Skip to playerSkip to main content
  • 45 minutes ago
Mortal Kombat (1995) pelicula completa español latino [Full Movie] [Latest Version]Full EP - Full
Transcript
00:00:11Combate Mortal Kombat
00:00:44No, por favor
00:01:05El alma de tu hermano es mía
00:01:08Tío
00:01:09Y el próximo eres tú
00:01:19¿Ya?
00:01:38Liu Kang, tu hermano murió
00:01:39Vuelve a casa, tu abuelo
00:01:48¡Andando!
00:01:49Queda poco tiempo, quedó asegurado el perímetro
00:01:51Sí, todo asegurado
00:01:52Qué bueno, porque quiero a Kang
00:01:53Confía en mí
00:01:54Sólo confió en una persona y ya que estás hablando con ella
00:02:12Nos vemos
00:02:14Ya llegó
00:02:17Justo a tiempo
00:02:20Me encanta que las mujeres sean puntuales
00:02:24Y usted, señor Shang Tsung
00:02:30¿Estás seguro que va a seguirme?
00:02:32Mataste a su compañero, ¿no es así?
00:02:35Le seguirá hasta el infierno
00:02:37Sólo debe entrar al barco
00:02:39Sonia Blade debe estar en el torneo
00:02:45Ella y yo compartiremos el camarote
00:02:47Será nuestro crucero de luna de miel
00:02:49Si te atreves a tocar la cano
00:02:54Tendrás que ir a la escuela de ciegos
00:03:25¿Dónde está Kang?
00:03:27¿Dónde está?
00:03:28¿Dónde está?
00:03:29¿Dónde está?
00:03:34¿Dónde está?
00:03:55Va a jugar
00:03:59¡No!
00:04:06¡No!
00:04:08¡No!
00:04:10¡No!
00:04:13¡No!
00:04:15¡No!
00:04:15¡No!
00:04:16¡No!
00:04:17¡No!
00:04:18¡No!
00:04:22¡No!
00:04:22Esta es la parte donde caes, chico
00:04:27¿De dónde sacaron a estos idiotas?
00:04:30Ni la prensa me acusa de no saber hacer mi trabajo
00:04:32¡Morte!
00:04:33Muy bien, chicos, tomaremos un descanso de 15 minutos
00:04:35No, no lo haré de nuevo
00:04:36No repetiré la escena
00:04:38Iré a mi camino, conseguiré un arma
00:04:40Y luego me da el pelo por salir de la estúpida película
00:04:42¡No puedes hacerme esto!
00:04:44¡Johnny! ¡No me dejes con la palabra en la boca!
00:04:46¡Oye, Johnny! ¡Me matas, Johnny!
00:04:49Señor, disculpe, hay una persona que quiere hablar con usted
00:04:52¿Quién es?
00:04:52No lo sé, señor
00:04:54¿Alguien entra al set y no sabe quién es?
00:04:56Por supuesto que no, yo...
00:04:57Espero que no sea un reportero
00:04:58No, claro que no, no lo creo
00:05:00¿Quiere que le pregunte?
00:05:05Grandioso
00:05:06Oiga, señor, esa es mi silla
00:05:07Johnny Cage es un fraude
00:05:11Hola, Johnny
00:05:13Maestro Boyd
00:05:15Veo que la prensa sigue atacándote
00:05:18Sí, creen que soy un fraude
00:05:20Johnny, tú eres uno de los mejores en artes marciales
00:05:23Te ayudaré a probarlo
00:05:25¿Cómo lo hará?
00:05:26Es fácil
00:05:27Con un torneo
00:05:28Si organiza uno cada generación
00:05:31Los mejores peleadores del mundo están invitados
00:05:34Si ganas el torneo
00:05:35Ganas respeto
00:05:36Y todo el mundo se enterará
00:05:38Que tú peleas en serio
00:05:40¿Y cómo entra?
00:05:41Hay un bote
00:05:41Hay un bote
00:05:42Que saldrá del puerto
00:05:43De Hong Kong
00:05:44Mañana
00:05:45Preséntate
00:05:46Y también
00:05:46Y también
00:06:16Si ganas la gente
00:06:31Lio.
00:06:40¿Aquí murió Chan?
00:06:41Sí.
