- 17 hours ago
Pelagijin venac (2025) - Epizoda 272 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:31And now I have to break the connection with me with Gradimir,
00:37but I didn't think that it should be right now.
00:40Well done, how did you get us to do that?
00:43Yes.
00:44Yes.
00:46Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:47Yes.
00:48Yes, that's when I opened, it is a situation that is perfectly reasonable,
00:50and it's not specifically the project.
00:54Yes.
00:55I was not sure there was a problem,
00:58but I was miserable.
00:59Yes.
01:01And I was scared of me.
01:03And I was scared of me.
01:05I was scared of my talent!
01:06Yes, I was so scared of me.
01:10Can I ask what you think about me?
01:14Yes!
01:15Yes!
01:20What do you think of me? What do you think of me?
01:23I don't really think of me.
01:26I'm on an excursion and I'm on a lot of fun.
01:29I'm looking for a lot of fun and I'm looking for a lot of fun.
01:31I'm looking for a lot of fun.
01:32Come on, come on!
02:10I'm looking for a lot of fun and I'm looking for a lot of fun.
02:16And I'm looking for a lot of fun that is quite a lot.
02:20So I'm looking for a lot of fun and more.
02:26And, ever, I'm looking for a lot of fun and fun.
02:29In my opinion, I'm looking for a lot of fun and working...
02:35...lien.
02:36a big commitment.
02:41The customers were still looking for the workers
02:45and the people were being able to make up
02:48that they were not prepared for the purpose.
02:53Cladex was immediately announced
02:55in the first incident with the government
02:58that they were saying they weren't standing
03:01in the beginning of this argument.
03:02Also, they were looking for the results of false false information.
03:09What do you think?
03:11You see, Ivana, I am a social worker.
03:17I wrote it out of love.
03:20Not because of someone's anger.
03:23I want to work on the job.
03:27To help people.
03:29Okay.
03:29I love to help people.
03:32I don't do this because of myself.
03:34I do this because of other people.
03:36I love people.
03:38So, if I remember, I don't remember.
03:41If I remember, I don't remember.
03:44Yes.
03:46I, of course, I am grateful for you on this job.
03:50I don't think of you.
03:52I would like to take care of me.
03:55Normal, normal.
03:56Normal, a ti, pazi ti ovaj posao.
03:57Znači, malo šah, malo picado tu s njima, napraviš im čaj, neku supicu, uigrate tango, neki...
04:05Eh, to ti prisum.
04:06Uživancija, uživancija.
04:07Da, pa da, ja sam ulozi i kafe kuvarice i spremačice.
04:12Mislim, ne radim posao za koji sam se školovala.
04:15Dobro, razumem, ali mislim...
04:17Da.
04:18Znaš ti koliko ljudi bi ubilo za ovakav posao?
04:21Pazi, posao struci.
04:24Bez godine iskustva.
04:26Okay, sa diplomom, ja sve to razumam, ali...
04:29Veruj mi, mnogo ljudi bi ubilo da je na tvojoj poziciji.
04:32Zato ti kažem, ja sam tebi neizmjerno zahvalna i nemoj da misliš da sam razmažena ili tako nešto.
04:41Ne, ne, ne, razumem, zahvalna saj, zahvalna si...
04:45Stvari u tome što...
04:47Gledaj, ti si tek na početku.
04:51Imaš prostor da napreduješ, imaš prostor da se dokazuješ.
04:55Razumem, ima vremena još uvijek, ovako.
04:57Da, dobro, ja mislim da sam se ja dovoljno dokazala.
05:01I smatram da je sada vreme da pređem iz ove uloge kafe Kuvarice na neki drugi nivo.
05:12Gledaj, ja da sam na tvojom mjestu znam tačno na što ciljaš,
05:14ja se ne bih baktao sa Centrum za socijalni rad jer tamo ko zna,
05:19ko ima svoje mreže, svoje ljude i tako dalje, razumeš?
05:24Dobro, to je sad kao prejaka mreža za čoveka kao što si ti.
05:33Čikaš me, čikaš me, čikaš me.
05:36Ne, ne, dobro, dobro.
05:38Nije, nije prejaka mreža za Živana Babića ništa,
05:41nego je stvar u tome što bi ja to radio?
05:44Što bi ja trošio svoje resurse na to?
05:46Ja ne bih došao ovde gdje sam da sam tako postupao, znaš?
05:49Mhm.
05:55Dobro.
05:56Mislim, gledaj, ja razum da ti misliš da ovo nije velika stvar.
06:00Ali ovo je velika stvar.
06:02Drugi put da ti nađem posao u struci sa nula godina iskustva.
06:10Ipak jeste malo previše, zna je?
06:13Da, da, jeste.
06:21Da je samo vidio taj stampe do jutru, mislim, to je bilo zapamćenje.
