Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
The.Hunt.2026.S01E03.540p.x265.AAC [Full Movie] [Trending Drama]Full EP - Full
Transcript
00:11I'm sorry.
00:30Oh, you're crazy.
00:33You were aware that Sonia was coming?
00:35All right.
00:57Sonia!
01:00Sonia!
01:30Sonia!
01:32Sonia!
01:34Sonia!
01:57I don't know, Mr. Le Maire, I'm surprised I didn't expect that we would propose that.
02:01Our commune needs a new team. You know the inhabitants of Alanda better than anyone. They trust me.
02:08You're a woman, Kristen. A woman like you needs to be in action a jour.
02:15I'm very honored, but I already have a lot to do with my patients.
02:19I don't ask you to let them fall. You'll respond immediately.
02:25Come on this evening. You'll see how it's going.
02:34I don't know if I'm going to accept it. I'm invited to the Réunion Communal this evening.
02:38Do you want to go with me?
02:43We don't have a city.
02:44Frank, you listen to me?
02:46What?
02:47The Réunion Communal this evening, you join me?
02:49Yes, of course.
02:50Ah, it's true.
02:51Well, no pressure to give me my response immediately.
02:53But I tell you, if I do a job in the office, it's huge.
02:58There's no life.
03:00Well, thank you.
03:02Well, thank you very much.
03:03Well, thank you very much.
03:03Well, thank you very much.
03:03I told you that I didn't take my decision.
03:05Oh, well.
03:06Well, it's in one hour.
03:08You're right?
03:08Yes, I'm always.
03:09Okay.
03:09A to-to.
03:14Oui, bonjour madame.
03:16Je suis Ă  la chaise d'une jeune femme du nom de Sonia Dedecker
03:19qui aurait été admise dans vos services.
03:23Oui, je passe elle.
03:25TrĂšs bien, merci madame.
03:29Oui.
03:31Oui, Dedecker.
03:32D-E-D-E-K-A-E-R.
03:35Sonia.
03:38Non.
03:45Aujourd'hui, on nous dévalise.
03:47On frappe juste les gens comme ça, juste pour le plaisir.
03:51Avant, moi, j'ai jamais eu peur de me promener dans la rue ou dans les bois.
03:54Ça va.
03:55Moi, ils ont défoncé ma vitrine.
03:56Et ils ont pris tout ce qu'ils ont pu.
03:57Ça, c'Ă©tait avant notre protocole de vigilance.
04:00Oui, mais il y a des chasseurs qui chassent n'importe oĂč, n'importe quand.
04:02Ah oui, ça, c'est vrai, ça.
04:03Dans les champs, derriĂšre chez nous, on entend des coups de fusil toute la nuit.
04:07C'est vrai.
04:07Moi, j'ai des voisins, ils n'en peuvent plus.
04:09Ils ont peur.
04:10Alors, ils ont prévenu les gendarmes, mais ils ne font rien.
04:12Non, mais ces gars-lĂ , ils se croient partout chez eux.
04:14Les territoires de chasse, c'est un autre problĂšme.
04:16Nous savons tous que les effectifs de gendarmerie sont insuffisants.
04:19C'est la raison pour laquelle nous avons signé un protocole de participation citoyenne.
04:25Nos référents vigilants sont chargés de faire le lien avec la gendarmerie
04:28et de signaler les situations anormales dont ils sont témoins.
04:32Moi, je vous écoute et vous me faites peur.
04:36Alonda, c'est pas Chicago.
04:38T'as eu Estelle avant qu'elle part ton soirée ?
04:42Oui.
04:43Elle m'a Ă©crit, toi-mĂȘme.
04:45Et Athalie, comment elle rentrait ?
04:46Euh...
04:47Il y a un copain qui la rejoint à la soirée, qui la ramÚnera.
04:50Un copain ?
04:51Un petit copain.
04:53Quoi un petit copain ?
04:54Un petit copain plus ùgé qu'elle.