00:06:43Aquí fue donde hallamos su cuerpo.
00:06:46¿Qué pasó?
00:06:47Después de que te fuiste a América, quiso seguir tus pasos y se preparó para el torneo.
00:06:52Abuelo, ¿no fue suficiente llenar mi cabeza con tonterías?
00:06:56Salvar al mundo no es una tontería.
00:06:58Una competencia entre peleadores no decide eso, abuelo.
00:07:01¿Cómo un sabio puede creer eso?
00:07:03Todos creemos, incluyendo a tu hermano.
00:07:19Riu-Khan cumplirá su sueño profético.
00:07:21Él es el elegido.
00:07:22No.
00:07:23Abandonó el templo.
00:07:25Nos dio la espalda.
00:07:26¿Por qué has regresado, Liu?
00:07:29Quiero representar a la Orden de la Luz en el torneo.
00:07:31¿Y por qué razón?
00:07:33El hombre que mató a mi hermano estará ahí.
00:07:35Esa no puede ser tu única razón para ir.
00:07:38Si no, ¡fallarás!
00:07:39Sí, claro.
00:07:40No olvidé.
00:07:42¡Pelearemos para salvar al mundo!
00:07:44No es por eso que dejaste el templo.
00:07:47No es cierto.
00:07:55El gran torneo fue demasiada responsabilidad.
00:07:59En cambio, la venganza...
00:08:02es mucho más simple.
00:08:04No reine.
00:08:08Aún sigues huyendo de tu destino.
00:08:14¿Raden?
00:08:16Abuelo, levántate.
00:08:17Este no es tu dios de la tormenta.
00:08:19Es solo un mendigo.
00:08:20Discúlpelo, Lord Raiden.
00:08:22La vida americana ha nublado su mente.
00:08:24Demasiada televisión.
00:08:26¿Y así piensas ganar la competencia?
00:08:28Sí, venceré.
00:08:29¿Cómo lo harás?
00:08:33No me digas que tienes miedo de...
00:08:35un simple mendigo.
00:08:47Si eres un dios...
00:08:49¿Por qué abandonaste a Chan?
00:08:52¿Por qué no lo protegiste?
00:08:53¿Y tú no lo hiciste?
00:08:55¡Ya me harté de esto!
00:08:59Hallaré al asesino de mi hermano en el torneo.
00:09:00¿Con o sin su autorización?
00:09:10No está listo, mi señor.
00:09:12Y ya perdimos demasiado tiempo.
00:09:14Lo sé.
00:09:16Pero es el elegido.
00:09:28¡No, no, no, no, no, no!
00:09:48Escucha, no sabe nada de ti.
00:09:49Sí, claro.
00:09:51Tú eres Art Lin, ¿no?
00:09:53Te vi pelear en Londres.
00:09:54Eres grandioso.
00:09:55Gracias.
00:09:56Vi algunas de tus películas y...
00:09:57no puedes fingir esos movimientos.
00:09:59Sí, pero dile eso a los de la prensa.
00:10:04Oye, amigo.
00:10:06¿Podrías subir esto cuando llegue el barco?
00:10:09¿Pretendes que yo cargue eso?
00:10:10Claro.
00:10:11Yo soy el que paga.
00:10:12Y tú cargas las maletas.
00:10:13¿Te parece muy complicado?
00:10:14No.
00:10:15Ya entendí.
00:10:17Genial.
00:10:29¿Qué tal si le pido que estacione el auto?
00:10:34Ese hombre que vimos en el blue pudo habernos mentido.
00:10:37Kano podría estar a 100 kilómetros de aquí.
00:10:43¿Qué es eso?
00:10:52Esto debe ser una broma.
00:11:23Es él.
00:11:40Oye.
00:11:42Ay, muy bien.
00:11:44¿Quieres jugar al...?
00:11:46Yo no oíte.
00:11:47Hola.
00:11:48Soy Onikeichi.
00:11:50¿Y tú?
00:11:50¿Dónde está Kano?
00:11:52No sé de quién me estás hablando.
00:11:55Pero puedo ayudarte a buscarlo.
00:11:57Largo de mi camino.
00:12:00¿Es otra de tus admiradoras?
00:12:20Es un honor conocerte, Sonia.
00:12:23Shansu, a tu servicio.