06:26Bio si tamo?
06:27Pa, ko bi to mogao propustiti, za Boga miloga.
06:30Mislim, otišao sam na najveći market u centru, jeli?
06:33I to je bio epicentar događanja, nisam uopće pogriješio.
06:38Nadam se da nije bilo povređenih.
06:41Ha, ko će ga znati, mislim, guža je bila i ljudi nezadovoljni i tako dalje.
06:46Ha, svašta se moglo desiti.
06:49A tu gde si ti bio?
06:52Dakle, u par minuta je nestalo apsolutno sve sarafova.
06:56Nevjerojatno, mislim, prosu, naravno, ovi prodavači bili začuđeni,
07:01jer tako ništa nikad nije dogodilo.
07:03Onda su poslije se počeli osmihivati jer su rekli, wow, pa to će biti najbolja zarada ikad.
07:09Sve do onog trenutica, mojte, dok kupci, naravno, nisu došli do kase
07:13i shvatili da prodavači uopće nemaju pojma o bilo kakvim popustima.
07:18Uf, onda je počelo naguravanje između njih, jel tako?
07:22Jedni su gurali, druge, mislim, pazi, bilo je katastrofa.
07:25Čak su se neki potukli, razbili su neko staklo.
07:28Onda su se neki našli koji su smirivali situaciju, opet, ovi drugi su ih napadali da su oni ubačeni agenti
07:34Kladeksa.
07:36Mislim, da ti ne pričam, bilo je ludo i nezaboravno.
07:41Strašno. Stvarno strašno.
07:44Strašno ili ne, ali u svakom slučaju mi smo postigli cilj, jel i dobro smo zapapili juhu Kladeksu.
07:50Ja mislim da se neće skoro uporaviti.
07:52Dobro, ne znam baš da li će to sad da ih odvrati od toga da odustanu od toga da dadi
07:59preuzmu prodavnicu.
08:01Dobro, možda i neće, ali na koncu konca mi smo se ovo naprijed osvetili, jel tako?
08:08Dobro, to baš i nije neka uteha.
08:11Dobro, ali mislim da može i biti. Ako ne zbog Emiline radnje, onda zbog tebe.
08:18Dobro.
08:18Mislim, na neki način ti si ipak pokazao da si se potrudio da je zaštitiš, jel i?
08:26I nada se da će ona to znati cijeniti i da će dozvoliti da se vratiš kući.
08:32Pa nije ona mene izbacila iz kući. To je moja kuća.
08:36Dobro, mislim ti sad ovdje, ovdje živiš.
08:39Znam ali nije ona mene izbacila. Ja sam sam otišao.
08:52Vidim nešto si nervozno, brad.
08:53A, šta je bilo?
08:57Meni je sada Merkur u kvadratu sa Marsom. Razumeš? Jasno ti je?
09:01Ne, nije mi jasno, brate, moraš da mi prevedaš.
09:03To ti je opšta kultura.
09:04Brate, glup sam za sazvježdja, reci mi monitor, šta je to?
09:06Da ti skratim, ima da ljosnem na ispitu za vožnju.
09:10A to je, ma ne, ćeš veri mi, brate, ja sam dva put padao, ne, tri put.
09:14I onda sam četvrti put poslušao savjet svog strica i rešio priču.
09:18Koji savjet?
09:19Da popiješ jednu ljutu rakiju preno što odeš na ispitu.
09:21To ti je savjet?
09:22Pa da.
09:24A šta ako me tamo kazne, spod toga?
09:26A kako te kazne, brate, kad nemaš dozvolju?
09:28Brate, nisi u sistemu.
09:29Aj, nećeš dodaš mortu, spijem tamo, ideš, brate, malo protiv treme, samo popiješ, šta?
09:33Hvala ti, ja ću da se držim svojih standardnih metoda.
09:37Koji?
09:37Povraćanje paranoja i ksalol.
09:40Ponuđaj ko počešće, Edgar.
09:42Gde ste, momci, kako je, šta ima, šta se radi?
09:45E, super.
09:49Daj meni kaficu, onu moju.
09:52Dobro.
09:55Staj, Leo, mislim, neću da se mešam, a vidim kao da imaš neki problem.
10:00Imam, imam veliki problem.
10:03Za sat vremena polažem vožnju.
10:05Aha.
10:06Koji put?
10:07Četak.
10:09Majte, nije to ništa.
10:11Moj burazir položio tek iz petog puta, iako je pre toga uveliko terao apenca i to na zadnju točku.
10:18E, ja sad ako padnem, ja više neću da sednem u kola.
10:22Ti je li imaš neki savjet za mene?
10:25Pa, znaš šta, mogu bi da...
10:27A da ne podrazumeva rakicu.
10:29E, pa onda nema.
