Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Out-Thinking the Copycat Drama Movies
Transcript
00:00:06It's not that he is!
00:00:10It's not that it's not that he is!
00:00:12I don't think he has a photocomb!
00:00:13You don't understand that!
00:00:15It is a animal!
00:00:16You don't understand everything!
00:00:17It is!
00:00:18In fact, if anyone really moves us,
00:00:22we need to make the wind damage!
00:00:25It's not that he is going to be equal.
00:00:29You don't have to be lost in air!
00:00:29I'm not going to do this!
00:00:31I'm not going to do this!
00:00:33This is for you to take me out of the camera.
00:00:37Although everyone is a teacher,
00:00:39but you can't do this for me to do this!
00:00:42I'm not going to do this!
00:00:44I'm not going to do this!
00:00:44I'm not going to do this!
00:00:45I'm not going to do this!
00:00:49Do you believe me?
00:00:53Do you believe me?
00:00:54Do you believe me?
00:00:59If it wasn't ...
00:01:00What happened to me,
00:01:01what happened to you?
00:01:01I thought I had to put my words in a way!
00:01:04Such a fool!
00:01:05I don't apologize!
00:01:07You're not going to do this!
00:01:08I'm not going to do this!
00:01:09Why would you go at me?
00:01:11You're not going to do this!
00:01:12I'm not going to do it!
00:01:16I'm not going to bear this!
00:01:18I'm still alive.
00:01:22I'm still alive.
00:01:23This is what?
00:01:25It's the same time.
00:01:26It's the same time.
00:01:27The time is over.
00:01:30I'm back to the tragedy that happened.
00:01:34On the other hand,
00:01:36no matter what I'm doing,
00:01:37it's going to be able to kill me.
00:01:39This is the same time.
00:01:44It's the same time.
00:01:44On the other hand,
00:01:45I made a few of my work in the summer.
00:01:48When I was in my life,
00:01:50I was able to kill him.
00:01:53I was able to kill him.
00:01:54I was able to kill him.
00:01:57After that,
00:01:58I was able to kill him.
00:02:00My heart would be able to kill him.
00:02:05I will never let him be able to kill him.
00:02:10Please,
00:02:11please,
00:02:12please,
00:02:12we're very careful.
00:02:14We will also receive the award award from the first time.
00:02:17The award award award is only for the final award.
00:02:18We will then receive the award award.
00:02:20What?
00:02:21We have to accept the award award.
00:02:23We must have to be a good part.
00:02:24The award award.
00:02:25The award-winning award?
00:02:25The award award.
00:02:27That was the top級 of the award award.
00:02:29Um,
00:02:30it's crazy.
00:02:32Can you see the award award?
00:02:32Who's so scared?
00:02:33It's all about what the award is.
00:02:36Our award is his master!
00:02:38What are you talking about?
00:02:39I'm talking about that.
00:02:40That's a great guy.
00:02:41He's a great guy.
00:02:42He's a great guy with us.
00:02:43Yes.
00:02:44Don't worry about that.
00:02:46My teacher, he's a great guy.
00:02:49Who's the first one?
00:02:51He's not a good guy.
00:02:56My teacher, can I change the位置?
00:03:00It's too cold.
00:03:01That's why you choose a place without him.
00:03:06I'm going to get a new job.
00:03:07Let's go.
00:03:09I don't want to.
00:03:10He's going to be in my sister.
00:03:11Hello, I'm going to keep you in our sister's system.
00:03:16My sister.
00:03:17What, what, what, what, am I going to be the best?
00:03:20You're a doublower.
00:03:21You're not a problem.
00:03:23I'm going to give you a new sister.
00:03:24You're going to be a new sister.
00:03:26If you're going to open it, I'll open it.
00:03:30Let's open it up.
00:03:30請示範能力,請四手下達修改指令!
00:03:35很簡單,把我腦子裡面的正確的全換成錯誤,徐莎莎。
00:03:43好好享受我為你精心準備的大力。
00:03:47小霞,你是不是還在生我們的氣啊?
00:03:51看吧,她這就是嫉妒,自己拿不到響,就牽怒于莎莎,生是心理明啊。
00:03:57冷靜,林小霞,
00:03:59现在的你,已经不是少爷时那个月人宰格的傻瓜了。老师
00:04:04,对不起,我刚刚有点滴血糖了。 徐沙沙同学
00:04:08,你没事吧?是我不小心。 嗯,没…… 没事吧。好了好了
00:04:12,马上就要开始考试了。
00:04:14都回到自己位置上去,终于考场纪律。
00:04:17平时大气都不敢闯,今天怎么怪怪呢? 算了
00:04:21,等我超完你们啊,拿到宿舍的央小孩
00:04:24,我们就是两个世界的人。 徐沙沙。
00:04:28Let's start the real game.
00:04:31I'm sorry.
00:04:38Let's start with the new one.
00:04:41I see.
00:04:43All the answers are changed for C.
00:04:462nd.
00:04:47C.
00:04:493rd.
00:04:50C.
00:04:52How did I choose C?
00:04:54I was going to choose C.
00:04:56It's a thing that he knows I am going to be doing in the same process.
00:04:59It's not possible.
00:05:00He doesn't know.
00:05:01Maybe his answer was so strong.
00:05:03His strength is never seen.
00:05:06It's because he has done a lot.
00:05:10It's because he needs to be in the deep air.
00:05:12He needs to be in the heat of the air.
00:05:14Heat of air?
00:05:15That's right.
00:05:17Well, I think I won't be able to do that.
00:05:20I can't wait for him.
00:05:34完美 这次考试成绩第一名 宿舍的邀请函 都是我的了 林小霞 还真得谢谢你这个蠢话 为我护好了通往善流社会的路 好好得意吧 你爬得越高 只会摔得越短 时间差不多了 我的大夫你送完了 老师
00:05:56老师 我要交卷果然
00:06:07全都是错 系统真的修改了我的心声考试结束
00:06:14所有考生停止答题考试结束
00:06:18所有考生停止答题这次考试好难啊真的吗
00:06:20我感觉很简单 我半个小时我就写完了莎莎
00:06:24你也太厉害了
00:06:39不像某些人极限复习一晚就吃破所有知识点深不懂事有为啥要熬一整个学期她口中的室友就是我上一时就是这参议分上清北
00:06:40好遗憾啊哇 女学什么呀
00:06:44下灵了 下死了下灵了
00:06:45下死了下灵了
00:06:46下灵了下灵了
00:06:47下灵了没人活了请接天起
00:06:59你就是我的女神网上随便找一张截图这群傻子就信了以后学校的风云人物就是我许莎莎客人受到可惜啊
00:07:04最可惜的是李肖霞同学她分数晚上清北但为了照顾重病的奶奶
00:07:05We are going to choose our best.
00:07:07Oh my God, this is the best.
00:07:08You are so perfect.
00:07:09I am so perfect.
00:07:10I am so perfect.
00:07:14The last time you are in the班级群,
00:07:17he has taken my high school.
00:07:19He thinks I have lost his own.
00:07:21So from my first time in school,
00:07:23he has already made me a new job.
00:07:25He has been trying to make me a new job.
00:07:28I hope that after the college,
00:07:31you can still be able to get my high school.
00:07:34I hope you will be able to get the doctor's name.
00:07:36I hope you will be able to get the doctor's name.
00:07:37I'll be waiting for you at the University of清北.
00:07:39I'm going to wait for you.
00:07:40You will hear me first.
00:07:42You will be able to get the doctor's name.
00:07:44This is the end of the day.
00:07:46This is why I am specially prepared for the doctor's name.
00:07:48I want to give you the doctor's name.
00:07:50The doctor's name is because of my life.
00:07:53I want you to get the doctor's name from my body.
00:07:57My name is for the doctor's name.
00:08:03Are you talking to me?
00:08:05Are you talking to me?
00:08:06You're talking to me.
00:08:07You're talking to me.
00:08:08You're talking to me.
00:08:10You're talking to me.
00:08:12Three years ago.
00:08:14I won't be able to tell you.
00:08:17Look at him.
00:08:19You're talking to me.
00:08:21You're talking to me.
00:08:23If you have a doctor's name,
00:08:26I don't want to get the doctor's name.
00:08:27But you're talking to me.
00:08:32What friend is and,
00:08:33what 집 hudgy is going to find him?
00:08:35What is she doing?
00:08:36She's going to碰 me.
00:08:36Lot, compare myself.
00:08:41Miik同.
00:08:42Take me to the theatre of the Ghost.
00:08:43Find your character of the statue.
00:08:44If you want to go to the Dann문.
00:08:44And pick up one of the two other thing.
00:08:50We don't holyleg.
00:08:52We McDonald.
00:08:54Think so.あります
00:08:54this one! World
00:08:582008.
00:08:58I'm in this game.
00:09:00I'm in a new game.
00:09:02I'm going to be ready to go.
00:09:04I'm not going to be able to take this game.
00:09:08You want to participate in this game?
00:09:10What's the problem?
00:09:11No. It's a bit of a surprise.
00:09:14Should we do it?
00:09:15You're going to do it.
