'air de l'air de l'air.
14:30C'est l'air de l'air de l'air.
14:32C'est l'air de l'air de l'air.
14:32Non, non.
14:33Non, non, non.
14:33Mais nous ne nous parlons pas souvent.
14:34Mais tu sais,
14:35je pense que c'est qu'on a quelque chose sur le Clea.
14:38Oui.
14:39Je sais pas.
14:40C'est l'air de l'air.
14:41Oui, vous pouvez aussi.
14:43Ah!
14:45Il y a un peu de l'air.
14:47Il y a un peu de l'air.
14:48Il y a un peu de l'air.
14:48Su...
14:49Il y a un peu de l'air.
14:51Oui.
14:53Vous avez encore eu à l'air de l'air de l'air.
14:56Je ne suis pas vraiment à l'air de l'air de l'air.
14:58Il y a un peu de l'air de l'air de l'air.
15:02Mais moi,
15:03c'est un peu de l'air de l'air.
15:27Je…
15:29
15:29
15:29Je…
15:33...
15:35Hum?
15:37Ah, c'est là !
15:40Hum...
15:40C'est comme celui-ci.
15:49C'est trop de gens !
15:51Vous voulez dire beaucoup de gens qui sont armés ?
15:55C'est-ce que nous avons juste fait ?
15:57Nous sommes un troupe.
15:58C'est-ce que ?
15:59C'est-ce que ?
16:00C'est-ce que nous avons fait ?
16:00Je vais continuer à faire ça.
16:01Sous-titrage Société Radio-Canada
16:32...
17:01...
17:11Nakatingin sa salamin, ang daming lang nagbago sa'kin.
17:48Sous-titrage Société Radio-Canada
17:50...
17:52...
17:53...
17:54...
17:55...
17:58...
17:59...
18:11...
18:12...
18:14...
18:16...
18:17...
18:19...
18:19...
18:20...
18:21...
18:21...
18:22...
18:25...
18:25...
18:25...
18:26...
18:27...
18:29...
18:30...
18:31...
18:31...
18:32...
18:33...
18:35...
18:36...
18:42...
18:43...
18:48...
18:49...
18:50...
18:50...
18:52...
18:53...
18:55...
18:59...
19:00...
19:02...
19:02...
19:03...
19:13...
19:14...
19:15...
19:23...
20:25...
20:32...
20:33...
20:35...
20:35...
20:36...
20:36...
20:37...
21:07...
22:08...
22:08...
22:08...
22:09...
22:09...
22:16...
22:17...
22:18...
22:18...
22:18...
22:32...
22:33...
22:33...
22:34...
22:34...
22:34...
22:35Pourquoi est-ce qu'il n'y a pas encore ?
22:39Ah, il y'y a pas encore.
22:41Je vais me remercier de l'arrivée demain, parce qu'il y avait des parties.
22:48Ah...
22:50Ah...
22:51C'est ce qu'il n'y a pas d'office.
22:54C'est ce qu'il n'y a pas.
22:56C'est ce qu'il y a pas d'office.
22:58C'est ce qu'il n'y a pas.
23:00C'est ce qu'il n'y a pas.
23:02C'est ce qu'il n'y a pas.
23:05C'est ce qu'il n'y a pas.
23:06Pas d'y a pas.
23:10C'est ce qu'il n'y a pas.
23:12C'est ce qu'il n'y a pas.
23:13Je veux me remercier de mes chers.
23:17Mais je sais que, c'est ce que tu es un travail.
23:19C'est quoi ?
23:26Tu veux dire que tu peux pas en me dire si tu peux.
23:34Je suis désolée.
23:42Merci.
23:49C'est à la fin de la vidéo, c'est bien si on ne peut pas voir.
23:56Mais c'est vrai, c'est vrai que j'ai pu voir ce que j'ai pu faire.
24:01Oui, c'est vrai. C'est vrai que j'ai faillé.
24:04J'ai plané la campagne.
