Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Sold Out On You S01E01 [Full Movie] [Free Online HD]Full EP - Full
Transcript
00:02:35It's impossible.
00:02:38I hope you've got a good point.
00:02:39I need to go to the top.
00:02:40Yes, let's go.
00:02:40Let's go.
00:02:43Let's go.
00:02:44Let's go.
00:02:45Let's go.
00:02:46Oh my god, Jesus!
00:02:49Let's go!
00:02:51Let's go!
00:02:55Let's go!
00:02:55Let's go!
00:02:56Let's go!
00:03:02Let's go.
00:03:03Let's go!
00:03:03There's no way to go.
00:03:05Let's go, FD.
00:03:06Let's go!
00:03:09Why don't you just sit here?
00:03:11This is the only way to go.
00:03:14Let's go!
00:03:16Let's go!
00:03:25Yeah, it's okay?
00:03:26And he's coming out.
00:03:26Yes?
00:03:31No, he's coming in!
00:03:33And we're all over here.
00:03:35Exactly, just a little bit.
00:03:36I'll get on that one, you're not yet.
00:03:38Hey, what's your problem?
00:03:39Yes, you're around here.
00:03:40Hey, how are you doing?
00:03:40Then, you're doing one more.
00:03:41I've been able to find a job here.
00:03:44I've been waiting for my field to stay.
00:03:49Is there anything I can do this?
00:03:50Anyway, I've been waiting for you.
00:03:53BD! BD!
00:03:55Oh, he has to be here!
00:03:56You're a lot of fun!
00:04:00FD, you're going to go and you're going to go to FD.
00:04:03You're going to go to the next level.
00:04:04Please, please, you're going to go.
00:04:06What?
00:04:07I'm going to go?
00:04:08Why?
00:04:09I'm not going to go?
00:04:10I'm going to go.
00:04:11Then I'm going to go.
00:04:12I'm going to go.
00:04:13You're going to go.
00:04:14We're going to go.
00:04:15We're going to go back and go back and go.
00:04:18Come on!
00:04:19Come on!
00:04:21You're going to go on!
00:04:22Yeah, stop me!
00:04:22Step by, I'm sorry!
00:04:27Who is this guy?
00:04:28Who's this guy?!
00:04:32Who's this guy?!
00:04:34How are you?
00:04:36Yeah, I'm fine.
00:04:43...in.
00:04:45Everyone, did you find it?
00:04:47Today is the special place of the show host.
00:04:51This is where it is.
00:04:53This is the biggest building in the Lone Star.
00:04:59Yeah!
00:05:02Lone Star!
00:05:04Yeah!
00:05:06Why are you here?
00:05:08What?
00:05:11You're not so much like that...
00:05:12This is a special place.
00:05:13This is a special place!
00:05:15Wow!
00:05:22This is not a bad idea.
00:05:24It's not a good idea.
00:05:25This, it's not a bad idea.
00:05:27Let's see.
00:05:30I'll put it in my hand.
00:05:31I'll put it in my hand.
00:05:31Please, see what I've done.
00:05:39I'll put it in my hand.
00:05:41Yeah.
00:05:43I'll put it in my hand.
00:05:46I'll get the purse.
00:05:50I'm going to put it on the water, so I can put it on the water.
00:05:54It could be a lot of water, but...
00:05:59It looks good.
00:06:00Look at it?
00:06:01It's 100% water.
00:06:03It looks good.
00:06:03Let's see.
00:06:06Where did it go?
00:06:08I'm going to use it.
00:06:10I'm going to use it.
00:06:11If you don't know about it,
00:06:13it's a paint lipstick.
00:06:20What do you want to do?
00:06:21If you don't want to buy a lot of water,
00:06:23it will be a lot of water.
00:06:25If you don't want to buy a lot of water,
00:06:27it will be a lot of water.
00:06:27Let's see.
00:06:33How are you?
00:06:35It's clean.
00:06:36It's a lot of water.
00:06:37How do you know it?
00:06:40how are you server-tired?
00:06:44One of the看看s.
00:06:50Yesterday,
00:06:50I made it.
00:06:50I don't want it.
00:06:55See?
00:06:59I did not think champions.
00:07:02I didn't.
00:07:03It didn't get me started without hanging out dirty,
00:07:04I couldn't delete that.
00:07:05It's a lot of hair that's been done with the hair.
00:07:09This is the manniglob.
00:07:10It's a lot easier to cut.
00:07:13It's a lot easier to cut.
00:07:14You can't take a look at your hair.
00:07:18You can't take a look at your hair.
00:07:20You can't take a look at it.
00:07:23I can't take a look at it.
00:07:27The manniglob's best.
00:07:28One more to the appeal.
00:07:30I'm going to go!
00:07:31I was going to say, you know?
00:07:33I was going to take a pic!
00:07:36Yeah!
00:07:38I'm going to take a picture of you!
00:07:43I'm going to take a picture.
00:07:45It's okay for you.
00:07:46I'm going to take a picture of you!
00:07:48Let's get this one!
00:07:49Let's get this one!
00:07:50I'm going to go!
00:07:51I'm going to turn this one!
00:07:53Thanks!
00:07:57I'm gonna go!
00:07:59Which is the king's horse fight.
00:08:02Isn't it okay?
00:08:03Hold on.
00:08:03Are you sure?
00:08:05It's okay.
00:08:06Let's go.
00:08:07Let's go.
00:08:09Boys be sure.
00:08:10Please tell us.
00:08:12Is this new car?
00:08:15Yes!
00:08:17Yes!
00:08:19Yes!
00:08:21Oh!
00:08:21Oh!
00:08:21Yes!
00:08:22Oh!
00:08:26Yes!
00:08:31Let's go!
00:08:34Let's go!
00:08:38Let's go!
00:08:58Let's go!
00:08:59Let's go!
00:09:00Let's go!