10:30Pa ja vam isto kažem, brate, neće me slušati.
10:32O, niko neće danas da posluša dobar savjet.
10:37Ali, slušaj me sad, šalu me stranu.
10:39Ako te to smara, znaš šta možda urediš?
10:42Šta?
10:43Dovideš pandura ovako sa strane i tutneš mu jednu stotkicu u džep i rešem problem.
10:50Eto.
10:50Vi ste ljudi neospedni.
10:53Isprdete se sa me.
10:54E, pa ti će sve u redu.
10:56Leo, ej, Leo, šta ti je?
10:57Spušaj, alo.
10:58Vidji ga.
10:59Šta mu?
10:59Pa ne znam šta mu je, brate, poludoj.
11:04E, reci ti meni dedino, da li ti znaš šta je ovo?
11:09Kako ne bih znao deda?
11:11Mislim.
11:12To je ona čuvena sveska sa receptima.
11:14Tako je, čuvena sveska sa receptima ove pekare.
11:19I to je tradicija ove pekare.
11:22Prvo je počeo moj otac da zapisuje, a onda sam nastavio ja,
11:27a pre toga su se ti recepti prenosili isključivo usmanim putem.
11:31E, a sad čini mi se da nema prikladnijeg i boljeg poklona tebi za tvoj rođendan
11:42od ove knjige tradicionalnih čuvenih naših recepata.
11:49I od sad ona je tvoja.
11:52Da ti nastaviš tradiciju naše pekare i zato ti je i predajem
11:57i nadam se da ćeš nastaviti, pazi, velika je odgovornost
12:06sad na tvojim plećima i siguran sam i uveren sam da ćeš ti nastaviti sa tim receptima
12:12kao i do sada.
12:14Da.
12:15Da ću sve od sebe.
12:17Zdravo.
12:18Zdravo, zdravo Maro.
12:20Izvoli.
12:20Integralno malo ti kao i običan.
12:23Aha.
12:25Integralno, izvoli.
12:26I imam još nešto.
12:27Čekaj, molim te.
12:29Evo ga.
12:30Izvoli.
12:31Danas mi je rođendan, pa eto malo da se zasladiš.
12:34Da, divno.
12:35Srećan ti rođendan.
12:36Hvala ti.
12:37Hvala ti.
12:38Svrati večeras, bit će u imidžu neka proslovica, mala torta, ništa specijalno, pa dođi.
12:43Eto, bit će nas.
12:43Dobro, da.
12:44Hvala na poziv, ja te vidjet ću da ako mi ne iskrsne nešto.
12:47Da.
12:48Zdravo.
12:48Ajde, ćao.
12:49Ćao.
12:54A dedu ne zoveš na žurku, a?
13:05Zdravko, otkud ti? Ja sam mislila da si na poslu.
13:09Ne, ja radim danas drugu smenu, tako da sam prepodna sloboda, no...
13:15Je li si čula za ove vesti o jutro za Kladeks?
13:20Jao, jesam, gledala sam jutrni program.
13:23Ja stvarno ne mogu da verujem kako su mogli to da naprave.
13:26Mislim, i još ti ljudi da poveruju u čitavu priču.
13:29Pa, šta da ti kažem, ljudi tako veruju u sve ono što im odgovaram.
13:32Da.
13:33U svastu mogu da poverujem.
13:34Ja stvarno ne znam koje mogu da napiše taj neki oglas i da se...
13:39Zdravko?
13:40Molim.
13:41Zdravko, da ti ne imaš neke veze sa tim?
13:46Pa, recimo da imam neke veze.
13:48Zdravko.
13:49Molim.
13:50Zdravko, to, to, nemoj da rad...
13:52Zdravko.
13:52Nemoj.
13:53Dobro, ja znam da hoćeš da mi pomogne što je u redu, ali ja ne želim da imam takvu vrstu
13:58neprilike.
13:58Pored svega što imam.
14:00Nemoj, molim.
14:01Za to znamo samo ti i ja, nikome nećemo da kažemo.
14:04To će biti naša mala tajna.
14:07Dobro, nek bude naša mala tajna, ali nemoj više molim te to da radiš.
14:10Ne boj se.
14:11Zdaj što sam napisali tamo na onoj najvećoj prodavnici?
14:14Piše ovako.
14:15Mesto kladeks piše, kradeks ovde, vladeks.
14:20Ja ga sam ili.
14:24Ovo je...
14:26A kako ti je kod Marina?
14:30Pa dobro je.
14:31Dobro?
14:32Da.
14:34Baš i lepo i...
14:38Nego...
14:38A šta znam, nisam samo sinać, nisam ok sklopio.
14:44On, ovaj...
14:45Pa često ide u WC i onda prolazi, ovaj...
14:48Mislim, sad ide malo češće.