00:09:16It's your turn.
00:09:19Oh, my God.
00:09:21I'm so sorry.
00:09:24Who's going to do it?
00:09:25I'll take you to take you to take your own time.
00:09:26I'm like, you're too good.
00:09:28You're not too weak, you're too bad.
00:09:31You're only perfect.
00:09:32You're right.
00:09:33You're right.
00:09:33You're right.
00:09:34You're wrong.
00:09:34You're wrong.
00:09:37I'm sorry.
00:09:38Please don't take that in touch.
00:09:39You're wrong with them.
00:09:39You have to look at your own thing.
00:09:41You don't want to know anything.
00:09:56But I'm just a good運氣.
00:09:58I have a lot of people.
00:10:00People who need to be able to take a lot of things
00:10:02in my mind,
00:10:03you just came out.
00:10:05You're not so crazy.
00:10:08We are the only people who are the most people.
00:10:10I have no idea.
00:10:11There's nothing like that.
00:10:12You're not a liar.
00:10:13What do you do?
00:10:13You're not going to tell me.
00:10:14I'm going to tell you.
00:10:16I'm going to tell you.
00:10:18Well.
00:10:21You can kill me.
00:10:23Yeah, this is my way for you to do it.
00:10:25Are you ready for it?
00:10:26After all, you'll be able to do it or let your dog go.
00:10:29Next time, I'll do it.
00:10:32It's your turn.
00:10:35It's your turn.
00:10:43It's your turn.
00:10:44I've already received your book.
00:10:46I'm going to talk to you for a while.
00:10:49Oh!
00:10:49What?
00:10:50What?
00:10:51You see.
00:10:52Lord God, you see me!
00:10:53You want to go to hospital?
00:10:56Even if you are in hospital, you see me.
00:10:58Lord God, you need to go to you.
00:11:05I'm going to do that.
00:11:07I can't breathe.
00:11:09I can breathe.
00:11:10Lord God, I just found you.
00:11:12What was your goal?
00:11:13You're good.
00:11:14Your job was my first hope.
00:11:17Maybe there are many different places.
00:11:48跟教授聊完了
00:11:49看你这么高兴
00:11:51项目很顺利吧
00:11:52我的项目顺不顺利
00:11:53跟你有关系吗
00:11:55小霞
00:11:57你是不是还在生我气
00:11:59他们不是故意这么说的
00:12:01他果然又来偷我的思路
00:12:06他又在偷我的思路
00:12:07上一时
00:12:08我熬了一个月的眼
00:12:09写出的代表
00:12:10就是这样为他轻易窃取
00:12:12最后被污蔑
00:12:13被停血
00:12:13被所有人唾弃
00:12:15这一时
00:12:16我要把你偷走
00:12:17一片一片的从你身上抹下
00:12:20让你尝尝
00:12:21什么叫生不如死
00:12:25小霞
00:12:26对不起啊
00:12:27是我太着急了
00:12:29我只是
00:12:30不想我们之间有隔阂
00:12:31我们和好吧
00:12:34以后公平竞争
00:12:36我不该这么对你说话的
00:12:38很好
00:12:39你只是想能窃取我的思路吧
00:12:41既然你这么喜欢偷
00:12:43那我就送你来
00:12:45绝对我来想
00:12:46好啊
00:12:48好啊
00:12:49你怎么少了
00:12:51这个思路
00:12:52简直是为这次比赛量身定做的
00:12:54太完美了
00:12:55我突然想起来我还有些事
00:12:57我先走了
00:12:58
00:13:01许莎莎莎
00:13:02你真实的蠢
00:13:05你绞尽脑汁想出来的东西
00:13:07到头来不还是他
00:13:10许莎莎
00:13:13你抄的可是一篇极具开创性的高极楼
00:13:16但在这天你也好好表现
00:13:18可千万不要让我失望
00:13:20太棒了
00:13:22太棒了
00:13:24这么厉害了
00:13:25莎莎
00:13:28你简直就是神
00:13:29这么复杂的架构
00:13:31一个下午就写出来了
00:13:32设逻我经
00:13:34这算法
00:13:34完美得简直跟教科书一样
00:13:36这次宝言
00:13:37你肯定闻了
00:13:38人呐
00:13:39只要灵感来了
00:13:42挡都挡不住
00:13:43这次有你在
00:13:44那个李小霞算什么
00:13:46我看他这次啊
00:13:47又是想办法抄你的了
00:13:51李小霞好好享受这最后一版了
00:13:54明天的你就会想很好的一版
00:13:55等着被我们抄出心了
00:14:02莎莎
00:14:03别紧张
00:14:04我们的项目肯定没有问题的
00:14:06对啊
00:14:07就等着你上台经验全场了
00:14:08李小霞呢
00:14:09管他呢
00:14:11反正他就是个赔颤
00:14:12真是一群蠢货
00:14:14李小霞这个贱人不难
00:14:15我怎么知道演讲的内容是实呢
00:14:20下面有请许莎莎同学团队进行项目答辩
00:14:22第一个就是我
00:14:23莎莎
00:14:23加油
00:14:25怎么来了
00:14:26这个贱人怎么还不来
00:14:33小霞 你怎么才来
00:14:36马上就到我演讲了
00:14:37怎么
00:14:38我不来
00:14:40你连话都不会说吗
00:14:42还是说
00:14:42我才是你的理由
00:14:44
00:14:45你在胡说八道什么
00:14:46我只是想跟你公平竞争
00:14:49我知道
00:14:50林同学对我有些误
00:14:51可我没想到
00:14:53你会这么想我
00:14:55李小霞
00:14:55你是少在那自作多情
00:14:57我们莎莎就是关心同学
00:14:58还真把自己当盘菜
00:15:00莎莎
00:15:01别为这种丑合浪费感情
00:15:02快去给吓死你了
00:15:04跟你这种垃圾废话
00:15:05真是浪费我的事情
00:15:07等我用你的脑子
00:15:08换来我的毫无处成全
00:15:10你连给我的提醒都会
00:15:12好了小霞
00:15:15别闹了
00:15:16答辩邀请
00:15:17你的项目
00:15:18应该准备得很充分吧
00:15:20非常完美
00:15:25
00:15:26非常完美
00:15:27等我演讲完你的方案
00:15:29不管是宝颜名额
00:15:31还是婉颜邀请函
00:15:32都会是我的吧
00:15:34而你呢
00:15:38只配被我在的脚底下
00:15:40系统
00:15:41我的
00:15:42从现在开始
00:15:43不要修改我亲身
00:15:44我要一次不大碍
00:15:46全送给你
00:15:49各位评委老师
00:15:50同学们
00:15:51下午好
00:15:52今天我们小小组给大家带来的是
00:15:57基于星链模型的分布式智能算法优化
00:15:58讲吧
00:15:59许莎莎
00:16:00把你从我心里偷的东西
00:16:03一字不差地讲出来
00:16:05我们的核心创新
00:16:07在于引入了星链模型
00:16:09我们的核心创新
00:16:10在于
00:16:11引入了星链模型
00:16:13通过对数据
00:16:14通过对数据节点
00:16:15进行非线型重构
00:16:18能够极大地提升运算效率
00:16:21莎莎太厉害了
00:16:22这滋味
00:16:23简直无敌
00:16:24何止国甲
00:16:25我觉得在国际上都能拿甲
00:16:27谢谢
00:16:32综上所述
00:16:33这就是我们团队的全部成果
00:16:35我的答辩到此结束
00:16:37答辩人
00:16:38李清远
00:16:46李清远
00:16:47李清远
00:16:47李清远
00:16:48李清远
00:16:48李清远
00:16:51说的这个是你的设计思路
00:16:54李清远
00:16:56你说的这个是你的设计思路
00:17:00李清远
00:17:02是我说做什么
00:17:03你笑什么
00:17:06我莎莎这是在向她最崇拜的武器
00:17:08李卿眼教授致教
00:17:10对 我们莎莎确实太激动了
00:17:12见到您本人
00:17:13她一紧张把心理话说出来了
00:17:16许同学
00:17:17李教授
00:17:18是不是我讲得太好
00:17:22您都忍不住想提前给我打满分的能力
00:17:24我就是 我们莎莎是最棒的
00:17:26连李教授都忍不住夸她
00:17:27就是
00:17:30不像某些人只会在台下看着
00:17:31I have no idea.
00:17:32I would say that I won't do well, I would be thinking, but I don't think the best way you
00:17:37would do it.
00:17:40So you would say that you would be a good idea?
00:17:44Right.
00:17:45But I have no idea.
00:17:46I would say that I would be the best way to never mind.
00:17:50I would be the best way to do it.
00:17:53I must be a good idea.
00:17:56Not just a good idea.
