- 22 minutes ago
The.Hunt.2026.S01E05.540p.X265.AAC [Full Movie] [Full Storyline]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:11You
00:30I
00:43I
00:44I
00:46I
00:48I
00:49I
00:50I
00:51I
00:51I
00:53I
00:53I
00:53I
00:55I
01:00I
01:01I
01:01I
01:02I
01:02I
01:03I
01:03I
01:03I
01:03I
01:03I
01:04I
01:04I
01:04I
01:04I
01:04I
01:04I
01:04I
01:05I
01:05I
01:05I
01:06I
01:07I
01:07I
01:07I
01:08I
01:08I
01:08I
01:08I
01:08I
01:09I
01:09I
01:09I
01:09I
01:10I
01:10I
01:10I
01:10I
01:11I
01:11I
01:11I
01:11I
01:11I
01:11I
01:13I
01:13I
01:14I
01:16I
01:17I
01:17I
01:21I
01:22I
01:22I
01:22I
01:23I
01:23I
01:24I
01:25I
01:25I
01:25I
01:25I
01:26I
01:27I
01:28I
01:34I
01:36I
01:39I
01:40I
01:40I
01:40I
01:40I
01:40I
01:42I
01:43I
01:56I
01:57I
01:57I
01:57I
01:59I
02:08I
02:09I
02:11I
02:11I
02:11I
02:11I
02:11I
02:12I
02:12I
02:12I
02:13I
02:13I
02:28I
02:34I
02:37I
02:39I
02:39I
02:40I
02:42I
02:48I
02:49I
02:54I
03:08I
03:09I
03:10I
03:11I
03:11I
03:11I
03:11I
03:26I
03:26I
03:27I
03:27I
03:27I
03:27I
03:28I
03:28I
03:28I
03:28I
03:28I
03:29I
03:29I
03:29I
03:30I
03:31I
03:46I
03:46I
03:46I
03:46I
03:46I
03:46I
03:46I
03:54I
03:54I
03:54I
03:54I
03:54I
03:56I
04:06I
04:08I
04:08I
04:08I
04:19I
04:22I
04:24I
04:26I
04:36I
04:37I
04:37I
04:38I
04:40I
04:42I
04:44I
04:52I
04:54I
04:54I
04:54I
04:54I
05:03I
05:04I
05:05I
05:05I
05:11I
05:12I
05:12I
05:12I
05:18I
05:20I
05:22I
05:23I
05:24I
05:25I
05:29I
05:30I
05:32I
05:32I
05:32I
05:32I
05:32I
05:36I
05:39I
05:41I
05:41I
05:42I
05:45I
05:47I
05:47I
05:51I
06:02I
06:03I
06:08I
06:09I
06:09I
06:10I
06:10I
06:10I
06:10I
06:11I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:12I
06:14I
06:14I
06:14I
06:14I
06:15I
06:15I
06:15I
06:16I
06:16I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:45who wanted to celebrate that, and that's it.
06:48And that's it.
06:48If you don't think about it, stop it.
06:49But we need to get to the same story, you understand?
06:57We're not from the other side.
06:58There's nothing to do.
07:01We're criminals now.
07:05Because you wanted to prove it, you know?
07:07Come on.
07:10Come on.
07:11Put your hand in your head.
07:12I don't know what you want.
07:16What do you want?
07:18I'd prefer to let you go.
07:22Oh, Simon.
07:27What did you say to your wife?
07:30Think about it.
07:57Are there?
08:01How is left?
08:04I'm leaving.
08:05I don't know.
08:41I don't know.
09:08Qu'est-ce que tu fais ?
09:11Je peux pas le tir, déjà.
09:18La fourrière a appelé hier.
09:19Ils ont retrouvé la voiture sur une route de montagne.
09:23Pourquoi tu ne m'as pas donné de mégaire ?
09:24Je suis désolé.
09:25Il s'est passé quoi ?
09:40Papa ?
09:45Tout va bien, ma chérie.
09:47Je t'avais dit que papa rentrerait.