00:09:14Let's go!
00:09:29Let's go!
00:09:31Let's go!
00:09:33멜칠이야, 욕 봤다!
00:09:37예?
00:09:38우리 창식이 산책 시켜준다고 욕 봤다고.
00:09:43제가 시킨 게 아니라 제가 따라온 겁니다.
00:09:46그리고 저 똥개.
00:09:47나는 창식이다!
00:09:49예, 창식이요. 제 목줄을 하셔야 됩니다.
00:09:51제 좀만 더 크면 어르신이랑 하이파이브도 가능합니다.
00:09:54응? 그게 뭐 이거?
00:09:57그니까 그...
00:09:59그 짝짝꿍...
00:10:08암튼 위험하다고요.
00:10:10이렇게 아무나 막 따라다니게 두시면.
00:10:11아무나 눈부신 창식 있잖아.
00:10:15멜칠이 니만 좋아한다 아이가.
00:10:17맞아.
00:10:18멜칠이 니만 보면...
00:10:23졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸졸.
00:10:25전 멜칠이 아니고요.
00:10:27응?
00:10:29매튜 리입니다.
00:10:31그래!
00:10:32그...
00:10:34매튜 리!
00:10:35매튜 리!
00:10:36매튜 리!
00:10:36매튜 리야!
00:10:37이거 가가!
00:10:38좀 우라!
00:10:40됐어요.
00:10:40집에 먹을 거 많아요.
00:10:41아이고, 그라마 버려 보지 뭐.
00:10:44알았어요.
00:10:45먹으래?
00:10:47뭐 이렇게 많이 주세요?
00:10:49어르신 드실 건 있고요?
00:10:50어머!
00:10:51천잎 빛깔일 수 있다!
00:10:56그럼 이본만입니다.
00:11:00매튜 리야!
00:11:04매튜 리야!
00:11:06매튜 리야!
00:11:08목줄 larg.
00:11:13왤을 입으로!sych,
00:11:20오늘도... 보아,
00:11:22Yeah.
00:11:24I won't let me.
00:11:26You're dead.
00:11:26Yeah.
00:11:28Oh, should I go?
00:11:30I'm doing this.
00:11:31I'm doing this.
00:11:36Did you see me?
00:11:39What did you see?
00:11:42You won't come.
00:11:43I'm going to die.
00:11:44I'm going to die.
00:11:45In fact, his name is my name is Nick Alvarez.
00:11:51I can't get it.
00:11:55And now I have to go.
00:12:04I can't wait!
00:12:06What about you?
00:12:15Yes, it is too late.
00:12:17Come on!
00:12:18Come on!
00:12:19Come on, come on!
00:12:28Come on, come on!
00:12:33Come on!
00:12:35Come on!
00:12:36Come on!
00:12:49Come on, come on, come on!
00:12:51Yeah, 설명하기 잘 나온다!
00:12:56와, 이 고마워서 웃자노.
00:12:58욕 봤다.
00:12:59잡아놔.
00:13:00냅둬, 냅둬, 냅둬.
00:13:01냅둬, 냅둬.
00:13:02냅둬, 냅둬.
00:13:02냅둬, 냅둬.
00:13:02냅둬.
00:13:02됐습니다.
00:13:03그리고 저 지붕 위로 올라가는 거
00:13:05이번이 마지막입니다.
00:13:07아이, 이제.
00:13:08갑니다.
00:13:15매춘이야!
00:13:31가스란 자식.
00:13:32한 번을 곱게 예외하는 법이 없다, 이?
00:13:35어린 놈의 자식이.
00:13:36네, 이 늙은 놈의 자식.
00:13:38며칠을 가면 마른 그래도 자식아
00:13:40이 동네 대수소 빠진 적 있나?
00:13:42네 이마 진짜 그라마한테?
00:13:44삼아!
00:13:44네.
00:13:46하나, 둘, 셋.
00:13:47땡기세요!
00:13:56홍신 없네요.
00:13:58에이, 따윈.
00:14:00많이 피곤했지.
00:14:01야, 이.
00:14:02이제 매추리가 너보다 새끼는 더 잘 보는 것다.
00:14:05떼이.
00:14:06뭔디서?
00:14:07내가 인마 누구 축사 새끼들이 몇 마리를 빼줬는데 그가노.
00:14:10고마는 이네 새끼한테 손 떼라.
00:14:12아, 매추리가 멍게나 인물이 팍 더 이쁘네.
00:14:14아이고.
00:14:15내가 너 새끼들 왕 매추리한테 맡기는 거야.
00:14:18평생 그 니 못생기 쌍판떼기 보는 게 고생스러웠네.
00:14:21그 보기 싫어서 그러는 겁니다.
00:14:23그러면 잠시 잠깐이라도 이마 매추리 얼굴 보고 막 눈 호강 좀 하라고.
00:14:27야, 니 말 다 했노.
00:14:28아직 안 끝났는데요.
00:14:29이 저놈 댁이가 저 막고 다니던 시절을 다 까져 먹는갑에.
00:14:33아, 때리봐 때리봐.
00:14:34어, 간만에 소수하면 함 할까?
00:14:35아, 때리봐 때리봐 때리봐 때리봐 때리봐.
00:14:36야, 대기.
00:14:36야, 대기.
00:14:36지축사 따라오는 거.
00:14:37이번까지 만입니다.
00:14:39아, 해.
00:14:40아.
00:14:41갑니다.
00:14:42에이, 고생했다.
00:14:44아, 맞다.
00:14:45한 마리 더 있다.
00:14:47아, 잠시만요.
00:14:47야, 이, 혼만.
00:14:49정말, 이 씨.
00:14:51오세 그 부위가 너희 집 장작도 이마 다 펴줬잖아.
00:14:59아, 정말.
00:15:01아, 정말.
00:15:03맞네.
00:15:05당신아, 그것도 있다니까.
