Skip to playerSkip to main content
  • 18 minutes ago
The.Hunt.2026.S01E06.540p.X265.AAC [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Transcript
00:58Aïe, aïe, aïe, aïe.
01:00T'entends ça ?
01:02Oh mais tu veux nous dépouiller ou bien ?
01:04Non, non, non, non, non, t'as vu la vierge là, 5.
01:07T'es cinglé ou quoi ? La dernière fois c'était 7.
01:097.
01:09Ok.
01:11C'est généreux déjà, c'est apprendre ou à laisser.
01:14Et c'est toi qui démarches là.
01:16Ouais ok.
01:17Oh, mais tu fous du sang partout.
01:20On va chercher un torchon ou quelque chose.
01:24Tu baisses un peu cette merde, on s'entend plus causer.
01:29T'es genre que tu peux vraiment pas venir ?
01:31Non !
01:33Je viens pas avec toi.
01:36Allez donne-moi ta carte d'identité et ton portable.
01:41Je te rendrai tout ça quand tu reviendras avec le fric.
01:45Je dis pas que je te fais pas confiance, hein ?
01:50Mais je te fais pas confiance.
01:57Eh Kevin, tu diras à personne ce qu'on fait ici, c'est clair ?
02:01T'as cru jeter une balance ou quoi ?
02:06Merci de venir avec moi aussi.
02:09Mat de rien.
02:21Seb !
02:43C'est quoi cette merde ?
02:53Qu'est-ce que vous foutez là vous ?
03:41Qu'est-ce que vous foutez là, tes petits cons ?
03:43Tu sais pas, c'est qui qui me remplace au bar ?
03:45Mais ta gueule dis-tu qu'il te remplace au bar, qu'est-ce que ça te regarde ça ?
03:49Ils l'ont vu tu crois ?
03:50Elle a tout vu.
03:51Bah là s'il a rien vu c'est qu'elle a la merde dans les yeux la petite là.
03:53Putain mais ferme ta gueule !
03:55Bon, écoutez-moi là, on s'éloigne pas trop, on ratisse et on la trouve, ok ?
03:58Parce que si Karl apprend ça, c'est pas contre vous qu'il sera furaxe.
04:01C'est contre moi.
04:03Allez !
04:03Allez, allez, allez !
04:45Sous-titrage ST' 501
05:15Sous-titrage ST' 501
05:44Sous-titrage ST' 501
05:50Sous-titrage ST' 501
06:12Sous-titrage ST' 501
06:44Sous-titrage ST' 501
07:14Sous-titrage ST' 501
07:15Sous-titrage ST' 501
07:17Sous-titrage ST' 501
07:17Sous-titrage ST' 501
07:21Sous-titrage ST' 501
07:22Sous-titrage ST' 501
07:29C'est complètement tordu ton histoire.
07:31Tu te rends compte jusqu'où c'est allé ?
07:42So, it's you who took us off.
07:46I thought you were with them.
07:48Why did you go to the gendarmerie?
07:50And the gendarmerie are their friends!
07:52Their friends?
07:53The body of your friend. Why did you find him on the parking floor,
07:57if he was killed by your king?
08:00They were killed.
08:03What?
08:05What did you say, Leo?
08:09They moved the body.
08:11And the gendarmerie had the deal.
08:13How do you say that? I don't know.
08:18It didn't happen like that, I swear.
08:22Carl and his band had just come to the king,
08:24to intimidate them,
08:26to leave and never return.
08:32But he didn't die.
08:40We don't need all these guys in the valley.
08:43All these dealers who distribute our mômes.
08:46No one moves!
08:50Of course they were right, the people of the valley,
08:52to take things in hand.
08:53To take things in hand, yeah.
08:55And what did you put there with your friend?
08:58You didn't have to be there.
09:01You didn't have to be there.
09:02You didn't have to be there.
09:03You didn't have to be there.
09:05You didn't have to be there.
09:07I've always told you!
09:09I've always told you that it was crap,
09:10that it was crap,
09:11that it was the charone.
09:12I'm going to take...
09:14You don't move!
09:17You're defenders of the order!
09:19You take a look at the police and the police!
09:21Do you think we're only one?
09:24What's going on here?
09:25What's going on here?
09:27People are afraid.
09:29They're ready.
09:30They want to pass the next step.
09:32You're the next step, right?