09:50Viens.
10:09Tu fais un peu de jus d'orange ?
10:11Oui, c'est bien.
10:17Je te sers de café ?
10:19Oui, merci.
10:26Reprends-toi pas.
10:27Tiens.
10:29Qu'est-ce que vous faites là ?
10:31Bonjour chérie.
10:32Salut Mélanie, ça va ?
10:33Ben ouais, et vous ?
10:35Oui, ça va.
10:38Vraiment, qu'est-ce que tu fais là aussi tôt ?
10:40Je t'ai venu proposer un boulot.
10:42C'est bon.
10:44Pourquoi tu es couvert debout ?
10:47Oui.
10:51C'est quoi votre problème ?
10:55Vous savez, je ne pense pas que la chasse soit ouverte le vendredi.
10:59Tu parles de quoi ?
11:02Je te dis qu'aux dernières nouvelles, on n'a pas le droit de chasser le vendredi.
11:06Si vous n'avez pas le droit de chasser, qu'est-ce que vous vous faites habiller comme ça ?
11:11Voilà.
11:12Vous parlez ce matin, c'est comme parler à deux oublies.
11:16Vous avez passé la nuit à boire chez Gilles.
11:18Ouais, c'est ça.
11:20Je suis venu dessoulé avant de rentrer.
11:22Ah ouais.
11:24C'est bon, après tout, moi je m'en fous si vous braconnez.
11:27Il y a au moins qu'il y en a dans le frigo.
11:29Ouais, je sais.
11:30Je vais y aller ?
11:30Je vais te raccompagner.
11:31Je ne sais pas, reprends-moi un peu de café comme ça, tu vois Théo ?
11:35Non, je ne peux pas.
11:36Il faut que je remonte, je te jure.
11:37Merci Mél.
11:38Ciao.
11:38Ciao.
11:44Je suis censé ouvrir mon bar et bosser comme d'habitude.
11:46Voilà, exactement.
11:48S'il se passe quelque chose ?
11:49Écoute, il ne se passera rien.
11:53Mais s'il se passe quand même quelque chose ?
11:55Alors ce sera pour moi.
11:57J'endosserai tout dans ma parole.
11:58J'endosserai tout dans ma parole.
12:44I'm not sure.
12:47It's in the middle, I'm going.
12:48Hop, hop, hop, hop, hop, viens là-toi.
12:51You have a message to your coach.
12:53You're a for what?
12:55Qu'est-ce qu'on avait dit au sujet des bagarres?
12:57On avait dit quoi au sujet des bagarres?
12:59On avait dit quoi au sujet des bagarres?
13:00On avait dit quoi au sujet des bagarres?
13:00I don't know.
13:00On m'a plu.
13:01Voilà, t'as été suspendu 3 semaines.
13:03La prochaine fois ils te virent.
13:05Mais t'es peut-être pas bon pour les sports collectifs.
13:06C'est peut-être pas pour toi, ça sert à l'être ou pas?
13:08C'est ça que tu veux?
13:09Bon.
13:11Bon, qu'est-ce qu'il te prend là?
13:22Il me fatigue selon moi.
13:24Ça fait 10 fois qu'il n'en parle et il continue de se battre.
13:26Il veut rien entendre.
13:27Et donc tu expliques ça, mais on lui relance dessus.
13:33Je veux pas te fliquer, mais...
13:36T'étais où cette nuit? T'as pris la voiture?
13:37Je me suis inquiétée.
13:39J'ai pas dormi de la nuit. Enfin j'imagine que ça, tu t'en fous.
13:43Je t'ai déjà dit que c'était terminé avec cette fille.
13:45Alors quoi?
13:51Vas-y crache, je te connais par coeur, dis-moi.
14:03Y'a trois semaines...
14:04On est parti chasser avec les copains.
14:12Et...
14:16On a tué un homme.
14:17Bref.
14:21...
14:42On a tué un homme.
14:49I don't like it to be our new house with Alois.