04:56Qui l'emmĂšne, mais la ramĂšne en moto.
04:59Attends, attends.
04:59Comment tu sais tout ça ?
05:01Parce que je faisais le surpris un soir.
05:03J'aimerais bien le rencontrer, oui.
05:04Ouais, enfin ça.
05:12Ouais, mais lĂ , c'est parti !
05:23Hein dis trĂšs vite !
05:25Allez, viens !
05:26Ouais, c'est parti !
05:28Oh non !
05:29Je suis mountains, je steve pas !
05:31J'en ai pas !
05:31Regarde de ça !
05:32J'ai pas는 vacation...
05:35Allez les femmes !
05:36Allez, c'est parti !
05:41What's up?
05:41Go on!
05:42Go on!
05:45Go on!
05:47Go on!
05:51Go on!
05:53Go on!
05:53What's up, Emily?
05:54It's alright, yeah.
06:07Oh
06:31Oh
06:56C'est fou lĂ 
06:58Elle te tente le cul Rudy, ça ne te regarde pas
07:02C'est toi qui lui donne cette merde
07:04Mais va te faire foutre gros
07:08Si tu veux jouer les super héros, tu vas voir ailleurs, ok ?
07:11Fais pas le bienvenu ici
07:14Regarde toi mec, personne n'a envie d'avoir affaire avec un pouzeux comme toi
07:18Encore moins Estelle
07:20Je ne sais mĂȘme pas pour quoi ĂȘtre invitĂ©
07:25Ce n'est pas pour quoi ĂȘtre invitĂ©
07:27Tu n'as mĂȘme pas pour quoi ĂȘtre invitĂ©
07:28Il faut ĂȘtre invitĂ©
07:33No, no, no, no, no, no, no!
08:13There's more the next door.
08:19Madame.
08:20Il faut me dire qui sont ses chasseurs.
08:22Comprenez ? Il y a une jeune femme qui est peut-ĂȘtre en danger lĂ .
08:23Non, non.
08:24Mais j'ai rien Ă  dire lĂ -dessus, monsieur, moi.
08:26Mais madame, on peut donner moi juste un nom ?
08:28Bon, écoutez.
08:28J'ai déjà dit tout ce que j'avais à dire là-bas au conseil municipal.
08:33You know, they are special these people. I'm all alone here. It can happen to me.
08:37Just so. Do you want to stop, yes or no?
08:39Tell me something, you know what you know. You know where you live.
08:42You can say that I leave my frock in front of them, I don't care.
08:44And first, who's who tells me that it's not them who sends you?
08:46ArrĂȘtez, you know me.
08:48Yes, go ahead. Partez, s'il vous plaĂźt. Partez.
09:01Machin, chin, chin.
09:03Lerreando machin.
09:05Lerreando machin.
09:06Machin, chin, chin.
09:07Berreando machin.
09:12Berreando machin.
09:14Lerreando machin.
09:14Berreando machin.
09:16Berreando machin.
09:16Mucho, mucho machiné,
09:18mucho debollo basado en la luz de golpate.
09:21Vamos a tener un igual que a nuestro chuchu
09:23y nos mandamos a colito en la boca pagando mucho.
09:26Chuchu, chuchu.
09:26No, vamos a pasar por aquĂ­.
09:29Quem and Ben?
09:37Please don't worry, it's the sim.
09:41You are going to take a walk in the old carton?
09:44I don't know what to ask.
09:45I need to ask you a relationship.
09:47Yes.
09:48That is it.
09:50What did I mean by that?
09:52What did I say is that not to worry about it?
09:54I'm really going to shit.
09:59Hello.
10:00Hello.
10:01You're fine.
10:04You're fine.
10:06You're fine.
10:07You're fine.
10:08It's fine.
10:10It's fine.
10:11It's fine.
10:11It's fine.
10:11It's fine.
10:12It's fine for the girls.
10:15Thank you very much.
10:18We need everything here.
10:20I love you.
10:21I appreciate it.