14:49Sad ide već i krenuo na sedam i po sedam.
14:52Mislim, dobro, nisam umerio.
14:54Da.
14:54Ali jako česta ide, ovaj i to me...
14:57Ovo ti je sliplo.
14:59U malo da zaboravim.
15:00To verovatno pismo iz MUPA.
15:03Doneli jutro se.
15:05Dado?
15:06Da.
15:07To je rešenje za promenu prezimenu.
15:10Dobro, kakve veze ima što nam je kladeks važan, sponsor.
15:15To nije mogla da se sakne, neko bi to svakako objavio.
15:18Pa ima veze, Nataša.
15:19Mislim, ne razumem zašto je to moralo da bude udarna veste.
15:22A šta da bude?
15:24Nestanak struje u vrgnjevu ili možda postavljanje novih saobraćenih znakova u maloj jašici?
15:29Čekaj, čekaj, samo trenutok.
15:30Ti misliš da nestanak struje u vrgnjevu ili postavljanje znakova u jašici nije relevantno za ljude koji žive tamo?
15:40Nešto je smešno?
15:42Ako ti je zautehu ovim ološima iz kladeksa je sve dobro i korisno.
15:47I dobra i loša vez, naročito ova loša.
15:49Pa nisam još.
15:51I?
15:53Zdravo, Leo.
15:56Jesi položio ispit?
15:57Je li ovako djeluje čovjek koji je položio ispit?
16:01Ma ne, on je položio, samo se folira.
16:05Doduše loše, zato nije ni prošao prijemni za glomu.
16:08Pa što si sa to rekla?
16:11Pa to mi je najveća trauma.
16:13Ja sam pet puta pokošao da upišem glomu i nisam uspio.
16:17Očigodno da nisam talento.
16:19Nije, to nije niko rek.
16:21Niko jeste!
16:22Dobro, Leo, u redu je, samo sam se šalila, nisam htjela da sipam sona rano. Izvini.
16:30Niko, ti si najtalentovaniji novinar ko ga ja poznajem. Sve što radiš, dobro uradiš.
16:36Nemoj da me tašiš, veliki sam dačuk.
16:38Pa ponašaj se tako.
16:40Pa, nisam položit ćeš drugi put.
16:44Znaš kaj ću da položim?
16:46NIKADA!
16:55E!
16:57Ćao, drago mi je li dalje trčiš da si još u formi?
17:01Pa, to je sve zahvaljujući tebi.
17:04Srećan rođendan.
17:06Hvala ti, baš ti hvala.
17:09Ja...
17:10Pa, mislim, zato što si sada biznismen, pa me to nekako ide uz tvoj novi imid.
17:15Ajde, probaj ga.
17:16Ajde, evo ga.
17:17E, baš ti dobro stoj.
17:19Hvala ti. Hoćeš da uđeš danas časti mafine, sve goste, pa...
17:23E, pa, ne mogu, žurim. Imam neke poslovne sastanke danas, pa...
17:27Možda svratim večeras, ali ništa ne obećavam.
17:30Večeras obavest u imid, mislim, da barem probaš tu tortu koju nismo uspjeli zajedno da napravimo, pa...
17:35Da, nešto sam htjela da ti kažem.
17:38Tako je, poleteo, ja sam mislio Gori Pekar.
17:42Tvarno.
17:43Slušaj, ja sam u svoje vreme trčao za žensko, ja sam, ja sam, ne možda se poreknem.
17:47Ali ti, ko ti si zaždio za medalju?
17:49Ja bih sve morala da krenem, vidimo se, prijatno.
17:52Izvini.
17:54Ajde vas dvojica stvarno, deda, živane, pa mislim, pred drugaricom to da...
17:59Drugarica!
17:59To moja drugarica!
18:00Pa kako se, koliko se dugu intenzivno družite već?
18:02Super.
18:03E, daj sami, stavi ovi, taj gaz.
18:04Neću, stavljaj.
18:05Daj joj ti fotka, lepo ti stojete, pa ti drugarica dala.
18:08Baš ti lepo stavi.
18:08Ajde, drugarici.
18:09Služavate u struku i činiti nogu malom.
18:12Ajde.
18:18Napred!
18:22A, a, a, da li treba da zovemo bezbeđenje?
18:26Ne treba, nisam došla da pravim haos, u stvari sratila sam samo da se izvini.
18:33Lepo.
18:34Sedi.
18:40A, pa, da ne zvuči kao da se pratam, bila sam mnogo pijana i bilo mi je jako, jako loše.
18:49Ja ti se izvinjavam, nadam se da ćeš...
18:51Dobro, Darenka, ajde da ne prema problem tu gdje ga nema. Prihvatam izvinjenje, šta je bilo, bilo.
18:58Hvala ti.
