Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Filing for Love Ep 6 Engsub
Transcript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:59Transcription by CastingWords
00:01:10Transcription by CastingWords
00:01:13Transcription by CastingWords
00:01:16Transcription by CastingWords
00:01:18Transcription by CastingWords
00:01:27Transcription by CastingWords
00:01:31Transcription by CastingWords
00:01:38Transcription by CastingWords
00:01:46Transcription by CastingWords
00:01:54Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:01:55Transcription by CastingWords
00:02:03Transcription by CastingWords
00:02:04Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:34Transcription by CastingWords
00:02:45He's up with a couple more.
00:02:45No, just wake up!
00:02:47You're gonna go to 10 minutes pre-hose.
00:02:49Oh, sorry.
00:02:52I'm not able to get off.
00:02:55Just...
00:02:58I'm gonna go.
00:03:00It's not a good time.
00:03:04Well, I'll go.
00:03:05Well, I'll go.
00:03:11Well, I'll go.
00:03:12I'll go.
00:03:13No, I'll go.
00:03:14No, I'll go.
00:03:16No, I'll go.
00:03:18It's a good deal.
00:03:21Okay.
00:03:21Okay.
00:03:31실장님.
00:03:33안녕하세요.
00:03:36네.
00:03:41어제 잘 들어가셨어요?
00:03:45아, 저희가 그 부서 회식이 있었거든요.
00:03:50네, 덕분에 잘 들어갔네요.
00:03:54실장님, 컨디션은 어떻게...
00:03:56기준아?
00:04:03이게 뭐야?
00:04:05실장님 앞에서 흐트러진 모습 보이고.
00:04:08안 그래요, 주 실장님?
00:04:12글쎄요.
00:04:13주로 흐트러진 걸 봐서.
00:04:30아, 박비사가 왜 저럴까요?
00:04:34뭘 잘못 먹었나?
00:04:35코스메틱 도가장 얘기 들었지?
00:04:38예.
00:04:39풍기문란 위반에 폭행상에 추가해서 증계항정 다시 하겠습니다.
00:04:43거기다 고객사 몇 곳이 도가장 행동을 문제 삼으면서 거래를 끊었는데 규모가 꽤 돼.
00:04:48법무팀 장문 받아서 해고도 검토해.
00:04:51네, 알겠습니다.
00:04:53아, 근데 실장님 컨디션 괜찮아요?
00:04:56좀 쉬셔야 되는 거 아닌가?
00:04:58그럼 반차라도 좀...
00:04:59괜찮아, 괜찮다고.
00:05:01술 몇 잔 마셨다고 반차 쓰는 정신머리로 내가 최연소 여성임원의 자리에 오를 수 있었을 것 같아?
00:05:06나 주인아야.
00:05:07이 정도 일로 절대로...
00:05:15절대로 흔들리지 않는다고.
00:05:18예.
00:05:22존경합니다.
00:05:44네, 좋습니다.
00:05:47라스트!
00:05:50오케이!
00:05:53아이고, 우리 피키 고생이 많다.
00:05:55아, 지금 사진 너무 멋있게 잘 나오고 있거든?
00:05:57몇 시야?
00:05:58어.
00:05:58이제 9시 조금 넘었네.
00:06:00어?
00:06:02아...
00:06:03나 간다.
00:06:04아, 어디 가?
00:06:05알아서 정리해.
00:06:06돈을 기다려.
00:06:07아, 지금 몇 벌 돈 안 왔는데...
00:06:09피케!
00:06:10어, 피케 어디 가요?
00:06:12어, 피케 어디 가요?
00:06:35뭐하고 싶은데?
00:06:38좀 다만.
00:06:39난 뭐하지?
00:06:46너하고 싶은데...
00:06:52We had some hot members here.
00:06:53You're doing great.
00:06:54Nice.
00:06:55You're a little bit.
00:06:56I'm not even getting too long.
00:06:58I'm not doing the same thing.
00:06:58I'm not doing it.
00:07:00Are you kidding me?
00:07:00Wait a minute.
00:07:02Hey, wait a minute.
00:07:06What's this?
00:07:09What are you doing?
00:07:11What are you doing?
00:07:13let's go
00:07:50just
00:07:51a
00:07:52a
00:07:53a
00:07:54a
00:08:05a
00:08:07a
00:08:07a
00:08:08a
00:08:08What are you doing?
00:08:13What are you doing?
00:08:15What are you doing?
00:08:17What are you doing?
00:08:17Let's go.
00:08:19What are you doing?
00:08:22What are you doing?
00:08:22The singer and the top star PKC is in the morning,
00:08:25the street street was in the street.
00:08:28The shooting was a simple fact.
00:08:30The shooting was not just a lie.
00:08:31The other car was a bad thing.
00:08:34The other car was a bad thing.
00:08:34It was a more serious shock.
00:08:36and over time.
00:08:37Now, when you came to the other side,
00:08:38It's the case for the TV window.
00:08:41The TV window,
00:08:41this was the case for Flock Day.
00:08:46It's okay,
00:08:49it's fine for me today,
00:08:51so make a difference.
00:08:53I don't want to be a kid.
00:08:57I can't wait.
00:08:57PK fan?
00:08:59Yes.
00:09:00I'm a fan.
00:09:01PK is a fan.
00:09:03I'm a fan.
00:09:04I'm a fan.
00:09:05I'm a fan.
00:09:08I'm a fan.
00:09:12I'm a fan.
