Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The.Hunt.2026.S01E01.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Series]Full EP - Full
Transcript
00:00The end of the day on the day
00:02The end of the day
00:03And the end of the day
00:11The end of the day
00:14The end of the day
00:14The end of the day
00:14The end of the day
00:14Well, you can go there, you can't focus
00:17You can focus on what?
00:19It's not a part of the damage you're trying to piss
00:21But it's not normal
00:23I'm going to touch the floor to get a souffle
00:25Well, you'll be dying today
00:26You're going to be tired
00:28It's a fatigue
00:29Ah, that's it
00:30Hey guys, if you want to chase, you have to get up to 5 hours
00:33Yeah, we're going to get up to 5 hours
00:35Because you're hot?
00:37It's 3 degrees
00:39It's not cold
00:41We're going to get up late, but we've got fun
00:43The fun, it's good, but we're here to chase
00:45Yeah, we're here to be with our friends
00:48I'm going to get up to you
00:49I'm going to piss more than what I do
00:50I don't know if someone can explain it
00:52Well, guys, we're going?
00:54Come on
00:56Okay, I'm ready
00:57I'm sure you're going to come here
01:00Why do you say that?
01:01I don't know, I can't tell you
01:03You're a genius
01:04You're a genius
01:07You're a genius
01:08It's better
01:10It's better
01:10We're going to have a passport
01:11you're a genius
01:13You're a genius
01:14I'm going to show you something.
01:44Caca.
01:44ArrĂȘte ça bouche lĂ  !
01:50Chut, bordel !
01:52Eh, je peux pas moucher sans faire de vrai.
01:53Tu m'en attirer.
01:55Ou tu chasses ou tu fais le con, putain !
02:40Sous-titrage Société Radio-Canada
02:49Sous-titrage Société Radio-Canada
02:49Tu sais, quand j'étais mÎme, j'étais un peu enveloppé.
02:53Ouais, parce que maintenant t'es quoi, t'es baraqué ?
02:56T'es vache, t'es à la piscine municipale, je te préviens.
02:59Mais comment tu fais pour aller Ă  la piscine municipale avec tous les microbes qu'il y a ?
03:02T'es une piscine privée dont tu m'aurais pas parlé ou quoi, toi ?
03:07Ils arrivent, eux.
03:07Ouais, 16h pour aller à la chasse, ça fait un peu tard.
03:09Sous-titrage Société Radio-Canada
03:13Sous-titrage Société Radio-Canada
03:37C'est quoi, lĂ  ?
03:39Attends, c'est quoi, dis-moi ?
03:40Ça va, ça saigne, mais c'est rien.
03:42C'est ça !
03:42C'est la merde !
03:45C'est quoi, le bordel ?
03:48Simon, faut bouger !
03:49Deux coups !
03:49Allez, allez, allez !
03:50Allez, bouge !
03:51Allez, allez, allez !
03:52Allez, allez !
03:58Allez, bouge !
03:59Ça va aller ?
04:00Tu peux marcher ?
04:01Ouais.
04:04Bouge !
04:04Allez, bouge !
04:05Allez, bouge !
04:06Allez !
04:07Allez !
04:08Viens, Simon !
04:09Allez, viens !
04:16Allez, allez !
04:17Dépouche-toi, dépouche-toi !
04:23Allez, gigrouille-toi Ă  merde !
04:26Ah !
04:27Allez, Simon, sortez !
04:29Allez, c'est bon, sortez !
04:42J'y vais !星
04:48promise d'ous par mois, c'est bon ! Il
04:55est arrivĂ© sur L'article. À
04:56plus ! J
04:56'y vais ! Otour
04:56On Éche pas !
05:03C'est bon,
05:04suffice-toi ! Y averté que
05:06j'ai toujours en vie. Et lĂ , carry l
05:06'ép instructée. Cosme-toi !
05:07Deveté par là.
05:07J'ai dĂ©jĂ  mĂȘme durĂ©
05:07!
05:07Let's go.
05:19Putain !
05:20C'est quoi ?
05:39I don't think so, it's crazy!
05:42It's crazy to call the cops, they're crazy!