00:12:27Busco a un asesino.
00:12:28Debe estar en este barco.
00:12:29No me digas.
00:12:31Pues es mi barco y si quieres un paseo, será un placer para mí acompañarme.
00:12:36Oye.
00:12:36No te metas con ella.
00:12:38Está trabajando.
00:12:40Cuando quiera refuerzos, los pediré por radio.
00:12:48Oye, ¿funciona tu radio?
00:12:54Scorpion, mi subsidio.
00:12:56El terror de los enemigos.
00:12:58Pero es Klaus bajo mi poder.
00:13:02¡A un lado!
00:13:03¡A un lado!
00:13:26¡Ya basta!
00:13:27Lord Raiden, ¿qué amable al unirnos con su... presencia?
00:13:34El que tus fenómenos ataquen a mis peleadores.
00:13:37Está expresamente prohibido antes de que comience el torneo.
00:13:40Tu emperador debería saberlo.
00:13:41Mis sinceras disculpas.
00:13:43No volverá a suceder, lo prometo.
00:13:45Me encargaré de eso.
00:13:47Claro.
00:13:48Hasta que lleguemos a la isla donde tú no dominas.
00:13:51Mis dominios los conozco muy bien, hechicero.
00:13:54Gracias.
00:13:54¿Cuál es ese torneo?
00:13:57Fuiste elegida, Sonia.
00:13:59Y me da mucho gusto.
00:14:07Si eres un dios.
00:14:08Vengan conmigo.
00:14:14Un sujeto con animales saliendo de su mano.
00:14:16Otro que puede congelar objetos.
00:14:17Y por último, un hombre bastante raro que parece estar hecho de electricidad.
00:14:20Y que de pronto desaparece.
00:14:21¿Qué sucede aquí?
00:14:22¿Quién es ese sujeto?
00:14:23Solo analicémoslo.
00:14:24Hay una explicación racional para esto.
00:14:26Es Raiden.
00:14:27El dios de la luz y protector del reino de la tierra.
00:14:30Ahí está tu explicación racional.
00:14:32Escuchen.
00:14:34Lo que van a enfrentar aquí es mucho más importante que...
00:14:37Su ego.
00:14:39Su enemigo.
00:14:40O su deseo de venganza.
00:14:43Se han embarcado en una misión sagrada.
00:14:45Han sido llamados a defender el reino de la tierra.
00:14:48En un torneo que es llamado el combate mortal.
00:14:51¿A defenderlo de quién?
00:14:53Su mundo es solo uno entre muchos reinos.
00:14:56Uno de ellos es una tierra abandonada llamada el exterior.
00:14:59Regida por un inmortal que se ha proclamado a sí mismo emperador.
00:15:02Ahora busca un nuevo mundo que conquistar y esclavizar.
00:15:05Un momento.
00:15:06Si ese es tan poderoso, ¿por qué no nos invade?
00:15:09Para entrar al reino de la tierra, el demonio hechicero del emperador Shang Tsung y sus guerreros deben ganar diez
00:15:15victorias consecutivas en el combate mortal.
00:15:18Han ganado nueve.
00:15:20Y este será el décimo torneo.
00:15:23¿Unas cuantas personas en un extraño bote van a salvar al mundo?
00:15:27Exacto.
00:15:29La esencia del combate mortal...
00:15:33No trata de la muerte, sino de la vida.
00:15:38Hombres y mujeres mortales defendiendo su propio mundo.
00:15:41¿Por qué no se está hablando de esto?
00:15:43¿Qué hay de los otros?
00:15:44Todos son buenos peleando.
00:15:47Pero he visto su interior.
00:15:50Y el de ustedes.
00:15:52Uno de ustedes decidirá el final del combate mortal.
00:15:57El destino de billones dependerá de sus personas.
00:16:02Lo siento.
00:16:04¿Qué pasará con Shang Tsung?
00:16:09Aún sigue preocupándote solo la venganza.
00:16:12Si te enfrentaras a Shang Tsung ahora, perderías tu vida y tu alma.
00:16:16Debe pagar por la muerte de Chang.
00:16:19No estás listo.
00:16:22Mire.
00:16:25Ha comenzado.
00:16:40El torneo ha comenzado.
00:17:04Aguila a Cardenal.
