- 17 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 1 - Domaća serija
Category
📺
TVTranscript
00:00To be continued...
00:07Yo!
00:15To be continued...
00:22Oh
00:48Oh
01:19Oh
02:07Oh
02:08Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:11Oh
02:12Oh
02:12Oh
02:13You
02:14You
02:15You
02:15Semi gluia
02:57Music
03:00Something is un completo.
03:03What is it?
03:07Nothing is unbeatable.
03:15She said that she was gone from George George again, and she began to fight with the Serbs.
03:21I think it really doesn't matter.
03:28It's nice to live and work with normal friends, friends, friends, and friends.
03:32Just to fight and fight.
03:35And that's not good for business, understand?
03:38Znaczy, gaza Đjoka opet diže kuku i butiku.
03:46Kuku i motiku magarče.
03:49I gde si pokupio to butiku, majki ti?
03:52Ja, bole, ja uštvo, opet si bio preko bordelu kod Modžara, ha?
03:56Češ, ima da nam preneseš te ugarske pica izle?
03:59Joj, gazdjan, ne da je bilo.
04:01Uff, pff!
04:03Fikter!
04:05Ali izbor im se nešto suzio.
04:08You look like a little boy,
04:10but he is a little boy.
04:12He's a little boy,
04:14and he's a little boy.
04:16What is he doing?
04:17I don't know what he's doing.
04:21When he's doing this boy,
04:25he's doing this boy.
04:26You're doing it,
04:27when he's doing this boy,
04:29he's doing it for me.
04:31Uh...
04:34I tell you that...
04:36...that is...
04:38...that is...
04:41...that is to the maid of God.
04:44Yes.
04:49Slam to be.
04:50To are to.
04:53I'm sorry, I'm going back to the evening
04:56...kada they were sent to the water.
04:58After a minute, we heard crickets.
05:01Aaaaah! Aaaaah!
05:02Igen! Igen!
05:05Igen! Igen!
05:08When we reached the middle, there was only a big, big, big one.
05:17Is there a big one?
05:19Oh, yeah, yeah.
05:22No, no, no.
05:23Majku ti, or si, ne zasiti. Toza, sigurno toza.
05:27O te večeri svašta se priča povarošim.
05:31Kažu, sljedeći put kad bude pun mesec, toza ima ponovo da napadne, ali ondak ima da vidne krvavo.
05:39Što?
05:41Spremili su mu jedan ogroman kolac da ga...
05:47Da mu ga...
05:51Kolas će da radi, kaži.
05:52Igen!
05:53To je ono?
05:55Upa, to ne bi bilo loše, pravo ti kažem.
05:58U tom slučaju bi se te tvoje kukje i butike malo smirile, mi bi mogli da se posvetimo radu, miru,
06:02prosperitetu i biznisu, razumeš?
06:04Hauka, neću pomijenu ste taj biznis i ovaj...
06:08Mazgo iz Deželu.
06:09Dolazi uz mago?
06:11Jes, kaže da ima neki predlog koji neće te moći dodati.
06:14Što ne kažeš, bole, to...
06:15To je dobra ves, srećo.
06:18Aaa, znači, dolazio uz mago.
06:21Da, da, znači, to za kolac, uz mago, prasići i dugati.
06:26Čim je dolazio uz mago, to je dobro.
06:28To znači da mu je ponestalo vaših izvoznih artikala, a to znači šta, bole?
06:33Znači da će opet da koljemo turke.
06:37Ne, putalo.
06:38Od kada su Turci naš izvozni artikl?
06:41Osmalije smo, nažalost, uvezli, ni krivi, ni dužni sedi.
06:45To znači da ćemo da pakujemo novi tov prasića.
06:50Što opet znači šta?
06:53Da će u našem, odnosno mom, buđelaru, dukati, veselo da zvec, zvec, zvec, kaju.
07:03Zdravo živo, gazda hrujo!
07:05E, samo si mi je štifalio.
07:08Jeste li čuli najnovije vesti?
07:12Koje, Čedo, koje?
07:13Uh, crne vesti, crne ptice, nose moj gazda.
07:18Izgleda da se to zapo vampirio.
07:21Jeli, bogatelj?
07:21Eno, skupili se ljudi u selu, večaju, šta im je činiti?
07:25Kažu, otkako se to zapo vampirio da im je nastalo sedam devojaka,
07:30mahom devica, sprema se velika hajka.