00:15:11잠깐만, 나 괜찮아 괜찮아.
00:15:15I'll wait for you.
00:15:16I'll wait for you.
00:15:17Oh, okay!
00:15:18Ah, right!
00:15:20That's it!
00:15:21It's fun!
00:15:23Oh!
00:15:27It's a bad thing.
00:15:28It's a bad thing.
00:15:32It's a bad thing.
00:15:34It's a bad thing, it's a bad thing!
00:15:37That's it!
00:15:39That's it!
00:15:40Oh, thanks!
00:15:48Oh, that's it!
00:15:51Oh, that's it!
00:15:53Oh, that's it!
00:15:54Oh, that's it!
00:15:56That's it!
00:15:57Oh, that's it!
00:15:58Don't you open it!
00:15:59I'm open it!
00:16:00Oh no, that's what I'm saying!
00:16:03Oh, that's what I'm saying!
00:16:17Oh, I'm saying that!
00:16:18Oh, I'm saying that!
00:16:19I'm not saying that!
00:16:19Yeah, I'm saying that!
00:16:20Oh, I didn't have to go home with that!
00:16:21I didn't have to go home with that!
00:16:22You're a good friend!
00:16:23I can't believe that anymore!
00:16:24Now it's a little.
00:16:25But you go, you're a man.
00:16:29He's gone.
00:16:30He's gone.
00:16:30We were going to make a çift.
00:16:35That's what we call it.
00:16:37Let's make a çift çift.
00:16:42It's a çift çift.
00:16:43Let's make a çift çift.
00:16:46He's been chipped.
00:16:47Let's do what we call it.
00:16:48It's a çift Milwaukee.
00:16:48I'll finish this shit.
00:16:49He's been sleeping.
00:16:50He's been sleeping.
00:16:50He's been sleeping.
00:16:51He's been eating.
00:16:54He needs to be sleeping.
00:16:55I'm so scared.
00:16:58I'm so scared to come here!
00:16:59I'll do it!
00:17:00I'm so scared to go to the bus.
00:17:04After 4.30am, I'm so scared for you.
00:17:10I'm so scared to go.
00:17:10It's about 4.30am.
00:17:11Okay, 4.30am.
00:17:13Go ahead!
00:17:15Okay, I'm so scared.
00:17:18I'm so scared.
00:17:18I love her.
00:17:21Dwayne, I love her.
00:17:27I love her girl, I love her girl.
00:17:40I love her baby.
00:17:41I love her baby, I love her baby.
00:17:43I love her baby!
00:17:44Her husband's name knows.
00:17:45I saw a thing.
00:17:46I'm sure you're all right.
00:17:49That's all right.
00:17:51All right.
00:17:52I'm so sorry.
00:17:53We didn't say that.
00:17:54You're already old.
00:17:58It's funny.
00:17:59Oh.
00:17:59It's funny.
00:18:01I'm a bad guy.
00:18:02I'm a bad guy.
00:18:06I'm a bad guy.
00:18:08Oh, I don't know.
00:18:09I don't know.
00:18:09What?
00:18:10What?
00:18:11What was that?
00:18:11What? What? What? What? What? What? What?
00:18:16Oh, no, no! What's wrong?
00:18:19No!
00:18:20No!
00:18:21I'm not even worried about that.
00:18:23I'm not sure.
00:18:25What?
00:18:27What?
00:18:29Oh, no?
00:18:29Come on, go.
00:18:30Come on, go.
00:18:31Oh, go!
00:18:35Oh, no?
00:18:35Oh, my God.
00:18:36Hey, get out of here!
00:18:40I'm sorry?
00:18:40I didn't have a problem.
00:18:42I'm so sorry.
00:18:43I'm sorry.
00:18:45You're so right there.
00:18:46I'm sorry.
00:18:47Oh, there you are.
00:18:49I'm sorry.
00:18:49I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:50I'm sorry.
00:18:52I'm sorry.
00:18:52Hey, you're a fan.
00:18:53I'm sorry.
00:18:54Hey.
00:18:55Hey.
00:19:05Okay.
00:19:15I'm done.
00:19:16Ah, okay.
00:19:20I'm done because I'm a lot more.
00:19:23Yes, I'm very good.
00:19:24There's nothing to look at you now with a food.
00:19:30Sorry.
00:19:30I'm fine.
00:19:31But I was just watching you for almost a while.
00:19:38You can eat.
00:19:44It's time to go.
00:19:46It's time to eat.
00:19:48It's time to enjoy it.
00:19:49How are you going to eat?
00:19:52It's time to eat and eat.
00:19:57I'm not going to have to look at it.
00:20:05I'm not going to have a surgery.
00:20:07I'm not going to be my kid.
00:20:17I'm not going to get a surgery.
00:20:18It's a good place to see you.
00:20:21That's hard.
00:20:23I'd like to buy a lot of good people.
00:20:25But it's hard to see you.
00:20:26One more time.
00:20:27I've been doing my best.
00:20:28I want you to buy a lot of good people.
00:20:30You can't buy a lot of good people.
00:20:35I'll have a good people.
00:20:36We'll see you later.
00:20:38You don't want to see me anymore.
00:20:41I'm not going to see you anymore.
00:20:41I'm not going to have a job.
00:20:45I can't wait for you to see you, huh?
00:20:48Why are you doing this?
00:20:49Why are you doing this?
00:20:49I'm doing this for a while.
00:20:54But you don't have time to get married.
00:20:57I'm doing this for a long time.
00:20:58I'm doing this for a long time.
00:21:00I'm doing this for a long time.
00:21:04I just want you to stay here.
00:21:08Just for you.
00:21:10Just for you.
00:21:15What do you want to do?
00:21:16What do you want to cross you for?
00:21:22I don't miss anything about you guys.
00:21:22You're looking for aiąxie?
00:21:24Are you doing this for a long time?