00:17:05Aguila a Cardenal.
00:17:07Nadie está monitoreando.
00:17:10Jack, soy Sonia.
00:17:12¿Puedes escucharme?
00:17:13Mientras tanto, llámale a mi agente.
00:17:15¿Crees que soy tu secretaria?
00:17:39¿Qué haces?
00:17:41Creo que fue ese disturbio eléctrico.
00:17:42Estropeó los transmisores.
00:17:43Tu equipo de radio está bien.
00:17:45Mira tu brújula.
00:17:52¿Dónde rayos estamos?
00:17:53¿Crees que soy tu agente de viajes?
00:17:55Olvídalo.
00:17:56De acuerdo.
00:17:57Me rindo.
00:17:59¿De qué se trata?
00:18:01No sé.
00:18:02¿Crees que las leyendas eran ciertas?
00:18:08¿Qué leyendas?
00:18:29¿Esa chica se puede?
00:18:34Ah, al fin llegamos.
00:18:43¡Grandioso!
00:18:44Me muero por ver las habitaciones.
00:19:07Sabes, cuando una mujer te mira así, es que algo trama.
00:19:20Princesa Kitana.
00:19:22Nuestro más peligroso adversario.
00:19:25Cuidado con ella, reptil.
00:19:28Manténla alejada de los humanos.
00:19:44Cuidado con ella, reptil.
00:19:59Ya no.
00:20:00Economía al internet.
00:20:03¿Qué leyendas son de más?
00:20:06¿Qué leyendas son de más?
00:20:20¿Qué leyendas son de más?
00:20:21¿Qué leyendas sonrisa X breeding de más?
00:20:26¡Generate!
00:20:28¿La gente dice que tenga realidad comandersonatha X待,
00:20:29y sigue como sembrwerce.
00:20:29Ya no.
00:20:33Welcome.
00:20:35You are here to compete in the Mortal Kombat.
00:20:38Tomorrow early, the Great Kombat begins.
00:20:41Some will have the honor and pleasure to face the Prince God.
00:20:49Our great champion.
00:20:51They will be witnesses of an extraordinary change in the history of their planet.
00:20:56Atesoren these moments.
00:20:59As if they were the last ones.
00:21:02And now, a show of what will come.
00:21:44They have to win.
00:21:47It's not enough to win!
00:21:51I'll kill you!
00:21:52It's not enough to win!
00:21:55No!
00:21:56You're the one who was licking your league!
00:22:05Una victoria perfecta.
00:22:13Me recomendó este torneo.
00:22:14Será bueno para tu carrera.
00:22:17Ya lo creo.
00:22:18Liu.
00:22:20Oye, ¿a dónde vas?
00:22:21Por Shang Tsung.
00:22:23No puedes ir a desafiarlo.
00:22:24Ya olvidaste lo que Raiden dijo.
00:22:25Pues a mí no me dijo nada.
00:22:27Seguro sabe dónde está Kano.
00:22:30Sabes, es de admirarse.
00:22:32Cuando se trae algo entre manos...
00:22:34No es su mente lo que admiras.
00:22:38No.
00:23:08¿Cuántas veces debo decirlo?
00:23:10No necesito su ayuda.
00:23:11Puedo cuidarme sola.
00:23:13No podemos evitarlo.
00:23:15¿A dónde vas?
00:23:16Estoy siguiéndolo.
00:23:18Yo trabajo sola.
00:23:19No, Shang Tsung es mío.
00:23:21¿Por qué no nos olvidamos de Shang Tsung?
00:23:22¿Cómo que olvidarnos de él?
00:23:24¿Viste lo que pasó en el común?
00:23:25Yo quiero llegar al fondo de esto.
00:23:27Perdiste un tormento.
00:23:41Sonia.
00:23:43Adelántate.
00:23:44Averigua qué fue eso.
00:23:46Liu y yo te esperamos aquí.
00:23:47¿Qué?
00:23:54Mírame.
00:23:55Confío en una batalla justa.
00:23:56Tú sabes, uno a uno, hombre a hombre.
00:23:58Mano a mano.
00:24:00Así me enseñó mi papá.
00:24:01Aunque lo que acabo de ver...
00:24:03Ese es Kano.
00:24:05Olvídate de Kano.