00:17:58自居其辱
00:18:00也没有这么不堪吧
00:18:02我觉得这个方案
00:18:04还是很有前瞻性的
00:18:06莎教授 您客气了
00:18:08不过
00:18:09我这个报告
00:18:13已经达到了本科生的最高手
00:18:14本科生
00:18:15很好
00:18:17许同学
00:18:18你做得很好
00:18:20谢谢李教授夸奖
00:18:21许同学
00:18:23我有一个问题
00:18:24李教授
00:18:25您随便问
00:18:27我肯定给您一个意想不到的答案
00:18:29你所讲的这一切
00:18:34到底是不是你自己的东西
00:18:35教授
00:18:37我们莎莎的项目
00:18:38是行业大拿级的完美啊
00:18:40对啊
00:18:41没有专业的功底
00:18:42根本写不出这么高端的报告
00:18:44各位老师
00:18:47这确实是我独立完成的原创思路
00:18:48胡闹
00:18:49
00:18:50好戏
00:18:52开场
00:18:53再问你一遍
00:18:55你所讲的这一切
00:18:56到底
00:18:57到底
00:18:59是不是
00:18:59你自己的东西
00:19:01你所说的成这样
00:19:03你小夏还在台下坐着呢
00:19:05我是第一个演讲的
00:19:06李教授
00:19:08这就是我独立完成的原创思路啊
00:19:09够了
00:19:10够了
00:19:11核心思路
00:19:12甚至是里面的架构图
00:19:16都和我五年前发表的一篇论文
00:19:18一模一样
00:19:19一模一样
00:19:23一模一样
00:19:24一模一样
00:19:25一模一样
00:19:26一模一样
00:19:26一模一样啊
00:19:26教授
00:19:27应该不会觉得莎莎的方案比你好
00:19:29你地位不稳了吧
00:19:32天都英才呢
00:19:32对啊
00:19:34李教授
00:19:34莎莎可是您的头号粉丝
00:19:36莎莎昨天晚上还跟我们说了
00:19:38你在梦里告诉她
00:19:39这个项目送给她
00:19:40让她一定要拿国奖
00:19:42莎莎
00:19:42莎莎
00:19:43我梦送给她
00:19:45可要一群追对
00:19:46
00:19:46
00:19:47既然这么神败我的学术
00:19:50那我就问她几个专业问题
00:19:52许同学
00:19:52请用三种不同的循环方式
00:19:57写出建立一个数组的基础代码
00:19:58你说什么
00:20:00这什么东西啊
00:20:01这么简单的问题
00:20:04但凡上课听过一分钟都知道她
00:20:07不过我们系统启动新生红币
00:20:09收到指定
00:20:10正在使用天生旁固
00:20:11这也太难了吧
00:20:13这根本就不是本科生能设计的知识点
00:20:15李教授
00:20:16这是在故意刁难的
00:20:17
00:20:18永远
00:20:19变林小霞都对得难
00:20:20这根本就不是我的知识点
00:20:23这也太难了吧
00:20:25这根本就不是本科生能设计到的知识点
00:20:27李教授
00:20:28李教授
00:20:29你这身在故意刁难人
00:20:30李教授
00:20:31李教授
00:20:31李教授
00:20:31李教授
00:20:32李教授
00:20:32李教授
00:20:32李教授
00:20:32李教授
00:20:32李教授
00:20:34李教授
00:20:40李教授
00:20:50李教授
00:20:52李教授
00:20:53李教授
00:20:54李教授
00:20:54李教授
00:20:58李教授
00:20:59李教授
00:21:00李教授
00:21:00李教授
00:21:00李教授
00:21:02李教授
00:21:03李教授
00:21:04李教授
00:21:05李教授
00:21:07李教授
00:21:09李教授
00:21:10李教授
00:21:10李教授
00:21:10ø
00:21:11ø
00:21:11ø
00:21:35ø
00:21:35Is there a surprise that you are in a real bad place?
00:21:38That's not so true.
00:21:39Oh, no!
00:21:40No!
00:21:41I got the dunker.
00:21:42I don't know how much he pulled out.
00:21:45You're not the one we're in,
00:21:46but you're the only one you haven't done yet.
00:21:48Didn't you do it?
00:21:49No.
00:21:50Look at that guy who's in love.
00:21:52I'm gonna get into my mind nihilus.
00:21:57We'll get together.
00:22:00Listen.
00:22:00Your action to go after that.
00:22:02I don't know about it anymore.
00:22:03Never mind.
00:22:03I have a final point.
00:22:05The ringer is my.
00:22:06The ringer is my.
00:22:07The ringer is my.
00:22:09The ringer.
00:22:11Please.
00:22:14This is my first time.
00:22:16The ringer is my.
00:22:20I hope you will be happy.
00:22:27I hope you will be happy.
00:22:29Today is the day of the day.
00:22:30What is the ringer?
00:22:33Who is who?
00:22:33Who is the ringer?
00:22:35Who is the ringer?
00:22:38Let me know what the ringer is.
00:22:40What kind of ringer?
00:22:40It's our ringer.
00:22:42We are not coming out now.
00:22:45I'm not coming out now.
00:22:46If it's someone else?
00:22:47Who can you?
00:22:48The ringer is your first.
00:22:49You won't be happy.
00:22:50You won't forget that.
00:22:50The ringer is the ringer.
00:22:51I'm coming out.
00:22:52The ringer is my.
00:22:55It's not coming out.
00:22:58It's the ringer.
00:22:59It's the ringer.
00:23:02It's the ringer.
00:23:10What about her ringer?
00:23:17It's the ringer?
00:23:18It's the ringer.
00:23:19It's the ringer.
00:23:22It's the ringer.
00:23:23You can't hear that, but you can't hear it.
00:23:25Just about half a mile.
00:23:30That's right.
00:23:31Well, that's right.
00:23:32If I'm the first one,
00:23:34you can't hear it.
00:23:37You can't hear it.
00:23:37You need to raise the money for me.
00:23:41Well, who can't win, but your son?
00:23:44Right.
00:23:44Don't be like that.
00:23:47Don't say that.
00:23:48You'll lose your daughter's house,
00:23:50I'm not sure how to hear it.
00:23:52You're not worried about yourself.
00:23:55You're not worried about yourself.
00:23:57What's wrong with your mind?
00:23:58The doctor is here.
00:23:59You're just going to get out of here.
00:24:01You're going to be wrong with your last chance.
00:24:05Yes.
00:24:06Just let you go.
00:24:07You're going to put your shoes on.
00:24:09I'm going to think you're going to go out of school.
00:24:12You won't be able to go.
00:24:13No, no, no.
00:24:15You're going to be fine with your second name.
00:24:16If you're not ready, you're going to be able to get out of here.
00:24:19It's also a dreamer.
00:24:23The first one is out there!
00:24:25Don't look at it.
00:24:26The first one is we're going to kill.
00:24:31The first one is...
00:24:33The first one is...
00:24:35How could it be?
00:24:42The first one is...
00:24:44The first one is...
00:24:45How could it be?
00:24:47My name is not good.
00:24:52Atele.
00:24:54Atele.
00:24:55It's not the first one.
00:24:55Is it one?
00:24:57What is it?
00:24:59It's not the same.
00:25:03What's the first one?
00:25:04Why is it the second one?
00:25:06What are you talking about?
00:25:07The same.
00:25:10What am I talking about?
00:25:11I want to understand this...
00:25:12the same.
00:25:13What is it?
00:25:15You are the first time you've always been the first time.
00:25:17Yes.
00:25:18Right.
00:25:18How can you do that?
00:25:20Yes.
00:25:22I'm a mistake.
00:25:23A mistake?
00:25:24I'm a mistake.
00:25:25I'm a mistake.
00:25:25My name is the last time I got the number of children.
00:25:27He's so great.
00:25:28Yes.
00:25:29I've said that it was the last time.
00:25:30Now, the first time I was the last time I was the last time.
00:25:32My name is L.A.
00:25:33Don't be afraid of me.
00:25:35I'm not sure of my money.
00:25:36You're not sure of me.
00:25:39The time is soon.
00:25:39It's time to be over.
00:25:41That's not the last time I was the last time.
00:25:43Why are they here?
00:25:45Yes.
00:25:46You're the teacher of林小霞.
00:25:48We've seen you in this video and the results of the competition.
00:25:52I'm representing the University of清北 University.
00:25:55I'm going to send you a request for a request.
00:25:57General, you're wrong.
00:26:00You're wrong.
00:26:01You're wrong.
00:26:01You're wrong.
00:26:02You're wrong.
00:26:03General, you're wrong.
00:26:07You're wrong.
00:26:09You're wrong.
00:26:09You're wrong.
00:26:09You're wrong.
00:26:11The Japanese alumni was invited and fascinated by the fragrant experiment and loved what I wanted.
00:26:23Oh, you're right.
00:26:28The appointment was first.
00:26:30Should I hold you?
00:26:32I'm wrong.
00:26:34I want to watch your exams.
00:26:35I told you that I've been laughing.
00:26:38What?
00:26:42老师 林小霞一直在抄袭她的同学 杀杀
00:26:49宋同学 说话要讲证据啊 教授 林小霞是东大出了名的学人精
00:26:55整个东大的同学老师都知道 这三年来 林小霞一直在抄袭许杀杀
00:27:01说的没错 教授 我们都可以证明 我们杀杀真是可怜 要被这个女人一直模仿
00:27:06Now I will fight back and be he against
00:27:07Mr.