05:44Why don't you call them? We'll go directly to the cops!
05:47No, no, forget the cops, we're in an emergency!
05:55Who were these guys?
05:58I don't understand why they got us like that!
06:02We were lying 100 times, this river!
06:04We were on the ground of people!
06:05You've seen the people who killed it?
06:08No, no, no, no.
06:09No, no, no.
06:11No, no, no, no, no.
06:12And even that's not a reason.
06:13That's not a reason?
06:14So, for me, I don't have any problems.
06:16To my opinion, he's a big guy, the guy.
06:17I've seen that.
06:21I've never seen that.
06:24What do they want to do when they tell us?
06:26ArrĂȘte with the cops!
06:27You killed a man!
06:28They're on the ground!
06:29What did they tell us?
06:30What did they tell us?
06:33What are we supposed to do?
06:35Rest in there and wait for this guy to do what we can do?
06:37Merde!
06:38But I saw something in the face, it's all!
06:40A guy is dead, so...
06:41When a guy is dead, it's...
06:43But...
07:06What are they going to do...
07:07We're gonna take a minimum for five, huh?
07:09My wife, my guy, what are they going to dance?
07:11And you, Xavier?
07:12Frank?
07:13You, you guys?
07:13You, you, excellent.
07:14I'm going to take care of it, I'm not talking about the fusillade, it's all.
07:17The hospital will make a report.
07:19They're supposed to sign all the messes by ball.
07:21We'd say it was an accident.
07:22Let's go, they'll make a report.
07:25Let's call Léo.
07:26Right.
07:27Léo takes care of it, we come to each other and we don't say anything.
07:30We'll wait and see if the guy is dead.
07:32Why don't we call him an avocat?
07:34What do you do, then?
07:36What do you think, Franck?
07:40We'll go to Gilles.
07:41Why?
07:42Because we have our family.
07:45Like that, Léo will take care of you.
07:48It's okay?
07:49Danny?
07:50Yeah.
07:50Well, we don't say anything.
07:53We're okay?
08:14He considerably said what he was waiting for by us.
08:15Why are we not?
08:26I don't know who he had to get in.
08:29By his eyes, think so muh?
08:51Let's go.
09:12It's where?
09:13In the salon.
09:14Hey, hey.
09:15You can't say anything to my wife.
09:16Don't worry, she's going to be in consultation when I'm leaving.
09:26Let's go.
09:27Let's go.
09:32You want to go to your kitchen?
09:34Sure.
09:36Let's go.
09:38Let's go.
09:39It's okay?
09:42It's okay?
09:43It's okay?
09:43It's okay?
09:43Well, I'm going to go.
09:46I'm going to go.
09:48You're going well, Léo?
09:49I'm going to go.
09:53Wait.
09:53Wait, wait.
09:53I'm going to take the fridge.
09:54I'm going to take the fridge.
09:59Just breathe.
10:04Yeah, you're going to breathe.
10:05Just breathe.
10:24Oh, that's it.
10:25Oh, that's it.
10:25Don't touch me.
10:31Don't touch me.
10:32I haven't been for long time.
10:34Oh, that's it!
10:36Joyeux ! Putain !
10:43Well, it's good.
10:44It's good?
10:45Come on.
10:47Come on.
10:48Come on.
10:48It's all right?
10:49Yeah.
10:50You want something hot?
10:51Yeah, I want something hot.
10:52A little bit.
10:53Yeah, okay.
10:54What's going on?
10:55Well, what's going on?
10:57I don't have chance.
10:58The only thing we're going on, I'm not here.
11:00Oh, Leo.
11:01There's nothing to do.
11:02You've got to die.
11:03I imagine.
11:04If even in the forest, it's crazy.
11:06It's just that the world is really trying to fly.
11:08Yeah.
11:09Well.
11:11What do you think about it?
11:12I don't know what's going on.
11:14I can always tell you about it.
11:16I can always tell you about it.
11:17But if they want to tell you the flicks, it's already done.
11:19And in this case, it will be in the media.
11:21Yeah, the flicks, they will all be percouser,
11:23before they're on the net.
11:24That's what's going on with the cadet.
11:28Okay, it's 21h30.
