Skip to playerSkip to main content
  • 17 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:13Oh dearie!
02:16TTY GUNNE BIG BATTLE
02:53I don't know what to do.
03:01Something is not okay, Gazda.
03:04What?
03:07Something is not okay, Gazda.
03:11Nothing is okay.
03:14Nothing is okay.
03:16That's how she went from George.
03:19She began to fight against her.
03:21I think it's really not okay.
03:28It's okay to live and work with normal friends, friends, friends, friends.
03:33Just to fight and fight.
03:35And that's not good for business.
03:39Znači, Gazda Djoka opet diže kuku i butiku.
03:46Kuku i motiku, magarče.
03:49I dje si pokupio to butiku, majki ti?
03:52Javole, javuštvo, opet si bio preko bordelu kod Madžara, a?
03:56A ćeš svima da nam preneseš te ugarske pica izle.
03:59Joj, Gazda, ne da je bilo.
04:03Fikter!
04:04Ali izborim se nešto suzio.
04:08Kažu da se izgleda pokojni toza po vampirio.
04:12Od kako je pogino svako večer nestane po neka poštena devojka.
04:16Vampirika što je?
04:20A kada je ono pokojni toza?
04:24Bog da mu dušu prostim.
04:26Pa ono mad kad je ajdučio preko Dunava i Save sa Gazda Djokom.
04:34I kažeš, bogati, sve što je valjalo od ženskadije pridavio toza, a?
04:44Jes.
04:49Sram te, bilo to za sram te, bilo.
04:52Pa ozbiljno vam kažem, baš to večer sam bio kod nje kad su posnali jeržebet po vodu.
04:58Posle minut smo čuli jezive krike.
05:02Igen! Igen! Igen! Igen! Igen! Igen!
05:08I kad smo stigli mir na izbor ničeg nije bilo, samo jedan veliki, ogromni obanak.
05:17Je li bio ovoliki?
05:19Uuuu, da, da.
05:22Da, da, da, da.
05:24Majku ti, ali si, ne zasi ti.
05:26Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča po varoši.
05:31Kažu, sljedeći put kad bude pun mesec, toza ima ponovo da napadne, ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac, da ga...
05:48Da mu ga...
05:51Kolac će da radi, kažeš?
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem. U tom slučaju bi se te tvoje kupke i butike malo
06:01smirile, mi bi mogli da se posvetimo radu, miru, prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću, pomijenu ste taj biznis i ovaj, mazgo iz deželu.
06:09Dolazio zmago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dodati.
06:14Što ne kažeš, bole, to je dobra ves, srećo.
06:18Aaa, znači, dolazio zmago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, zmago, prasjeće i dukate.
06:26Čim je dolazio zmago, to je dobro. To znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala, a to znači šta,
06:31bole?
06:33Znači da će opet da koljemo turke.
06:37Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izvozni artikal?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tog prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru dukati veselo da zveca, zveca, zvecaju.
07:03Zdravo živo, gazdagrujo.
07:06E, samo si mi još ti falio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:11K'o je cedo? K'o je?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice, nose molj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:20Je li bogati?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti?
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka, mahom devica, sprema se velika hajka.
07:34Pa sam ja mislio vi kao Obor Knezvi, trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete!
07:41Wait a minute, wait a minute, wait a minute!
07:45Sit down. Sit down.
07:58The Veliško je kude nestale uglavnom device, is it?
08:04Yes.
08:05Yeah.
08:08A znaš li koje su to uglavnom device nestale?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Snao si.
08:27Snao si!
08:29Stvarno si posto ne zasita.
08:32Stvarno si posto ne zasita.
08:34Ja razumem, vrede, neko ima potrebe, ali i mađarice i švabice i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas, gazda grujo!
08:42Ne pratiš ti mene, Čedo, odkad si kao mali pao sa štive na glavo, razumeš?
08:48Aj, govoriš što si došao. Šta hoćeš?
08:52Šta hoćeš, Čedo? Što si došao? Šta hoćeš?
08:55Ništa.
08:59A dateo sam da vam kažem, gazda to za tozu, da se povampirio i gazda.
09:03Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nika se ne zna kad će da bane.
09:10A ja ne bih voleo da je moj prijatelj najboljih junačka, da bude neko s kim mogu samo da se
09:15družim kad je pun mesec i kad se dobro najedem belog luka.
09:21Jel pa ko voli?
09:25Jel da voli?
09:26Šta hoćeš?
09:27Molim, molim.
09:29Šta hoćeš, hajde.
09:37A ta!