10:22Anyway, everyone knows.
10:24Even the parents.
10:26My parents, it's sometimes better when there are not.
10:29And the social child?
10:30The zoo?
10:31No.
10:32I know.
10:32I worked.
10:33And what I saw there was so mad that I preferred to open this place.
10:37To my own way.
10:38The palace.
10:39Yeah, it's that.
10:40The girls found it.
10:41We're going to sleep at the palace.
10:43At the palace.
10:45At the palace.
10:45I'm in the palace.
11:05It's fine.
11:09I'm in the palace.
11:22It's fine.
11:23It's fine.
11:24I'm in the palace.
11:24I'll try at least.
11:27Do you remember that we're going to dinner at Frank this evening?
11:30That's all right.
11:34I woke up.
11:36You weren't there?
11:37I told you I was going to be in the morning.
11:40Did I tell you?
11:41Yes.
11:43It's not coming.
11:45The door was closed.
11:48You're not at home at all.
11:53You told me that you would only go out if it was necessary.
11:59I don't know what to do, Annette.
12:03You have to talk to someone who will help you.
12:08I don't care about it.
12:41You have to drive and pick up this driveway.
12:44It's your plan, this, whoever, you don't care.
12:47No heat and you don't care, O люблю you.
12:49You don't even know what to do.
12:55Come on, come on.
12:58Come on, come on.
12:59Come on, come on, come on.
13:02Come on, come on, come on, come on.
13:04He arrived, he arrived.
13:10It's really an emmerder.
13:12You chose the good job to put it in.
13:14It's because I'm stressed.
13:16Come on, don't worry.
13:21And the girl, you know what to do?
13:22No, no, you're not.
13:24Wait a minute.
13:26How can you do it?
13:27It's because it's not working.
13:29If it's not, it's with them.
13:31Think about it.
13:34Yes.
13:36We arrived.
13:37All right.
13:38If we don't go down,
13:39we're going to stop.
13:41I'm going to feel it.
13:42I'm going to breathe.
13:45There's nothing to do with what happened there.
13:47You understand?
13:49And then I'm there.
13:49I'm going to be there.
13:50But it's not true.
13:51If you're caught by a flic,
13:53how do you want to prove
13:54that I'm not complice?
13:56I'm complicit.
13:57I'm complicit.
13:59If I find a way for you to be in health,
14:02it would be great.
14:03How do you do it?
14:09You eat everything?
14:12Don't turn off me.
14:13You make everything.
14:17Don't sit up.
14:18It's Frank.
14:20The guy who has been killed in the forest,
14:21it's me who died.
14:23If you decide to go to the cows,
14:24I will kill you.
14:26I swear.
14:27I will kill you.
14:32it's good like that you're sure yes
14:38well let's go
14:39oh yeah
14:39it's good
14:40it's good
14:41let's go
14:42it's good
14:44why
14:46why
14:50ah
14:51well
14:52oh
14:54oh
14:56oh
14:57oh
14:57oh
14:57oh
14:57oh
14:59oh
14:59oh
15:00oh
15:07eh ben je disais que cette rĂ©union communale et c'Ă©tait pas trĂšs engageant quand mĂȘme tu devrais dire oui
15:14parce qu'il va ĂȘtre réélu haut la main parce que maintenant quand on se prĂ©sente faut ĂȘtre sĂ»r de
15:18gagner en tout cas ton copain mĂšre
15:20ah non non non commence pas attends je l'explique non mais ton copain mĂšre c'est juste le mec
15:25le plus démago que j'ai jamais vu fin
15:26c'est juste avec son truc de voisin vigilant
15:29non et on va pas refaire comme l'autre fois
15:30ça suffit mĂȘme
15:31c'est mĂȘme pas que ça m'amuse c'est juste que
15:34ils font n'importe quoi les gens tu vois bien qu'ils signalent tout et rien
15:36le moindre truc suspect
15:38non mais c'est juste le festival de la dĂ©lation ou c'est peut-ĂȘtre information tu dis information toi
15:42c'est ça ?