24:21Penelope, c'est vrai.
24:22Man oh, il y a des gens ancrés sur les gens.
24:25T'as déjà l'oeuvres.
24:30J'ai pour Rekyn, c'est bien.
24:38Encore encore !
24:39C'est une petite question.
24:41C'esté bien.
24:42Non, on a fait un peu, c'est dur.
24:42Tu sais pas, tu comprendras beaucoup d'oeuvres à d'or ?
24:43C'est un tant de personnes qui ont à par映u.
24:46C'est un film festival sur des exploding.
24:47C'est quoi?
24:48Oui, il y a même des des mêmes?
24:51Oui, oui.
24:52Est-ce que tu m'as dit à Arkin?
24:55Oui.
24:56Vous savez, dans l'interview, nous nous avons toujours aimé.
25:00Vous savez, Cléa looks tellement bien.
25:03J'ai été avec elle et Giselle deux jours.
25:06Elle a très bien.
25:17Yannan, yannan!
25:19Ardyn!
25:51Sous-titrage Société Radio-Canada
26:20Sous-titrage Société Radio-Canada
27:18Sous-titrage Société Radio-Canada
28:01Sous-titrage Société Radio-Canada
28:13Sous-titrage Société Radio-Canada
28:18Sous-titrage Société Radio-Canada
28:18Sous-titrage Société Radio-Canada
28:38Sous-titrage Société Radio-Canada
28:40Sous-titrage Société Radio-Canada
29:10Sous-titrage Société Radio-Canada
29:14Sous-titrage Société Radio-Canada
29:47Sous-titrage Société Radio-Canada
29:55Sous-titrage Société Radio-Canada
29:58Sous-titrage Société Radio-Canada
30:00Sous-titrage Société Radio-Canada
30:30...
31:00...
31:33...
32:00...
32:01...
32:02...
32:12...
32:14...
32:30...
32:31...
33:00...
33:10...
33:23...
33:25...
33:25...
33:52...
33:54...
33:54...
33:54...
33:54...
33:54...
33:54...
33:55...
33:55...
34:25...
34:27...
34:29...
34:34...
34:36...
34:36...
34:36...
35:38...
35:39...
35:39...
35:40...
35:41...
35:42...
35:42...
35:42...
35:43...
35:43...
35:44...
35:44...
35:44...
35:45...
35:45...
35:45...
35:45...
35:45...
35:46...
35:46...
35:47...
35:47...
35:47...
35:47...
35:49...
35:49...
35:50...
35:50...
35:50...
35:50C'est pas à la récord de l'art-tip.
35:52C'est à la récord de l'art-tip.
35:54Puis, je suis déployé.
35:56Mais cette calderette et adobo,
35:58je suis en train de l'eau.
35:59Je suis en train de m'aider.
36:02Donc, on va voir la même chose.
36:05OK.
36:06On va voir ça?
36:06C'est parti ?
36:07Ha ?
36:19Alors ?
36:22C'est parti ?
36:24C'est parti pour la bonne chose pour le commentaire.
36:28C'est parti pour ça ?
36:30C'est parti !
36:33C'est parti pour ça !
36:37C'est parti pour ça !
36:41Deux d'aider !
36:47C'est parti pour ça !
36:58C'est parti !
36:59C'est parti !
37:05C'est parti !
37:06C'est parti !
37:07Sorry ah
37:09Hmm ?
37:10Pourquoi ?
37:12C'est à dire ?
37:13Sorry parce que nous avons fait la première date
37:16Nous sommes dans le condo
37:17Nous sommes dans le monde
37:20Tino ?
37:23Je sais pourquoi nous devons nous faire
37:26C'est ok pour nous
37:28Nous sommes tous les gens
37:30Nous n'avons pas besoin
37:32Nous n'avons pas besoin de d'autres
37:34Et une autre chose
37:35C'est à dire, je suis heureux
37:36à dans votre diner, à votre poignage
37:39à votre poignage
37:41C'est à dire, je ne vous en compte pas
37:44C'est à dire, je n'ai pas besoin
37:46Je suis très bien
37:47Je suis en train de faire
37:54C'est à dire, si on s'envolvement à la interview
37:57Je n'ai pas à dire
37:59Je ne sais pas si bien
38:02Je me suis le manager qui a fait pour la publier.