09:42Reko je kode, gazda, Čoka?
09:44Da?
09:45A!
09:48Dođete do njega.
09:49Jepak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neko neodoljevu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smisli ovaj put?
10:00Ili će da me pošalje među Turke i da prodajem svinsku mast?
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj otfikari glavu ni za što.
10:07Bole, I'm going to go.
10:11I'm going to see the best evening evening that I'm going to come back.
10:16Who knows when I'm going to get the opportunity to come back?
10:20I'm going to go with this evening.
10:24I don't know.
10:45Come on, I'm going to go.
10:47Good night.
10:48Eh, I'm going to go.
10:54I heard you are going to get over...
10:55...and I'm going to get home and I'm going to get back.
11:00You're a fan.
11:01How are you playing, Junačino?
11:02Let's go.
11:04Let's go.
11:08Let's go.
11:08Let's go.
11:09Let's go.
11:11Let's go.
11:11The only thing is that the story is that Toza is a vampire.
11:15Toza, you say?
11:17What a man!
11:19What a man!
11:20Man!
11:22Man!
11:24Man!
11:24A pier?
11:36A koliko je tek, glavu džujemo?
11:38Iš, a šta?
11:40Ono njegovu šubaru niko nije mogo da stavi na glavu sem klempavog tiosava.
11:45Ima u ono donju usnu, unako kad pogleda čovjeka kroz usnu.
11:51Kako nam je tiosav, gluio moj?
11:54Well, it's not bad. The only thing that he was surprised was that Toza got his head off.
12:03He was ready to go to a hike.
12:06Even though I think that he was a little bit upset.
12:09I don't believe that Toza was the three fingers that I was standing in my head and I was able
12:13to become a vampire,
12:14like a young man.
12:16I think that's what happened in this case.
12:18What happened?
12:20Well, what happened?
12:21It was not bad, but we are not...
12:22You know what the story of the vampire is a little bit?
12:24The movement, the organizing, the building, the hajk, it's not good.
12:30The people are going to go to the pišman and make their own rules.
12:33And that wouldn't be good for Serbia, is it?
12:36No.
12:37What?
12:37Yes.
12:39I said yes.
12:42No, I mean, I would like to say what is good for Serbia.
12:46Please.
12:53Good evening.
12:54Good evening, Veđubit.
12:55Good evening, Gruja.
12:57Mr. Nez nez, dmeđ.
12:59Out of the way!
13:06That's why I thought I would be a little bit of a problem, just because of the preventive reasons that
13:10I wouldn't have come to panic, because you know that panic is one of the biggest enemies of the Serbs,
13:15besides Promae.
13:17However, if we stay here for Turcic, I'm afraid that I will be able to spread them out.
13:24I heard that the Serbs began to sew themselves with gunjeve and clothes.
13:29A few days, they were gathered in a sliver, one of the gunjeve and the other of the other, and
13:34the other of the other, and the other of the other.
13:44You are the one who is the one?
13:46Come on!
13:47Come on!
13:48Come on!
13:50Come on!
13:53Come on!
13:53Come on!
13:58Come on!
13:59It's obvious that we have to be able to say something.
14:02Do you have a problem with your mind?
14:06I would like to ask a question about the house.
14:10but I'd like to ask the house to sign up.
14:17And just give me a couple of them,
14:19and a couple of weeks later,
14:20I'd like to say,
14:20I'd like to ask a new vampire
14:21to kill a new contingent.
14:23I'm sure I'm not a creative one.
14:28Well, since I know that I'm not as creative,
14:30I don't know what I'm doing, but I have a good advice.
14:35Come on, son.
14:44Georgie!
14:45I'm sorry!
14:47I can't do it!
14:59I feel like
15:03I believe what was I thinking
15:05that me to mask with them
15:06and that I should say
15:07some
15:07is
15:07okay
15:07I can have that,
15:11good
15:11I don't want him to be a joke, but he doesn't want him.
15:15Who is it?
15:18Since he was a big man, he's been a big vampire.
15:21It's hard to be able to stay in the end of the day.
15:25For the peace of Serbian, you're going to laugh,
15:27you're going to say that you don't want him to be a woman.
15:30Let's go!
15:33What did you say for the evening?
15:38It's probably a new fan!
15:40It's a good sign!
15:41It was a good sign!
15:44Why did you Blind that she was a good sign?
15:46I was a good sign!
15:51You've heard me!
15:54If I'm not showing something,
15:56I'm going to be able to get your asses!
15:58I'll be able to die with this!
16:14Or at the other hand, who can say that alone I will give him a family forgiveness?