11:31I think the mess, it's going to touch the floor.
11:33If there's something that's in the info,
11:35above all, we don't use the portable.
11:37We'll meet tomorrow morning at 8pm to make a point.
11:40Okay?
11:41That's fine, yeah.
11:43Okay.
11:44Ah, yes.
11:46We don't talk to anyone.
11:47Even not to our families.
11:50Go.
11:51We'll go.
11:52Okay.
11:53No, it's fine.
11:54Not at all.
11:55Not at all.
12:13T'á»č Extra.
12:25Can I speak to you?
12:26No, no.
12:27Can you tell me?
12:29Yeah.
12:33No.
12:34I've got to take care of the supplies.
12:36I've got to take care of the supplies.
12:37Oh, man.
12:37It's fine.
12:38What a deal with the supplies?
12:38No, no worries.
12:41You know what you've got to tell me?
12:42Yeah, I've got to...
12:43Oh, fuck.
12:43I'm going to do the first time.
12:47Don't take care of it.
13:07What are you doing here?
13:09I'm going to hit my head.
13:15Julie, it's on the rocks.
13:16Can you do it?
13:18I'm going to sleep.
13:20That's great.
13:21What's great?
13:22You could come to sleep if you wanted to talk.
13:28They're going to sleep, little.
13:32What's your opinion?
13:54I'm going to sleep.
13:57Good day.
14:16Let's go.
14:39Let's go.
14:58Ça parle de quoi, la tĂ©lĂ©, lĂ  ?
15:00Un jeune qu'on a retrouvé mort.
15:02Il s'est fait tirer dessus.
15:05DerriĂšre le parking d'Europecar, je crois.
15:13Ça va ? Qu'est-ce qu'il y a ?
15:16J'ai percuté un sanglier sur la route.
15:18Oh, merde.
15:19La voiture est un peu morphe, c'est rien de grave.
15:22Bonne nuit.
15:22Bonne nuit, ma puce.
15:23Bonne nuit, déjà ?
15:24C'est bien Ă  cette heure-lĂ .
15:26On va pas se prendre.
15:28Tu veux boire un vin ?
15:29Ouais.
15:30Tu veux manger un truc ?
15:31Ah, surtout.
15:32Ok.
15:32Je m'en occupe si t'es trop bon.
15:33C'est bon, je fais.
15:35Je fais tout mieux que toi.
15:39Et moi, j'ai eu une journée complÚtement barge.
15:42Alors que j'avais fini mon transfert de garde pile Ă  midi.
15:45Mais en fait, j'ai dĂ» voir, je sais pas, 8 ou 9 patients, quoi.
15:51Et quand la journée devait se terminer, j'ai eu un coup de fil, tu sais, de la fila du
15:57foyer
15:58qui m'a dit qu'une de ces gamines était malade.
16:00Et là, j'ai dit, on verra ça demain.
16:02Venir jusqu'Ă  Londres avec ses ados, franchement, y'a pas plus le prĂȘt.
16:07Non, mais tu sais pourquoi ?
16:08C'est parce que les généralistes, ils sont débordés et qu'ils en veulent pas.
16:11C'est ça le problÚme.
16:13Donc elle, elle est lĂ  avec toutes ses ados.
16:15Et quand elles sont malades, elle est toute seule et personne n'en veut.
16:18Donc je sais pas, je l'aime bien, j'ai un bon contact avec elle, j'ai un bon dégueulé.
16:21Et je sais que je trouve Ă  des autres.
16:24Je sais pas comment tu vas faire avec tout ce monde-lĂ .
16:26Je veux pas t'occuper de tout le monde, voilĂ .
16:27Je me démerderai.
16:30LĂ  oĂč je me dĂ©merde moins, c'est avec Lucas.
16:32Qu'est-ce qui s'est passé encore ?
16:33J'ai eu un coup de fil dans l'école.
16:36Il y a eu encore un problĂšme avec un gamin de sa classe.
16:38Et là, franchement, ça fait trois fois cette année et...
16:41Je sais plus quoi faire, moi.
16:50T'as rien Ă  me dire ?
16:56C'est rien passé à l'école.