07:34Pa sam ja mislio, vi, kao obor knez, vi trebalo da ste na čelu tih ljudi pa da krenete.
07:39Dobro, čekaj malost, čekaj malost, čekaj malost, čekaj malost, čekaj malost.
07:42Utruhani pre malo, bre!
07:44Sedi.
07:46Sedi.
07:58A veliško je kude nestale u glavnom device, je li?
08:03Da.
08:08A znaš li koje su to u glavnom device nestale?
08:13Znam.
08:20Dobro, da li je među njima tio sa ova stamena?
08:24Jeste!
08:25Znao si.
08:27Znao si!
08:29Stvarno si posto nezasit.
08:32Stvarno si posto nezasit.
08:34Ja razumem, bre, da neko ima potrebe, ali i mađarice, i švabice, i naši.
08:38Sad ako počne da vata buloviće ga definitivno nabiti.
08:40Ja ne pratim vas gazdagrujo.
08:41Šta li opratiš ti mene, čedo, odkad si kao mali pao sa šljive na glavu, razumeš?
08:48Aj, govoriš što si došao. Šta hoćeš?
08:52Šta hoćeš, čedo? Što si došao? Šta hoćeš?
08:55Ništa.
08:59A da, te osam da vam kažem, gazdag je to za tozu, da se povampirio i gazdag.
09:03Da se pazite.
09:05I da se čuvate.
09:07Molim vas.
09:09Nikas se ne zna kada će da bane.
09:11A ja ne bih voleo da moj prijatelj, najbolji junačka,
09:14da bude neko s kim mogu samo da se družim,
09:16kad je pun mesec,
09:17i kad se dobro ne jedem belog luka.
09:22Jel pa ko boli?
09:25Jel da boli?
09:26Čedo?
09:27Molim, molim.
09:29Hoćeš, hajde.
09:36A da!
09:42Reko je, ko je kude gazdag džoka, da...
09:45Hito!
09:48Dođete do njega.
09:49Jebak se javio, jeli?
09:52Opet će mi pružiti neku neodoljivu priliku da izgubim glavu za njegov račun.
09:56Bole!
09:58Baš me živo zanima šta je smislio ovaj put.
10:00Ili će da me pošalje među Turki i da prodajem svinsku mast?
10:03Ili jednostavno kod mula Jusufa da mi ovaj od fikari glavu niznašta?
10:07Bole!
10:09Ja sad idem.
10:11Hoću da na stolu vidim najbolje večeru koju si u životu napravio kad se vratim.
10:16K'o zna kad će mi se opet pružiti prilika da poro večeram?
10:20Još s ovim vampirima...
10:24Nikad se ne zna.
10:33Uvijek!
10:36Uvijek!
10:40Uvijek!
10:45Pomaže bog, tetak!
10:47O, gre!
10:51Otkud ti?
10:54Pa...čuo sam da ste mi tražili pa prolađem pored kuće pa ko velim da svratim.
11:00How did you play, kid?
11:03Go.
11:07It's not bad, it's not bad.
11:10The only thing is that the story is toza is toza.
11:15Toza, you say?
11:17What a kid!
11:19What a kid!
11:20A kid!
11:36How did you say to the devil?
11:38OK, I'm not trying to narajte himself.
11:43Calm down...
11:45It's not his head down.
11:46It's the inner door and he looks up.
11:48It's not your head down.
11:51How did you say that guy?
11:54No, it's not bad.
11:56It's only one thing he is very frightened of was
12:00Toza
12:02who had himself
12:02and he had his dream up in a hike.
12:06But I'm thinking, my son, that's a little bit left.
12:09I don't think that Toza is the three fingers
12:12that I'm standing in the head of my head
12:13and I'm standing on a vampire
12:14like a young man was.
12:16I think that was something like that,
12:18I think that's what happened.
12:21No, it wasn't.
12:21But with us...
12:22You know what the story of the vampire is a little uncomfortable?
12:25With that jurny, organizing, gathering, these hajkes...
12:29It's not good.
12:30The soldiers are going to get their own rules.
12:33And it wouldn't be good for Serbia, is it?
12:36No.
12:37Why not?
12:38Yes.
12:39I said yes.
12:42No, yes.
12:43I mean, I want to say what else is good for Serbia, is it?
12:46Yes.
12:53Good, Veđebit.
12:54Good, Gosta Gruja.