16:23Don't stop it!
16:27Spokane, I only have one advice for you.
16:31Ameen your fingers, absolutely.
16:52When I'm stuck on the floor, I'm like, I'm stuck on that floor, I don't even like it!
16:58So if I don't like it, you guys can't do it, but you can't do it!
17:01I'm still down!
17:01I'm stuck on the floor!
17:03I'm stuck on the floor!
17:04What's the floor to do?
17:04What's happening, vanty?
17:05If you look like this, if you look like this, you'll see it in your heart, but you'll see it
17:10in your heart.
17:12That's funny. Did you see how the vampire looks like?
17:15I don't know, Galita.
17:16No, I'm not sure, I'm not sure.
17:19I'm sure I'm not sure.
17:21Let's take a look at this one.
17:26So, so.
17:28Let's take a look at this one.
17:29Is it better than this one?
17:30Better.
17:33Now, let's go and see how it will be.
17:38Let's see how it will be.
17:38That's why they don't have to be drunk.
17:42Let's go.
17:43Let's go.
18:10Let's go.
18:13Let's go.
18:23Let's go.
18:26Let's go.
18:29Go on же.
18:30I was high, I was a very sad day.
18:34I was like this one very, strange night,
18:40I had a night of the world,
18:40I had a night of a night of the day,
18:42a few months before me,
18:45a ghost of me,
18:47I had a night of the day,
18:50when I had a night of,
18:52I had a mountain,
18:54a forest.
18:58Mešavina, slona i sjevske džukele.
19:01Dva mu zuba volika gasto.
19:03Po 45 cm masaki.
19:06Al' nije Čeda.
19:07Nije Čeda Velja ustuknuo.
19:09Ne!
19:10Čeda se Velja okrenuo ka njem!
19:12Jo, šta sam ja Bogu zgrešio?
19:31Jel ti malo bolje Čeda?
19:33Jeste gasto.
19:34Dobro, ovako.
19:35Al' to je bilo iskustvo za cel život.
19:36Dobro, ljudi.
19:37Ja mislim da je to bić iz bakra došlo.
19:40Ljudi.
19:40A možda je još malo i užasno.
19:41Neka vole Čeda, molim te.
19:43Molim te.
19:45Vole.
19:47Imao važnije pasta.
19:51Imam plan.
19:55Ti ćeš.
19:56Iđeš Čedo.
19:57Da odeš do Tiosama.
19:59Da mu kaže dođe večera s ovamo.
20:01Da se nas dvojica kao dva vidjenija čoveka dogovorimo kako ćemo to ozuda hvatamo.
20:06Kad Tiosav dođe, malo ćemo da ga založimo, zadržimo i zagovorimo.
20:09I onda.
20:10Bole.
20:12Kad izbije gluvo doba.
20:14Upamti.
20:15Gluvo doba.
20:16Ti upadaš unutra.
20:19Tiosav će da se odseče od straha.
20:22Bole će onda da mu izdeklema ono što mu ja nešto budem rekao.
20:25Tiosav će da ode kući.
20:27Da smiri se ljake.
20:29Njihove žene će biti potpuno sigurne.
20:32A ja ću moći na miru da se posvetim biznisu.
20:35Gazda, ali...
20:37Znam, znam, Čedo.
20:38Gazda.
20:39Čedo, nema potrebe, znam, znam.
20:40Ne, ne.
20:41Ali šta ako umjesto boleta ovde upadne pravi toza?
20:46E pa to je meni palo na pamet.
20:48Za to sam istesuo jedan kolac i neke ispred kuće.
20:51Bole, odlično, bole.
20:53Sad je pravo vreme da uđe toza, mi ga nataknemo na kolac i onda smo mirni i mi i ove
20:59žene pa okoliko što ih napada, ili tako?
21:01Slušite pažnje ova zvojica.
21:03Sve je da se pojavi pravi toza i da ga mi lično nabijemo na kolac.
21:09Ja čisto sum...
21:10Da bi preživio.
21:11Da, pa to je stravne, to je užas.
21:13Ali, dobro je poznato da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem.
21:19Bole, od čega sam napravio kolac?
21:21Od duda.
21:22Pa bole, nije normalan.
21:24Bole, zamisli da sad uđe pravi toza i mi ga umjesto glogovim nabodemo dudovim kolac.
21:31Ništa.
21:33Odmada si otišao da napraviš glogov kolac.
21:36Bole, smestara si seo dole da te nisam zadavio kolim vukama.
21:41A ti čedo.
21:46Slušite me pažnje ova zvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog ko je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:03Dobro.