00:27:20I
00:27:20I
00:27:20I'm going to answer you now.
00:27:22You're going to kill me now.
00:27:23I'm in the spirit of enthusiasm.
00:27:27Mr.
00:27:28I want you to be able to make a great view of it.
00:27:33Yes.
00:27:33I understand her, but she is now to protect me and me.
00:27:39Teacher, you must be for me to be the king.
00:27:44Mr. Lin, I want you to give us a fair解释.
00:27:50No, if I am going to attack her, why am I going to attack her in the first place?
00:27:56Why am I going to attack her in the first place?
00:27:58Why am I going to attack her?
00:28:00I'm going to attack her.
00:28:03Thank you, girl, that's the only thing.
00:28:10She doesn't want to attack her.
00:28:12You're not going to attack her?
00:28:14As you did, she will kill her.
00:28:17She will kill her.
00:28:18She will attack her.
00:28:19She will take her to protect her.
00:28:21But you don't want to protect her.
00:28:23You're not going to do the wrong thing.
00:28:26You're not going to do it right now.
00:28:26You're wrong.
00:28:27You're wrong.
00:28:28We still remember them.
00:28:30Oh my god.
00:28:31This man's name is for us.
00:28:34This man's name is for us.
00:28:34Why do you want to use this man's name?
00:28:39Oh my god.
00:28:41You said I'm going to kill him.
00:28:43Okay.
00:28:45The truth is.
00:28:47Oh my god.
00:28:48You said I'm going to kill him.
00:28:50Okay.
00:28:52The truth is.
00:28:53The truth is.
00:28:55Of course.
00:28:56Oh my God.
00:29:10He's got a man.
00:29:11He is nowhere near me.
00:29:13You're the person.
00:29:14What Aside from you are.
00:29:18I have a brighter smile on your face.
00:29:20You can answer your question.
00:29:23I would suggest to you here before.
00:29:25林东勋不可能做这种事
00:29:55顾学长
00:29:55难道要为了一个学人精
00:29:57毁了自己的名声吗
00:29:59没错
00:30:00监控还得清清楚楚
00:30:02这不是你
00:30:03视频里的人手上有胎积
00:30:05而他们有
00:30:09你手上的胎积
00:30:11和视频里的秘密
00:30:12不会是你自导自演的吧
00:30:14真的是
00:30:16怎么可能
00:30:17我去三年
00:30:19李小霞一直在模仿
00:30:20就连我手上的胎积
00:30:22他都要画个一模一样的
00:30:23是我们都可以作证
00:30:25说的没错
00:30:26李小霞最喜欢模仿莎莎了
00:30:27我们都是一个宿舍
00:30:28今也见过
00:30:29小霞 算我求你了
00:30:31这次宝言的名额
00:30:33是我自己周取来的
00:30:34你能不能不也抄了
00:30:35我没有抄袭许莎莎
00:30:37宽田一张嘴有什么用
00:30:39还说证据啊
00:30:40就是
00:30:40拿出证据啊
00:30:42就是
00:30:42你跟他们一起去
00:30:43你跟他们说许莎莎
00:30:44是凭借偷天青山戏法
00:30:46林学妹不需要拿出任何证据
00:30:48她们二人直接比试一场
00:30:50谁抄袭谁啊
00:30:51谁抄袭谁啊
00:30:54谁抄袭谁啊
00:30:56二位同学
00:30:56比一下如何
00:30:58没问题
00:30:58
00:31:00比赛
00:31:01是不用了吧
00:31:03莎莎
00:31:04你怕什么
00:31:04是她抄袭在先
00:31:06我们答应了
00:31:07答应了
00:31:07就是啊
00:31:08答应了
00:31:09李小霞
00:31:11莎莎会和你比
00:31:12到时候别输了
00:31:13又耍赖
00:31:14如果别耍赖啊
00:31:16
00:31:17比不死你
00:31:18
00:31:19
00:31:19
00:31:20莎莎
00:31:25莎莎
00:31:27莎莎
00:31:27别怕
00:31:27轻让教他们出题
00:31:30你可是连续三年的年纪第一
00:31:30怎么可能答不出来呢
00:31:32说的没错
00:31:32某些抄袭狗该担心
00:31:35一会被拆穿了该怎么办吧
00:31:36
00:31:37那我们就准备开始吧
00:31:38你们二人
00:31:39在编写一段
00:31:42以星链模型为准的优化方案
00:31:44谁能先写出来
00:31:45谁就是那个
00:31:46有真才实学的人
00:31:48莎莎
00:31:51不用担心
00:31:51你就只管写自己的就行了
00:31:53只要你能证明了自己
00:31:54教授们就会还你个公道
00:31:56谁写出来
00:31:57我怎么可能会心态呢
00:32:00死吧
00:32:01死吧
00:32:06死吧
00:32:07上一时你就靠着偷听兴师
00:32:09偷走了我的一切
00:32:10属今还不死心
00:32:12虽然我不知道你用了什么手段
00:32:14上送金鱼为你颠倒黑白
00:32:16但我不记忆
00:32:17再次让你身败名裂
00:32:18答题开始
00:32:25莎莎
00:32:26加油
00:32:27这样下去不行
00:32:28写不出来的话
00:32:30我的一切都完了
00:32:34又想偷听我的兴师
00:32:37这次你碰不到我
00:32:40看你这次还怎么偷我的思路
00:32:46我明明已经重生了
00:32:48为什么还是没能改变被偷走的人
00:32:50难道
00:32:51这中间还有什么我不知道的事
00:32:53算了
00:32:54先完成比赛吧
00:32:55我写完了
00:33:00以上就是我的编码思路
00:33:01这么复杂的编码思路
00:33:03莎莎这么快就完成了
00:33:05不会是美女学霸
00:33:06就是
00:33:06我看清白就应该照顾我们莎莎这样
00:33:09品学兼优的学生
00:33:10莎莎莎
00:33:12许莎莎都没有碰到我
00:33:13李小霞
00:33:14你现在还有什么话要说
00:33:17小霞
00:33:18你怎么还不开始啊
00:33:20
00:33:20应该
00:33:21还是在构思框架吧
00:33:23那你既然都思考了这么久
00:33:26应该会有更出色的编码思路了吧
00:33:30我们可都在等着看着你呢
00:33:31雪莎莎
00:33:32你偷走了我的思路
00:33:33还想让我当众出城
00:33:35小霞
00:33:36你在说什么
00:33:39现在雪莎莎提前显出我的白了
00:33:41不再显了
00:33:42还是会被人抠审抄袭的名字
00:33:44这究竟怎么回事
00:33:46林小霞
00:33:47现在你的思路已经是我的了
00:33:49这么短的时间
00:33:50看你怎么想出更新的思路
00:33:53你这辈子别想赢我
00:33:55什么
00:33:59林小霞这个蠢谎
00:34:00难道真的想出了新思路
00:34:02现在该怎么办
00:34:03我现在已经不能在写山里了
00:34:06和雪莎莎一样的胆了
00:34:10
00:34:11他一个学渣
00:34:12还望想着宝颜道清白
00:34:13真是不自量
00:34:14就是
00:34:15不要脸
00:34:16照一个抽稀稿出现的清杯导师分面前
00:34:18简直就是把我们学校的脸都丢了
00:34:19大家别这么说
00:34:22毕竟小霞
00:34:23为了这次保研机会
00:34:24也准备了很久
00:34:25只是
00:34:27不应该采取抄袭这种行为
00:34:29莎莎
00:34:29你不用为她说话
00:34:30林小霞只是一个奶奶
00:34:31抚养长大的留小儿童
00:34:33能胜过什么好教育
00:34:34宋学长说的没错
00:34:35莎莎
00:34:36你就是太心软了
00:34:37竟然相信一个抄袭狗会见你
00:34:39林小霞
00:34:39你直接退出
00:34:41并且承认自己抄袭
00:34:42向莎莎下位道歉
00:34:44今天这一切
00:34:45我可以既往不救
00:34:47林学妹
00:34:48绝对不是抄袭狗
00:34:49我相信她
00:34:50她会写出来的
00:34:54林小霞写的什么呀
00:34:55该不会是胡编乱造的吧
00:34:57
00:34:57
00:34:58不对
00:34:59林小霞是在分析
00:35:01许莎莎的编码
00:35:02建立新的编码框架
00:35:05
00:35:06不对
00:35:08林小霞是在分析
00:35:10许莎莎的编码
00:35:11建立新的编码框架
00:35:13她就是一个没脑子的学人精
00:35:14怎么可能会分析
00:35:16莎莎的框架呢
00:35:18小小年纪
00:35:21就能将星链模型融会贯通
00:35:23写出如此创新的代码框架
00:35:27真是太难得了