00:09:15I'm a fan.
00:09:21You don't understand.
00:09:22I'm a fan.
00:09:23I'm a fan.
00:09:30Oh, I don't think I'm going to be a fan.
00:09:33I'm not so that I will.
00:09:34Oh, because you're done with this?
00:09:35Oh, it's the last thing.
00:09:37Even if you think you're a fan.
00:09:40It's the same way.
00:09:40You're not sure what you've got.
00:09:43It's the same thing as a friend.
00:09:43Seeing that, you're a fan.
00:09:46Oh, and that's okay.
00:09:51Look at that.
00:09:51Look at that.
00:09:52I'm telling you about it.
00:09:53I'm telling you about it.
00:09:55I'm telling you about it.
00:09:56I'm telling you about it.
00:10:04I'm telling you about it.
00:10:10It's a big deal.
00:10:12Are you ready?
00:10:16You're a good job.
00:10:17You're welcome.
00:10:18Thanks.
00:10:23I thought I'd have holidays.
00:10:28I'm sorry, I wanted to make you think.
00:10:29I love you.
00:10:30You left me on the road.
00:10:33I made you a happy daughter.
00:10:35I'm so sorry.
00:10:37I just thought it was nice.
00:10:40Actually, my husband would love you.
00:10:43My husband would like me to get me.
00:10:45That's how I thought he'd be.
00:10:47I'm happy to live.
00:10:50And I'm going to eat well?
00:10:52I don't have to worry about it.
00:10:54I'm going to eat all the time.
00:10:57I'm going to go to PK.
00:11:00If you're going to go to the PK, I'm going to go to the PK.
00:11:03No, PK doesn't want to go.
00:11:06I don't want to hold it, you're going to hold it.
00:11:09He's still going to be a result of the process.
00:11:11Why?
00:11:13The image is all of the models?
00:11:17When does it come back to the PK, you have to deal with all the problems of the PK.
00:11:19Yeah, but I don't want to do a PK.
00:11:24With the PK, it's got back to the PK.
00:11:26So.
00:11:36Well, no, anyway I don't mind if you're a young person.
00:11:37Okay?
00:11:40and I'm going to get you to the store.
00:11:41You're going to go to the store.
00:11:42Do you have any time to go?
00:11:45I'm going to go to the store, you know?
00:11:48I'm going to go to the store.
00:11:50I was going to go to the store.
00:11:52I was going to go for the thing.
00:11:55What happened to me?
00:11:56I don't know.
00:11:56What about you?
00:12:03P.K.
00:12:30아니, 저는 그냥 P.K.에 대해서...
00:12:32모델이가 P.K.에 대한 편견이 있잖아.
00:12:35그럼 끼어맞추기식이 될 확률은 오빠.
00:12:38그리고 P.K. 건의 문제를 알려면 다른 모델들하고 비교를 해봐야 알지 않겠어?
00:12:42안 그래?
00:12:44아싸, 싸, 싸, 싸, 부루?
00:12:45P.K.에 대해서는 왜 안 간다고?
00:13:02그 노땅들 허세한 분인데 내가 왜 가냐고.
00:13:05한 달 전부터 얘기했어. 중요한 자리니까 술만 먹지 말라고.
00:13:11어쩌라고. 벌써 차 마셨는데.
00:13:19너 이거 중독이야.
00:13:23치료받자.
00:13:24아, 미안해. 웃었어.
00:13:37왜?
00:13:41겁나?
00:13:42나도 네 엄마처럼 미쳐버릴까 봐?
00:13:53야.
00:13:56내가 그런 눈으로 보지 말랬지.
00:14:03그런 눈깔로 보지 말라고!
00:14:05아, 미안해.
00:14:09Oh, my God.
00:14:37And then, she's going to go to the next step.
00:14:38Team장님.
00:14:39Um?
00:14:40오늘 아기들 픽업 안 가세요?
00:14:42Um, 가야죠.
00:14:44신데림 먼저 들어가요.
00:14:45아.
00:14:47결혼 준비 힘들지.
00:14:48할 게 진짜 너무 많아요.
00:14:50내가 도와줄 거 있으면 얘기하고.
00:14:52네, 감사합니다.
00:14:53들어가요.
00:14:56내일 뵙겠습니다.
00:14:58들어가세요.
00:15:14내일 뵙겠습니다.
00:15:38내일 뵙겠습니다.
00:15:46아, 왜 이제 하도 나.
00:15:47일로 와.
00:15:48내가 오늘 얼마나 기다렸는데.
00:16:00왜 다시 들어가 이 시간에?
00:16:02야근이야?
00:16:09야, 너 왜 자꾸 친한 척이냐?
00:16:11회사에서 아는 척도 못하게 할 땐 언제고.
00:16:13야, 너 그리고 어제 실장님 앞에서 막 이 넥타이를 정리를 해주질 않나.
00:16:17나 식겁했다, 진짜.
00:16:18왜 이렇게 질색팔색이야.
00:16:21주인한테 들킴 안 될 이유라도 있어?
00:16:23우리 사이?
00:16:25아니, 누구한테든 조심하자고, 어?
00:16:28뭐 어떡하냐?
00:16:30이미 아는데, 주인아.
00:16:35우리 통과하는 거.
00:16:39너 그게 무슨 소리야?
00:16:40그제.
00:16:41너 술 먹고 뻗었을 때 주인아가 너 데려다줬거든.
00:16:44뭐?
00:16:48야, 그걸 왜 지금 얘기해?