00:24:07¿Quién es el otro?
00:24:08Sí.
00:24:08Así que primero lo congeló.
00:24:10Y luego explotó.
00:24:12Le vi los intestinos y lo demás.
00:24:15Casi pierdo mi comida.
00:24:17Qué asco.
00:24:20Quiero saber...
00:24:21Si el tal Shang Tsung es tan grandioso...
00:24:23¿Cómo es que tiene un barco tan venido a menos?
00:24:26¿Qué importa?
00:24:27Me da calos fríos.
00:24:29Atesoren estos momentos.
00:24:34Esa fue su intención.
00:24:36Shang Tsung es un gran hechicero.
00:24:39También cultiva la sabiduría.
00:24:42Aquellos que se enfrentan a su poder...
00:24:44...se vuelven sus esclavos.
00:24:46¿Ah, sí?
00:24:47No he visto ninguno por aquí.
00:24:49¿Eres un idiota?
00:24:51No sabes nada.
00:24:53Él esclaviza las almas.
00:24:56Aprendió la magia negra del emperador mismo.
00:24:59¿Tú tienes cara de rey o algo así?
00:25:01¿O no?
00:25:02Yo soy Koro.
00:25:04General de armas del mundo exterior.
00:25:05Y príncipe del reino subterráneo de Shotgun.
00:25:09¿Subterráneo?
00:25:10¿Qué es?
00:25:11¿Algo bajo la tierra?
00:25:12Sí.
00:25:13Algo parecido.
00:25:15¿Sí?
00:25:16Pues yo soy jefe subterráneo o algo así.
00:25:19Bueno...
00:25:19Yo ya me voy.
00:25:21¡Qué suerte tienes!
00:25:22¡Ahora vete!
00:25:26Es verdad...
00:25:27...príncipe Goro.
00:25:30Si no, ¿por qué más hubiera escogido a tan repugnante cretino?
00:25:35Míralo.
00:25:36Sin dignidad.
00:25:37Sin modales.
00:25:39Aún en el reino de la tierra...
00:25:42...hombres como él acumulan riquezas y algo parecido al poder.
00:25:49Y yo pienso volver lo más pronto posible a la abundancia, si no les importa.
00:25:53¿Cuándo me van a pagar?
00:25:54Después de que pelees con la chica.
00:25:56Pero no lo olvides.
00:25:57No debes lastimarla, solo humillarla.
00:26:01Tengo planes para mi preciosa Sonia.
00:26:05¿A qué debemos el honor de tu visita, Shang Tsung?
00:26:09Vine a avisarte que el descendiente de Kung Lao está compitiendo en el torneo.
00:26:13Debe ser muy cuidadoso.
00:26:14Hace un momento vi a Liu Kang en el pasillo.
00:26:17No presentará ningún problema.
00:26:19No es momento de embanecerse.
00:26:22Jamás estuvimos tan cerca de la victoria y por eso he venido a advertirte de otro riesgo.
00:26:28La princesa Kitana.
00:26:30La hija adoptiva del emperador.
00:26:32¿Por qué habría de ser peligrosa?
00:26:34La princesa Kitana tiene 10.000 años de edad y el derecho al trono del mundo exterior.
00:26:39Y por eso no debería unirse a las fuerzas del reino de la tierra.
00:26:42Y en especial a Liu Kang.
00:26:45¿Qué te hace con especial, eh?
00:26:47No lo sé.
00:26:48El emperador no tolerará un fracaso.
00:26:52Para nosotros será el reino.
00:26:54Yo no fracasaré.
00:26:57Hay que salir de aquí.
00:27:01¿Qué?
00:27:02¿Qué sucede?
00:27:03Alguien está con nosotros.
00:27:11Un segundo.
00:27:12No me acuerdo de esto.
00:27:18Miren.
00:27:21Es la princesa Kitana.
00:27:23Está tratando de ayudarnos.
00:27:25Te ves muy interesado.
00:27:26Va a mostrarnos la sanidad.
00:27:27Olvídala.
00:27:27Está muy anciana para ti.
00:27:29¿Y eso qué?
00:27:30Liu.
00:27:31Liu.
00:27:32Liu.
00:27:33Liu.
00:27:33Liu.
00:28:09¿Qué pasó?