15:42le maire il fait ça pour nous protéger en fait
15:44nous protéger nous protéger de quoi ?
15:46ouais tu rigoles
15:47c'est pas le malin
15:48bah explique moi vas-y je t'écoute
15:49c'est délicieux
15:50ouais
15:52tu penses qu'un net qui transporte un mec qui la menace jusqu'à Albertville avec un cutter ça lui
15:56fait plaisir ?
15:57ouais
15:57parce que les rondes du maire et de ses copains ça nous aurait protégé de ça ?
16:01pardon ?
16:01non faut étendre
16:02tu fais les routes les autoroutes et la France aussi entiĂšre non ?
16:04mais qu'est-ce que tu vas proposer toi ?
16:06non mais dans la rue il y avait une poubelle renversée quand on arrivait tu l'as signalé ça ou
16:10pas ?
16:10ok ok ok
16:10attends attends mais blague
16:11et tu sais qu'en faisant le chĂŽmage je connais une voiture blanche je l'avais jamais vue
16:14ça suffit que j'ai noté sa plaque
16:15tu veux sa plaque ou pas ?
16:17cette histoire concerne uniquement Christelle d'accord ?
16:19c'est son engagement c'est pas le mot donc euh
16:21ah bah j'en ai plus lĂ 
16:22c'est bon ?
16:23c'est bon ?
16:24je suis désolé
16:25on est pas d'accord c'est un décor
16:26c'est bon ?
16:27tu manges pas ?
16:28c'est con ça avec moi ?
16:29ouais c'est trĂšs bon
16:30c'est bon ? c'est trĂšs bon ?
16:31t'as rien bouffé t'as touché à rien
16:32c'est trĂšs bon ?
16:34bah c'est trĂšs bon
16:36c'est quoi lĂ  ?
16:37tu t'enses dans une carriĂšre d'imitateur c'est quoi lĂ  ?
16:39j'ai envie de rigoler
16:42j'ai eu
16:44arrĂȘte
16:44pour une fois que je me détends d'accord ?
16:47mais euh
16:50c'est dernier ton
16:51arrĂȘte
16:53c'est un peu stressant
16:54c'est dur
16:56tu en fais des crises d'angoisse ?
16:59tu en fais des crises d'angoisse ?
17:01ouais
17:01un peu
17:03pas du tout
17:03pas en pleine forme
17:04moi je suis en ce moment oĂč il y a en pleine forme
17:06depuis longtemps ?
17:08non pas trĂšs longtemps
17:13mais euh
17:14ça a rien à voir avec quels ans tu vois ?
17:16oui
17:18j'ai un super psyillage mon mérite si tu veux
17:20je peux te donner son numéro de téléphone
17:22c'est pas la porte à cÎté
17:23c'est une bonne idée ce mec
17:23non ça va aller
17:24tu peux lui faire confiance et puis ça peut te permettre de vider un peu ton sac
17:27oh oh oh
17:28il est bon ça il va aller là
17:31il va pas ĂȘtre déçu
17:33il est con
17:34c'est sûr ouais
17:38Ă  Gilles
17:39Ă  Gilles
17:39Ă  l'amour
17:40à la vidéo surveillance
17:52il faut qu'on parle
17:55il faut qu'on parle
17:59il faut qu'on parle
18:09il faut que je pense
18:27We're going to go to the party and we're going to talk about it.
18:33I'll listen to you.
18:35I want to know how you're going.
18:38I want you to know.
18:40I want you to know.
18:42You're not allowed to do that. I'm not a young man.
18:46No, you're not a young man.
18:48You're not allowed to say that?
18:49To tell you that Adrian is still at the hospital, but that's fine.
18:53We put a few points in the future and he won't wait for him.
18:57I regret having done it.
19:01It's been a long time for years.
19:05Maybe.
19:06You're already out with him?
19:09It happened like that, once or twice.