00:21:27I don't want to support you.
00:21:30You're looking for a long time.
00:21:30It's a great time.
00:21:31You're looking for a long time.
00:21:32I love you.
00:21:47I'm sorry.
00:21:48Ah,
00:21:49I'm sorry.
00:21:50Ah,
00:21:52that's not a problem.
00:21:54That...
00:21:56Can you tell us about this?
00:22:06Oh!
00:22:07HMD.
00:22:10Oh, you're a host!
00:22:11I thought it was really good!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:14Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:15Oh!
00:22:16HMD.
00:22:16나 다음 아이템 찾았어.
00:22:18이게 최고급 스텐의 북유럽나무로 만든 커트럴인데 기능이며 성능이며 너무 괜찮은 거야.
00:22:24한번 테스트해보고 다음 시즌 상품을 선택해보자.
00:22:27저 잠시만요.
00:22:32두 번 이상 오일링한 북유럽산 올러텐들의 1.5mm 두께로 좀 초음하게 조각됐으니까 뭐.
00:22:39절삭력은 안 봐도 알겠네요.
00:22:42진행하시죠!
00:22:43하시죠!
00:22:43하시죠!
00:22:48아...
00:22:49야, 알겠어.
00:22:51그럼 계속 기다릴게.
00:22:52빨리 와.
00:22:53Come on.
00:23:11This is a lot of bad people.
00:23:14Right?
00:23:15What about what?
00:23:16What about what?
00:23:17What about what?
00:23:20No, it's not.
00:23:22You're an idiot that you bought.
00:23:24Yes, I bought it, my goal is 230% to sell.
00:23:28You're a big deal.
00:23:29You're a business owner.
00:23:31You're a business owner.
00:23:33You're a business owner, I don't have any money.
00:23:37What?
00:23:42I don't have any money in my life.
00:23:44I don't have any money in my life.
00:23:46Yeah.
00:23:46Do you know what?
00:23:47It's the way you do it, it's the way it is.
00:23:50Hello.
00:23:52We got to go.
00:23:58Good luck.
00:23:59Why are you like this?
00:24:00Well, you didn't have to read it.
00:24:03You're so lucky to read it.
00:24:05I'm a friend who didn't write it down.
00:24:07You're not going to have a fun feeling.
00:24:08You didn't want to have fun.
00:24:11You're not going to have a fun experience.
00:24:13He was doing so bad.
00:24:15He was doing so bad.
00:24:15He had to work again and get married.
00:24:17What?
00:24:17I don't have to leave her a life.
00:24:20You're so good.
00:24:22You're not gonna be a girl.
00:24:23Why, it's getting really good.
00:24:28It's not that you're doing it.
00:24:31You're the one who's doing it.
00:24:35How is that?
00:24:36You're the one who lives.
00:24:37You're all the one who lives.
00:24:39You're the one who lives.
00:24:41What the hell is that?
00:24:42I don't know what the hell is going on.
00:24:44I'm leaving and I'm leaving.
00:24:48I'm leaving and I'm leaving.
00:24:50I'm leaving and I'm leaving.
00:24:53I'm leaving and I'm leaving.
00:24:54It's my 숨쉴 hole.
00:24:55It's like there's no one else.
00:24:57It's a place to be in.
00:24:58I'm leaving, I'm leaving, I'm leaving.
00:25:01I'm leaving.
00:25:04But you're leaving.
00:25:06기본적으로 퇴근을 안 해.
00:25:08아니, 그건 일을 하다 보면.
00:25:11그러니까.
00:25:11그 일을 뭐 때문에 하는데.
00:25:13다 먹고 살려고 하는 거 아니야?
00:25:26그런데도 없는 시간 쪼개서 연애하는 이유가 뭔지 알아?
00:25:29나도 내 삶이란 게 있으니까.
00:25:31사람답게 살고 싶으니까.
00:25:35나는 그냥 너랑 아무 생각 없이 웃고 떠들고 싶어.
00:25:40쇼호스트 담예진 말고.
00:25:42그냥 너 담예진이랑.
00:26:03diciendo.
00:26:04너한테 swab��요?
00:26:11그녀데 내 가슴.
00:26:16그녀데.
00:26:17그녀데.
00:26:18그녀데.
00:26:20그녀데은 그녀데이 봉살되어.
00:26:27그녀데은 그녀데이.
00:26:31그녀데이 봉살되교사는 불법으로 해점을 다시 한번 닿게 써.
00:27:22딸, 건강이 제일 바빠도 잘 챙겨 먹어야 한다.
00:27:31언니, 그 에어릭스 이전 제품 반응 체크하다가 우리 이번 신제품에서.
00:27:41아...
00:27:46아...
00:28:06네, 제가 빠르게 확인해 볼게요.
00:28:09그...
00:28:10다음 주요.
00:28:12다음 주는 제가 조금 힘들 것 같고 그다음 주 29일이요.
00:28:183시에 미팅 하나밖에 없어서 오전이 될 것 같아요.
00:28:21네.
00:28:47아...
00:28:51아...
00:28:51아...
00:28:51아...
00:28:51아...
00:28:51아...
00:28:54조금 더 봐야 해.
00:28:57아...
00:28:58배출구 상단에 물결 모양 고무 끝이?
00:29:00모든 헤어 타입에 적합하지만 특히 직모분들.
00:29:16아...
00:29:19아...
00:29:29아...
00:29:30아...
00:29:33아...
00:29:35아...
00:29:37아...
00:29:41아...
00:29:45아...
00:30:02너...
00:30:04What are you thinking about?
00:30:05You really didn't give a degree put in love.
00:30:08If you're worried about it будехs doing dumb,
00:30:12you guys don't give a life like this.
00:30:17You actually want this like Natoon.
00:30:20Drink guilt and hid that like that.
00:30:21It's called Sid.
00:30:23If you use it for it, it won't have any evidence?