00:28:10Algo me atacó.
00:28:11Creo que sigue a la princesa Kitana.
00:28:13¿Dónde está?
00:28:14No lo sé.
00:28:21¿Sabes a dónde vamos?
00:28:22Sí, exactamente a dónde vamos.
00:28:25Kitana pasó por aquí.
00:28:29Aún percibo su perfume.
00:28:32Yo no huelo nada.
00:28:38Ahora sí percibo algo.
00:28:41Basura.
00:28:43Ahora sí percibo algo.
00:28:54Tenemos compañía.
00:28:55Gracias.
00:28:55Ahora sí percibo algo.
00:29:12Let's go.
00:29:35Let's go.
00:30:04¿Por qué no demuestran qué piensan hacer con respecto a los demás?
00:30:08¿Por qué no demuestran más?
00:30:41¿Por qué no demuestran más?
00:30:54¿Por qué no demuestran más?
00:30:56¿Shang Tsung peleará?
00:30:57Si así lo decide.
00:30:59Como formador de campeones tiene el derecho de hacerlo.
00:31:01Es mucho más peligroso que Goro.
00:31:04Su poder proviene de las almas de los guerreros vencidos.
00:31:07Quien pelee con él no enfrentará a uno, sino a una legión de empresarios.
00:31:13No lo olviden.
00:31:17Mañana dará comienzo el turno.
00:31:21Prepárense.
00:31:33Desde este momento, mi isla será su campo de batalla.
00:31:40Yukang, tú serás el primero.
00:31:43¡Que empiece el combate mortal!
00:31:49¡Adiós!
00:31:59¡Adiós!
00:32:03¡Adiós!
00:32:05¡Adiós!
00:32:06Come on!
00:32:38Oh, my God.
00:33:10Oh, my God.
00:33:39Oh, my God.
00:33:41Oh, my God.
00:33:55Oh, my God.
00:34:00Sonia Play.
00:34:03Tengo algo para ti, muñeca.
00:34:05Yo no quiero nada que venga de usted.
00:34:07Todo lo contrario.
00:34:09Creo que tengo algo que te interesa mucho.
00:34:12Me lo agradecerás.
00:34:29Hola, muñeca.
00:34:30Me extrañaste.
00:34:46Observa a este niño.
00:34:47Este pequeño bebé me trae muy buenos recuerdos.
00:34:50Lo usaste para matar a tu madre por la espalda.
00:34:52No.
00:34:53Le puso una bella sonrisa a tu compañero.
00:34:55De oreja.
00:34:58A oreja.
00:35:03Bríndate, muñeca.
00:35:04Ya estudié tus movimientos.
00:35:05Así es, estudia este.
00:35:06Irrордito.
00:35:32Irrордito.
00:35:37It was so beautiful.
00:35:42It was so beautiful.
00:35:54That's it.
00:35:57No, Sonia.
00:35:58Give me a suspiro.
00:36:00De acuerdo.
00:36:04Let's go.
00:36:06Let's go.
00:36:15Let's go.
00:36:29Let's go.
00:36:38Let's go.
00:36:39Let's go.
00:36:40Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:41Let's go.
00:36:44What?
00:36:51I'm going to play this game.
00:36:54What?
00:36:55I don't know.
00:37:31I don't know.
00:38:15I don't know.
00:38:32I don't know.
00:38:34I don't know.
00:39:15I don't know.
00:39:17I don't know.
00:40:15I don't know.
00:40:20I don't know.
00:40:21I don't know.
00:40:21I don't know.
00:40:50I don't know.
00:41:15I don't know.
00:41:17I don't know.
00:41:31I don't know.
00:41:39I don't know.
00:41:44I don't know.
00:42:15I don't know.
00:42:16I don't know.
00:42:29I don't know.
00:42:51I don't know.
00:42:52I don't know.
00:42:58I don't know.
00:42:59I don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:00I don't know.
00:43:02I don't know.
00:43:05I don't know.
00:43:12I don't know.
00:43:14I don't know.
00:43:15I don't know.
00:43:24I don't know.
00:43:27I don't know.
00:43:28I don't know.
00:43:44I don't know.
00:43:46I don't know.
00:43:52I don't know.
00:43:59I don't know.
00:44:03I don't know.
00:44:10I don't know.