19:12Maybe the girls are already out with him or his friends.
19:14You couldn't find him.
19:16You didn't take this shit?
19:18No.
19:20I was ready for it.
19:21I just wanted to close it all.
19:25Even if he was a Saint-Nitouche or whatever.
19:29You're 16, okay?
19:31It's not a bad thing to be a Saint-Nitouche and not ressembler.
19:35Don't fall into his father's stuff.
19:38You're better than that.
19:41You're going to take care of their father in this mountain.
19:45They won't move.
19:47You'll do something in your life.
19:49You won't be able to come back to this trou.
19:52You deserve it.
19:56And you?
19:58How?
20:00If I'm going, what would you do?
20:03I'll stay there.
20:06It's been a long time for me.
20:09I can't escape.
20:10I can't escape.
20:12But there's nothing to do.
20:14You don't know my family.
20:15You know the mine?
20:17I've never met you.
20:19You've seen me sit down.
20:20I've got to get into it in the night.
20:22If you refuse, I wouldn't be able to leave the house for 50 years.
20:31I've got to get into it.
20:32I've got to get into it.
20:33I've got to get into it.
20:34You've got to get into it.
20:36You've got to get into it.
20:37How long have you been in this grocery store?
20:40Two years, a little bit.
20:41But I don't want to stay.
20:42I'm not going to stay.
20:44I'll keep doing that.
20:47The business opens all the doors.
20:50That's what I'm saying.
20:51But for now, I need this job.
20:55So I'm going to go.
20:58It's good to go.
20:59You should take that to Estelle.
21:01Thank you, I'm here.
21:04What are you on your hands?
21:05What are you doing?
21:09It's my bécane.
21:10Something to repair.
21:14Estelle told me you were a hunter.
21:16Yeah, it's true.
21:17It's not my job.
21:18You don't find it a bit cruel?
21:20I don't know that I'm a bad guy with it.
21:23It's not to offend you at all.
21:25I'm not going to lie.
21:26I'm not going to lie.
21:27I don't support it.
21:29I'm never going to lie.
21:31I'm not going to lie.
21:33I don't support it.
21:35With my friends, we're not trying to destroy it like the forest.
21:38It's not our genre.
21:39What I like is everything around me.
21:42It's my philosophy.
21:43It's how I like to see things.
21:45It's not the philosophy of all the chasseurs.
21:47It's true.
21:48There are everywhere.
21:50I try not to resemble them.
21:52And Lucas, please.
21:53It's not like that.
21:54What?
21:55Yeah.
21:56When do you do my baptism of hunter?
21:59When you do my baptism of hunter, you will be feeling it.
22:01You don't need to be pressured.
22:03You have time.
22:04How did you do your baptism?
22:05There was blood and everything.
22:07There was also the viscĂšres, the ears.
22:10And my grandfather had put his hand in the sand.
22:14And he made a mark here.
22:18That's how to be baptized.
22:19Chasseur de pĂšre en fils.
22:20Show me your carabine.
22:22Do you want to try?
22:23Why not?
22:24I'm not obligated.
22:26Yes, it's a pleasure.
22:29Come on.
22:34It's a beautiful material for your age.
22:37Have you seen it at Noël?
22:38Well, what are you doing?
22:40Well, what are you doing?
22:42What are you doing?
22:42What are you doing?
22:43What are you doing?
22:44What are you doing?
22:45What are you doing?
22:46You're doing it with your hands?
22:46Well, it's fine.
22:50It's fine.
22:50Well, it's good.
22:51I'll be able to get the test.
22:51I'll help you.
22:52Okay.
22:52Okay.
22:53It's fine.
23:08Okay.
23:14Okay.
23:16Okay, I'll do my best.
23:18You'll try at least one.
23:20Yeah.
23:32Why?
23:34I don't know.
23:35The hospital of Aperville.
23:39Hello?
23:41Yeah?
23:43Yeah?
23:44I hear you?
23:50I heard you.