00:16:50너한테 이렇게 중요한 일인지 몰랐지.
00:16:56야, 너 제대로 설명했어?
00:16:57우리 아무 사이 아니라고?
00:16:58믿는 그대로 얘기했어.
00:16:59사귀었던 사이라고.
00:17:05사귀었던 사이라고.
00:17:14사귀었던 사이라고.
00:17:18왜 저래?
00:17:19네.
00:17:23아이고.
00:17:44실장님.
00:17:46I'm sorry, I'm sorry.
00:17:46You can't leave?
00:17:48You can't leave?
00:17:49Yeah, well, I just don't have to go.
00:17:51I'm fine, but...
00:17:54I'm fine.
00:17:54I'm fine.
00:17:55I'm fine.
00:17:59I'm fine.
00:18:01I'm fine.
00:18:11I'm going to eat this.
00:18:11I'm going to eat this.
00:18:13No.
00:18:28I'm going to take you to the house.
00:18:31You should be able to get it.
00:18:36It's all about my muscles.
00:18:38I can't put out my legs.
00:18:50This is a big deal.
00:18:53I don't have to look at the housemate.
00:19:00No, no.
00:19:01No, no.
00:19:01No, I don't have any questions.
00:19:04No, No.
00:19:05I don't know.
00:19:07No.
00:19:11No.
00:19:14No, no.
00:19:15No, no.
00:19:15No, no.
00:19:19I don't have a question.
00:19:21You don't have a question.
00:19:22You don't have a question.
00:19:25You don't have a question.
00:19:26Then you can answer your question.
00:19:31It's a way to get rid of me.
00:19:38Oh.
00:19:40What do you have to say?
00:19:44It's a way to get a question.
00:19:46It's a way to get the question.
00:19:48I think it's really important.
00:19:48It's actually a way to get into it.
00:19:50It's also a way to get into it.
00:19:51I don't need to know why.
00:19:56I don't need any questions like that.
00:19:59We're working on these issues.
00:20:00We're working on this.
00:20:03Slipers just start running, you're working on this.
00:20:06You're working on this.
00:20:06One of them is a way.
00:20:36Why?
00:20:41What's that?
00:20:42I'm just saying it.
00:20:42I'm just kidding.
00:20:43I'm just kidding.
00:20:47I'm just kidding.
00:20:52I'm just kidding.
00:20:53I'm kidding.
00:20:59I'm a fool.
00:21:04I feel like you're the only one.
00:21:07Oh, my God.
00:21:49Oh, my God.
00:22:07편견 없이 봐도 확실히 수상해요.
00:22:10그룹 이미지 모델 PK.
00:22:1220년 첫 계약 당시 무명이었던 PK한테 3억을 줬습니다.
00:22:1721년 재계약할 땐 10억으로 헛띄고요.
00:22:22문제될 거 없지 않나?
00:22:24그 사이에 빵 떴잖아.
00:22:25당신 모델 단가 산출액하고 큰 차이도 없는데 커버리지도 비교적 넓고.
00:22:29그렇죠.
00:22:30거기까진 그런데.
00:22:33이미지 소비와 계속되는 연기력 논란으로 주가가 폭락하고 있는 이 시점에 무려 50억 원에 또 재계약을 합니다.
00:22:42굳이 3년 장기로 조건을 바꾸면서까지요.
00:22:46이건 호구 잡힌 게 아니라 무슨 약점을 잡힌 건가 싶죠.
00:22:53제일 세한 게 뭔지 아세요?
00:22:56재계약 여부가 거론되는 시점에 다른 모델들은 내부 부서관에 그리고 외부 에이전시 대행사 등과 어마어마한 양의 커뮤니케이션이 이뤄집니다.
00:23:05그런데 PK는 그런 게 도통 안 보여요.
00:23:09에이전시 대면 미팅도 없고 양측 간에 오고 간 메일도 전무예요.
00:23:15있어야 될 게 없다면 없어야 될 게 있었다는 반증이 되기도 하지.
00:23:20그렇죠.
00:23:24문제는 그걸 어떻게 증명해야 할지 좀.
00:23:28노대리가 서류 보는 동안 난 PK SNS를 좀 탐색을 해봤는데 말이야.
00:23:32네?
00:23:34아니, 혼자 재미있는 거.
00:23:36아, 이거 재미있었겠는데.
00:23:38무슨 소리야, 눈이 빠지는 줄 알았는데.
00:23:41이거 봐요, 피초 산 거.
00:23:43어디요?
00:23:57암튼, PK가 20년 3월에 올린 사진이 있는데.
00:24:03이 사진인데 딱 봐도 비싸 보여서 이 창문을 근거로 내가 검색을 좀 해봤더니 일본 오사카에 있는 아주 드럽게 비싼 프라이빗
00:24:14온천이더라고.
00:24:14뭐, 연예인이니까 이런 데서 데이트하겠죠.
00:24:18그치.
00:24:19그치.
00:24:21근데 하필 딱 이때.
00:24:23공교롭게 딱 이때 말이야.
00:24:26오사카에서 법과를 쓴 우리 직원이 있어.
00:24:29뭐, 결제하고 바로 취소하긴 했는데.
00:24:31그 양심에 걸려서인지 아니면 흔적을 남기지 않으려고 조심한 건지 그거를 잘 모르겠단 말이야.
00:24:38아, 근데 여기가 워낙 한국인들이 여행을 많이 가는 곳이라 그냥 우연일 수도 있을 것 같은데요.