00:44:42You know.
00:44:43Is it time?
00:44:44Yes.
00:44:46The humans have made enough.
00:44:49Maybe.
00:44:59Let's go.
00:45:45Let's go.
00:45:59Let's go.
00:45:59Let's go.
00:46:51Let's go.
00:46:54Let's go.
00:46:58Let's go.
00:46:59Let's go.
00:47:04Let's go.
00:47:06Let's go.
00:47:18Let's go.
00:47:21Let's go.
00:47:22Let's go.
00:47:25Let's go.
00:47:43Let's go.
00:47:46Let's go.
00:47:47Let's go.
00:47:53Let's go.
00:47:55Let's go.
00:47:58Let's go.
00:48:00Let's go.
00:48:04Let's go.
00:48:14Let's go.
00:48:15Let's go.
00:48:22Let's go.
00:48:25Let's go.
00:48:27Let's go.
00:48:39Let's go.
00:48:46Let's go.
00:48:49Let's go.
00:48:53Let's go.
00:49:05Let's go.
00:49:08Let's go.
00:49:09Let's go.
00:49:21Let's go.
00:49:26Let's go.
00:49:32Let's go.
00:49:37Let's go.
00:49:42Let's go.
00:49:44Let's go.
00:49:53Let's go.
00:49:56Let's go.
00:50:00Let's go.
00:50:01Let's go.
00:50:11Let's go.
00:50:13Goro jamás será vencido.
00:50:15Si peleas con él, te matará.
00:50:17Si no lo hago, terminará con todos al mismo tiempo.
00:50:21Si peleó con él ahora, terminaré con esto.
00:50:26Es el problema como si fuera muy simple y no lo es
00:50:28Sí, sí lo es
00:50:30Porque no voy a permitir que nada malo te pase
00:50:34No a ti
00:50:37No te atrevas a hacerlo para protegerme, Johnny Cage
00:50:40Confía en mí, tengo un plan
00:50:42No puedo creerlo
00:50:43Eres la persona más egoísta, vanidosa y presumida que jamás haya conocido
00:50:47Sí, además soy guapo
00:50:53¿Pelearás con Goro?
00:50:55Aún no deberías enfrentarlo
00:50:58¿Tienes tantos deseos de morir?
00:51:01No voy a ser yo el que muera
00:51:04Entiendo
00:51:06Eres muy tonto
00:51:07Es la señal del héroe
00:51:10Quieres proteger a tus amigos
00:51:11Pero sin equivocaciones
00:51:15Ellos morirán
00:51:16Después de que Goro te destruya, tonto
00:51:19¿Y cuál es el problema?
00:51:21Como quieras
00:51:23Por absurda que sea tu petición, la concederé
00:51:26Y a cambio
00:51:27Me reservo el derecho de retar al ganador en combate
00:51:31O a otro que prefiera
00:51:33En un lugar señalado por mí
00:51:35Para la batalla final del torneo
00:51:38De acuerdo, amigo
00:51:39Un segundo
00:51:44Llegas tarde, Lord Raiden
00:51:46Las reglas son claras
00:51:49Como tú dices
00:51:51Un trato es un trato
00:51:58¿Por qué yo no?
00:51:59Tuve que hacerlo
00:52:00Es nuestro torneo
00:52:02¿Lo olvidó?
00:52:03El combate mortal
00:52:04¡Peleamos!
00:52:11Genial
00:52:13Al fin
00:52:13Al fin alguien del grupo
00:52:14Lo ha entendido
00:52:43¡Gracias!
00:53:09Let's go with him.
00:53:13This evil mortal will not cause me problems. I will end with a surprise.
00:53:19Okay.
00:53:20Let's play.
00:53:29Yes!
00:53:36You're stupid.
00:53:40Ayus, me dolió.
00:53:42Síguelo.
00:53:44Mata.
00:53:48¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo! ¡Bolo!
00:54:14¡Bolo!
00:54:17¡Bolo!
00:54:35¡Bolo!
00:54:42¡Bolo!
00:54:44Esta es la parte donde caes.
00:54:51¡No!
00:54:55¡No!
00:54:56¡Suéltame!
00:54:58¡No!
00:55:00¡Déjala!
00:55:03Vine para ejercitar mi derecho al reto. ¡La reto a ella!