12:57Me neither, Međebi.
12:59Get out of the way.
13:06That's why I thought we should be a little bit of a problem.
13:09Just from the preventive reasons that we don't have to panic.
13:12Because you know that panic is one of the biggest enemies of Serbs, besides Promae.
13:18But, if we stay here for Turcans, I'm afraid that they will be able to increase their own rules.
13:24A little bit, I heard that the soldiers began to sew themselves with guns and clothes.
13:29A few days, they were gathered in one place, one of the guns, one of the guns, one of the
13:34guns, one of the guns, one of the guns, one of the guns, one of the guns, one of the
13:35guns, one of the guns.
13:44But you didn't wait for our guns!
13:46The guns are not coming through as many ends.
13:48Let's go!
13:50Do you?
13:51Do you know what?
13:54And I love you.
13:55Fooess!
13:55And you are not coming through.
13:57That's a problem!
13:58Let's go!
13:58You know what we must do, there's nothing you have to do.
14:01That's a problem.
14:02You need to go!
14:06I would have to put a bit of a box, but I would like to ask you...
14:15I would like to say that the house would have been empty for a week.
14:18I would like to say that the house would have been empty for a month...
14:19For a month, I would have been a new vampire to beat a new contingent of the house.
14:24Yes, I would like to say that you wouldn't have a creative place.
14:31Well, since I see you as a creative place, I would have done it.
14:33Like my brother, Elegant.
14:35Take it down, lads.
14:44Georgie!
14:45I'll let you go!
14:47God, Dad!
14:59I don't want to believe it!
15:02I don't believe it!
15:03I don't believe anything!
15:05If I mask you, I don't believe you,
15:06I will be able to the wife,
15:07I will be able to tell you,
15:08I will be able to tell you!
15:09God!
15:09That's true!
15:11I don't believe it!
15:12I don't know how to get out of here.
15:13I'm not sure how to get out of here.
15:15What a fuck, grudian!
15:18Since it's been a big guy,
15:20he's been a big vampire.
15:21It's hard to get out of here
15:23to get out of here.
15:24You're not sure how to get out of here.
15:27You're not sure how to get out of here.
15:29Let's go!
15:34What did you say?
15:37What did you say?
15:38You know, the little bit of a drink.
15:41I thought, I thought...
15:44I thought...
15:45Why do you say I'm always going to get out of here?
15:46I'm telling you what you're doing.
15:51You're not sure how to get out of here.
15:54If I don't think I'm not sure how to get out of here,
15:57I'm going to get out of here,
15:58I'm going to get out of here!
16:14You're not sure how to get out of here.
16:19I'm not sure how to get out of here.
16:22If I don't want you to get out of here.
16:31Don't expect me to get out of here!
16:34No
16:38I'm going to
16:55I'm going to
16:57Look, Lele, what do you do for?
17:00I don't know what to do.
17:01You told me that it's not going to be a vampire.
17:03You're going to be a vampire, not a carcundra, man.
17:07If you look like this, you'll see it like that.
17:08You'll see it like that.
17:11It's funny.
17:13You see how the vampire looks like?
17:15I'm not.
17:17I'm not.
17:18I'm not.
17:19I'm sure I'm not like that.
17:21Let's go.
17:23So, so.
17:26I love it.
17:26Tako, tako.
17:28Pa razzudi to malo, ajde.
17:29Jel' bolje ofako.
17:30Bolje.
17:33Sada lijepo da se dogovorimo.
17:35Da vidimo kako će toza, da objasni seljacima da više neće da im drpa žere.
17:42Ej, probudi ovog morona, možda mu nešto glupo i padne na pameti. Ajde.
18:06Good morning, Chad.
18:09Did you hear me?
18:12Yes, thank you for the question.
18:14I'm so nice to sleep.
18:16I don't know why I'm so annoyed.
18:18No, I didn't sleep well.
18:21No, no, I'm cold.
18:23I'm cold.
18:25I'm cold.
18:26I'm cold.
18:27I'm cold.
18:29I'm sad.
18:30I'm sad.
18:32I'm sad.
18:32I'm sad.
18:33It's a terrible night.
18:40I'm sad.
18:44I'm sad.
18:44I'm scared.
18:46Jade's arms.
18:46I'm great.
18:47And take me over.
18:48I love how bad.
18:50To be continued.
18:55Muscle.
19:02I
19:03afraid to prevent you from결 panelists.