00:35:28怎么会
00:35:29这么创新的方法
00:35:30连我都写不出
00:35:31林小霞怎么可能想得出来
00:35:33林小霞怎么可能想得出来
00:35:34林小霞
00:35:36为什么这么短的时间
00:35:36她还能想去其他的思路
00:35:38许莎莎
00:35:39许莎莎
00:35:39许莎莎
00:35:41以为这样就能打倒我们了
00:35:41错了吗
00:35:42不行
00:35:43学不能让她再这么写下去
00:35:45林小霞
00:35:46你为什么还是在抄袭我的思路
00:35:48许莎莎
00:35:50怎么还是抄袭
00:35:50谁呀
00:35:53你要是不会
00:35:54你要是不会
00:35:55我可以分享给你啊
00:35:56但是你为什么要偷我的思路呢
00:35:58什么
00:35:58饱了半天
00:35:59林小霞还是抄袭
00:36:04许莎莎
00:36:05许莎莎
00:36:06你果然付出我所要
00:36:07根本无法容忍我夺走第一
00:36:09莎莎
00:36:10你的意思是
00:36:11这个思路
00:36:12还是林小霞抄袭你的
00:36:14没错
00:36:16这个新思路也是我想出来的
00:36:17我不知道
00:36:18小霞什么时候
00:36:19把这个思路也给偷过去了
00:36:22许莎莎同学
00:36:23许莎莎同学
00:36:24说话要负责任
00:36:25你说这是你的思路
00:36:27可你在刚才
00:36:28没有写出什么
00:36:29
00:36:31林小霞同学
00:36:32可是在我们一群人的面
00:36:33敲出的代码
00:36:35
00:36:35可这个思路
00:36:37确实是我想出来的呀
00:36:39许同学
00:36:39你既然这样说
00:36:41有什么证据吗
00:36:42
00:36:43许莎莎
00:36:45我看你这次还怎么叫我
00:36:46莎莎
00:36:47你别怕
00:36:47说过林小霞
00:36:49我真的偷了你的想法
00:36:50我一定会为你做主的
00:36:51金语哥哥
00:36:53这个思路是你看着我写出来的
00:36:55对不对
00:36:55
00:36:58莎莎可是连续四敏的血霸
00:36:59她说这是她的想法
00:37:01那一定是林小霞抄袭了
00:37:03没错
00:37:03我以前见过莎莎
00:37:05迅过这个思路马代码
00:37:06林小霞和莎莎是室友
00:37:08一定是她
00:37:09这莎莎不注意
00:37:10偷干了莎莎的编程思路
00:37:11编程思路
00:37:14宋秦宇
00:37:15宋秦宇
00:37:16他把事实都摆在你眼前
00:37:18你还是无条件相信许莎莎
00:37:21而不愿意相信是她抄袭的我
00:37:23不是
00:37:24那你谁抄袭什么呀
00:37:26莎莎莎
00:37:26现在宋同学也出来取证
00:37:29林小霞同学
00:37:32你到底有没有抄袭许莎莎同学
00:37:35许莎莎
00:37:36许莎莎
00:37:37他撒谎
00:37:37这个编程思路
00:37:39是我当场构想出来的
00:37:42许莎莎
00:37:43你说这个思路
00:37:44是你想出来的
00:37:46那宋秦宇
00:37:47从头到尾都在帮你说话
00:37:49难不成
00:37:50你们两个狼狈为奸
00:37:53林小霞
00:37:54你怎么这么说我
00:37:56林学妹说的对
00:37:56他们的话不作为证
00:37:58郭清语
00:37:59这是跟你有什么关系
00:38:01这是什么意思
00:38:02这是什么意思
00:38:03和你宋秦宇
00:38:03又有什么关系
00:38:04你自诅从小和林小霞相识
00:38:06那你对他的为人
00:38:08应该再去输不够
00:38:09但你现在不还是和其他人一起指控他
00:38:11
00:38:11许莎莎
00:38:13
00:38:14这是从小的问题
00:38:16许莎莎同学
00:38:18你还有其他证据
00:38:20能证明吗
00:38:20我当然有
00:38:21这串代码
00:38:23林小霞根本就没编完
00:38:25而我
00:38:26能写出剩下的代码
00:38:28
00:38:29就是最有力的证据
00:38:33林小霞
00:38:37无论你想出多少编成的词
00:38:38这些都会是我的
00:38:40你到现在都不知道
00:38:42你的所思所想
00:38:44我都能听得一千二十
00:38:50我写完了
00:38:54以上就是我的编码思路
00:38:57怎么会
00:38:59许莎莎当明没有碰到我
00:39:03难道是新生系统
00:39:04知道了 现在是怎么回事
00:39:06夫主
00:39:07许莎莎在前往报告厅之前
00:39:09负了三倍的内容
00:39:12强制开通为强化版的透听新生系统
00:39:15现在许莎莎已经不需要和你有身体接触
00:39:16只要你们在五步之内
00:39:18他就能得知你的新生了
00:39:20居然还能治愈
00:39:21那修改新生的功能
00:39:22我还能继续使用
00:39:23抱歉 夫主
00:39:26由于许莎莎作为第一任主人
00:39:28在她开通加强版功能后
00:39:32修改新生的防御功能也被暂停使用了
00:39:34剩下的只能抗住你自己了
00:39:36许莎莎
00:39:38你以为有了系统
00:39:39就能随意窃取别人努力的成果
00:39:42践踏别人的人生吗
00:39:45那我就让你尝尝自食恶苦的自我
00:39:47他怎么后退了
00:39:48尴尬
00:39:49他发现我们偷听他的新生
00:39:53不可能
00:39:54偷听新生这件事
00:39:56只有我一个人知道
00:39:57大学四年都没发信
00:39:59林小霞这么蠢
00:40:00绝不可能知道
00:40:01你不是说
00:40:02你能敲出这段代码吗
00:40:04走吧
00:40:05林小霞
00:40:07你还在嚣张
00:40:10这可是我给你最后的台积
00:40:12只要你肯承认是你抄袭了我
00:40:14今天的事
00:40:15我可以到此为止
00:40:17不再追究
00:40:19烧起你那副新星做菜的嘴脸
00:40:20明明就是你抄袭我
00:40:23还想反过来逼我承认
00:40:25做梦
00:40:29这个编程思路
00:40:30是宋学长看着我做出来的
00:40:33我之所以没有写出来
00:40:34是因为我想低调一些
00:40:36可是没想到
00:40:37林小霞
00:40:39他又一次偷了我的私密
00:40:41甚至
00:40:43用我的想法
00:40:44去争取宝炎资格
00:40:45这个林小霞
00:40:47居然什么事情都要学沙沙
00:40:49冲击我真该死
00:40:50就是
00:40:51自己都不会编程
00:40:52还来参加什么竞赛
00:40:53还要领先进宝炎
00:40:55还进故事出学校吧
00:40:56这人怎么还有脸站在上面
00:40:57我都嫌丢脸
00:40:58赶紧承认地滚出去吧
00:41:00说我的罪
00:41:00赶紧滚
00:41:01滚出去
00:41:02滚出去
00:41:03滚出去
00:41:04滚出去
00:41:05你们急什么
00:41:08徐莎莎
00:41:09你口口声声说
00:41:11这个解题思路是你自己想出来的
00:41:13那你倒是把后面的代码写出来
00:41:15只要你能写出来
00:41:16我立马承认
00:41:17是我抄袭的他
00:41:19林小霞真是个白痴
00:41:21你现在越是死撑
00:41:24一会儿就摔得越惨
00:41:25我们清北大学
00:41:29只不会招收靠抄袭获得成绩的学生
00:41:30这一套编码思路
00:41:32到底有没有抄袭
00:41:34林小霞同学
00:41:35事关学术严谨
00:41:37还请你证明
00:41:38他有什么好证明的
00:41:41肯定是林小霞抄袭的莎莎
00:41:42我们跟他是一个宿舍
00:41:44他什么人我们还不了解
00:41:46没错
00:41:46林小霞就是一个
00:41:47彻得胜尾的抄袭怪怪
00:41:52抄袭怪怪
00:41:54全世界就是林小霞
00:41:56许莎莎靠着偷听我的新生
00:41:58伪装的学霸人生
00:42:00把他们骗得团团中
00:42:02跟着许莎莎对我展开口法
00:42:04最后我不看重了
00:42:06跳舞自杀
00:42:08小霞
00:42:09你到现在还不肯承认吗
00:42:11该承认抄袭的人
00:42:12是你
00:42:15好啊
00:42:17那我就打出剩下的代码
00:42:19让你输的
00:42:21幸福
00:42:28我不知呢
00:42:29你所有的想法
00:42:31都会无私存心
00:42:32现在让我看看
00:42:34这剩下的变成私
00:42:39一加一等于二
00:42:41二加二等于四
00:42:42四加四等于八
00:42:43你在胡说什么
00:42:45我说什么了
00:42:48你在胡说什么
00:42:49你在胡说什么呀
00:42:50莎莎
00:42:51你怎么了
00:42:52快抢出剩下代码
00:42:54让林小霞抄决死心
00:42:55没什么
00:42:56没什么
00:42:57这样吧
00:42:58你要是能把后面的思路
00:43:00说出来
00:43:01我也算你赢
00:43:05我只是念在我们同学一场的份上
00:43:06再给你最后一次
00:43:08承认错误的机会
00:43:10
00:43:11
00:43:12
00:43:13错的是你
00:43:15一直抄袭的人也是你
00:43:17现在写不出代言
00:43:18莎莎
00:43:19莎莎是想承认你之前
00:43:20都是在污蔑我们
00:43:23林小霞
00:43:25我已经对你够认知意见了
00:43:29既然都给了你这么多次机会
00:43:31你都不好好珍惜
00:43:32那我只好
00:43:35当众揭穿你的真面目
00:43:39莎莎莎
00:43:40莎莎
00:43:43莎莎
00:44:00莎莎
00:44:14莎莎
00:44:15莎莎
00:44:16莎莎
00:44:17莎莎
00:44:30莎莎
00:44:41莎莎
00:44:42莎莎
00:44:46莎莎
00:45:00莎莎
00:45:02莎莎
00:45:03莎莎
00:45:03莎莎
00:45:04莎莎
00:45:04莎莎
00:45:05莎莎
00:45:05莎莎
00:45:08莎莎
00:45:09莎莎
00:45:09莎莎
00:45:11莎莎
00:45:24莎莎
00:45:31莎莎莎
00:45:32Why are you talking to me?