14:53They're going to pick up up until the end. We'll see them appear.
14:57What's going on?
15:00She's calling in the morning because she's worried about the guy who's not in the night.
15:04I don't know who he's married.
15:06He's not.
15:07I don't know.
15:08But it's a girl who comes out with him.
15:11She's a sales salesman.
15:14In any case, she doesn't have any news.
15:16You think they're going to play with him all the time?
15:20Yeah.
15:22Not them.
15:25Did you see where there was an exchange?
15:29Yeah.
15:46I don't know.
15:52I don't know.
15:55I think she's a little bit old right now.
15:57I mean, I have this whole house.
16:00I'm hungry.
16:25It's absurd, it's absurd.
16:29And it won't stop.
16:32It doesn't stop.
16:33And it's not just you with your friends.
16:35It's about us and our children.
16:38We're not familiar with the children.
16:42Call the girls, it's too late after all that we've done.
16:44But it was them or you.
16:47And they were with Xavier.
16:49You're confined to prison.
16:51They also have interest in the bouclets.
16:54What are they supposed to do now?
16:57Don't panic.
16:59Faire comme si les gens s'étaient bien passées.
17:04On sera jamais en sécurité ici.
17:07On partira.
17:08Des familles qui déménagent là tous les jours.
17:11Qui te dit qu'on a encore une famille ?
17:18Et là ? Là on fait quoi ?
17:20Toi tu changes rien.
17:24Moi...
17:26Faut que je gagne du temps.
17:31Je vais foutre le bordel dans leur tête.
17:34Suite à la marche blanche, la maire de Kevin Delambre est toujours à la recherche du mercilier de son fils.
17:39L'émotion est à son comble dans cette petite ville pourtant calme d'habitude.
17:44Les habitants se demandent encore comment une telle violence...
17:47L'émotion est à son fils.
18:13Non.
18:13Non, pas man, je ne peux pas parler.
18:16La majorité est toi.
18:16Je vais vous vous rhier que tu pourrais un sens.
18:17Okay.
18:19Yeah.
18:21Salut.
18:48Good morning.
19:22Good morning.
19:24Excusez-moi.
19:25Bonjour.
19:25Ça va ?
19:26Excusez-moi.
19:27Oui.
19:28Qu'est-ce que vous avez comme guerre ? Quelque chose de pas trop amère.
19:32La blanche.
19:33La blanche.
19:33Oui, très bien la blanche.
19:35Dans la nuit où les jours, je ne vois que ton âme, soleil brûlure.
19:43Tu te dis s'il vous plaît.
19:45Moi, vous connaissez un type, un grand maigre avec une boucle d'oreille ?
19:53Oui, je vous disais, vous connaissez un grand maigre qui travaille ici avec une boucle
19:59d'oreille ?
20:00Aloïs, oui.
20:01Aloïs, c'est ça, c'est ça.
20:03Il va bien.
20:03Il travaille toujours ici ?
20:06Ah bon ?
20:07Tu sais, si, si, si, il travaille bien.
20:08Ah, d'accord.
20:09Il travaille pas ce soir.
20:10Ah, pas le soir, d'accord.
20:11Il travaille le soir, mais pas ce soir.
20:14D'accord.
20:16C'est bon ?
20:16Oui.
20:17Bien, merci.
20:28Il est là.
20:30Comment ça, Giza ?
20:31Delval.
20:33Je te dis qu'il est là.
20:39Qu'est-ce qu'on fait ?
20:41OK ?
24:52I don't know.
25:38I don't know.
26:05I don't know.
26:22I don't know.
26:29I don't know.
26:30I don't know.
26:32I don't know.
26:36I don't know.
26:38I don't know.
26:51I don't know.
26:52I don't know.
27:01I don't know.
27:02I don't know.
27:04I don't know.
27:08I don't know.
27:12I don't know.
27:13I don't know.
27:14I don't know.
27:15I don't know.
27:16I don't know.
27:18I don't know.
27:19I don't know.
27:21I don't know.