09:33Yeah, you're not serious.
09:35Do you believe in all the lies that you tell us?
09:39Do you think sincerely?
09:40When you look at the justiciers,
09:43do you think we're more afraid?
09:45Well, we're all right.
09:47But no.
09:48Leo, all right.
09:49What do you want to tell us?
09:51No one wants to go there.
09:54And my wife, Annette,
09:56with everything she has suffered.
09:57What do you think?
09:58You're going to stay like that,
09:59arms crossed, and nothing to do?
10:04How do you want to tell us?
10:06You want to tell us what, Leo?
10:09What do you want to tell us?
10:13What?
10:13It's been months to live in and out,
10:16you know what you're doing?
10:18You understand?
10:20You want to tell us?
10:21You have to try to do it,
10:22you have to kill us now?
10:23They're just coming to my daughter's school!
10:26You're asking us where we all live?
10:28You're asking us?
10:31You're asking us?
10:32You're asking us?
10:33You're asking us?
10:35You're asking us?
10:36You're asking us?
10:37It's proteger a friend.
10:38I killed a guy for your ass.
10:41But at the beginning, they didn't want to kill you.
10:44They would fudge you.
10:45It's me who saved you.
10:47Without me, you would be at the bottom of a hole.
10:49A hole!
10:52I was your friend.
10:54You were lying in my eyes.
10:57You wanted me to sacrifice.
10:59I was afraid.
11:00You were afraid.
11:01I was afraid.
11:02I was afraid.
11:03You saw what they did?
11:04You saw what they did?
11:06Don't mess up!
11:07Please let me know.
11:09Don't mess up!
11:25Put my back down!
11:28Get out of here!
11:30Don't beat me!
11:33Don't beat me!
11:55You guys are here!
11:58They don't want to break up!
11:59To read his name.
12:03Oh, they're there, these bastards!
12:06Oh, shit!
12:10They're all over the days, these bastards!
12:18Leon.
12:20Why are you?
12:21Putain!
12:22Wait, wait, wait, I'm going to kill you!
12:23I think I'm going to get rid of them too!
12:39It's for you or for me who are there.
12:41I don't know, it's for both of them.
12:43It's going to go, Javier?
12:44You're going to give me that.
12:45Why do I do that?
12:46There's nothing at home!
12:47Don't go!
12:48Don't go!
12:49You find a plan, you hide it.
12:51You're going to leave it.
12:56Don't go, it's going to go.
13:00Don't go, Javier.
13:27Don't go...
13:30That's not my question.
13:32I don't know how many they are.
13:34In any case, they were not there this night.
13:47Give us the girl!
13:53Give us just the girl!
14:03Gilles! Why did you shoot?
14:05To let them know that we are armed!
14:07Otherwise, what would they do to help us?
14:26I don't know what the fuck is going on!
14:30Don't give up!
14:32Don't give up!
14:52Don't give up!
15:01You too!
15:01What's going on, guys?
15:02Yeah, what's going on?
15:03It's cool.
15:25Aya, Aya, what's going on?
15:29Leo, come.
15:37I'm going to be in the room of Gilles.
15:39Go ahead and tell me how they are!
15:46Come on, my daughter!
15:50Aya, Ayaa!
15:51Go ahead, go ahead!
15:52Go ahead, go ahead!
15:53Go ahead, go ahead!
16:05Frank!
16:07Yeah?
16:08Your daughter?
16:12Papa!
16:13What's that?
16:17What's that?
16:18What's that?
16:20Frank?
16:21Frank!
16:24On veut la fille!
16:29Bienvenue la fille!
16:30Sinon on la bute!
16:34Frank!
16:35Si on récupère ta fille,
16:37il n'y a rien qu'ils ont garanti qu'ils ne vont pas nous tuer ces patins!
16:41C'est sûrement ce qu'ils vont faire!
16:43On n'en sait rien!
16:44Si on les change au moins on a une chance!
16:45On n'est changeant rien du tout!
16:47La fille reste là!
16:48T'as envie de crever ici?
16:49Je veux pas crever ici moi!
16:50Fais descendre Léo!
16:52Il va négocier la gueule!
16:53Il connaît ces connards!
16:53Je t'ai essayé de crever!
16:55Ferme ta bouche putain!
16:56C'est ce que tu crois là!
16:57Stop!