19:01Kako si ti inače?
19:03Ne baš najbolja, ali ne bih da te opterećujem sada.
19:07Ne opterećuješ me?
19:09Pitam.
19:12Sve očekujem da će Boban nijotkud samo da se pojavi i da kaže, izvini, molim te što kaže s njima.
19:18Istina da si stalno izlačio na kašanje pod izgovorom da živi daleko.
19:22Ali kad dođe, onda uradi posao za dvojicu i nikad nije išao dok ne završi posao.
19:28Takve je bio.
19:28Niko mi nije hteo da ostane duže.
19:33Sad sam se setila nečega.
19:36Ovo sam našla na njegovom stolu. Leo kaže da mu je to omiljena knjiga.
19:42Lovac u žitu.
19:45Uvijek se poredio sa onim glavnim likom, Holdenom.
19:48Holden Caulfield, da.
19:51Mislim da bi bilo lijepo da je ti imaš.
19:55Hvala ci.
19:57Ne mora čemu.
19:59Pa dobro, strijko, nije baš toliko sad smišno.
20:02Kako nije smišno? Pazi, ovdje piše Anastasijević.
20:05Anastasijević.
20:06Mislim, to je lijepo prezime na tvojem mjestu. To uopće ne mijenja.
20:08Ne, strijko, molim te da znaš da ću da uzmem ovo i da ću da im podnesem žalbu iz ovih
20:13stopa. To ću da uradim.
20:15Zdravko, lijepo sam ti rekao da staviš prezime Obrenović, ili onda to sigurno ne bi pogriješili. Ali i ovo što
20:21sam ti napomenuo, Anastasijević, to uopće ne li loše. Kao onaj čuveni, kako se zvao, Miša Anastasijević, kapetan Miša Anastasijević.
20:32Ko je to? Ne znaš ko je kapetan Miša Anastasijević?
20:36Pa zvali su ga Podunavski Rothschild. Bio je jedan od najbogatijih ljudi u Srbiji, veliki humanitarac i dobrotvor.
20:43I ljudi ga se sjećaju, znaš, na Džeravskoj klisu, Rionis, sjedao tamo na onoj ledini i gledao kako prove njegovi
20:49brodovi gore dole.
20:50Prenosili su sol i jelenje rogove za Austriju. Velike novce napravio, velike novce. Da, da?
20:57Ne znao se, ko je to, ne znao?
21:00Zdravko, ako želiš biti pristurno nasljednik, onda Maro se više moraš upoznati sa srpskom povijest.
21:05Strico, ne želim da budem pristurno nasljednik, nemoj pustiti tu priču.
21:12Zdravko, nikad ne znaš što ti život nosi, treba jednostavno iskoristiti svaku priliku, ne je ostavljati sa strane.
21:20Idem ja.
21:21Gdje ideš?
21:22U kuću.
21:30Šta si tokos morem, da je tu vožnju može svaka budala da položi, položit ćeš i ti.
21:35Bedrene si ti to starijem čoveku rekao da je budala, hoćeš sada da pozovem tomu da te sam melje ovde!
21:41Čekaj, stanim!
21:42Pa nisam, nisam mislio tako nego, moj drugar jedan tako položio, ne zna, retrovizor da koristi, ja se ne vozim
21:47s njim nikad, ali nije moj suporani položio tako da opusti se.
21:51Brate, znaš šta tebi trebao? Tebi trebao praksa. Tako, mac?
21:55Pa trebao da uzmiš nekog golfa dvojku, brate, da voziš po kladencu, razumiješ? Ima drugara iz BG-a, brate, ti
21:59sredi golfa, ali znaš šta je fora?
22:01Samo ne smiješ da ga voziš van kladenca.
22:03Znaš, kada da nađem golfa dvojku?
22:05Ima, brate, ima na skladištima, ima djeočeš, brate.
22:08Samo da izmijeći, čera.
22:09Šta je, molite, šta ste se raspričali?
22:11Pa evo Leo nam pao vožnju po četvrti put, pa pati malo, pa ga mi tešim.
22:16Ne treba mene niko da teši, nisam ja mali.
22:18Dobro Leo, pa što si ti na kraji srca čoveče, pa vidi kako se svi brinu oko tebe.
22:22Pa da.
22:23Pa evo ja sad da padnemo u neku provoli, uniko nije mi ni pitao gde sam.
22:26Ihi, svi, svi.
22:27Ne bi, ne bi, ne pa.
22:28Pa druga stvar, evo i ja sam ba.
22:30Ja sam isto iz prvog pala, pa šta?
22:32Pa dešava se svima to.
22:34Znam, Janu, ali ovo je peti put sramota.
22:37Čekaj kako da nisi rekao da je četvrti sad?
22:39Četvrti, peti, deseti i nebitno ako ste nesposobani.