27:23I don't know.
27:27I don't know.
27:31I don't know.
27:34I don't know.
27:53I don't know.
28:04I don't know.
28:28I don't know.
28:32I don't know.
28:34I don't know.
28:35I don't know.
28:36I don't know.
28:37I don't know.
28:40I don't know.
28:41Vous les jouez au con ?
28:42Oh non.
28:44Rentrez à la maison.
28:48Parlez pas comme ça avant mon fils.
28:52Je sais pas qui vous êtes moi.
28:53Je vous ai jamais vu.
28:54On a passé un marché.
28:56L'argent je vais donner à vos trois connards.
28:57Trois connards ?
28:58Vous t'aimes la gueule là ?
28:59Oui, vos trois connards là.
29:01Ils étaient complètement bourrés.
29:02Je sais pas ce qu'ils avaient bu.
29:03Et vous avez l'argent ?
29:04J'ai respecté le contrat.
29:08Vraiment là tout ce que vous me dites là c'est du chinois pour moi.
29:12Et ce que je puisge pas là c'est...
29:13Pourquoi vous êtes ici ?
29:15Qui vous a dit où me trouver ?
29:17Votre barman.
29:18Avec qui j'ai sympathisé d'ailleurs.
29:20Très sympa.
29:23Bon écoutez.
29:25Ça va mal finir.
29:27Alors faut que ça s'arrête.
29:29Maintenant.
29:42Bon écoutez.
29:48T applause C'est fini.
30:12It's good?
30:15We contacted a woman on the site we created.
30:18Who's that?
30:19A young man who was found in an apartment there was a few weeks ago.
30:23It's his mother.
30:24and she said she saw Aya just before she didn't go away.
30:29Let's go.
30:30Let's go.
30:49Kevin knows the girl you look for.
30:56He already brought her here?
30:59Is it his wife?
31:02I don't think so.
31:06You know?
31:08Aya, I told her that she had a friend of Albertville,
31:11but it's so funny.
31:14I found out who killed her.
31:18I imagine she's dead.
31:19I don't think so.
31:20I'm sorry.
31:22I found out that he's dead.
31:25But if he had been killed by a client,
31:26the guy would get rid of them.
31:28Kevin wasn't there, I'm sure.
31:31Well, who would have been killed?
31:41I'm sure he was dead.
31:42He sounds sick.
31:46I'm sure he'd go to the car,
31:48I'm sorry,
31:49but he did not try it.
31:52He told me.
31:53He told me.
31:54He told me.
31:59the girl that you look for there the last time I saw her, she was afraid
32:05she was afraid of what?
32:06I don't know, but she was afraid
32:10it was when the last time?
32:12the day when my brother was but
32:25I was afraid to say no more
32:28I don't want to go with her
32:33how happened?
32:34I'm going to go to the site
32:35I don't want to tell you
32:37I have nothing to tell her, she just asked me once to come with her, it's all
32:41How did that happen?
32:43We were all in the forest, we had GPS, we were waiting, we were waiting.
32:47We can go now or not?
32:48We can't go see the gendarmeres now.
32:50That's it, everything we've done, it doesn't work?
32:52What do you want to tell them?
32:54We're looking for a young girl who deals in the forest,
32:56and we're looking for a girl who deals in the forest.
32:59Do you think it's going to happen?
33:00It's so funny that the others, in fact!
33:02Go on!
33:17What? You've got an address, you've got an address?
33:20I'm not sure, it's not me.
33:21The guy doesn't know what to do with me.
33:24There's someone who has seen it.
33:25I didn't tell you anything, I didn't even pronounce your name.
33:29If Snake says the truth, it's more than you.
33:32I'm kidding, but I was there.
33:34It's definitely Snake, I've seen him talk.
33:36Why is Snake?
33:37Because you told him, huh?
33:39Where is the money?
33:40What have you done?
33:41Where is the money?
33:42Oh, but what money?
33:43The 20,000 balles!
33:44The 20,000 balles?
33:46I'm going to look for them with him!