23:55I don't know, I'll go faster.
23:5820 minutes.
24:01What's going on?
24:03I'm sorry, I can't explain.
24:05I have to go.
24:08What's going on?
24:16I'm sorry, I can't explain.
24:20I'm sorry.
24:21I'm sorry.
24:22I can't explain.
24:22You're right.
24:23I can't explain.
24:23I'm sorry.
24:25I can't explain.
24:34What are you doing?
24:35I couldn't explain.
24:36with me if you could convince her to give us a signal of her aggressor
24:41but how are you supposed to do that? I'm sure she is very shocked
24:54I'll let you
25:07don't look at me
25:19you refused to talk to me
25:25if you don't do it, we won't help you
25:32who was this guy?
25:34I don't know, I don't know
25:39I've never seen before, I don't understand
25:43why?
25:50I'm going to go away from the city
25:52I don't have anything to do with this place
25:57not with them, not with what happened
26:00not with you
26:03but at the moment, what's important is you
26:07you need to be prepared, you need to heal
26:10you need to take care of yourself
26:11and when you're out of here, we'll talk about it
26:58no innovators
26:59I wonder what to call out there
27:03I'll go to the hall
27:04Three months, not more.
27:06The first time I met her at the store,
27:09I saw her.
27:12I don't know what to say.
27:14Well, try it.
27:18Do you see her often? It's a good thing.
27:20Why do you ask that?
27:22Why does it shock you?
27:23It perturbed your moral sense?
27:27No, I didn't want that.
27:29At what age?
27:31What?
27:32At what age?
27:3332 years.
27:34You're cute.
27:36You're so cute?
27:37No.
27:38Why then?
27:39For the c**?
27:41For the c**?
27:43Let's go.
27:44Let's go.
27:44No, it would be too easy.
27:46I won't let you go.
27:48Lucas, can you go into your room?
27:56Because there are children.
27:58We thought before.
28:00Well, I'll never have a girl.
28:01I'll never have a girl.
28:02I'll never have a girl.
28:03I'll never have a girl.
28:03I'll never have a girl.
28:03I'll never have a girl.
28:03You know what the most?
28:06You're a c*****.
28:08You're still trying to be a man.
28:10Good night.
28:18Leurs parents ont été condamnés à de lourdes peines de prison.
28:21So they didn't grow up like the other children.
28:25Their names were thrown at the end of the show.
28:28How are you?
28:32What do you look at?
28:34I have video cameras.
28:44You heard what we said with mom?
28:50I would say that if you don't want to talk about it, we can talk about it.
28:54Yeah, okay.
29:04It doesn't have to do with you, you know?
29:07It's stories of great people.
29:12I like to go all the time.
29:13Should I take you away 10 minutes?
29:16She's all.
29:17She's all.
29:29Hello?
29:30Hello?
29:31I don't know.
29:41Who won't happen?
29:44They're good.
30:02Who won't happen?
30:11Who won't happen?
30:16Who won't happen?
30:18Who won't happen?
30:18Act on the road means to show identification.
30:22Act on your papers show you what I am.
30:26You'll have to take me to the real to find me.
30:30What's going on is going on the night to not give a damn
30:37It's nice, what?
30:41Permit de conduire et papier de véhicule, s'il vous plaßt.
30:51Une carte grise ?
30:54Je ne l'ai pas.
30:55C'est la moto de mon pĂšre, elle a son nom.
30:59Je ne l'ai pas.
31:07Messieurs, je suis pressé.
31:12Vous avez besoin de renfort ?
31:16Descendez de la moto, monsieur, s'il vous plaĂźt.
31:18Je peux savoir pourquoi ?
31:18Descendez de la moto.
31:20Attendez, attendez, attendez.
31:21Je suis en rĂšgle, pourquoi...
31:24Doucement, doucement !
31:25Pourquoi tu m'agresses comme ça ?
31:26On descend.
31:26Je vais descendre.
31:27On se calme.