16:58Arrêtez!
16:58La ferme!
17:11Tu veux faire quoi toi?
17:25Tu veux faire quoi?
17:30Remonte toi aussi là!
17:31Oh ça va!
17:32Pas besoin de s'énerver!
17:38Excuse moi!
17:38Bon les gars!
17:39Vous allez voir à l'arrière de la baraque!
17:41Si y a du monde qui coule toutes les issues on va se faire chier!
17:43S'il y a 3 !
17:44C'est jouable!
17:45Toi tu pètes une fenêtre.
17:46Et toi tu viens me dire comment ça réagit.
17:48De toute façon on va pas tirer on a le gamine!
17:49Don't move your ass!
18:21What's that there is?
18:25You touched Simon!
18:34Gilles? Yes?
18:35Oh, you have a phone number that gives back or not?
18:37There's one!
18:37Simon, it's fine?
18:39You don't have anything?
18:41Let's go, let's go, let's go.
18:45Don't you hear me?
18:46You hear me?
18:47All right, let's go, let's go.
18:59All right, let's go.
19:00Oh, man, c'est le connard qui nous a tirés dessus, là.
19:02Et alors?
19:03On a fait se prendre une balle.
19:05Donc, il y a des fenêtres à l'arrière.
19:06Que ça change, l'autre a l'acture sur son cul au chaud et c'est nous les cons dehors.
19:09On fait l'échange et puis on s'occupe d'eux.
19:12Comment on entre?
19:13On n'entre pas.
19:14On les oblige à sortir.
19:18Ils se croient à l'abri dans leur putain de barraque.
19:21Ok, lepton.
19:24On va faire un marché.
19:26On peut foutre le feu à la barraque et se barrer avec la gamine.
19:29Personne n'a envie de ça.
19:31Tant qu'on va causer.
19:35On vous envoie quelqu'un.
19:38Descends, montre.
19:40Il faut savoir, c'est bon.
19:41Il faut savoir, putain.
19:43Il faut savoir, putain.
19:44Il faut savoir, putain.
19:44Vous lui tirez sur vos crâmes directes.
19:53Elle est parvée.
19:55On n'en sait rien.
19:57Vous avez deux minutes pour vous décider.
20:02Ils vous tueront dès qu'ils mourront.
20:05On est foutus de toute façon.
20:09Simon, raveille-toi là.
20:11Regarde derrière là.
20:14Franche.
20:16Je ne suis pas la petite.
20:17Il est une minute.
20:19On dit oui, puis on les baisse, c'est tout.
20:26On va gagner du temps.
20:29Tu peux l'envoyer.
20:54Viens.
20:55Allez.
20:57Me faites pas de mal.
20:58Moi, je m'en tape de tout ça.
20:59S'ils vous ont causé du tort,
21:00j'ai rien à voir là-dedans.
21:01Eh, attends, attends.
21:02Je reconnais ta voix, toi.
21:03T'étais chez les tarés qui m'ont séquestré, là.
21:05T'es avec eux, là.
21:05Ils m'ont forcé.
21:06Ferme ta gueule.
21:07Mettez-moi en l'herbe.
21:08Mettez-moi en l'herbe, putain.
21:10Vous êtes à cran.
21:12Bon, Fico.
21:13Il veut vos téléphones.
21:15Vous me donnez vos téléphones.
21:16Moi, quand je suis à la porte avec elle,
21:18il la sort de la voiture.
21:19Votre fille vient d'ici.
21:25Non, hors de question.
21:26Hors de question.
21:27Non, mais si vous leur dites non,
21:30ils vont mettre le feu à la maison.
21:32Moi, je veux juste rentrer chez moi.
21:34C'est une masse, hein.
21:35C'est une foule de gueule !
21:36Je vous en supplie.
21:37Moi, je veux juste rentrer chez moi.
21:38C'est tout.
21:39C'est tout.
21:44Ok, ok.
21:45Allez, on donne les téléphones.
21:46Tiens.
21:52Ils y sont tous ?
21:53Oui.
21:55Ils me les font tous.
21:56Eh, ils sont là.
21:57C'est bon, tu as tout.
21:57Ils font tous les téléphones.
21:59S'il vous plaît.
22:04Ok.
22:06On va chercher celui de Simon.
22:09Je te préviens.