33:48Oh, oh!
33:49George told him to talk to him with you.
33:51Yes, he asked me where he was going.
33:53I didn't even know what he wanted.
33:56A Luis?
33:57Yes, a Luis.
33:58What did he say?
33:59I didn't know what he said.
34:00He didn't know what he said.
34:02What did he say?
34:07It's very difficult for us to find out about what he said,
34:08What are you going to tell us?
34:09I didn't know what he said, Luis and Eddie.
34:09No, I don't know.
34:59I don't know. If they're afraid to act, they'll go to Kogo.
35:02And the gang is in a fight. But what?
35:05We found her?
35:07That's not our problem.
35:09As we know, we know it's better.
35:12I can't accept that.
35:14For who you are?
35:16Are you okay to get rid of these trafiquants?
35:19Karl takes care of the girl, a point it's all.
35:21But it doesn't matter more than you, doctor.
35:24We are sick like you.
35:26We have a family like you.
35:32We take risks.
35:34And the risk of a drop in part.
35:35I'm leaving.
35:38It's a bit easier.
35:40To play with an elegant pilot who throws bombs and refuses to see where they fall.
35:45You're in trouble all the way we are.
35:48We don't have to think about it.
35:50Otherwise, it will go up to us.
36:03Then you will have to think about it.
36:17Look at this chair.
36:17I walked in the room.
36:18I'm so scared.
36:21Look at this chair.
36:22And let me see it.
36:26I don't know what's going on in the middle of the street.
36:44Here, you can see.
36:49The people forget that there are cameras on the automatic distributors.
37:00This is the manual that you search, it's the dedicated, and visible, it's
37:10You see the guy on the volant?
37:19He looks good.
37:24He doesn't say anything?
37:29The guy who is like that, so he is very strong, so he is completely jeté.
37:54He is an old man of Chroman.
37:56That's not true.
38:00It's not true.
38:03I've been cramming the whole base, so it's done.
38:05It's not true.
38:06It's not true.
38:09It's not true.
38:15So, I'm 7 minutes.
38:16I'm happy.
38:17I'm happy.
38:17I'm happy.
38:19I'm happy.
38:46I'm happy.
38:49I'm happy.
38:49It's not true.
38:49this shit.
38:51Why do you want to buy it with the flingue of the other c***?
38:54For the c***, if we find it.
38:57If it's a c*** and we'll put it in the m***,
38:59in the poor thing.
39:01Hello?
39:02Does it interest you, the nana's cadavre?
39:04It's at an end, and we'll go back to it.
39:08What a genius!
39:11What's that, that's the one?
39:13It's a m***h!
39:15Jesse Coyle!
39:18A day by day
39:20And no one stops it
39:26All the peace maker
39:30Third wall officer
39:32Yeah, what I said
39:38But he's got to keep using machines
39:42Oh yeah
39:44Scaring the nation with them
39:48Guns and emanations
39:51Police and people
39:53Sail the street
39:55Oh
39:57Fighting the nation with them
40:01Guns and emanations
40:05It's good, yeah?
40:09Huh?
40:11You dorms?
40:12No
40:14Yeah
40:14Yeah
40:15I like this spot too
40:16To see the valley
40:17It's open like that
40:18Yeah
40:18I don't know
40:21It's a touch
40:21It's a touch
40:22Yeah?
40:23Okay
40:24I don't know
40:25I don't know that I don't know that I don't know
40:33That's why
40:33It's not cold as well
40:36Yes
40:37You're serious?
40:37Yes it's cold
40:39Okay, I'll put my...
40:39Right, but it's alright
40:40Mets-toi dans la tente, t'auras plus chaud.
40:42Non mais ça va vraiment. Très bien ton feu.
40:44Non mais je vais ramasser des bouts de bois qu'on a trouvés.
40:47Non mais sérieux là ?
40:48Fais un joli feu.
40:51Je savais pas que je sortais avec un scout.
40:56C'est que t'as pas besoin d'aller aussi loin. Genre t'as vraiment...