00:24:48근데 그 한국인이
00:24:51PK모델 결정권자라면 말이 달라지겠지?
00:25:12한글 잘 못 읽어요?
00:25:14너무 오래 걸리신다.
00:25:20괜찮습니다.
00:25:22꼼꼼히 보세요.
00:25:23감사합니다.
00:25:24감사합니다.
00:25:32모든 모델 선정은 절차대로 이루어집니다.
00:25:36다만 PK의 경우에는 워낙 오랜 기간 신뢰를 쌓아와서 좀 미흡했던 부분이 있었던 것 같네요.
00:25:42일부는요?
00:25:44그건 정말 우연이에요.
00:25:46애들이랑 애들 아빠랑 가족 휴가 간 거였는데 제가 카드를 헷갈려서 실수로 편의점에서 법과 사용하고 바로 취소한 겁니다.
00:25:55아, 가족 여행 가신 거구나.
00:25:59가족 여행 가신 거구나.
00:26:00그럼 그때 찍은 사진들 좀 볼 수 있을까요?
00:26:03네, 보여드리고 싶은데 제가 최근에 폰을 좀 바꿔서요.
00:26:07남아있는 사진이 없네요.
00:26:09아이고, 아이들 사진을 다 날리셨어요?
00:26:12클라우드 백업도 안 하시고요?
00:26:14그러니까요.
00:26:15제가 좀 기계치라서요.
00:26:17핸드폰 줘봐요.
00:26:19네?
00:26:20못 믿겠으니까 폰 까라고요.
00:26:23제가 그럴 외무가 있을까요?
00:26:26통상적인 주사 절차입니다.
00:26:29동의서 다 쓰고 제출하실 거고요.
00:26:31물론 거절하셔도 됩니다.
00:26:35근데 득되는 건 하나도 없을 거예요.
00:26:41가족 여행 같은 소리.
00:26:43아니, 어떤 한국 엄마가 첫 애가 막 초등학교 입학한 3월 달에 애학교 땡땡이 시키고 온천 여행을 데려갑니까?
00:26:50남편분 안 가신 거 다 압니다.
00:26:53확인도 다 마쳤고요.
00:27:10사귀어요.
00:27:14PK랑 저.
00:27:18연인 관계예요.
00:27:30한 팀장님 너무 쉽게 부러지는데요.
00:27:33사전 조사에서 꽤나 고집이 있고 강단 있는 캐릭터라고 들어서 인터뷰 시나리오도 몇 개 더 짜놨는데.
00:27:42오늘 바빠?
00:28:00오늘 바빠?
00:28:01오늘 바빠.
00:28:01아휴.
00:28:07아휴.
00:28:08아휴.
00:28:14아휴.
00:28:18응, 이리 와.
00:28:19똑바로 앉아.
00:28:20벨트 똑바로 메고.
00:28:20No no for a baby about me, baby.
00:28:25Cause I did not see what happened to him.
00:28:34I was young buddy, I was young, but if he was young...
00:28:41I shouldn't want to look at that.
00:28:42Tell her.
00:28:43You're not an imagine.
00:28:47You're an結婚 friend.
00:28:49I've done this.
00:28:50This stuff I've done.
00:28:51Alright, let's go.
00:28:52Go home.
00:28:53Why.
00:28:54Why'd you give me this?
00:28:57Oh my God.
00:28:59You're wrong.
00:28:59Oh my God.
00:29:01You're not going to come to a party time.
00:29:03I know you're not going to be a party time.
00:29:03I don't know who you are.
00:29:06Come here.
00:29:09You are a good game, you're good.
00:29:10Come on, come on, come on, come on.
00:29:40You can't give a job.
00:29:43You can't give a job.
00:29:43You can't give a job like that.
00:29:47You can't give a job like that.
00:29:48I'm not sure that you're going to believe in this way.
00:29:52How can you get a baby?
00:29:57I'm not sure how you're going to get me.
00:30:00Why?
00:30:00どうぞ
00:30:07
00:30:18これ
00:30:22
00:30:23
00:30:23
00:30:28
00:30:30Yes, it is.
00:30:31Yes, it is.
00:30:32But it's not even there, it is.
00:30:35It's not a thing.
00:30:39It's a bit like a guy who is going to do it.
00:30:42It's a bit like a guy who is going to do it.
00:30:54You're not gonna happen, right?
00:30:56I'm not gonna happen.
00:31:04I'm not gonna do it.
00:31:06I don't think it's a good thing.
00:31:08No.
00:31:15I'm not going to think it's weird.
00:31:18It's a UK team.
00:31:20PK가 그동안 만났던 여자들, 아이돌 하정윤, 여배우 양희승, 호텔 상속녀 조문주, 인플루언스 이지현, 다 완전 강아지상에 아담하고 귀여운 스타일이거든요.
00:31:31그런데 한 팀장님은 키도 엄청 크고 완전 고양이상이잖아요.
00:31:36거기다 유부녀, 스폰이라기에는 재벌급도 아니고.
00:31:43윤대리, PK에 대해 굉장히 잘하네요.
00:31:48팬이었어요.
00:31:50방금 탈덕했지만.
00:31:54완전 찐팬이셨던 것 같은데.
00:31:58그럼 혹시 집 피는 데 있어요?
00:32:02아니면 뭐 팬들 사이에 루머라든가.
00:32:05아니면 PK SNS 비계라든가.