22:05Idemo dalje.
22:06Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hrajci najvećoj od svih ajaka nosili jedan ogroman prahmetli stesan glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo glogovim kocem, to jest glogovcem.
22:37Ali ono što ja hoću da kažem je budale da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:47Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne.
22:51Mislite valjda da bole krade naše žene. Bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:03Jesi ni vampir?
23:05Nisam ja vampir gaz da gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me, dobro vojica.
23:16Nemoj da bi mi još neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo.
23:26Jesi odmah otiš kod Tiosava.
23:28I doluko ga ovde u 11 kod mene kući.
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kocu ispred njevajbene kafane?
23:37Onda spremaj večeru i...
23:39SICTE ME OBAĆANJE!
23:56Tije i ovaj Tiosa pomamio se da Bog ta.
24:00No, wait, are you sure to stay in the middle of the street?
24:06I heard that the vampire is not supposed to be in the middle of the street.
24:09Here, I see myself.
24:12I'm sure I'm sure I'm sure to stay in the middle of the street.
24:14Of course, when I'm in the middle of the street.
24:17Here I go, here I go, here I go.
24:24There's a little bit of a cretin.
24:30Tiosave!
24:31Tiosave!
24:32Pobrati me!
24:33Pomaže, Bog, kas da grujo!
24:34Pomaže, ja šta molim te, Gedo?
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosave, bre, kućo stara!
24:40Ne, ne, nije loše!
24:42Krenu malo ulov na vampire!
24:44Jel da go?
24:45Pa le, po stara srpska sportska tradicija, ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimskih noći ako malo ne da krenu ulov na vampire, jel da go?
24:52Tako!
24:54Nego, čujem Tiosave, skupio si hajku...
24:58Da po me, da jesa, lepo!
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogrošno ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem, što se podiže tolka hajka kad se dižu tolke ljudi?
25:08Razumeš, mogu li si prosto da ođeš kod mene?
25:09Jedno popodne nas dvojice, trojice to dozradimo, pa li tako?
25:12Da, narod je, mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao, pa nisam teo da im prekratim uživanciju da gledaju ka ga budemo nabijeni na kovar.
25:21Dobar, sad i ti, Osebe.
25:24Ljuljni, slave ti malo ove dušmanke po vratinu.
25:26Pa polako, veće se dogovorimo kako će to ozod da latamo.
25:28Ba nešto, nema tu mnogo šta se priča, zna.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu i...
25:39Čim se malo zagre, znaš, idem i ima da ga iskopamo, ima da ga nataknemo ko što iri.
25:46Jel tako?
25:49Znaš kako nešto razmišljam ti, Osebe, sad će ponaći.
25:54Možda je to za već ustalo i krenu na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje, valje veče raz mu ko lac ne gine.
25:59Na, ja sprije daj, jel, odpozati.
26:03Oj, ka si pokvaran ti, Osebe.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran, mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noćiš, ako ne poje ništa vrati se, to nervozno, obdesno.
26:22Može neki da nas strada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, bre, ti Ose, od nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačkam.
26:36Gluvo je doba.
26:38Sta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da, gluvo je doba!
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba!
26:55Otvarajte, smrtniće!
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jebem ti da nije!
27:01Otvarajte i ću da provalim unutra!
27:04Šta?
27:06Sad će sve da me podavim!
27:09Odbiji!
27:09Odbiji satanos!
27:11Sad ću te nataknem na kolac!
27:13Ha, ha, bedni!
27:15Smrtniće!
27:16Meni čamov kolac ne može ništa!
27:19Samo glogov!
27:20Nemoj ti Oseve!
27:21Nemoj ti si roditelj!
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene!
27:30A da je ovaj ti Osevo ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj vi se zum ne može da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Oseve!
27:44Jesu to!
27:46Jesu to!
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom!
27:48I moju si čerku jedinicu stamenu nevinu iz postelje!
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Moli ovde!
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim, ali ti nešto moraš za mene da učiniš!
28:02Tante za kukuriku, je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora!
28:13Onda hoću Vepra Geđu!
28:16Baš Geđu?
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena, ali dobro uplaštena, ne može da mi stediš!
28:25Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine, četires pilića brojlera, četiri čurke, sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Paz da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš, bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo, što je mnogo, mnogo, je malo, malo si pretero!
28:53Hoćeš žene da vi i dalje ti imam?
28:55Neću, tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:58Nema da se nagodimo sa tozom!
29:01Ili daj, ilo daše žene!
29:04A i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom, iskopat će tebe neko katat!