41:00Un énorme bout de bois juste ici.
41:03Ah bah c'est bien ça.
41:04Oui c'est bien ça. Pas besoin d'aller si loin.
41:08Waouh.
41:19Qu'est-ce que tu fais ?
41:21Bah viens.
41:23Attends deux secondes, deux secondes.
41:24Viens ?
41:24Attends, je vais ramasser les bouts de bois mort.
41:26Arrête !
41:26Attends, je fais une tâche.
41:28D'accord.
41:29J'arrive, j'arrive.
41:30Après ils vont être mûlés, je les connais.
41:32Je les connais.
41:40J'arrive.
41:57Y'arrête !
41:58J'arrive pas !
42:15What do you do ?
42:17You're laying on the ground on the ground.
42:27What do you do ?
42:40Is there a car ?
42:45Rudy ?
42:49Rudy ?
42:51Responds-moi !
42:58Rudy ! Rudy !
43:01Rudy !
43:03Rudy !
43:03Rudy !
43:11Rudy !
43:26Rudy !
43:27Rudy !
43:27Rudy !
43:28Rudy !
43:30Rudy !
43:30Rudy !
43:30Rudy !
43:31Rudy !
43:32Rudy !
43:32Rudy !
43:32Rudy !
43:33Rudy !
43:34Rudy !
43:35Rudy !
43:35Rudy !
43:36Rudy !
43:37Rudy !
43:39Rudy !
43:39Rudy !
43:53I don't know what the hell is going on.
43:55I don't know where to go.
43:58I don't know where to go.
43:59Oh, shit.
44:09I don't know, we're going to...
44:13I told you that we had to take the card.
44:17Don't worry, I'm going to get it.
44:19You're going to get what the fuck, we're paumés.
44:21You're going to read your writing.
44:24You're going to note that on a paper paper.
44:26I'm going to get it.
44:36I'm going to get it.
44:36It's going to go down.
44:42Normally, it's going down.
44:45We'll have to get it.
44:55She's dead?
44:58No, she's not dead.
45:13What are you doing?
45:17What are you doing?
45:19Come here!
45:20What are you doing?
45:22What are you doing?
45:24There's nothing in the corner.
45:26Where are you going?
45:27Don't you go!
45:28No!
45:30I'm going to get it.
45:32If you want.
45:34Where are you going?
45:35Before I finish, I'm going to blow it down.
45:36What are you doing, my girlfriend?
45:38If you pick up here, put your teeth out.
45:39Put your arm down.
45:40Why don't you want to go out of there?
45:42I'm waiting for you to leave.
45:43Put your arm down.
45:47Come here, come here!
45:48Come here!
45:49You want to get it?
45:50You want to get it?
45:53You want to get it?
45:54You want to get it?
45:56I'm going to go out every time.
45:59No one of those people.
46:07I love you, I'm not a machine!
46:14Don't let go!
46:17Stop!
46:24Fuck!
46:25No!
46:55No!
47:27Salope, retourne-toi !
47:29Tu veux me faire galoper ?
47:30Hein ? Tu veux me faire galoper ?
47:33Vas-y...
47:33Vas-y, qu'on en finit !
47:36Tu veux me galoper ?
47:37Je vais te faire galoper, moi !
47:40Kamine !
47:40Rentre dans la maison !
47:45Bouge pas !
47:50Bouge pas, je te dis !
47:54Maintenant, tu te déçapes !
47:55Quoi ?
47:55Tu te déçapes, je te dis !
47:57Eh, dépêche-toi !
47:59Et puis tu rentres avec ton pote, là, d'où tu viens !
48:02Ok, ok, ok, ok...
48:10Allez !
48:23Putain...
48:34Putain...
48:36Putain...
48:38Putain...
48:41Je te déçapes !
48:45Je te déçapes !
48:48J Futuré !
48:49Putain...
48:49Putain...
48:51Putain...
48:53I don't know.
49:29I don't know.
49:54I don't know.
Comments