00:30:28If you don't have super money orρεate it,
00:30:30You're going to drive and drive and drive.
00:30:31Yeah, I'm going to drive for a while.
00:30:39I have to drive for a while.
00:30:42You're going to be a little better.
00:30:43You're going to be a man, really...
00:30:45I have no idea, I'll look for it.
00:30:46Just wait.
00:30:53That's what happens.
00:30:56You'll see the truth.
00:31:02You'll see the truth.
00:31:29Don't even know what the name is.
00:31:31I'm so tired.
00:31:32My head hurts.
00:31:33I'm so tired.
00:31:34It's just a little sad.
00:31:41This is the beauty song, right?
00:31:44Yes.
00:31:45I bought it so much.
00:31:48Look at it.
00:31:50I don't have any of them.
00:31:51It's good.
00:31:54You're right here.
00:31:56Yes.
00:31:59Go.
00:32:03Go.
00:32:05Go.
00:32:05Go.
00:32:05Go.
00:32:05Go.
00:32:06Go.
00:32:06Go.
00:32:07Go.
00:32:07Go.
00:32:16All the time is coming.
00:32:17Who cares?
00:32:19I'm sorry.
00:32:38Wait.
00:32:38I'm sorry.
00:32:42Why?
00:32:44Prime time is so early.
00:32:49There are a lot of people.
00:32:51I don't know how to deal with the md.
00:32:51I'm a little bit concerned about the md.
00:32:52We are all so concerned about the md.
00:32:56We're all so concerned about the md.
00:32:57It's not really a matter of fact.
00:33:03I'm so excited about the md.
00:33:14Wow.
00:33:16What?
00:33:17Ah!
00:33:19Um...
00:33:19Team장님.
00:33:20We're at the point color.
00:33:22We're at the point color.
00:33:23We're at the violet color.
00:33:24Violet?
00:33:25And then...
00:33:26Oh.
00:33:27That's a good thing.
00:33:28It's a good thing.
00:33:29It's a good thing.
00:33:29It's a good thing.
00:33:31It's a good thing.
00:33:33It's a good thing.
00:33:34It's a good thing.
00:33:39Hi, hi.
00:33:39Bye-bye.
00:33:42스튜디오 헷갈리셨나 봐요.
00:33:44여기 토요일 프라임타임 스튜디오예요.
00:33:47바뀐 편성표 아직 못 봤구나.
00:33:50오늘 프라임타임 지윤지 쇼로 편성 바뀌었어.
00:33:52뷰티송 팩트 런칭하거든.
00:33:56뷰티송이요?
00:33:57응.
00:34:16세트 정리가 아직 안 됐나 봐요.
00:34:19대표님.
00:34:21담예진 씨 호스트가 편성표 확인을 못했다네요.
00:34:25참 여전하네, 담예진 씨.
00:34:37네.
00:34:38몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:34:44우리 좀 서둘러야겠는데요.
00:34:46네.
00:34:50수고하셨습니다.
00:34:51하나, 둘, 셋.
00:34:55수고하셨다.
00:35:09수고하셨다.
00:35:17아...
00:35:18어...
00:35:20받지 마.
00:35:21큰일 나.
00:35:22끌까요?
00:35:23끄지 마.
00:35:24진짜 큰일 나.
00:35:25설마 지금 바로 국장님 찾아가시는 거 아니겠죠?
00:35:28에이, 아무리 지가 인간불도저라도 미치지 않고서야 거기부터 밀고 들어가겠어?
00:35:33그죠?
00:35:44노크 소리 못 들었는데?
00:35:47앞뒤 생략은 국장님이 먼저 하셨죠?
00:35:50지은지 씨 호 편성 어떻게 된 거예요?
00:35:52어떻게 상의 한마디 없이 이러실 수가 있어요?
00:35:57이대로면 우리 히트 다음 공기 못 넘기고 시티한테 잡아먹힌다.
00:36:01시티 실적 끌어올린 1등 공신, 뷰티송의 송명화 팩트가 우리 히트로 온다는데
00:36:07토요일 프라임 타임 자리 내줘야 되지 않겠어?
00:36:10그게 왜 하필 제 시간인 건데요?
00:36:11프라임 타임은 잘 파는 사람이 아니라 잘 팔리는 물건이 주인이야.
00:36:18뷰티가 매출에 꽂힌 거 너도 잘 알고 있잖아.
00:36:22국장님, 저희 팀 최근 3개월 평균 목표 달성률이 180%가 넘습니다.
00:36:27여기에 프라임 타임 고객까지 유익되면 더 확실한 성과 보여드릴 수...
00:36:31맞아.
00:36:33혜성 면세점, 럭스 면세점.
00:36:37그 브랜드 입점시키고 싶어서 난리 났었던, 하지만 둘 다 나가떨어졌던 그...
00:36:43렛두알.
00:36:45뷰티송 밀어내려면 이 정도는 돼야 되지 않겠어?
00:36:48저 화장품 안 팝니다.
00:36:51제 계약 조건에서 한 번도 빠진 적 없는 조항인데...
00:36:55잊으셨나 봐요.
00:36:57렛두알만큼 괜찮은 아이템 찾아오겠습니다.
00:37:00지난번에 말씀하셨던 덴마크 왕실 테이블...
00:37:02뭔가 대단히 착각하는 모양인데 렛두알은 네가 프라임 타임을 되찾을 수 있는 유일한 조건이야.
00:37:11못하겠음 당당히 이름 내건 쇼에 서고 싶다든 네 꿈도 여기서 끝인 거고.
00:37:16국장님!
00:37:17언제까지 도망칠 날?
00:37:20네 똥꼬집 지키자고 너만 바라보고 있는 협력사, MD, PD 등의 칼꼬질 거야?
00:37:28다음번에 여기 문 열 땐 렛두알 입점 계약서 가져와.