19:05But he's not a man.
19:07He's not a man.
19:09He's not a man.
19:11He's not a man.
19:12He's not a man.
19:21What am I wrong?
19:25Is it a little better, Chad?
19:32Yes, Castor.
19:34Okay, this is a experience for the whole life.
19:36Okay, people.
19:37I think that it came to you.
19:39People.
19:40Let's go, Chad.
19:42Please, please.
19:45Please.
19:47I have a plan.
19:55You go, Chad.
19:57You go to Tiosana.
19:59I go, Chad.
20:00I go, Chad.
20:00I go, Chad.
20:12I go, Chad.
20:14There's this time you go, you fall down.
20:19You'll be able to see you from fear.
20:22I'll be back and you're gonna say something you said.
20:25You'll be able to go home, you'll be able to make sure you have to feel safe.
20:33I'll be able to do peace, I'll be able to be able to do business.
20:35I know I know, I know.
20:38I know I have no danger, I know.
20:41But what if instead of the pain of the pain, the pain is falling?
20:46That's a mistake!
20:48That's why I'm stressed out with a glass and I'm in front of the house.
20:51Great!
20:53Now it's time to fall to the pain,
20:56and then we'll get to the pain and then we'll get to the pain,
20:58and then we'll get to the pain and the pain and the pain.
21:00Listen, please,
21:01all the pain is falling,
21:07and then we'll get to the pain.
21:09I'm just a sum.
21:10I'm going to survive.
21:11Yes, it's a shame.
21:12No, it's a shame.
21:13But it's a shame.
21:15It's good to know that you're going to be alone with Glogov.
21:19Bole, do you have to do that?
21:21Of Duda.
21:22Bole, it's normal.
21:24Bole, do you have to do that with Glogov.
21:27And we're going to do that with Glogov.
21:30We're going to do that with Glogov.
21:32No, no.
21:33I'm going to do that with Glogov.
21:36Bole.
21:37Bole, s mesta da si seo dole, da te nisam zadavio kolivnukama.
21:41A ti, Chedo.
21:46Slušite me, pažljiv vas dvojica.
21:49Da li je neko od vas dvojice nekad video nekog vampira?
21:57Ne.
21:58Da li neko od vas dvojice zna nekog koje je nekad video nekog vampira?
22:03Ne.
22:04Dobro, idemo dalje.
22:05Da li neko od vas dvojice zna nekog ko zna nekog ko je nekad, negde video nekog vampira?
22:16Ne.
22:16Ali moj deda ima jednog druga čije čukunde da je išao u lov na vampire.
22:21Ej, priča se da su u toj hajci najvećoj od svih hajaka nosili jedan ogroman prahmetli stresan Glogov kolac.
22:31Po tome znam da se vampiri ubijaju samo Glogovim kocem, to jest Glogovce.
22:36Ali ono što ja hoću da kažem je budale da vampiri ne postoje.
22:44E, to je nemoguće.
22:45I da naše žene ne krade pokojni toze.
22:48Ne, mislite valjda da postoji neki drugi vampir sem toze.
22:50Ne, ne, ne, ne, mislite valjda da bole krade naše žene, bole.
22:57Bole, jesi ti vampir?
22:59Nisam ja vampir gazda gruju.
23:03Jesi ti vampir?
23:05Nisam ja vampir gazda gruju.
23:10Slušajte me.
23:13Slušajte me dobro, vojica.
23:16Nemoj da bi mi ješao neko zucnuo reč.
23:21Osim onog što je jajnom da kažem.
23:25Čedo, jesi odmah otišno kod Tiosava i do ovog koga ovde u 11 kod mene kući.
23:32Bole.
23:34Hoćeš da visiš na kocu ispred nemajvina kafane?
23:37Onda spremaj večeru i svi ste me oblačanje!
23:56Evo ovaj Tios, sad pomamio se da Bog da.
24:00Čedi, jesi ti sigur da ne stignem?
24:04Čedoš, radiš što?
24:06Pa čuo sam gazda da vampiri nemaju odraza, znate?
24:09A evo, ja se vidim.
24:12Ne bi ja bio nasiguran na tvojom mestu da sam to ja.
24:14Pa naravno, gazda kad sam to ja.
24:17Evo mi ga oko.
24:19Evo mi ga.
24:20Evo ga, uvo.
24:24Ovo mora da je ovaj kreten Tiosav.