22:43A ni.
22:44Jao, ajde, neću to da slušam više.
22:48Evo, ja ću da ti pomognem da provržbamo, da vidimo u čemu je problem i da ga rešimo.
22:53Da.
22:53Eto.
22:54Ma šta, ne znaš, dolazim sutra kolima po tebe i to je to završena stvar.
23:00Tuvaj.
23:00Gde će ti?
23:03Pa si stavaj, vredoš koliko imam da nadumamo?
23:06Znaš šta, lepo je što si otišla da se izminiš subotički.
23:09Ja sam uvek za to da se rasprave stvari do kraja.
23:12Meni uopšte nije bilo do izvinjenja, ja sam samo otišla da obiđem Bobanovu kancelariju.
23:17Pa što si se uopšte obratila onda?
23:20Jao, dašo.
23:21I da, znaš šta sam mislila?
23:23Ajde, uđe večeras kod nas na večer.
23:25Tamo da se Iva vraća sa ekskurzije, bit će super.
23:27Ja ne znam, da vam ne smeta mi.
23:29A i dete niste dugo videli, neću.
23:31Ma kako smetanje, Iva, ja da očekaj da te vidi.
23:34Raša je odnosno na tebe, mi smo za nju smora.
23:37Tamo možeš i da prespavaš kod nas, a?
23:39Da prespavam?
23:40Aha.
23:41Si sigurna šta će Raša da kaže na to?
23:44Pusti ti to meni, mislim, bit će to sve ok. Raša se malo ohladio.
23:47Sve je dobro dok dete tu ne deš alkohol.
23:50Ja, gospode, Bože, ja ne znam šta mi bi nikada u životu ne bih dala.
23:55Mislim, da nisam bila u tom pijenom ludilu, nikada ne bih dala detetu alkohol.
24:00Ni ti bih to radila pred njom, mislim.
24:03Znam.
24:03Ali nemoj ni sama sa sobom, molim ti.
24:06A ne znam, da li baš to mogu da obećam, ali...
24:09Ej, šta će ti to u životu, to samo težava stvar, jel tako?
24:14Da, upravo si.
24:15A uglavnom kad pijem, samo pravim bodalo od sebe.
24:18Pa, to ti kažem.
24:20I?
24:21Jel dolaziš večeras?
24:22Neću, neću, neću da vam smetam.
24:24Vi ste porodica, šta ću vam ja?
24:26Slučaj me, znaš što mi Iva rekla?
24:28Šta?
24:28Da bi volala da ima drugaricu kao što si ti.
24:31Znaš.
24:32Ozbena sam.
24:34Sad mi je žao, zato što ja baš ne bih volala da ona ima drugaricu kao što sam ja.
24:38Pa, upravo sam to i ja rekla njoj.
24:49I vidiš, to ti je ta figurica kao ribe.
24:52Da.
24:52A u stvari ima i čovek i sve.
24:54Mislim, baš zanimljiva.
24:55Meni je uvijek na Lepenskom vjeru magičnoj bilo.
24:58Je ste stigli?
24:59I?
25:00Imamo gosta.
25:02Uuu, je slutko.
25:03Tako je bilo.
25:04Super je bilo.
25:05Ćao.
25:08Idemo u sobom.
25:09Aha.
25:13Rašo što da ti kažem.
25:15Izvjeni molim te zbog svega.
25:17Bila sam grozna i nikako nisam smela to sebi da dopustim.
25:24Pa dobro što sad.
25:26Ajde, dešava se ljudi smo svi.
25:29Bitno je da smo živi i zdravi.
25:30Dobro ti je nama došla.
25:32Ajde, sedi malo.
25:45Ej, bre ljudi.
25:47Mnogo nam je lepo.
25:49Baš.
25:53Ej, pa mare, care, izvoli, srećan ti rođendan.
25:58Ej, hvala.
25:59I zdrav.
25:59I evo moje kjeve.
26:00Mala si pica.
26:02Čisto da...
26:03Neka, neka.
26:04Pozdrav je po oču.
26:05Al' ovo nije tanjeno da znaš.
26:08Ej, paš vidi.
26:10Neko i rad je to.
26:12To je sve ručno i misli.
26:13Dolno lepo.
26:14Ej, ćao.
26:15Ćao.
26:16Šta se slavi ovde?
26:18Ej, ćao.
26:19Mare to rođendan.
26:20Aha.
26:20Što mi nisi rekao, nisam kupila poklon?
26:22A...
26:23Oćeš pisok?
26:24Pisok piš.
26:26Srećan rođendan, mare.
26:28Hvala ti, hvala ti.
26:30A gdje ti je najbolji drug?
26:33Koji?
26:33Pa živan.
26:35Aha, živan.
26:36E, pa on će ovaj...