00:37:37하...
00:37:42담재 미쳤어?
00:37:44대책도 없이 여기부터 들으면 어떡해!
00:37:46그래서 국장님이 뭐라세요?
00:37:47네?
00:37:48뭔데?
00:37:49뭐라는데?
00:37:50자리 되찾고 싶으면 렛두알 가져와.
00:37:55렛두알 하시네.
00:37:57렛두알?
00:37:57응?
00:37:58그...
00:37:59그 프랑스 렛두알이요?
00:38:00아 근데 다모스님 비킬 안 하시잖아요.
00:38:03앗!
00:38:05앗!
00:38:07앗!
00:38:07아씨 근데 국장님 진짜 해도 해도 너무한 거 아니에요?
00:38:10아 잠깐만!
00:38:11프랑스에 있는 렛두알을 무슨 수로 가져오라는 거야?
00:38:13아이씨!
00:38:13아이씨!
00:38:14아이씨!
00:38:40아이씨!
00:38:43아이씨!
00:38:46아이씨!
00:38:47아이씨!
00:38:47제가 무슨 연예인도 아니고!
00:38:49혹시라도 전무님이 한국에 오신 게 알려지면 입점 제안했던 면세점 담당자들이 아주 벌떼처럼 달려들 겁니다.
00:38:56그렇게 되면 저희 대회비가 알려지는 건 시간문제고요.
00:38:59아니 한국에서 저 알아볼 사람 아무도...
00:39:04아이씨!
00:39:05어디로 가요?
00:39:06요새 한국은 뭐 같은가?
00:39:08우선 호텔로 모시겠습니다.
00:39:11거기서 저녁 미팅 전까지 휴식하시면 됩니다.
00:39:14아아!
00:39:15아아!
00:39:17아이씨!
00:39:18아이씨!
00:39:18아이씨!
00:39:19아이씨!
00:39:19아이씨!
00:39:20아이씨!
00:39:20아이씨!
00:39:20아이씨!
00:39:21아이씨!
00:39:22아이씨!
00:39:25그 원료사 이름이...
00:39:28고즈넛바이요?
00:39:29네!
00:39:44처음 뵙겠습니다.
00:39:46고즈넛바이요 대표.
00:39:47강무원입니다.
00:39:49레토알 전무 서혜력입니다.
00:39:50반갑습니다.
00:39:51앉으시죠.
00:39:53저희 측에서 원료납품 재계약 조건을 파격적으로 조정해드렸는데 고민을 좀 해보셨을까요?
00:40:06그럼요.
00:40:07충분히 시간을 가지고 고민했습니다.
00:40:10그러면...
00:40:11원하시는 답은 드리지 못할 것 같네요.
00:40:14먼 길 오셨는데 죄송합니다.
00:40:16솔직히 말씀드리면 납득하기가 좀 어렵습니다.
00:40:203년 전 계약보다 발주량을 5배나 늘리고 그 외의 조건 역시 고즈넛바이요에 훨씬 유리하도록 맞춰드렸는데요.
00:40:28어...
00:40:28발주량을 늘리면 지금처럼 컨트롤이 안될까봐 걱정하시는 거죠?
00:40:31예.
00:40:33아무래도 그게 제일 걱정이 돼서 그러는 것 같...
00:40:38걱정이 됩니다.
00:40:39제가.
00:40:41그럼 그 부분을 커버할 방안을 저희 쪽에서 마련해 보겠습니다.
00:40:45아니요.
00:40:46분명하게 말씀드리겠습니다.
00:40:48고즈넛바이요는
00:40:49레토알과 재계약하지 않겠습니다.
00:41:08고즈넛바이요에 대해서 제가 좀 더 조사를 해보겠습니다.
00:41:09예.
00:41:10누나가 제 걱정이 많죠?
00:41:13땡땡이나 치고 있을까봐.
00:41:15이 미셸 부대표님께서는 전무님을 아주 각별히 신경쓰고 계십니다.
00:41:18고즈넛바이요에 대해서 제가 좀 더 조사를 해보겠습니다.
00:41:21예.
00:41:23누나가 제 걱정이 많죠?
00:41:25땡땡이나 치고 있을까봐.
00:41:27이 미셸 부대표님께서는 전무님을 아주 각별히 신경쓰고 계십니다.
00:41:35비가 오네.
00:41:38하루빨리 마무리해야죠.
00:41:40더 높기 전에.
00:41:43일본 세트 매진.
00:41:44어머.
00:41:46매진이야.
00:41:47어떡해.
00:41:48벌써 매진이야.
00:41:49벌써 매진.
00:41:50감사.
00:41:50아니 진짜로 저희가 지금 방송 시작한 지가 딱 30분 됐거든요.
00:41:54저희 60분 편성인데.
00:41:56벌써 매진.
00:41:57이렇게 큰 사람 주시면.
00:41:59자.
00:41:59저희 시간도 늦었겠다.
00:42:01어떡해.
00:42:01이 앞에서 야식이라도.
00:42:02뭐, 뭐, 뭐, 뭐.
00:42:03우리 딸이라도 해 주게.
00:42:05남은 시간 어떻게 하면 어떻게 하라고요.
00:42:06이거 왜 안 꺼졌으면.
00:42:07이 씨.
00:42:15이맘대로 퇴근해.
00:42:16그래.
00:42:17지금은 지은지 저거랑 같은 건물에 한시도 있고 싶지가 않아.
00:42:35너무 놀라운 건, 여러분.
00:42:37진짜 기름 종이가 이렇게까지 안 붙는 팩트나 좋은 거예요.
00:42:40맞아요.
00:42:41기름 종이가 붙으면 후, 보세요.
00:42:44진짜로.
00:42:45기름 종이가.
00:42:46바로 떠올라.
00:42:47저거 멋있지.
00:42:48나.
00:42:50네.
00:42:51네.