22:10Tant que tu n'es pas ma fille,
22:10elle reste avec nous.
22:12Tu as compris ?
22:13Tu comprends ce que je te dis ?
22:23Allez, allez.
22:24Allez, par toi.
22:30Regarde.
22:30Ça va.
22:31Regarde.
22:44Regarde.
23:02Pourquoi elle a un couteau, elle ?
23:04Il faut qu'elle pose son couteau, elle.
23:05Même pas en rêve.
23:06Je suis comme toi, moi.
23:08Je suis comme toi.
23:10Allez.
23:14Je ne vais pas te faire de mal.
23:15J'ai rien.
23:17Ok ?
23:17J'ai rien.
23:18Votre fille arrive.
23:20Avance.
23:22Ok.
23:23Xavier, prends le couteau.
23:28J'ai rien.
23:29Quoi que ce soit, moi.
23:29Chut.
23:31Donne-moi la pute.
23:44Estelle qui arrive.
23:45Estelle ?
23:47Papa ?
23:48Ouais ? Estelle ?
23:49Qu'est-ce que tu fais ?
23:50Estelle ?
23:53Vous avez dit que c'était une pute.
23:54Tout le monde, si vous tirez, je vous crève les yeux de cette petite conne.
23:58Ok ?
23:59Lâche-la.
24:00Tant qu'elle est surpasse, je vous crève les yeux.
24:02C'est ça que tu veux ?
24:03Lâche-la.
24:04Regarde, regarde comment ça pue là.
24:08Balancez vos fusils !
24:10Recule-toi.
24:13Toi, là-bas.
24:14T'es conne !
24:16Qu'est-ce que t'as cru ?
24:17Lui, là !
24:18Il va te jeter dehors pour sauver sa fille !
24:21Tu crois quoi ?
24:23Laisse-la.
24:25Tirez-moi dessus, y'a pas d'échange, ok ?
24:28Lâchez vos fusils !
24:30Lâche-la, je te dis.
24:31Dis-lui !
24:32Il faut qu'il oppose !
24:34Lâche-la !
24:36Je...
24:40Ça va aller, ma chérie ?
24:42Ça va, ça va, ça va, ça va, ça va !
24:43Ça va !
24:44Je peux me la faire.
24:46Lâche-la !
24:47Gilles, Gilles, Gilles.
24:48Calme-toi.
24:49Fais-moi confiance, Franck, je peux me la faire.
24:51J'appuie !
24:54Je vais appuyer, je dis !
24:55Tu vas crever dans cette maison, tu sais !
24:57Tu vas même pas savoir pourquoi !
25:00Je peux me la faire.
25:01Pose ça, connard !
25:02Gilles, baisse ton fusil !
25:05Gilles, si t'as un cerveau gros lard,
25:07tu poses ça tout de suite !
25:20J'en a pas de sp într sector, j'en ai.
25:30Tu vas nous en prater !
25:34T'es pas un peu trop...
25:35Tu vas m'entourer ?
25:39C'est pas un peu trop...
25:40T'es pas un peu trop...
25:41T'es pas un peu trop...
25:46T'es pas un peu plus des v premiers...
25:54No!
25:57No!
25:59No!
26:01No!
26:02No!
26:08All the way to the floor!
26:10Go we move!
26:13Come on, let's go!
26:16Come on, let's go!
26:18Come on, let's go!
26:24Come on, let's go!
26:25What's the difference?
26:27Simon!
26:29Monte, monte!
26:31What do you do to do, all that?
26:33Connor Felice!
27:02Come on!
27:03Hey! Visez les fenêtres, putain!
27:07Hey!
27:11Simon!
27:13Bouge-toi!
27:13Simon!
27:16Let's go!
27:19Respire!
27:21Gilles!
27:23Gilles!
27:25Respire!
27:27Simon, bouge-toi!
27:40Putain!
27:40Putain, mais viens!
27:43Viens!
27:44Pour les baiser, tu sais!
27:58Reprends-toi, là!
28:00Qu'est-ce que c'est que tu es là?
28:01Qu'est-ce que tu es là?
28:01Oh!
28:04Eh, ça va, regarde-moi!
28:06Eh, il faut, je compte sur toi...
28:08Tu penses à ton fils et à ta femme!
28:10Tu nous lâches pas, c'est pas le moment, ok?
28:20Qu'est-ce que tu fous, papa, là, ça va trop loin ?