24:26Pusti unutra.
24:30Tiosav.
24:32Tiosave, pobrati me.
24:33Pomaže Bog, gazda grujo.
24:34A pomaže, ja što molim te, Čedo?
24:36Pa kako si mi, bre, Tiosave, bre, kućo stara, bre.
24:40E, ve, nije loše.
24:42Krenu malo ulovu na vampiri.
24:44Jel' tako?
24:45Pa lepo, stara srpska sportska tradicija.
24:47Ja uvek govorim šta će čovek da radi
24:49tokom dugi zimskih noći,
24:50ako malo ne da krenu ulovu na vampiri.
24:52Jel' tako?
24:52Tako.
24:54Nego, čujem ti, Tiosave,
24:57skupio si hajku.
24:58Da, po me, da ješ.
25:00Lepo, lepo, lepo.
25:01Nije trebalo.
25:02Mislim, ne, moj pogražno ne shatiš.
25:04Prosto ću ti kažem,
25:06što se podiže tolka hajka,
25:07se dižu tolki ljudi.
25:08Razumeš, mogu si prosto odiođiš kod mene?
25:09I jedno popodne nas dvojice,
25:11trojice to dozradimo.
25:12Pa li tako?
25:12Da, narod je,
25:13mnogo kima na to odlaz.
25:14Mnogo nam je žena pokrao,
25:16pa nisam teo da im
25:18prekratim uživanciju,
25:19da gledaju kada budemo nabijani na kovar.
25:21Dobar, sad i ti, Osebe.
25:24Ljuljni, Slavet,
25:24ima li ove dušmanke po vratinu,
25:26pa polako.
25:27Reće se dogovorimo kako će to zvod da latamo.
25:28Ba znaš što, nema tu mnogo šta se priča, zna.
25:33Moji seljaci me sad čekaju u mečkinu rupu
25:36i...
25:39čim se malo zagre, znaš,
25:42idem i ima da ga iskopamo,
25:44ima da ga nataknemo,
25:45ko što iri.
25:46Jel to ko?
25:49Znaš kako nešto, razmišljam ti, Osebe,
25:52sad će po onoći.
25:54Možda je to za već ustalo i krenuo na posao, razumiš?
25:56Nema veze, jedno žensko više manje,
25:58valji večeras mu kolac ne gine.
25:59Na, jas prije daj jelot po zavu.
26:03Kaj si pokvaran ti, Osebe.
26:06Mnogo ti je plan pokvaran.
26:08Mnogo ti je pokvaran, suptilan.
26:11Nego, znaš šta opet razmišljam?
26:13Bilo bi mudrije
26:14da mi lepo se očekamo.
26:16Jer, pazi, znaš kak'i su ti vampiri?
26:17Tu stane iz baza, lanza celu noć,
26:20češ ako ne poje ništa, vrati se.
26:21To nervozno, obdesno.
26:22Može neki da nastrada pre nego što ga natakarimo, razumeš?
26:24Ma ne plaši se, vrati, Oseb, od nikakvi vampiri.
26:29Već raz ima da ga nataknemo i tačkam.
26:37Gluvo je doba.
26:38Šta?
26:40Gluvo je doba.
26:43Da.
26:44Gluvo je doba.
26:46Da.
26:48A da.
26:49Gluvo je doba.
26:51Jašta, jašta, gluvo je doba.
26:55Otvarajte, smrtnice.
26:56Koli je sad ova gluva doba?
26:58Jebem ti da nije.
27:01Otvarajte i ću da provali unutra.
27:07Sad će sve da me podavim.
27:09Odbiji.
27:09Odbiji satanost.
27:11Sad ću te nataknem na kolac.
27:13Ha, ha, bedni, smrtniče.
27:16Meni čam ov kolac ne može ništa, samo glogov.
27:20Nemoj ti, Osebe.
27:21Nemoj ti, si roditelj.
27:22Tozo!
27:23Zašto si došao ovaj jadni narod ospopadaš?
27:26Čujem da se sprema velika hajka na mene.
27:30A da je ovaj ti Osebo ovde?
27:32Kolovođa!
27:33A normalno da je on kolovođa!
27:35Toliko si žena poklao narod, taj vi se zum, ne može da trpi!
27:39Da li su žene jedini problem?
27:42Oooo, ti Osebe!
27:44Jesu to, Zor!
27:46Jesu to, ko si nam žena podavio pod sobom?