38:07Je ne veux pas que je ne me déjouer.
38:10Je ne veux pas que je vous en sorte.
38:13Je ne veux pas que les choses que j'ai toujours en train de faire.
38:15Je ne veux pas que je ne veux pas.
38:18Je ne veux pas que je ne veux pas.
38:20Je ne veux pas que je ne veux pas.
38:27Sous-titrage Société Radio-Canada
38:54Sous-titrage Société Radio-Canada
39:24Sous-titrage Société Radio-Canada
39:29Sous-titrage Société Radio-Canada
39:30Sous-titrage Société Radio-Canada
39:30Sous-titrage Société Radio-Canada
39:32Sous-titrage Société Radio-Canada
39:32Sous-titrage Société Radio-Canada
39:33Sous-titrage Société Radio-Canada
39:35Sous-titrage Société Radio-Canada
39:35Sous-titrage Société Radio-Canada
39:40Sous-titrage Société Radio-Canada
39:42Sous-titrage Société Radio-Canada
40:12Sous-titrage Société Radio-Canada
40:14Sous-titrage Société Radio-Canada
40:54Sous-titrage Société Radio-Canada
41:17Sous-titrage Société Radio-Canada
41:50Sous-titrage Société Radio-Canada
41:53Sous-titrage Société Radio-Canada
42:24Sous-titrage Société Radio-Canada
43:26Sous-titrage Société Radio-Canada
43:53Sous-titrage Société Radio-Canada
44:32Sous-titrage Société Radio-Canada
44:52Sous-titrage Société Radio-Canada
44:59Sous-titrage Société Radio-Canada
45:07Sous-titrage Société Radio-Canada
45:12Sous-titrage Société Radio-Canada
45:20Sous-titrage Société Radio-Canada
45:27Sous-titrage Société Radio-Canada
45:36Sous-titrage Société Radio-Canada
45:38Sous-titrage Société Radio-Canada
45:41Sous-titrage Société Radio-Canada
45:44Sous-titrage Société Radio-Canada
45:59Sous-titrage Société Radio-Canada
46:01C'est parti !
46:02C'est parti !
46:03La poster de Larky
46:07C'est parti !
46:09Nous allons le faire pour nous !
46:13C'est parti !
46:15C'est parti !
46:16C'est parti !
46:21C'est parti !
46:23C'est parti !
46:29La couche, c'est réussi !
46:32La couche, c'est parti !
46:32C'est parti !
46:33C'est parti !
46:34D'accord !
46:35Si vous êtes allé !
46:36Ldepin,
46:38La flotte !
46:40La flotte !
46:41La flotte !
46:43La flotte !
47:24Sous-titrage MFP.
47:27Sous-titrage MFP.
47:57Sous-titrage MFP.
48:15Sous-titrage MFP.
48:52Sous-titrage MFP.
48:55Sous-titrage MFP.
49:12Sous-titrage MFP.
49:17Sous-titrage MFP.
49:47Sous-titrage MFP.
50:08Sous-titrage MFP.
50:19Sous-titrage MFP.
50:55Sous-titrage MFP.
50:57Sous-titrage MFP.
51:26Sous-titrage MFP.
51:29Sous-titrage MFP.
51:59MFP.
52:15MFP.
52:49MFP.
53:05MFP.
53:06MFP.
53:36MFP.
54:07Sous-titrage MFP.
54:43MFP.
55:10MFP.
55:40MFP.
56:38MFP.
56:49MFP.
56:57MFP.
57:13MFP.
57:14MFP.
57:16MFP.
57:17MFP.
57:17MFP.
Commentaires

Recommandations