26:37Doći će.
26:38Aha.
26:39Sedej, sedej.
26:40Ajde, izvoli.
26:40Hvala.
26:41Zdravo.
26:42Ej, dobroveče.
26:43Srećan ti rođen, da.
26:44Hvala.
26:45Hvala, hvala, Maro što si došla i sve ostalo.
26:49Ovo je za tebe, izvoli.
26:51Joj, ma daj, nije trebalo ništa stvarno.
26:53To je sitnica.
26:55Znamo li, ja nisam zvao ljude zbog poklona, prosto.
26:57Da mi je ne bacio.
26:59Sama sam napravila, eto, nadam se da ćete odgovarati.
27:04Ljudi.
27:05Ej.
27:06Hvala, jedna reč.
27:08Jedna reč.
27:09Wow.
27:10Ali wow.
27:12A?
27:12Pravi se.
27:14Ništa, Maro, šta ćeš da popiješ?
27:17Limunadu.
27:18Ma daj, kako limunadu, pa svi pijemo neki alkohol rođendanje.
27:21Ajde, popij nešto, popij pivo.
27:23Ne mogu da pijem pivo.
27:24Može pivo?
27:24Pivo!
27:26Pivo!
27:27Pivo!
27:27Ajde, izvoli.
27:29Upadaj, smesti se.
27:32Evo ga, pivce.
27:34Izvolite.
27:37Hvala.
27:38Aha.
27:39Eee, ništa.
27:40Ljudi, ajde, živeli uzdravlja.
27:41Živeli im.
27:42Živeli im.
27:49Mogu?
27:49Slobodno uđi, raspakujem se.
28:02Želim tebi posebno da se izvinim za moje ponašanje.
28:06Ne me molim ti da ti ja budem uzor.
28:08Stvore, nema za šta da se izvinjimaš.
28:10I nećeš mi biti uzor, ne brinim.
28:13Želim se, naravno, opustiti se.
28:17Znam da sam svašta nešto pričala one večeri.
28:21Valjda nisi ništa od toga poslušala.
28:23Nisam raskinula sa Viktorom ako misliš na to.
28:26To sam ti rekla.
28:30Dobro.
28:31Sva sreća, pa ja nisam nikome majka.
28:35Ja mislim da bi ti bila baš okolo majka.
28:38Ja?
28:39Da.
28:40Pričala sam drugarica moj tebi.
28:42I kažu da mi baš voljela da te upaznaju.
28:45O meni si im pričala.
28:47Nisam pričala ništa što ne treba.
28:51Mhm.
28:51Ali kažu da si ono, jedan od kulmatoraca.
28:56Kulmatoraca?
28:56Da.
28:57Super.
28:57I ako ti ne bi smetalo, možda bi došla jedan dan u salon da se vidi sve to.
29:03Ne bi mi smetalo uopšte, nego samo ne bih voljela da se razočaraju.
29:08Što?
29:10Možda nisam toliko zanimljiva kad nisam pijana.
29:13Pa ništa, ja ću tada javiti pre nego što dođu da se malo napiješ i eto.
29:18Mislim da to nije dobra ideja.
29:24Bravo! Pojačaj, pojačaj, pojačaj!
29:26Ajde.
29:29Ajde, brate, sad ti jedna.
29:31Ja, da je ovo.
29:34A ovo, nije, nije.
29:42Neću šlo.
29:43Jaj, jaj.
29:46Jaj, jaj, jaj.
29:48Jaj, jaj, jaj.
29:50Jaj, jaj, jaj.
29:51Jaj, jaj, jaj.
29:53Jaj, jaj.
29:53Dobra je, dobra je, je se u redu.
29:54Jaj, da, no, čao.
29:57Izvini što kaslim.
29:59Maja.
29:59Laj po ti stoji.
30:00E, pa sami smo plesali, mi s nami igrali i to.
30:05Mislim na kapicu, Marko.
30:08Aha, kapicu.
30:08Da, hvala ti, to sam dobio od Mare.
30:10Za rođendan i to, pošto mi je rođendan, pa ona mi je sašila, eto, znaš, da mi ne idu od
30:15lakijevu.
30:16Ali, ali tvoja kapa što sam dobio od tebe, to ona mi je mnogo, ej, kao, kao bombona.
30:20Hvala ti, stvarno, ona mi je, a nego što nema ovu perecu.
30:24Nema.
30:24Ali, da, da, nema.
30:25Ali, ljudi, moćemo tortu?
30:29A, možemo tortu?
30:30Jede, tortica.
30:32Hvala.
30:34Hvala, Irena.
30:39Hvala ti.
30:41Da, da, u imidžu smo, pa je buka.
30:43Ajde, sad ću izaći ispred.
30:44Da, da, ajde, ajde.
30:46Eto me.