00:42:53네.
00:42:53네.
00:42:54네.
00:42:56네.
00:42:56네.
00:42:57네.
00:42:58네.
00:42:58네.
00:43:08네.
00:43:10네.
00:43:12네.
00:43:13네.
00:43:13네.
00:43:14네.
00:43:14네.
00:43:17네.
00:43:24네.
00:43:25네.
00:43:31예.
00:43:35네.
00:43:37네.
00:43:38네.
00:43:39네.
00:43:39네.
00:43:40네.
00:44:08Let's go.
00:44:108782님, 세탁은요, 물어보시는데.
00:44:40아!
00:44:40아!
00:44:40아!
00:44:43아!
00:44:49아!
00:45:06아!
00:45:18아...
00:45:20그래서 준비했습니다.
00:45:21100% 이태리 직수인.
00:45:24세탁기에 넣고 막 돌리셔도.
00:45:54예진 씨.
00:45:55용량도 복용 기간도 이미 맥시멈이에요.
00:45:58지금처럼 수면제 과용하면 복류병 같은 이상 행동은 물론 기억력 저하, 호흡 어플 같은 심각한 부작용이 따를 수 있고.
00:46:05이러다 진짜 큰일 난다고요.
00:46:09하루에 하나 꼭 지켜요.
00:46:17언제까지 도망칠래요?
00:46:19몰랐다는 핑계는 이제 좀 지겹지 않나?
00:46:22아!
00:46:27안녕히 계세요.
00:46:29안녕히 계세요.
00:46:49안녕히 계세요.
00:46:54안녕히 계세요.
00:46:55Oh, my God!
00:46:57Oh, my God!
00:47:26Oh, my God!
00:47:55어, 뭐라도 좀 해보렴.
00:47:57뭐해요, 내가?
00:47:57뭐 해봐, 뭐라도 해봐, 뭐라도 해봐, 뭐라도 해봐.
00:47:59야, 너, 이씨!
00:48:01아, 미안해.
00:48:01아, 진짜.
00:48:02너 왜 이래?
00:48:03아파?
00:48:04미안해, 바로 준비할게.
00:48:06아, 잠깐만 있어봐.
00:48:06무슨 일 있어?
00:48:08괜찮아.
00:48:09아, 미치겠네.
00:48:10진짜 괜찮아.
00:48:14바이녹스와 함께 건강한 내일 되시길 바라며 오늘도 많은 사랑받고 물러갑니다.
00:48:18쇼호스트 담내진이었습니다.
00:48:20감사합니다.
00:48:24고생하셨습니다.
00:48:30와...
00:48:31증상으로만 볼 게 아니라 현실에 피할 수 없는 문제들, 주변 관계, 다 얽혀 있어요.
00:48:36그러니까 불면에도 맥락이 있다는 겁니다.
00:48:40매일 밤 반복되는 이 불면의 고리를 끊어내기 위해선 근본적인 문제부터 해결해야 돼요.
00:48:49이제는 마주할 차례예요.
00:48:52내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끌어내리는 게 무엇인지.
00:48:56내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끊어서.
00:48:59내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끊어주세요.
00:49:00내 마음 깊은 곳, 나를 자꾸만 끊어주세요.
00:49:00조심해서 가.
00:49:08며칠이야!
00:49:14나 왔다 왔어?
00:49:17고맙대.
00:49:26Okay.
00:49:48What's this?
00:49:48What?
00:49:49This is a corn syrup.
00:49:50It's just not going to eat.
00:49:53You're a ton of meat.
00:49:56So, it's going to be a lot of meat.
00:49:59You just want to eat it.
00:50:06It's just a stress-rehead.
00:50:10It's not going to eat it.
00:50:13Not eat it.
00:50:14Our team is...
00:50:17If you cut it out,
00:50:19we'll go to the city.
00:50:22I'm going to 4 years ago,
00:50:24I'm going to buy all the people who bought it.
00:50:26I'm going to buy all the people who bought it.
00:50:28This is...
00:50:30I can see it.
00:50:36What's it?
00:50:45And he said, what's your question?
00:50:46Four years ago our first round ended and you got studio to go.
00:50:51And we got our goal of 30%?
00:50:54I put this on a lot of shit.
00:50:57We're going to do this on a lot of time.
00:51:00But I'm looking at you.
00:51:01I'm going to laugh at that.
00:51:03I'm gonna have a chance to see you.
00:51:12What?
00:51:12What a...
00:51:13What a lot about you?
00:51:14What about you?
00:51:16I don't know.
00:51:17There's a lot of people, too.
00:51:19So I can't believe it.
00:51:22I can't believe it.
00:52:03We last encore.
00:52:11누나죠?
00:52:13아닌데요.
00:52:15혹시 들으셨는지 모르겠지만 히트라고 한국 최대 홈쇼핑사가 있는데 작년부터 꾸준히 입점 제안을 보내오고 있습니다.
00:52:25알죠 히트? 거기에요?
00:52:27네.
00:52:27그곳에 담재진이라는 쇼.
00:52:29누구요?
00:52:32담재진 쇼스트요.
00:52:34아무래도 히트 쪽에서 전무님이 한국에 계신 걸 알아낸 것 같습니다.
00:52:38미팅 요청으로.
00:52:39만나보죠 최대한 빨리.
00:52:40예?
00:52:42아니, 전무님.
00:52:43하지만 지금 재계약 건 해결이.
00:52:44재실장님.
00:52:45저 여기 갇혀서 일주일 동안 서류만 봤어요.
00:52:48아무나 붙잡고서라도 대화라는 걸 하고 싶은 제 마음.
00:52:51누가 알아줄까요?
00:52:53네?
00:52:57오케이.
00:53:15안녕.
00:53:18하세요.
00:53:20처음 뵙겠습니다.
00:53:21시호스트 담재진입니다.
00:53:26처음 뵙겠습니다.