31:28Vous avez agressé quelqu'un à une soirée il y a quelques jours.
31:30Quoi ?
31:31N'importe quoi, écoute, je suis pas...
31:33LĂąche-moi !
31:33Allez, ça suffit !
31:34LĂąche-moi !
31:38Qu'est-ce que tu fais ?
31:39Donne ta main.
31:40On va voir si tu continues Ă  la ramener maintenant.
31:41C'est bon.
31:42VoilĂ .
31:44Il y a des higwire.
31:55Il va y en a des higurns.
31:56C'est pas unïżœë“€.
32:01Il y a des higres.
32:02C'est pas un peu.
32:02Il y a unïżœë“ .
32:12Il y a des higres.
32:44They are all cramé.
32:50Do you know others who deal by here?
32:54I don't know.
32:56I know because I bought a camping car. I don't know who it is.
33:01Do you think it's someone who does it just to take his place?
33:08Why didn't you talk about it?
33:11Why didn't you ask me money?
33:13I would have to ask you.
33:16I'm sorry.
33:19I'm sorry.
33:20But now I feel like everything is related to what happened.
33:24And then when I came back, I thought about two types I saw.
33:27You think it's who?
33:29I don't know, two types that Cowboy wanted to shoot.
33:32Cowboy?
33:32Yes, he wants to call it like that.
33:37You really believe in this story?
33:43I'm sorry.
33:44I told you that it's my fault.
33:45Because it's not on you that's on you.
33:46It's on me.
33:48You know, his camping car is cramé.
33:51He doesn't respond.
33:52They are attacking you, this girl.
33:55It's my fault, it's sure.
33:58No.
33:59No.
34:00We don't have anything to do with the traffic.
34:02We are separated.
34:04No.
34:08No.
34:18No.
34:19No.
34:20No.
34:21No.
34:22No.
34:23Maddo, that's it?
34:23Yes.
34:25Well, you know, it's for a rendezvous.
34:27That's fine?
34:28Yes, but I don't care about it.
34:30It's for my aunt Aya.
34:32I'm sorry for her.
34:33What's there?
34:34Do I have to go over there?
34:35It's been 15 days that I don't know about her.
34:39She has everything left, her money, everything.
34:41And she's not going to tell her.
34:44What do you say, Pallas?
34:46Pallas says that she's not there for us.
34:48That Aya has already done it.
34:51She's not going to tell her.
34:54She's not going to tell her.
34:55She's not going to tell her.
34:56You're already going to tell her.
34:57Okay?
35:00Pardon, but I'm sorry.
35:01Aya, I'm sure it's wrong.
35:04You can't bring them to the flicks.
35:05You or me, they'll listen to her.
35:07Let's talk about Pallas et Elle.
35:09Okay, super.
35:11ArrĂȘte.
35:14She looks like a photo?
35:16I don't know what she looks like.
35:18Do you have a photo or not?
35:20Do you have a photo or not?
35:49What's up?
35:51You don't want to sleep there.
35:53You're pretty close to the lake,
35:54there's no one, we're out of season.
35:57It's going to go?
36:26No.
36:28No.
36:30No.
36:30No.
36:31No.
36:42I don't know.
37:10I don't know.
37:42I don't know.
38:02I don't know.
38:28I don't know.
38:28I don't know.
38:42I don't know.
38:54I don't know.
39:14I don't know.
40:08I don't know.
40:21I don't know.
40:24I don't know.
41:00I don't know.
41:27I don't know.
41:30I don't know.
41:30I don't know.
41:32I don't know.
41:40I don't know.
41:49I don't know.
42:05I don't know.
42:45I don't know.
43:00I don't know.
43:01I don't know.
43:45I don't know.
43:55I don't know.
43:59I don't know.
43:59I don't know.
44:24I don't know.
44:27I don't know.
44:28I don't know.
44:57I don't know.
45:03I don't know.
45:35I don't know.
46:04I don't know.
Comments

Recommended