30:47Super, super, sve, hvala ti.
30:48Hvala.
30:51U živ, ki je prišla vodovje odbira!
30:54U živ, ki je še nečeško.
30:54Necče.
30:55U živ.
31:03Hvala.
31:04To nečekal.
31:05U živ.
31:09U živ.
31:10U živ.
31:12U živ.
31:12U živ.
31:13U živ.
31:15U živ.
31:24Father, Father, I'm afraid of the darkness, Father.
31:34Why did you forget me, Father?
31:38Father, Father, I want to be alone.
31:43Father, I'm afraid of how to go home.
31:46Father, Father, Father!
31:51Father!
31:54Father!
31:55Father, I can't go home.
31:57Father!
32:01Father!
32:05Father, I'm afraid.
32:10Father!
32:13Father!
32:14Father, I can't go home.
32:16Father, I can't go home.
32:30Father!
32:31Who?
32:33Ah, Baraka?
32:34Nothing, nothing.
32:35I mean, there's a new worker.
32:38I mean, worker.
32:39I didn't know it, but I thought it was okay.
32:43We'll see.
32:45The tort is coming and everyone is waiting.
32:50I have to stop.
32:52Excuse me.
32:53I'm sorry for the tort.
32:54I just did it.
32:57Let's go.
32:59I love you.
33:00I love you.
33:01I love you.
33:02Excuse me.
33:28I love you.
33:30I love you.
33:31I love you.
33:33I love you.
33:34I love you.
33:35I love you.
33:36I love you.
33:49Right, right.
33:50Thank you for your time.
33:51Thank you for your time.
33:53Thank you Maro.
33:55Thank you for your time.
33:58Thanks.
34:01I don't like it.
34:05I don't like it.
34:07I don't like it.
34:09Hey!
34:11I'm sorry, I told you,
34:14I got a job for the problem.
34:17I'm going to buy some money.
34:17No, I don't like it.
34:19Come on, come on, come on.
34:23Come on, come on, come on.
34:24This is like this.
34:27What's your name?
34:28Hey, what's your name?
34:30Dad, Dad, come on.
34:33Dad, Dad, Dad.
34:34Dad, Dad, I can't open.
34:36Dad, how do I reach home?
34:38Dad, Dad, Dad, I'm here.
34:41Dad, Dad, I'm here.
34:43Dad, Dad.
34:45Dad, Dad.
34:47Where do you get накlified?
34:48Mama Mima, where's the name?
34:52Mama Mima isdomsora.
34:53Mima is like our family.
34:54Will I do help you?
34:56When you back...
34:57I think mybie will bring a certificate?
35:00I'm going to get that fortune.
35:01I will choose here.
35:02What is that worth?
35:04I'll do it.
35:04Do you know what I mean?
35:05Yes.
35:07Are you planning something for the evening?
35:10Yes, I know what I mean.
35:13We'll do it again.
35:15We'll do it again.
35:21Yes.
35:28Od mladog do punog meseca
35:32sadiš lekovito bilje
35:34koje je nadzevno.
35:36Znači,
35:37nanakantarion, neven,
35:40lavanda,
35:41to se tad sadi.
35:43A od padajućeg meseca
35:44sadiš lekovito bilje,
35:46ono koje koristiš samo koren.
35:49Znači, gamez,
35:52valerijana
35:53i tako.
35:54To je magnet koji sam si kupila
35:56i oni su tako predstavljali božanstvo
35:59u Lepanskom viru.
36:00Znaš koliki im je Dunav tamo?
36:02Bukhvan mi nečuli što su mislili da su nastavili iz vode
36:05i da su najveći bogovi u vodi.
36:06Da, okej, dobro.
36:10Ne sviđa ti se magnet?
36:11Nije.
36:12Magnetičko rože, okej.
36:15Postavila si osnove i sad bilo ko da dođe,
36:19ova stvar ide dalje.
36:21Kotrlja se.
36:21Funcioniše kao sistem.
36:23Što je sjajna stvar.
36:26Jel ti to mene pripremaš za otkaz?
36:29Ne znam.
36:29Ja samo mislim da jasnam jer
36:31nikada neće biti takav čovjek kao što je on.
36:33A kako to?
36:34Pa tako zato što on ne maltretira ljude.
36:37Kad se baviš tako stresnim poslom,
36:38ponajmanje ti treba neki direktor koji te zlostavlja
36:41i komplikuje ti život.
36:44Ljubaznost...
36:46Ljubaznost je maska kod većine lopova.
36:49Ne, ne, ne.
36:50Zaves, paravan. Razumeš?
36:51Hvala što je.
36:52Pogативa.
36:52Hvala što je preaš.
36:52Sato što je preaš.
36:52Ovo je preaš.
36:52Čas je preaš.
Comments