00:53:48좋네요, 제안서.
00:53:51꼼꼼히 읽어보신 거 맞죠?
00:53:53그럼요.
00:53:54담재진 씨도 제대로 보신 거 맞죠?
00:53:57워낙 급히 잡힌 미팅이다 보니까 경황이 없어서 놓친 게 있을 수도 있고.
00:54:00다시 한번 잘 보세요.
00:54:12충분히 검토하고 가져왔습니다.
00:54:21제안은 긍정적으로 검토해 보겠습니다.
00:54:27어...
00:54:27사실 오늘 미팅이 이렇게 쉽게 풀릴 거라 예상을 못 했어요.
00:54:33히트가 렛두알에 입점 제안을 한 건 작년부터로 알고 있는데.
00:54:37이유를 여쭤봐도 될까요?
00:54:39대신 우리 쪽에 조건이 하나 있거든요.
00:54:49음...
00:54:50그러니까 렛두알 에센스의 원료 재계약 이슈를 같이 풀어야 한다는 거죠?
00:54:57네.
00:54:57만약 담재진 씨 도움으로 이 사태를 해결한다면 프랑스에 돌아가는 대로 히트 입점 제안부터 검토하겠습니다.
00:55:05이 건 제가 책임지고 해결하겠습니다.
00:55:09제 제안을 받아들이겠다는 건가요?
00:55:11이 자리에서 입점을 약속해 주시면요?
00:55:16저도 시간이 없거든요.
00:55:19시간이 없으니까 지금부터 투트랙으로 움직이면 어떨까요?
00:55:23전무님은 고진억 바이오 대표를 설득하고 저는 원물농장 대표를 설득하고요.
00:55:27농장 대표는 왜?
00:55:29고진억 바이오는 원물부터 직접 재배하는 원료사잖아요.
00:55:33그분을 우리 편으로 만들면 협상 테이블에서 훨씬 유리할 거예요.
00:55:38저, 우리 이제 정식으로 번호 교환할까요?
00:55:43아, 네.
00:55:50여기요.
00:55:55아, 네.
00:56:15아, 네.
00:56:17아...
00:56:19아, 네.
00:56:23Let's go.
00:56:27Let's go.
00:56:29Oh, well done.
00:56:32Here we go.
00:56:33Here we go.
00:56:35Yes?
00:56:37Yes?
00:56:38Yes?
00:56:41Here we go.
00:56:42Here we go.
00:56:43Here we go.
00:56:45I'm going to go.
00:56:46I don't know what to do.
00:56:47I don't know what to do.
00:56:47Ya, I don't know what to do.
00:56:50Move over, Sui.
00:56:51I don't know what to do.
00:56:55Then I'm going to go.
00:56:56You know what to do?
00:56:57You're not here to get your name.
00:56:59I'm going to go.
00:57:03I don't care, I can.
00:57:09Alright.
00:57:12What are you doing now?
00:57:18Let's do it.
00:57:22Let's do it.
00:57:23Let's do it.
00:57:41Let's do it.
00:57:44Let's do it.
00:57:45Let's do it.
00:57:46Let's do it.
00:57:47The essence of the essence is WF mushroom.
00:57:48I'll search for the information.
00:57:48The essence of the mushroom is 90% of the essence of the essence of the essence.
00:57:56The essence of the remedy for theический
00:58:23Ah.
00:58:25I'm sorry.
00:58:37I'm sorry.
00:58:39I'm sorry.
00:58:42I'm sorry.
00:58:44Okay, let's go.
00:59:07Yes.
00:59:08It's a place to go?
00:59:10Yeah.
00:59:46Wow, here we go.
01:00:13Oh, I'm not going to go.
01:00:23Hey?
01:00:46I'm going to go ahead and take a look.
01:00:48I'll take a look.
01:00:52Why are you doing this?
01:01:12I don't know what the hell is going on here, but I don't know what the hell is going on
01:01:19here, but I don't know what the hell is going on here.
01:01:22I don't know what the hell is going on here.
01:01:25I'll get it out of here.
01:01:26I think we will go on here.
01:01:28After all, you can't see it?
01:01:32It feels like it's not going to capture it.
01:01:34What's going on?
01:01:35That doesn't matter.
01:01:37No, it's nothing.
01:01:37It doesn't matter if we haven't, if we haven't got care of it.
01:01:40We will not ship.
01:01:40We will not ship.
01:01:41Oh, we will be in our ship.
01:01:46Then, we will have a car, we won't ship.
01:01:47We will not ship!
01:02:15I can't see the sunlight
01:02:31I can't fly to the sky
01:02:36I can't see the sun
01:02:38I can't see the sun
01:02:48I can't see the sun
01:02:50I can't fly
01:02:51I can't fly
01:02:53I can't fly
01:02:53I can't fly
01:02:55I can't fly
01:02:59야 너 귀가 왜 이래?
01:03:01여기서 계속 얼쩡거리면 업무 방해죄를 신고할 겁니다
01:03:04그 경험기!
01:03:05설마 걔한테 뷰티를 다시 맡기겠다는 거야?
01:03:08나 담재진
01:03:08칼을 뽑았으면 버섯이라도 쏜다 이거야
01:03:11가자! 단첩원 아파트!
01:03:13여기 찾아온 목적이 대체 뭡니까?
01:03:16딱 하나에요
01:03:16정식으로 약속을 잡고 와요
01:03:18정식 말고 제 방식대로 할게요
01:03:20그쪽이 말한 방식이 고작 이런 겁니까?
01:03:26뭐하는 날?
01:03:28저기요
01:03:30고마워요
01:03:31바이브 타임
01:03:32시간을 위로 낚아여가
01:03:35With you I can fly
01:03:38Oh I can fly
01:03:39나의 꿈을 너와 함께 할래
01:03:59우은 MI
01:04:14You
Comments

Recommended