00:45:33No, it's just that you're talking to me.
00:45:35That's why you're talking to the other side of the code.
00:45:38That's why you're telling me.
00:45:39Shazza, don't worry about it.
00:45:41Let's go to the code.
00:45:42Let's go to the code.
00:45:44Shazza, you're too lazy.
00:45:45She grew up with a mother.
00:45:47She didn't want to be talking to the other side of the code.
00:45:49If you're talking to the other side of the code,
00:45:50she wouldn't want to be done.
00:45:53Shazza, you're too busy.
00:45:55Shazza's all for you.
00:45:56Why did you push her?
00:45:57You don't want to lie.
00:45:59Shazza.
00:46:00现在所有的人都被你洗脑了,
00:46:02认定了是我抄袭你,
00:46:04你倒是赶紧的,
00:46:05把后半段的代码给敲出来。
00:46:07余莎莎同学,
00:46:08这一段代码到底是不是你的构司?
00:46:10当然是我的。
00:46:11那就请拿出你的证据。
00:46:13没错,
00:46:14说不出来,
00:46:15就把你之前构司的草稿,
00:46:17拿出来也行。
00:46:18许莎莎表情这么慌张,
00:46:20该不会,
00:46:21我们真是冤枉林小霞了吧。
00:46:26这许莎莎到现在都还没敲出代码,
00:46:28说不定真是我们冤枉林小霞了
00:46:30真是惊天大反转
00:46:32难道真是贼喊捉贼
00:46:34莎莎 你快说出来吧
00:46:36林小霞这种人不用给他面子的
00:46:38许莎莎同学 请你拿出证据
00:46:40
00:46:41我 林小霞保证
00:46:43只要他许莎莎能敲出后面的代码
00:46:46我立马承认是我抄袭他
00:46:47向他下跪道歉
00:46:49并自愿放弃宝爷名
00:46:50永不参加任何进展
00:46:52许莎莎这样子看起来
00:46:54真的写不出来这代码后半段
00:46:56不会吧
00:46:57许莎莎之前那么笃定
00:46:59难不成真是我们冤枉林小霞了
00:47:01不可能 莎莎那么聪明
00:47:03这一题肯定是林小霞抄袭她的
00:47:05还有莎莎你快说出来啊
00:47:07就是 快点说呀
00:47:09说呀 快说呀
00:47:10说呀 快说呀
00:47:12快说呀
00:47:14说呀 快说呀
00:47:16后面的 后面的代码是
00:47:19不用了
00:47:55学术造假是大事
00:47:57许莎莎根本就写不出剩下的代码
00:47:59因为这段代码本来也是我了
00:48:01这项目是你自己做的
00:48:02也不全是吧
00:48:03听到你这么难的项目怎么可能是
00:48:05这些项目都是我和队友共同完成的
00:48:07没有他们
00:48:08我根本就做不到
00:48:16这些都是我们在自习室里
00:48:19老师抓拍的照片和视频都是我们努力的证据
00:48:21可你一句话
00:48:22就把我们所有人的劳动成果
00:48:24污蔑成抄袭
00:48:25可是莎莎的
00:48:26许莎莎说的话你就信
00:48:27我们认识那么多年了
00:48:29我是什么样的人你心里不清楚吗
00:48:31为什么要帮着别人来抹黑我
00:48:33可是监控都拍到了
00:48:34学长看到监控都会怀疑你为什么不会
00:48:36哪怕你稍微问许莎莎几个专业的问题
00:48:38就会发现他不对劲的地方
00:48:40可是你没有
00:48:40宋金玉
00:48:42我对你真的很失望
00:48:43小霞 我
00:48:44院长
00:48:46各位教授
00:48:47现在的事情已经很清楚了
00:48:49没有什么事的话
00:48:50我就先离开了
00:48:51
00:48:52林同学今天辛苦你了
00:48:54院里一定会详细调查这件事
00:48:56欢迎你一个公道
00:48:58
00:49:04金玉哥哥
00:49:05我没有着急
00:49:06你相信我
00:49:07莎莎
00:49:09你的事以后再聊
00:49:22顾学长
00:49:23顾学长
00:49:24今天多谢你帮我说话
00:49:26不用
00:49:27你不必对我这么客气的
00:49:28顾学长
00:49:31我有一个问题
00:49:32想问你
00:49:33你说
00:49:34我们明明没有任何交集
00:49:35你为什么要相信我
00:49:37选择帮我
00:49:38我们虽然没有交集
00:49:39但是我看过你写的代码
00:49:41你的编程能力
00:49:42早就在他们之上了
00:49:43根本不需要靠别人
00:49:44顾学长
00:49:44你什么时候看到我写的
00:49:46小霞
00:49:46对不起
00:49:47你原谅我吧
00:49:48我不想再看到你
00:49:49小霞
00:49:51如果你想让他彻底厌慕你
00:49:53那就继续纠杀
00:49:54
00:50:06你一个抄袭女
00:50:07还准备保炎
00:50:08青北的招生老师来了
00:50:10幸不被发现了
00:50:11丢人丢到青北岛市那里去了
00:50:13要不要丢人
00:50:15真是我们丢人
00:50:15真是真的假的
00:50:16我们学校怎么出现这种超习惯
00:50:19真是丢死人了
00:50:21真不要脸
00:50:21敢借取别人的学生成果
00:50:23这种人就该直接开除
00:50:25跟你撒着一个人
00:50:26真是倒霉死了
00:50:27怎么回事呢
00:50:28真是把你开架了
00:50:29太丢人了
00:50:31血沙沙
00:50:32是你先超习惯的前
00:50:34现在这个结果是丢人不许
00:50:36你现在的经历
00:50:37不仅为上的学乯的认识
00:50:41真是有脸不过
00:50:42小霞
00:50:43还觉得我们那个超习惯
00:50:44小霞
00:50:44我们见你了
00:50:49如果你们不出来见我的话
00:50:50我就只能去找奶奶了
00:50:52我也去罚我了
00:50:54我也去罚我了
00:50:55我也到我第一间小时
00:50:59送金玉
00:51:00到底想干什么
00:51:01小霞
00:51:02你终于愿意理我了
00:51:04请坐
00:51:06
00:51:07只是想跟你道个歉
00:51:09莎莎不是有意抄袭你的
00:51:11她只是太在乎成绩了
00:51:12小霞
00:51:13你能不能原谅她
00:51:16如果你的成就对象都被别人偷走
00:51:18对方就什么都不服
00:51:18你会原谅她吗
00:51:21我不会原谅她的
00:51:23我不会原谅她的
00:51:23以后
00:51:24你也不用再联系我了
00:51:27小霞
00:51:28莎莎超习的事传遍了校园
00:51:31莎莎得了抑郁症
00:51:31莎莎得了抑郁症
00:51:34你不能替她认下这包心的罪名
00:51:35求你了
00:51:38替她认罪
00:51:40我会遭受多少白人
00:51:41你有考虑过吗
00:51:42委屈你的小霞
00:51:43我会补偿你的
00:51:44宋子
00:51:44莎莎她到底哪里好
00:51:48让你不顾我们十几年的秦妃也要去帮她
00:51:49她是我的救命恩人
00:51:51我必须要帮她
00:51:54救命恩人
00:51:56莎莎给我捐了一个肾
00:51:57我不能不管她
00:51:59你说
00:51:59是莎莎给你捐了一个肾
00:52:02医生
00:52:03医生
00:52:03静允她怎么样了
00:52:09患者的慢性肾炎
00:52:10已经拖延到了严重的肾衰减
00:52:12只有患肾才能够救她
00:52:15但是医院目前并没有匹配的肾源
00:52:16如果找不到肾源
00:52:19恐怕
00:52:20医生
00:52:21你再想想办法
00:52:22能做的我们都已经做了
00:52:24没有肾源
00:52:25我们束手无策
00:52:28医生
00:52:29医生
00:52:29医生
00:52:30我愿意捐伸给她
00:52:32林小姐
00:52:33失去一颗肾脏
00:52:34可能会导致你的身体技能下降
00:52:37并且树中可能会伴随有感染
00:52:39大出血等一系列风险
00:52:40这些对你的健康
00:52:43都会造成终身不可逆的影响
00:52:43宋金蜜的影响
00:52:44宋金蜜受了生命中
00:52:46宋金蜜受了生命中
00:52:46最不可缺少的人
00:52:48我愿意捐伸给她
00:52:51好吧
00:52:53如果你已经考虑清楚
00:52:56那就跟护士去做配型检查
00:52:57
00:53:01没错
00:53:02就是许莎莎救了我
00:53:04每次胜说过后
00:53:06我怕宋金蜜内疚
00:53:07所以并没有和她说过这件事
00:53:09许莎莎救了
00:53:12许莎莎救了
00:53:14许莎莎救了
00:53:14许莎莎救了
00:53:15许莎莎救了
00:53:15没错不准
00:53:16当时许莎莎在新生群里
00:53:17看到你当时的年纪第一
00:53:19就一直怀恨在心
00:53:20后来你等求故事签字时
00:53:23刚好被当时局院开明的许莎莎偶遇
00:53:25于是她就买通了宋金蜜的主持一手
00:53:27顶替了你成为救命恩人
00:53:29果然是她梦
00:53:30小霞
00:53:31小霞
00:53:32大不了你可以放弃清白
00:53:33去其他学校念书
00:53:36我答应你
00:53:37无论你去拿做大学念书
00:53:39我就会经常去看你
00:53:40这样就行了吧
00:53:41宋金蜜
00:53:42谁说我考清白是为了你
00:53:45我告诉你
00:53:46我不会放弃的
00:53:47我考清白
00:53:47从来都只是为了我自己
00:53:50小霞
00:53:50莎莎为我赚了一个肾
00:53:52我必须得补偿她
00:53:53你理解一下好不好
00:53:55你确定
00:53:57给你捐肾的人是许莎莎
00:54:01你这话什么意思
00:54:02当年给你捐肾的人
00:54:03根本就不是许莎莎你被骗了
00:54:05真正捐肾的人
00:54:07是我
00:54:10是我担心你太愧疚了
00:54:12所以才一直没敢告诉你
00:54:13怎么可能