00:55:07Eres un auténtico cobarde hechicero. Quédate y pelea.
00:55:11Teníamos un trato. ¿Lo olvidaste?
00:55:12Combate mortal continúa. Simplemente cambió el lugar.
00:55:18Eso decía el trato.
00:55:21¡No!
00:55:22¡Sonia!
00:55:23¡No!
00:55:26¿A dónde irán?
00:55:27Al castillo del emperador.
00:55:29A las tierras del mundo se vio donde no puedo seguirla.
00:55:32Nosotros sí.
00:55:34Raiden.
00:55:35¿Sonia puede derrotarlo?
00:55:37No. Lo lamento.
00:55:39¿Lo lamenta?
00:55:40Solo quiero una salida. Pero me niego a mencionarla.
00:55:43Ella debe aceptar el reto. No habrá combate final.
00:55:46Ya no tengo nada que enseñarte, Liu Kang.
00:55:49Tú posees conocimiento.
00:55:51Lo único que te falta es voluntad.
00:55:54¿No piensas acompañarnos?
00:55:55Si miran con atención en el mundo exterior, encontrarán otra guía.
00:56:07Buena suerte.
00:56:17La necesito.
00:56:21Esto no es lindo.
00:56:22Pero estoy bien.
00:56:24Me las arreglaré.
00:56:29Así que...
00:56:30Este es el mundo exterior.
00:56:32Ya veo por qué quieren cambiar de ambiente.
00:56:34Debemos ir a la torre.
00:56:36Shang debió llevar ahí a Sony.
00:56:53Yo...
00:56:54Detesto este mundo.
00:56:55En serio.
00:56:56Me parece...
00:56:57Muy sospechoso.
00:56:58El ambiente es muy hostil.
00:56:59No me siento preparado para enfrentar a gente que esté dispuesta a acabar conmigo de una sola vez.
00:57:03Es como volver a la secundaria.
00:57:05Y eso.
00:57:08Silencio.
00:57:09¿Qué?
00:57:11Hay alguien más.
00:57:13Bendioso.
00:57:17¿Qué haces?
00:57:22¿Qué estás haciendo?
00:57:24No.
00:57:29No.
00:57:31No.
00:57:33No.
00:57:39No.
00:57:40No.
00:57:48No.
00:57:53No.
00:57:56No.
00:57:57No.
00:58:05No.
00:58:07No.
00:58:07No.
00:58:08No.
00:58:09No.
00:58:09No.
00:58:10No.
00:58:10No.
00:58:10No.
00:58:10No.
00:58:10No.
00:58:10No.
00:58:14Oh, my God.
00:58:41Let's go.
00:59:15Let's go.
00:59:40Let's go.
01:00:20Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:52Let's go.
01:00:53Let's go.
01:01:23Let's go.
01:01:59Let's go.
01:02:02Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:04Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:05Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:06Let's go.
01:02:36Let's go.
01:02:38Let's go.
01:02:38Let's go.
01:03:00Let's go.
01:03:04Let's go.
01:03:20Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:56Let's go.
01:03:59Let's go.
01:04:02Let's go.
01:04:30Let's go.
01:04:33Let's go.
01:05:10Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:21Let's go.
01:05:22Let's go.
01:05:53Let's go.
01:05:58Let's go.
01:06:09Let's go.
01:06:11Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:43Let's go.
01:06:46Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:19Let's go.
01:07:23Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:30Let's go.
01:07:32Let's go.
01:07:45Let's go.
01:07:46Let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:48Let's go.
01:08:18Let's go.
01:08:21Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:29Let's go.
01:08:43Let's go.
01:08:44Let's go.
01:08:59Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:38Let's go.
01:09:41Let's go.
01:09:43Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:45Let's go.
01:09:56Let's go.
01:10:04Let's go.
01:10:30Let's go.
01:10:36Let's go.
01:10:39Let's go.
01:11:08Let's go.
01:11:09Let's go.
01:11:12Let's go.
01:11:14Let's go.
01:11:55Let's go.
01:11:57Let's go.
01:11:59Let's go.
01:12:00Let's go.
01:12:01Let's go.
01:12:01Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:02Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:13Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:16Let's go.
01:12:19Let's go.
01:12:28Let's go.
Comments

Recommended