28:22À quoi ça sert, ça?
28:24The dead are dead.
28:26The dead are dead.
28:27The dead are dead.
28:31It's because we haven't seen it yet too.
28:38Let's go to the house.
28:42George!
28:45Prepare two cocktails.
28:46I'm going for two minutes.
28:53Listen to me, Rudy.
28:56Your mother knew what we were doing.
28:58She gave us the door.
28:59It's not like that.
29:02Come on, how did you happen?
29:07Nothing, Rudy.
29:10Nothing at all.
29:11You were 11 years old.
29:17You didn't have the best idea of quitting your mother.
29:19Listen to me, bloody hell.
29:22Such a poor fool.
29:25Who has spent his time to ment.
29:27Who abandoned you.
29:28You, Rudy, you're your brother.
29:30Your own brother.
29:31Your own brother.
29:33Your husband.
29:33You're your mother.
29:34You're the one who was your mother.
29:35You're your mother.
29:38You're not her that you're the one.
29:41I'm not sure you're the one who comes from you.
29:43Why?
29:46You think I'm not good enough for you, right?
29:48Faut-moi la paix.
29:49La paix?
29:50La paix?
29:51Faut-moi la paix.
29:52You don't want to be the paix?
29:53You don't want nothing to come from me?
30:01I don't need you to me.
30:03Just that you respect me.
30:05Don't forget where you come.
30:07Jamais.
30:09You're my son, Reggie.
30:11You're my heart, my soul.
30:13You're my son.
30:14You're my son.
30:16You're my son.
30:17You're my son.
30:18You're my son.
30:21You're like that.
30:24You're not like that.
30:27You'll be able to get out of here.
30:29You're going to get out of here.
30:30Rien, foie.
30:40What do you do?
30:40What's up, then?
30:41Putain.
30:46Gilles,
30:47ton vieux pick-up,
30:48tu l'as toujours derrière?
30:49Ah ouais.
30:50Il marche?
30:51Il y a de l'essence?
30:51Bien sûr.
30:52Ils sont où les clés?
30:53Elles sont sous le siège, comme dame.
30:54Si on arrive à les séparés,
30:56on a peut-être une chance.
30:58Je vais essayer d'en attirer un maximum avec moi.
31:01Si on reste ici, on va brûler vif.
31:03Tu comprends?
31:05Quand tu verras sortir,
31:07s'ils suivent,
31:08vous en profitez pour partir.
31:16Ok.
31:18Allez, on y retourne.
31:18Je vais que tu prennes ça.
31:21Sa maman a suivi, d'accord?
31:27Tu te l'as, ma chérie.
31:33Ça va aller, t'inquiète pas.
31:37Fais attention.
31:40On est tous d'accord.
31:42Tant qu'ils n'ont pas démarré,
31:43vous ne bougez pas.
31:44Si ça meurt,
31:45je te couvre.
31:46Seulement si ça se passe mal.
32:11On va aller.
32:13On va aller.
32:20On va aller.
32:21Mais bougez, là!
32:22Ça prend en dessous de vous!
32:24On va tout se cramer, là,
32:25si ça continue, là!
32:26Qu'on crame!
32:28T'es connu, toi, Tumon, là!
32:29Y a personne qui va crever ici!
32:31Qu'on crame!
32:32Et mettez un truc sur vos bouches
32:33pour la fumer!
32:38T'es connu!
33:09Je vais te laissermer teu,
33:11L' yılbe backsideure.
33:12À une age de punk.
33:13Oh, « j'ai fini bien près»
33:20À un peu,
33:21euh ...
33:41What's the point?
33:42He's going to die?
33:43What's the point of the fire?
33:46I'll die.
33:47What's this?
33:47What's this?
33:47What's this?
33:47What's this?
33:48What's this?
33:48What's this?
33:49I don't know what the fuck is going on.
34:08What do you mean?
34:10Put your gun!
34:11Put your gun!
34:41Let's go!
34:48Let's go!
34:48Let's go!
34:51Let's go!
34:52You cram all!
34:52Why don't you stay with me?
35:09Let's go!
35:10Let's go!
35:11Let's go!
35:24Let's go!
35:35Let's go!
35:39Oh, no!
35:43Let's go!
35:43Let's go!
35:45Let's go!
Comments

Recommended