00:54:14不是的
00:54:15许莎莎当年拿着捐赠报告
00:54:17跟我说
00:54:17既然你是相信的话
00:54:18那就带着许莎莎做一次全面检查
00:54:20到时候
00:54:21你就会知道真相了
00:54:33被人调杀当年的捐肾报告
00:54:35还有
00:54:37害人带着许莎莎去做全身检查
00:54:46怎么一个人在这儿啊
00:54:49顾学长
00:54:51你怎么在这儿啊
00:54:52刚好碰巧路过这儿
00:54:55看到你在这里
00:54:56怎么
00:54:57不开心啊
00:54:58没有
00:54:59出来散散心嘛
00:55:01这段时间发生的事
00:55:02伤人太累了
00:55:06为了参加这个比赛
00:55:07熬了三个多月
00:55:08每天连夜改了几十版的算法
00:55:10结果最后想出来的思路
00:55:12居然被别人随意窃取
00:55:14恶意诋毁
00:55:16甚至
00:55:17甚至
00:55:18指责我的人
00:55:20还是我曾经最信任的人
00:55:21我明白
00:55:23你的努力我都知道
00:55:25你的努力我都知道
00:55:41整个宇宙躲进你云里
00:55:47月亮轻易千通朝夕
00:55:54离藏在心底的暗居
00:56:00我也有着同样的默契
00:56:06明明是你十两星星
00:56:11宇宙躲进你
00:56:14什么时候多了杯咖啡啊
00:56:16你要相信自己
00:56:18它们就算可以偷走你的私
00:56:20也偷不走你因为努力而护得的能力
00:56:23总有人会相信你的
00:56:24我会一直在你身边
00:56:25顾学长
00:56:26谢谢你
00:56:28你放心
00:56:29你说的没错
00:56:30我相信学院一定会还我一个公道
00:56:35对吗
00:56:37这才是我认识的林小霞
00:56:38
00:56:40
00:56:41
00:56:41
00:56:44
00:56:44
00:56:44
00:56:44
00:56:44
00:56:45
00:56:45
00:56:45
00:56:45
00:56:45
00:56:46
00:56:54
00:57:14
00:57:21
00:57:22
00:57:23
00:57:24Oh my God, I'm in contact with you. You're not talking to me today.
00:57:29Did you do anything to me?
00:57:30Did you do the test?
00:57:31Yes.
00:57:32Oh my God.
00:57:41Why do you want me to take a test?
00:57:45I won't let you know.
00:57:47I can't let you know.
00:57:48No.
00:57:49I'm worried about you.
00:57:51I'm worried about you.
00:57:52I'm worried about you.
00:57:54I'm worried about you.
00:57:55I'm worried about you.
00:57:57I'm worried about you.
00:57:57Thank you for your concern.
00:57:58I'm okay.
00:58:01I'm not going to do the test.
00:58:04Why don't you spend this money?
00:58:06No.
00:58:07I'm worried about you.
00:58:09I'm worried about you.
00:58:11You're right.
00:58:12You're right.
00:58:13Since I've done the test,
00:58:17my body is not good.
00:58:20You're right.
00:58:28You're right.
00:58:34You're right.
00:58:38You're right.
00:58:40I'm worried about you,
00:58:40I'm worried about you.
00:58:47You're right.
00:58:48I'm worried about you.
00:58:56You're right.
00:59:03I know.
00:59:05Who is it?
00:59:07Who is it?
00:59:08Who is it?
00:59:12Who is it?
00:59:13Thank you very much for your time.
00:59:15I'm not sure.
00:59:16I'm not sure.
00:59:17Actually, I...
00:59:19Who is it?
00:59:21Who is it?
00:59:23Who is it?
00:59:24Don't be mad at me.
00:59:28You've already been together.
00:59:29You're so mad.
00:59:32Who is it?
00:59:32Who is it?
00:59:33What are you doing?
00:59:34What are you doing?
00:59:36You're not a fool.
00:59:38You're so mad at me.
00:59:38You're right.
00:59:40You're right now.
00:59:43You're right.
00:59:50We're two years old.
00:59:52Do you think I'm going to be a fool to you?
00:59:54You're right now.
00:59:55You're so mad.
00:59:59You're so mad.
01:00:04You're right now.
01:00:09You're right now.
01:00:17You're right now.
01:00:19You're right now.
01:00:22You're right now.
01:00:23You better lose your attention.
01:00:25I'm not gonna be scared.
01:00:26You want to get that tough guy?
01:00:28I'm not gonna be afraid.
01:00:28You have no need to be afraid to be afraid.
01:00:30I'm gonna be scared of my teeth!
01:00:31You're a certain person.
01:00:32You already lost the ability...
01:00:34I'm a good person...
01:00:36To prove that you're a part of the cruel damage...
01:00:37You've got the first thing, of course.
01:00:39I know that...
01:00:40Now I won't...
01:00:41I will be scared of you.
01:00:43I will be scared of you.
01:00:45You know what I'm saying?
01:00:47I'll have a good view to you.
01:00:48I will be afraid of you from the end of summer.
01:00:50and you are no longer concerned.
01:00:52Let's go, let's leave.
01:00:54Let's go.
01:00:56Oh.
01:00:57Oh.
01:00:59Oh.
01:01:00Oh.
01:01:02Oh.
01:01:03Oh.
01:01:04Oh.
01:01:05Oh.
01:01:08Oh.
01:01:09Oh.
01:01:14Oh.
01:01:15Oh.
01:01:20Oh.
01:01:20This letter resulted in the letter.
01:01:21Actually, it was that the Spe Employ allowed your care, to cook your general.
01:01:25Hey.
01:01:27Oh.
01:01:27Oh.
01:01:28Oh, don't leave me!
01:01:28Oh.
01:01:30Oh.
01:01:35Oh, she turns out that she took a surgery on us.
01:01:39I can prove to you.
01:01:41Oh.
01:01:43Oh.
01:01:44Oh.
01:01:44Oh.
01:01:44Oh.
01:01:45Oh.
01:01:45Oh.
01:01:46What is this?
01:01:47It would be a mistake.
01:01:50You still want to be a bitch?72.
01:01:54You are
01:01:54going to have to kill me. You should
01:01:56not kill me. No,
01:01:59you're not your stupid one. Three years
01:02:01ago, we don't know who is your only one. You can
01:02:04easily trust me. If I
01:02:06can kill you, you will
01:02:07be able to kill me, you will
01:02:08have to kill me. This is
01:02:11a big hit. I will
01:02:12never forget to see him.
01:02:13Suu Dei.
01:02:14You can't do that for me.
01:02:16Suu Dei.
01:02:17You can't do that for me.
01:02:18Suu Dei.
01:02:20Suu Dei.
01:02:28She was he is you killed.
01:02:32I am not you.
01:02:34I am always the one who is Suu Dei's son.