17:00Ouais, donne-moi ton téléphone.
17:03Passed up.
17:03Qu'est-ce qu'on s'était dit au propos des bagarres à l'école ?
17:07Allez, donne-moi.
17:08Confisqué jusqu'à nouvel ordre.
17:09Mais j'ai eu une bonne note en géo.
17:11C'est vrai ?
17:13C'est super, ça.
17:14Comme ça, tu vas retrouver le chemin de ta chambre.
17:17Tu te brosses les dents, tu vas te coucher.
17:19Allez.
17:21Quoi ?
17:21Attends, j'ai pas entendu, lĂ .
17:23T'as soufflé ?
17:24Ouais.
17:27C'est sûr, moi, en fait, ici.
17:28C'est quoi, ça, chez nous ?
17:30Il vous a dit de fumer dans votre chambre,
17:32vous fumer dans votre chambre.
17:33Tu veux que je m'envaille, c'est ça ?
17:34Ah ben, je m'envaille, hein ?
17:35Ben voilĂ , c'est bon, alors.
17:36Ben voilĂ .
17:37Ouais, ciao !
17:39Ciao, ouais.
17:42Tu vois bien ?
17:43Ouais, super.
17:44Écoute, on a fait un concours de hurlement avec ton pùre.
17:48Et il a gagné.
17:49Tu es encore pourri ?
17:51Ben oui, attends, il est insupportable.
17:53Les mots sont sortis, moi, je les ai laissés faire.
17:56D'ailleurs, j'en ai rien avec toi aussi, tu vois, de temps en temps.
17:58Je lui dis un petit mot, tu vois.
18:00Je lui dis de ce qu'elle met un peu sur ses joints,
18:02parce que franchement, tu les as vus, ils ont la taille d'une banane.
18:06Chaque fois qu'il monte ici, ça empeste.
18:08Tu sais que c'est pour son glaucome.
18:10Ça le soulage, c'est le mĂ©decin qui lui a conseillĂ©.
18:12Ah oui, mais bon, il y a un enfant quand mĂȘme dans cette maison.
18:15C'est pas toi qui vide ses cendriers aussi.
18:16Je les viderai, s'il n'y a que ça.
18:21T'as mis un glaçon ?
18:22Ouais.
18:22Ben alors, il faut que tu le marques lĂ  sur la feuille qu'est-ce que sur le frigo.
18:25Il faut qu'on coche la case Ă  chaque fois qu'on utilise de l'eau.
18:28Pourquoi ? Ça rime à quoi, ça ?
18:30Ben, c'est pour l'école.
18:33Qu'est-ce que ça peut vous foutre à l'école de connaßtre le nombre de glaçons que je mets
18:35dans mon verre ?
18:36Ben, je sais pas, écoute, c'est Théo qui nous a demandé de faire ça.
18:39Je crois que c'est pour que la classe sache Ă  peu prĂšs combien d'eau elle utilise.
18:42Donc c'est ça, les devoirs des gamins, quoi ?
18:44Ouais.
18:44Et aprĂšs, c'est quoi ?
18:47Savoir combien de fois je vais aux chiottes ?
18:48Si on prend plus de bains que les autres ? C'est quoi ?
18:50C'est du flicage, du chantage ?
18:55Bon, t'es hyper bizarre.
18:58Non.
19:01Ben si, t'es bizarre.
19:03Si t'as pas envie de le faire, ben je sais pas, tu le dis Ă  ton fils, c'est
19:05pas trÚs compliqué, enfin...
19:09Pardon, je suis crevé.
19:10Et t'es le seul Ă  ĂȘtre crevĂ©, tu penses ?
19:12Non, y'a pas de moi, évidemment.
19:14Bon, regarde.
19:15Je vais.
19:20Et je note que j'ai pris deux glaçons.
19:25Ben voilĂ , tu vois.
19:27Excuse-moi, ok ?
19:29Ouais.
19:35Et toi alors, comment ça s'est passé ?
19:37Raconte-moi.
19:39Bon.
19:41Y'a rien Ă  dire.
19:42Bon.
39:28Yeah.
41:15Yeah.
47:29What?
Comments

Recommended