00:32:09비계라든가.
00:32:14PK 팬들 사이에서 유명한 사생이 한 명 있어요.
00:32:20걔가 자기가 사고 날 때 찍은 사진이 있다고 협박성 글을 올렸었는데.
00:32:28뭐라도 알고 있을지도 몰라요.
00:32:46아니요.
00:32:47PK 토킹이님 맞으시죠?
00:32:48저 후드보고 알아봤어요.
00:32:50귀엽네요, 토끼.
00:32:53어머나.
00:33:01제가 DM 보낸 사람입니다.
00:33:05폭화거래 때문에요.
00:33:07진짜 폭화거래 맞아요?
00:33:09또 그 대기업에서 나온 거 아니에요?
00:33:14뭐 제가 대기업은 맞는데 그거 어떻게.
00:33:19왜?
00:33:20왜요?
00:33:21어?
00:33:22왜요?
00:33:23왜요?
00:33:23왜요?
00:33:23왜요?
00:33:35진짜로 저번에 드린 사진이 다예요.
00:33:38복사본도 없다고요.
00:33:40아니 저 그리고요.
00:33:41아 네.
00:33:42저 탈덕할게요.
00:33:44저거 사진도 안 찍고요.
00:33:46다시는 PK 쫓아다니지도 않을게요.
00:33:48아니 저거 왜 그러세요? 일어나세요.
00:33:49그러니까 그냥 내버려 두세요.
00:33:51네?
00:33:53아니.
00:33:54아니 이 시그러들 같이 대기업 갑질이잖아요 이거.
00:34:10저 지금 말씀하신 대기업이 어떤 회사인데요?
00:34:17세산그룹에서 나오신 거 아니에요?
00:34:22세산그룹에서 나오신 거 아니에요?
00:34:23세산그룹이요?
00:34:27사진 원본 파일입니다.
00:34:29복사본 없는 것도 확인했고요.
00:34:39수고했어.
00:34:42나이스 누나.
00:34:45아유.
00:34:49아니 근데.
00:34:51진짜.
00:34:51누나랑 내가 사귄다고 했어?
00:34:55아.
00:34:57그걸 믿어?
00:34:59중신들.
00:35:01하.
00:35:02하.
00:35:03남편 유럽 주재만 발령 내줄게.
00:35:05조용히 튀어.
00:35:08하.
00:35:13하.
00:35:13laughter
00:35:37No, I didn't understand how much I can get out of my house.
00:35:41I wouldn't be afraid of anything.
00:35:44I wouldn't have seen a lot of my team.
00:35:47I know it's hard.
00:35:49But I know it's hard to see.
00:36:00This is a fan club, isn't it?
00:36:03It's about 1-0?
00:36:05This is a lot of money.
00:36:08I'll pay you for it.
00:36:09I'll pay you for it.
00:36:10I'll pay you for it.
00:36:13I'll pay you for it.
00:36:16Well, I can't afford it.
00:36:21I can't afford it.
00:36:23I'm a rich guy.
00:36:37I'm sorry.
00:36:38I'm sorry.
00:36:38I can't do it.
00:36:44I can't do it.
00:36:45We're going to go, Yung-Dem.
00:36:46We love you, Yung-Dem.
00:36:48We love you, Mildo, Sardeg.
00:36:52I love you, Sardeg.
00:36:52Don't take me, and don't take me back.
00:36:56I'll take you back.
00:36:57Have a good time!
00:36:59You're going to take me back!
00:37:02No, you're not going to take me back.
00:37:10I'm going to take you back!
00:37:11What?
00:37:12What?
00:37:13I'm going to take you back, too?
00:37:17I'll take you back.
00:37:18I'm not a guy.
00:37:20I'm not a guy.
00:37:21Let's get it.
00:37:24Get it.
00:37:26Get it.
00:37:27Get it.
00:37:29Get it.
00:37:32Get it.
00:37:36Stop, stop.
00:37:38I'm going to stop, kids.
00:37:40You're not going to get dirty.
00:37:42You're not going to get dirty.
00:37:45안 그래, 엄마?
00:37:50야, 물어, 물어, 물어, 물어, 물어.
00:37:53야, 내가 혼자서, 혼자서.
00:37:57야, 내가 혼자서.
00:37:58야, 내가 혼자서.
00:38:02우와.
00:38:04와.
00:38:05남자들 새끼 오면서 마케팅 팀장까지 대단하다, 한 팀장.
00:38:13연애까지 하고.
00:38:16오늘은 데이트 없어요?
00:38:21세상그룹 직원이죠?
00:38:24남편분.
00:38:26그게 한 팀장 약점이 됐겠죠.
00:38:29우리 회사에서는 몰라도 세상에서 그분 영향력은 무심 못하니까.
00:38:43다 알고 오신 것 같은데.
00:38:47이제 어떡하실 거예요?
00:38:49어떻게 하래요?
00:38:51해외 나가래요.
00:38:53남편 근무 좀 발령낸다고.
00:38:54제가 사라지면 당사자가 없으니 사건 흐지부지 될 거고.
00:39:00PK 모델도 유지되겠죠.
00:39:04두 사람 러브러브는 계속되고 이대로 한 팀장만 모델 스푼해주다 걸리니까 외국으로 톡겼다는 소문이 무성한?
00:39:13아주 전설적인 인물로 남겠네요.
00:39:1825세에 입사해서 15년 동안 죽어라 이랬던 거 아무 의미도 없이.