01:02:40She's good.
01:02:41She's good.
01:02:42继续给我接听林小霞的牺牲
01:02:44我要知道
01:02:45他接下来要做什么
01:02:48警告 警告
01:02:50口庭先生功能
01:02:52因宿主长时间为缴费
01:02:54将于24小时后到期停用
01:02:56请宿主及时补缴费用
01:02:58为缴费
01:02:59这怎么可能呢
01:03:01我爸妈一直都按时
01:03:03往奥卡里打钱的
01:03:04怎么可能没缴费啊
01:03:08妈 我卡里没钱了
01:03:11莎莎 完了
01:03:12你把公司资金链断链
01:03:14已经绝构破产了
01:03:16是吗
01:03:22林小霞
01:03:23你害得我被赶出家门
01:03:25流落街头
01:03:27被人欺凌
01:03:28我的生不如死
01:03:30结婚你
01:03:34却轻而易举地得到了这一切
01:03:46我会让你如愿的
01:04:09我会让你如愿的
01:04:11小霞 我没了新生系统
01:04:12还被学校给开除了学籍
01:04:15过得生不如死
01:04:16而你凭什么宝燕
01:04:18还被共青云表白
01:04:19你凭什么过得这么好
01:04:21那是因为你自己不思进去
01:04:23依靠系统就能偷到不属于你的一切
01:04:25现在这样的结果
01:04:26都是你咎由自取
01:04:28你果然知道系统的事
01:04:30是 我都知道
01:04:31许莎莎
01:04:33你想要名声地位
01:04:34你想要名声地位
01:04:34就该自己努力去争取
01:04:36而不是抢别人的东西
01:04:37天真
01:04:38想要的东西
01:04:40就应该不择手段去争取
01:04:43像你这种穷酸的穷人
01:04:46就应该一辈子待在底下
01:04:47那些鲜花和掌声
01:04:50就应该属于我
01:04:51许莎莎你简直不可理喻
01:04:57那些鲜花和掌声
01:04:59就应该属于我
01:05:00许莎莎你简直不可理喻
01:05:09还想打电话求救啊
01:05:10不要
01:05:11做梦
01:05:12如果不是你
01:05:13我怎么会落到如此地步
01:05:21既然我过得不好
01:05:24那就一起下地狱吧
01:05:25许莎莎
01:05:26你这是在犯罪
01:05:27快住手
01:05:29犯罪
01:05:31我都一无所有了
01:05:32我还怕犯罪
01:05:34今天就是死
01:05:35要拉这里一起
01:05:37许莎
01:05:41许莎
01:05:42许莎
01:05:44许莎
01:05:45宋秦宇
01:05:45宋秦宇
01:05:46你怎么会来这里
01:05:46你快把许莎放了
01:05:47许莎莎
01:05:48有什么事出我来
01:05:49你等我傻吗
01:05:50你们这么对我
01:05:52想让我去这么轻而易举的放了呢
01:05:54许莎莎
01:05:56许莎莎
01:05:57许莎莎
01:05:57许莎莎
01:05:57真后悔我当时没有直接上来
01:05:59现在后悔了
01:06:00晚了
01:06:01就是死
01:06:02也拉着你们一起
01:06:03再说了
01:06:05那心心念念的小霞
01:06:06在这儿呢
01:06:07宋金云
01:06:08你有什么资格在这里跟我叫嚣
01:06:10想让我放了她
01:06:12也可以
01:06:13那你就乖乖听我的
01:06:15住手
01:06:15许莎莎
01:06:16你想怎么样
01:06:22之前不是还敢跟我动手吗
01:06:25现在也让你尝尝被打的滋味
01:06:27宋金云
01:06:28我不要你叫你快走
01:06:40小霞
01:06:41你别怕
01:06:44我一定会叫你出去的
01:06:47少在这里跟我演苦命鸳鸯的戏份
01:06:51这一切都是你林小霞害的今天
01:06:52我就要你们陪
01:06:54
01:06:57自首
01:07:03放了小心让她走
01:07:04没听到吗
01:07:05快退下
01:07:06让她走
01:07:10小霞快走
01:07:11快去等顾金云
01:07:12那你怎么办
01:07:13别管我了快走
01:07:17宋金云
01:07:18一起走
01:07:19你快走别管我了
01:07:21快别愣着了
01:07:24我一定会回来救你
01:07:26快跑
01:07:31快跑
01:07:34快跑
01:07:46快跑
01:08:07快跑小霞
01:08:11你怎么样 你没有出伤
01:08:14还啥
01:08:14宋金云
01:08:16他还在我家
01:08:17快去救他
01:08:33快去救他
01:08:35小霞
01:08:36你没事
01:08:37真是太好了
01:08:38宋金云
01:08:40别说了
01:08:41我们现在就去医院
01:08:41没关系
01:08:43别为我难过
01:08:45真是我欠你的
01:08:47我不需要
01:08:49我们早就不相见了
01:08:51小霞
01:08:52你放心
01:08:53我已经没机会就缠你了
01:08:55我想再跟你说最好几句话
01:08:58想说什么
01:08:59我听着呢
01:09:00我们总想一起长大
01:09:01那个时候说
01:09:04保护你一辈子
01:09:05是真的小霞
01:09:06永远保护你
01:09:07如果不是薛莎莎
01:09:11我们一定有个不一样的结局
01:09:12我们一定有个不一样的结局
01:09:15可是这个是罪上就没有如果
01:09:17你别说了
01:09:18救护车
01:09:19快叫救护车
01:09:20宋金
01:09:21小霞
01:09:22你都原谅我吗
01:09:23宋金云
01:09:24我没有怪你
01:09:25只好
01:09:28四千
01:09:31听到这些
01:09:42宋金云
01:09:44宋金云
01:09:45救护车
01:09:47快叫救护车
01:09:48宋金云
01:09:54宋金云
01:09:55
01:09:58学长
01:09:59谢谢你
01:10:03小霞
01:10:09小霞
01:10:11你醒了
01:10:12感觉怎么样
01:10:13一直说你
01:10:15情下过度
01:10:16还要静养几点
01:10:17谢谢你 学长
01:10:18麻烦你了
01:10:20小霞
01:10:21你怎么样了
01:10:22宋金云
01:10:23不好好养伤
01:10:25来这干什么
01:10:25关你什么事
01:10:26顾晴雨
01:10:28
01:10:28够了
01:10:29学长
01:10:30能不能先离开一会儿
01:10:31我跟她
01:10:33有话要说
01:10:34
01:10:34我就在门外
01:10:37有需要随时叫我
01:10:46说吧
01:10:48你想说什么
01:10:49小霞
01:10:49我一醒过来
01:10:51就来找你了
01:10:51你昨晚说
01:10:52不怪我
01:10:54那我们还能在一起吗
01:10:55不能
01:10:56不能
01:10:56为什么
01:10:58小霞
01:10:58我都替你报仇了
01:11:00许莎莎她进了监狱之后疯了
01:11:01我已经命人把她关进精神病院
01:11:03还嘱咐院长重点关注她
01:11:05我从来就没有想够报复许莎莎
01:11:07宋金云
01:11:07我们之间已经结束了
01:11:09怎么会
01:11:13因为顾晴雨
01:11:15不是
01:11:15因为我不爱你
01:11:19你说什么
01:11:19该说的我都说了
01:11:21王后
01:11:22我们也不用再讲了
01:11:25小霞
01:11:26你先休息
01:11:28我先走了
01:11:28以后再来干的
01:11:34学妹
01:11:36以后我们就是同门了
01:11:38这位就是我们的导师
01:11:39陈教授
01:11:40教授
01:11:42这位就是林小霞
01:11:42我知道
01:11:44报告厅的那次啊
01:11:45我可都听说了
01:11:46是个不可多得的人才啊
01:11:47教授您过誉了
01:11:48以后还得向您好好学习
01:11:51这样
01:11:51小库
01:11:53你带着小霞
01:11:54把咱们项目都了解一下
01:11:55以后
01:11:56你们俩就一组了
01:11:58
01:12:09马上
01:12:18
01:12:26宋千云
01:12:28谁说我考清本是为了你
01:12:29我考清本
01:12:30从来都只是为了我自己
01:12:33这么多
01:12:33你吵析了我这么多年
01:12:35模仿我的宽着
01:12:36发展我的成绩
01:12:37甚至还抢销我的对象
01:12:38It's not my opponent.
01:12:39In the middle of the school, I and my teacher have done so many awards.
01:12:43What are you saying to me?
01:12:45These are the pictures and videos of our teachers.
01:12:49They are the truth of our efforts.
01:12:52It seems that he has always been so proud of.
01:12:55I just thought that he did this.
01:12:57It was for me.
01:12:59It was for his dream.
01:13:01I really...
01:13:02I had to kill him.
01:13:10What are you doing?
01:13:13Are you tired?
01:13:14Do you want to rest a while?
01:13:15No.
01:13:16Let's go.
01:13:17This one is the last one.
01:13:20Okay.
01:13:52Thank you so much.
01:13:58So here.
Comments

Recommended