27:48I moju si čerku, jedinicu, stamenu, nevinu, iz postelje.
27:53E sad će to onda brzo da rešimo!
27:56Moli ovde.
27:58Pazi ovako, ja više žene neću da vi davim,
28:01ali ti nešto moraš za mene da učiniš.
28:02Tante za kukuriku, je li u redu?
28:05Da čujem!
28:08Hoću one četiri prasne krmače iz Lazinog obora.
28:13Onda hoću Vepra Geđu.
28:16Baš Geđu?
28:17E, baš njega!
28:18Onda dvoja kola kuruza, dvoja kola sena,
28:23ali dobro uplaštena, ne može da mi stediš!
28:26Onda deset kola deteline, deset plasti šarovine,
28:30četires pilića brojlera,
28:33četiri čurke,
28:36sto ozimnih prasića!
28:39Samo toliko!
28:40I dvanaest pataka!
28:44Pa, da ti ne skupim!
28:45Ti mi se protiviš,
28:47bedni ti osobe!
28:49Nije, nije tozom, nego misli sa mnogo,
28:51što je mnogo, mnogo, je malo, malko si pretero!
28:53Hoćeš žene da vi daljatima?
28:55Pa, neću, tozom, neću, nego...
28:56Ne šta, mislio sam ako možda nekako da se nagodimo!
28:59Nema da se nagodimo sa tozom!
29:02Ili daj, ilo daše žene!
29:04Pa i ti večera s njima!
29:06Dobro, dobro, dobro, tozom!
29:08Iskopa će tebe neko katat!
29:11Znači, mene nikad nećete!
29:13Jer sam pronošao nov grob, konforniji i mnogo lakšiji za izlaženje!
29:19I za to, ti osobe, ako do jutra ne uradiš to što sam kazao!
29:25Najjebo si!
29:28Jeliošno!
29:31Crni, ti osobe, te si do sada, to zaudario, Stefanija nestala!
29:38Jo, crni tetak, crni Đorđe, da te baš saduvati terenje!
29:44Jeben li ti familiju bole?
29:47Znao sam da si to ti!
30:01Opet mi je sreća prdnula za vrat!
30:05Jao tetak, jao crni Đorđe, pa dete baš večera suvati terenje! Aman!
30:10Pa, taman sam bio blizu da završimo ovu epizodu s vampirima!
30:14Ne klonjavajte duhom gazda!
30:17Jer, čim seljaci budu uhvatili tozu, shvatit će da bole nije toza!
30:23I da smo mi!
30:25U stvari, mi!
30:28Eto!
30:30E sad, jedino ako su da krenuli na tozu s tim čamovim kocem, a ja sam i lepo rekao!
30:38Tu ste, golupčići!
30:42Staj, misliš te me možda priđe?
30:44Ha?
30:45Cvrc mi lojk!
30:46Pa nije vre ti Josave, sisota rabu!
30:49Još se nije rodio taj koji će men da zajebe!
30:52Ti Josave!
30:53Prijatelju, evo, pobrati me u imen stari i dobri vremeno odvezuj ko boga te molim!
30:57Ja ti obećavam da ću kod Ahija da isposlaim još veće pogodnosti i za tebe i za tvoje selo!
31:02Ljudi bre, ako hoćete boj baš toliko nekog da ne videte na kolac!
31:05Prema da ostavamo odvojica!
31:08Hoću, ali neće moći gazda gruvio!
31:12Dosta si ti bre obećavao!
31:15Bećavao!
31:16Šta smo dobili, ha?
31:18Od svake svinje koju si preterao preko Save nama su ostajali papci, crerci i repići!
31:25Ne sa kad ste doli, ja li bo sva ću da bi naberem bre kožu na šili, kožu!
31:30Ne!
31:35Zmago!
31:36Lep pozdravim, dobro večer, tu Ariš Grujo!
31:39To u dinu stali Srbi, kaj se dela, ovo ono?
31:41Zmago, otkud ti?
31:43Slušao sam da se ovde pripremate na lov na tukašnje vampire, a ne?
31:47Pa sam prinesel uzorak najnovijeg modela kolca iz delaneg moj od želi!
31:52Je, to je to!
31:53To je kolc!
31:55Pa ne?
31:56Ni penkala!
31:57Je!
31:58Iz delanje od čistega gloga!
32:00Savršeno izbalansiran, tudi oporan na sve vrste tukašnih vampirjev!