29:11Znači, mere nikad nećete!
29:13Jer sam pronašao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najebo se!
29:28Jel još no!
29:31Crni ti osobe, te si do sada, to zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, de te baš sad uvati terenje!
29:44Jeben li ti i familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:06Jao tetak, jao crni Đorđe, pa de te baš večera suvati terenje, aman!
30:11Pa ta, aman sam bio blizu da završim ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:24U stvari, mi!
30:28Eto!
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocema, ja sam ih lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Daj, misli ste me možda pređe?
30:45Cvrc mi lojk!
30:47Pa nije vreo ti osobe, sisotarabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti osobe!
30:54Prijatelju, evo, pobrati me, u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:58Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebi i za tvoje sela!
31:02Ljudi bre, ako očete, baš toliko nekog da ne bijete na kolac! Prema da ostavamo odvojica!
31:08Oču, ali neće moći gazda gruvio!
31:12Dosta si ti bre obećavao!
31:15Bećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preteral bre preko Save nama su ostajali papci, crerci i repici!
31:25Ne sakat ste doli jo, libo sve ću da bi naberem bre kožu na šiji!
31:30Kožu!
31:35Smago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo, tudi in ostali Srbi. Kaj se dela ovo ono?
31:41Smago, odkud ti!
31:43Slušal sem da se ovdje pripremate na lov na tukajšnje vampirja, ne?
31:47Pa da sem prinesel uzorak najnovijeg modela kolca izdelaneg moj od želi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne?
31:56Ni penkala!
31:57Je!
31:58Izdelanje od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran tudi odpora na sve vrste tukajšnih vampirjev!
32:04I što je najvažniješe, puno je jeftiniji od istih takšnih koucev izdelanih u glopi!
32:10Pa to je to! To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj Tiosave!
32:16Pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Smago!
32:24Baš si nam sad došao, kad je ovaj Tiosav ovdje oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što nam u ovom trenutku je treba još istih takvih kočela!
32:30A vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovarištio sam, a ne?
32:37Ja sam!
32:39Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolac!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:50Celo noč vas je čakala pri Miletu vse neko!
32:57Neko bo najjeval!
32:59Bobo!
33:03Bobo!
33:03Bobo!
33:03Bobo!
33:07Bobo!
33:08Bobo!
33:09Bobo!
33:09Evo!
33:11Završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života.
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak, ovaj heroji, ova dika i ponos, ovaj...
33:26Ova moralna gromada, ovaj...
33:29Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac i zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še ni pa bilo nič, tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas?
33:51Ajde!
33:52Ti sta priča o lovu na vampirjev, jaz se proširila po celo monarhijo.
33:57I jaz sem lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri.
34:04Četri!
34:06Je!
34:08Kolcijev, mada in drželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih, ne?
34:14Da je fakt.
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo i na vas.
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas?
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve?
34:27Ja, kako da ne, ti si ti...
34:32Bre...
34:33Ku... Kaučuk Kalijev.
34:34Kučuk.
34:35Ja.
34:35Uf, mračni.
34:38Potržujeo 5000 XL komadov.
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija.
34:46In calls za eno buljo.
34:50Majko li ti bezobrazno.
34:53Tako znači, ja mislio ti pošteno vodiš svoje posebe?
34:56A ni, on se skrbe, ti ga zdagrujo.
34:59Ja tako tudi delam. Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov.
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušio.
35:08Pak smo mi neka braća, ne?
35:10Iz dušio, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolas da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17I... ne, ne, ne.
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu.
35:22Divim se, divim. Dovoljno je da im se ukaže mala šansa.
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire.
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto. Pardon.
35:34Ovo, ovo je kvalitet.
35:36Ovo, ovo je lepota.
35:39Ovo, ovo je kvalitetna izrada.
35:41Zmago čeda će kupiti 15 komada.
35:46Zlu ne trebalo.
35:50Ili vidi ko je.
35:52Ako je Tiosav, zmago istovore tih 15 komada jebo je ježa.
36:08Gražda, imate posto.
36:13Znvi, prečem obšlačenje.
36:14Znvi, prečem obšlačenje.
36:15Ile će ne, ne, ne, ne.
36:28Good evening.
36:30Good evening.
36:32Good evening.
36:33Toz.
36:49Joy!
36:55C'est me, il y'all.
36:59C'est me, il y'all.
37:03Yeah!
37:04Joy!
37:09Joy!
37:10Joy!
37:11Joy!
37:11Joy!
37:35I'm not sure how to do this.
Comments

Recommended