00:39:24뭐.
00:39:25그 정도 소문이면 양반이게요.
00:39:29내가 엄마 회사 친구라고 그랬더니.
00:39:31저기 둘째 민욱이 맞죠?
00:39:34민욱이가 그러더라고요.
00:39:36그럼 대장 친구냐고.
00:39:38우리 엄마가 회사에서 대장이라면서.
00:39:41나더러.
00:39:42대장 속속이지 말고 말 잘 들으래.
00:39:45아무튼 지 엄마라고 디게 챙겨 말이나 잘 듣지.
00:39:48그렇죠?
00:39:50팀장이라니까.
00:39:51대장 아니라.
00:39:58도와줘요?
00:40:04내가 꽤 쓸만한 방패인데.
00:40:09써보지 않을래요?
00:40:11내가 또 애들이랑 약속했거든.
00:40:13대장 잘 지키기로.
00:40:29고픈
00:40:29됐어! 부활했어!
00:40:31안 돼!
00:40:32Okay, okay.
00:40:49Okay, okay.
00:40:50Okay, okay, okay.
00:40:52Okay.
00:40:52Hey, no more.
00:40:58You're okay.
00:40:59Okay, okay.
00:41:00One more.
00:41:06.
00:41:08.
00:41:32We can't do that, but we can't do that.
00:41:34We can't do that.
00:41:36We can't do that.
00:41:39But if A is a threat, it may be a threat.
00:41:44We can't do that.
00:41:46We can't do that.
00:41:47I don't know.
00:41:48Why are we...
00:41:53Hey, what are you doing?
00:42:04Who is the guy?
00:42:25Is it you are a cop?
00:42:28Don't get down and end up.
00:42:31What happened?
00:42:32That's what he told me?
00:42:38What happened?
00:42:41He was like...
00:42:46What I need?
00:42:56Tag.
00:42:58You're back.
00:42:59You're back.
00:43:04You're the only person who is working on your property!
00:43:06You're the only person who's working on it?
00:43:08Is that right?
00:43:11I get...
00:43:12That's the answer!
00:43:13Yeah, you're the only person who is working on it!
00:43:16That's the person who's working on it.
00:43:17Then you're even getting married…
00:43:18I don't know what I'm getting married!
00:43:23I don't care if I don't care if I don't care if I don't care if I stay away!
00:43:29Don't you?
00:43:31What about the film?
00:43:34You're wrong?
00:43:37I don't care if you're having a good time over the whole house…
00:43:44You've got something to me?
00:43:46What did you do?
00:43:47You're not a good guy anymore.
00:43:49Wait, wait.
00:43:51You're talking to me.
00:43:52Stop saying you can only write?
00:43:55I'll go.
00:43:57Put it there.
00:43:59I'll just run you again.
00:44:09I'll stop you again.
00:44:11I can't do that now.
00:44:12Don't you think you're going to do that.
00:44:15That's why you're going to come up.
00:44:15Yeah.
00:44:16Yeah, yeah!
00:44:39I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:44:47Oh, it's really good.
00:44:48You don't have to worry about it.
00:44:51It's okay.
00:44:53It's okay.
00:44:55Let's go.
00:45:01It's okay.
00:45:05It's okay.
00:45:07I'm sorry.
00:45:09It's okay.
00:45:13It's okay.
00:45:15It's okay.
00:45:16You can't wear a mask.
00:45:18It's okay.
00:45:19It's okay.
00:45:20It's okay.
00:45:21It's okay.
00:45:22I'm okay.
00:45:25And it has to be done.
00:45:26You look good, you look good.
00:45:29I mean I'll see you now.
00:45:33I can't wait for you.
00:45:42If you're a model, it's not going to be a problem.
00:45:46It's not going to be a problem.
00:46:17It's not going to be a problem.
00:46:18노대리가 했던 질문 말이야.
00:46:23노대리를 밀어내는 진짜 이유가 뭐냐는 거.
00:46:35나는...
00:46:45나는...
00:46:48나한테 사야 될까?
00:46:52나한테 사야 될까?
00:46:52아...
00:46:52저기...
00:46:54노대리!
00:46:56방금 나간 사람...
00:46:58주인하지?
00:47:01아휴...
00:47:01더 까이고 있었냐?
00:47:02아니야.
00:47:03일해.
00:47:09아니, 일해.
00:47:17어.
00:47:42이럴다.
00:47:44What do you think about your boyfriend?
00:47:45What do you think about your boyfriend?
00:47:47Do you think about it?
00:47:47Do you think about it?
00:47:51I don't think about it.
00:47:56It's a surprise, Mr. president.
00:48:04It's perfect and very cool, but if you're in the inside, you're hard to calm down.
00:48:12I don't know.
00:48:15I don't know.
00:48:16People are different from each other.
00:48:21So you didn't know what to do?
00:48:22You've been doing it?
00:48:26You've been doing it all right?
00:48:28You've been doing it all right?
00:48:29You've been doing it all right.
00:48:30You've been doing it all right now.
00:48:32You're doing it all right?
00:48:35She died in her eyes.
00:48:37She died all over the years.
00:48:41All hours ruined.
00:48:42Have you seen any more?
00:48:49It's been late.
00:48:56I don't know what to do now.
00:48:57What are you talking about?
00:49:08Yeah, two guys.
00:49:09Hey!
00:49:09Are you?
00:49:11Do you have a 반차?
00:49:12A lot.
00:49:13When you went over, it went there.