32:04I što je najvažnejše, puno je jeftiniji od tistih takšnih kolcev iz delanih glopije!
32:10Pa to je to!
32:11To je to!
32:12Odmah se vidi pravi kvalitet!
32:15Gledaj ti osobe, pa na ovo da nas natakneš, da nas Bog vidi!
32:22Zmago, baš si nam sad došao kad je ovaj tio sam ovde oće da nastavira kolac!
32:27I zadnje što na ovom trenutku je treba još istih takvih kočela!
32:29Al vem, vem, vem!
32:33Prostite, tudi vi ste taj tovariš tio sam, a ne?
32:37Ja sam!
32:38Imam jedno sporočilo za vas!
32:42Stefanija vam sporočal, da bo vas nabila na kolc!
32:45Tisti takšnik, ki sem jo prodal po diskontni ceni kao uzorak!
32:49Cijelo noć vas je čakala pri Miletov seniku!
32:57Neko bo najjevao!
32:59Bobo!
33:08Evo, završi se i ova epizoda iz naših malih, jadnih, bednih, ničim izazvanih života!
33:17Da se nije pojavio ovaj...
33:20Ovaj junak!
33:22Ovaj heroji!
33:24Ova dika i ponos!
33:25Ovaj...
33:26Ova moralna gromada!
33:28Ovaj...
33:29Slovenc!
33:31Ne...
33:32Čovek!
33:35Svi bi smo bili nabijeni na kolac!
33:37I zato mu kažite hvala zmago!
33:39Hvala zmago!
33:40To še je nipo bilo nič tuvariši!
33:43Nič!
33:43Eh, da se vratimo u normalnom životu!
33:46Kaži ti meni, korajbiru mali, šta tebe dovodi ovde kod nas!
33:51Ajde!
33:52Ti sta priča o lovu na vampirjev?
33:55Ja se proširila po celo monarhijo!
33:57I ja sam lahko, po naški, po domači rečeno, sebral dva in tri!
34:04Četri!
34:05Je!
34:08Kolcijev, mada in drželo, so 3.45 krat boljši od vaših domačih!
34:13Ne!
34:14Da je fakt!
34:16A kako imamo razvijeno proizvodnjo, mislio sem, da ne bo bilo slabo da proširimo tržišće s Turcijo i na vas!
34:23Čekaj, kako to misliš, Turcijo na nas!
34:25Ti si Turcima prodao iste kočeve!
34:27Ja, kako da ne...
34:29Ti si ti...
34:31A bre...
34:33Kaučuk kalijev!
34:34Kučuk!
34:35Ja!
34:35Uf, mračni!
34:38Potržujeo 5000 XL komadov!
34:41Imamo informaciju da se sprema velika akcija!
34:46In calls za eno buljo!
34:50Majko li ti bezobrazno!
34:53Tako znači, ja mislio ti pošteno vodiš svoje posebe?
34:55A ni, on se skrbe!
34:58Ti ga zdagrujo!
34:59A jas tako tudi delam!
35:00Mi poslujemo s Turcijo isključno radi profitov!
35:04Posao s vami je nešto što proizilazi iz naših dušjov!
35:08E, pak smo mi neka bračan, ne?
35:10Iz dušjov, jeli?
35:12Našu si šumu posekuo da napraviš svoj kolos da ga prodaš Turcima i da ga nabiju?
35:17Ja, ne ne ne!
35:19Ja moram priznati da se divim tom preduzetičkom duhu!
35:22Divim se! Divim!
35:24Dovoljno je da im se ukaže mala šansa!
35:26Vidiš što je biznis?
35:27Mala šansa kao što je srpska kajka na vampire!
35:30Odmah nam nešto uvaljuju, ne?
35:31Pardon, gazda, ne nešto!
35:33Pardon!
35:34Ovo!
35:35Ovo je kvalitet!
35:36Ovo!
35:37Ovo je lepota!
35:39Ovo!
35:40Ovo je kvalitetna izrada!
35:41Zmago čeda će kupiti 15 komada!
35:46Zlu ne trebalo!
35:50I vidi ko je!
35:51Ako je Tiosav zmago iz tovore tih 15 komada jebo ježa!
36:06Godžda!
36:09imate posto?
36:28Good evening.
36:30Good evening.
36:32Tozo.
36:51Good evening.
37:16Good evening.
Comments