00:49:15Fine.
00:49:18I can not hear that.
00:49:19Sorry, how about your team?
00:53:18Yeah, he's a great person.
00:53:21Yes, he's a great person.
00:53:22Okay, then we'll talk to you later.
00:53:25It's time for dinner.
00:53:27Okay, I've been here for dinner.
00:53:29I'm going to go for dinner.
00:53:30You want to go?
00:53:32Yes.
00:53:33Let's go.
00:53:50Wow, this is what's going on in the house.
00:53:55It's a good place to go.
00:53:57What's the deal?
00:54:01Do you want me to go?
00:54:06I love you.
00:54:12It's really delicious.
00:54:13I don't want you to go to the house.
00:54:16I've experienced it and it's...
00:54:21I'll just eat it.
00:54:23I think it's like a stinker and what's going on.
00:54:28Just go get a nap.
00:54:29I think it's bad.
00:54:33I'll just take a nap.
00:54:34I've got you in the morning before I get here.
00:54:38I've got a nap.
00:54:38You know, I can't hear it quite well.
00:54:42I've been doing this.
00:54:43Let's go.
00:54:45Ah...
00:54:47You can eat a lot.
00:54:50I'll eat a lot.
00:54:53I'll eat a lot.
00:55:02Let's eat a lot.
00:55:03You can eat a lot.
00:55:04You're really good.
00:55:06You're really good.
00:55:11That's true.
00:55:11It's just a bit of beer.
00:55:12It's a bit of beer.
00:55:13It's so good.
00:55:16It's so good.
00:55:16Let's go.
00:55:17Let's go.
00:55:23Oh, good.
00:55:30What do you think?
00:55:31Well, it's just a little different.
00:55:32It's really funny.
00:55:33I'm impressed.
00:55:35But I'm wondering if you've been late for a while,
00:55:36you'll go with a family.
00:55:40It's like a car.
00:55:41It's a good idea.
00:55:43I'm not gonna get it.
00:55:46I'm not gonna get it.
00:55:48What do you think?
00:55:49I'm not gonna do that.
00:55:51I'm not gonna go.
00:55:53It's not gonna go.
00:55:53I don't wanna go.
00:55:54I'm not gonna go.
00:55:55What you doing?
00:55:59It's a date and...
00:56:06I think it's simple.
00:56:19So, I'm going to be simple.
00:56:21What?
00:56:24What?
00:56:24I'm sorry.
00:56:28You're laughing at me.
00:56:31Sometimes you're...
00:56:37I will say it.
00:56:38I will say it.
00:56:44No, no, no, no.
00:56:52I will say it!
00:57:14I don't know exactly what the hell is gonna happen.
00:57:16It's not a joke.
00:57:17I think I've got a joke.
00:57:19I'm so sorry.
00:57:20I'm gonna run some of these things.
00:57:24I'm gonna try to get some of these things.
00:57:26I'm gonna try to get some of these things.
00:57:29I'm gonna try to get some of these things.
00:57:36Yeah, it's okay.
00:57:39I'm sorry.
00:57:40It's a little sweet.
00:57:41Let's do it.
00:57:58You're so happy.
00:57:59Oh, you're so happy.
00:58:01I'm so happy.
00:58:03People all see the time,
00:58:06and they're just like going to get up.
00:58:09Wow...
00:58:10That's what I thought.
00:58:22I'll be right back.
00:58:26Okay, let's go.
00:58:31You're welcome.
00:58:37What are you doing?
00:58:38I'm so sorry.
00:58:42I'm so sorry.
00:58:43You're so sorry.
00:59:00You really didn't know what to do.
00:59:03I really didn't know what to do.
00:59:07I'm sorry.
00:59:09I'm not so honest.
00:59:11I'm sorry.
00:59:16I'm sorry.
00:59:18You're here.
00:59:19Why are you here?
00:59:20What's up?
00:59:23What?
00:59:25It's just not funny.
00:59:26You guys don't lie and lie and lie and lie and lie.
00:59:34I actually got to catch him.
00:59:38I got to catch him with a new one.
00:59:40He got to catch him after him.
00:59:42He was looking for it.
00:59:44It's funny, he's like a man.
00:59:48Right.
00:59:51He's gonna lie?
00:59:52That's N Groyd and a friend N Groyd?
00:59:57What do you mean?
01:00:00I was like a shitload.
01:00:02I was a little after you.
01:00:07I was a little tired, you were right.
01:00:12Oh, you're gonna get...
01:00:13Wow, you're so good.
01:00:17Ow.
01:00:22You can't wait to see your eyes.
01:00:23You can't wait to see your eyes.
01:00:26Yeah, I'm a little shy about you.
01:00:33What?
01:00:34Oh, that's right.
01:00:35Come on, you're gonna go.
01:00:36Put your hand on your hand.
01:00:36Oh, that's right.
01:00:37Where are you?
01:00:38I can't go.
01:00:41Oh.
01:00:44Oh.
01:00:54Oh.
01:00:55Oh.
01:00:58Oh.
01:00:59Oh.
01:01:01Oh.
01:01:02Oh.
01:01:02Oh.
01:01:02Oh.
01:01:02Oh.
01:01:03Oh.
01:01:03Oh.
01:01:04I don't want anything.
01:01:06I always need to take it.
01:01:10Okay, I'll give you that.
01:01:11Oh?
01:01:12Oh.
01:01:14Oh!
01:01:15Oh!
01:01:16Oh!
01:01:16Oh!
01:01:17Oh!
01:01:17Oh!
01:01:17Oh!
01:01:19Oh!
01:01:19I don't know what the hell is, I don't know what the hell is.
01:01:20But it's just that gold bar.
01:01:21It's really good.
01:01:24I'll see it.
01:01:26It's not that they're just like making this.
01:01:29They're just not like making this.
01:01:37Oh...
01:01:43Oh, oh!
01:01:45Oh!
01:01:50아닌가?
01:01:54이게...
01:01:56여기서 얘를?
01:02:03저기...
01:02:04extension...
01:02:08이 기계를 보니까
01:02:10그 집깨 강도가 3초 정도만 정성이 Eso
01:02:13그리고 저 인형은 3TD로 들고 있어서
01:02:15들어올릴 수 있는 무게가 아니야
01:02:191000번을 해도, 10,000번을 해도.
01:02:21안 되는 거지.
01:02:23노드리가 운이 없어서, 실력이 없어서?
01:02:26그런 게 아니라 그냥 그렇게 프로그래밍이 되어 있는 거야.
01:02:31안 되는 건 죽었다 깨나도 안 되도록.
01:02:43I'm not sure what's going on.
01:02:44My answer is that.
01:02:50I'm not...
01:02:52I'm not a person.
01:02:53I'm a human being.
01:02:55What is that?
01:02:57What's that?
01:02:58Yes, I'm going to be the boss, no, you're the boss.
01:03:01I'm not going to be the boss.
01:03:07And then I'm going to be the boss.
01:03:13I'm going to be the boss.
01:03:16That's right.
01:03:17I mean, you know, I've got a lot of information.
01:03:17I'm a little bit more and less.
01:03:20I think that's what I know.
01:03:25It's a bit more like a girl.
01:03:31I'm just not finding it.
01:03:33I'm not a woman.
01:03:36It's not a woman.
01:03:46It's like a really bad feeling.
01:03:48It's a good feeling.
01:03:49It's a good feeling.
01:03:53That feeling like a woman is like a woman.
01:03:54Like a friend of mine, she doesn't like a weight like me.
01:03:58I want to see her.
01:04:00She's like a sad feeling.
01:04:02She's like a sad feeling.
01:04:02She's like a real regret.
01:04:04She's like a girl.
01:04:09She's like a girl.
01:04:19I'm not sure.
01:04:19I'm not sure, my feelings.
01:04:22I don't have to be able to do that.
01:04:27If you're not able to do the same, I can't do it.
01:04:32It's not a thing.
01:04:34It's not a thing.
01:04:36I don't know.
01:05:06Actually, I was so excited about it, but I always loved it.
01:05:11I'm lucky to know that it's a good thing.
01:05:17You're so cute.
01:05:20You're so cute.
01:05:27You're so cute.
01:05:28You're so cute.
01:05:29You're so cute.
01:05:31You're so cute.
01:05:31You're so cute.
01:05:33You're so cute.
01:05:34You don't want to speak, or don't want to speak.
01:05:41Ah, really.
01:06:04but where I rest my head your heart
01:06:08I'm sorry
01:06:09my clarity the only thing I need
01:06:14I'm sorry
01:06:17I'm sorry
01:06:18my answer is that
01:06:20I'm sorry
01:06:22I'm sorry
01:06:24I'm sorry
01:06:26I'm sorry
01:06:27I'm sorry
01:06:39I'm sorry.
01:06:44I'm sorry.
01:06:46You're sorry.
01:06:48What's up?
01:06:49I'll be happy to come back to you.
01:06:56It's just a good time.
01:06:59I'm sorry.
01:07:00I've been looking for a few months.
01:07:01Okay.
01:07:03I don't think I've seen the ocean.
01:07:08I don't think I've seen the ocean.
01:07:12I thought I was looking at the ocean.
01:07:15I don't know what the ocean is.
01:07:18It's a very beautiful ocean view.
01:07:23It's a beautiful ocean view.
01:07:31It's all right.
01:07:33It's all right.
01:07:34It's all right.
01:07:35It's all right.
01:07:37It's all right.
01:07:49First, go to bed.
01:07:50Stay.
01:07:51Just leave me.
01:07:52Minha야.
01:08:03No...
01:08:07Nola니까.
01:08:09I'll leave you in a minute.
01:08:11I'll leave you in a minute.
01:08:11Let me give you a minute.
01:08:32Let me.
01:08:35It's not going to happen, it's not going to happen.
01:09:02I'm not going to happen, it's not going to happen.
01:09:09I'm hiding behind you, I'm not going to happen.
01:09:20It's not going to happen, it's not going to happen.
01:09:28I'm not going to be careful about your feelings.
01:09:33Actually, we're just a long time ago.
01:09:35It's not going to happen.
01:09:36Director, I know I like the director.
01:09:39Do you think it's a normal feeling?
01:09:41Or is it still something else?
01:09:45You don't have a person like that?
01:09:47It's not going to be my friend.
01:09:49It's not going to happen.
01:09:51What are you talking about?
01:09:53It doesn't matter if it takes a while.
01:09:56I'm waiting for you.
01:09:59I'll wait for you.
01:10:03You won't be embarrassed.
01:10:06But you are not like a poet.
01:10:07I'm waiting for you, I don't know.
01:10:07I won't know.
01:10:11Because the princess and the princess in my hand
01:10:15My hero's dream has a cu treat.
Comments

Recommended