- 8 hours ago
My Husband Is a Mafia Boss Episode 4 - Eng Sub
Category
📺
TVTranscript
00:00:00Even if you don't want to go to the house,
00:00:04Charm Fabcon,
00:00:06I'm going to bloom!
00:00:07With Bloomfresh technology.
00:00:10What's in the world,
00:00:11you don't want to go to the Charm Fabcon.
00:00:13At Charm Fabcon.
00:00:14ACS
00:00:26Why am I driving?
00:00:30There are a lot of people saying,
00:00:32Welcome to your new home.
00:00:33Are we here?
00:00:34I don't know.
00:00:35We're married.
00:00:36You know,
00:00:37you'll probably be able to go to the house.
00:00:39Okay.
00:00:42Hey, girl!
00:00:43What are you doing here?
00:00:46You're a stubborn!
00:00:48You better get used to this kind of life.
00:00:51Wife.
00:00:53I'm not going to go to the house.
00:00:56Hey,
00:00:57Do you see that you'll be helping me?
00:01:03Why are you crying?
00:01:04Why,
00:01:05because you're looking for your house.
00:01:07It's hot!
00:01:08Why are you close to me?
00:01:10Stop!
00:01:10Mama, you're sitting on this.
00:01:14Roswell, you're really going to have a lead to me.
00:01:16Happy Valentine's Day!
00:01:17Thank you!
00:01:19How cute, cute!
00:01:21Damn it!
00:01:23Nick!
00:01:25Where have you been?
00:01:26Ay, koi!
00:01:28Emil?
00:01:31So, you gave this dog a name that's close to your guy's best friend's name.
00:01:36And you just gave this cat that I gifted you a random fucking name?
00:01:42What the fuck is an Emil?
00:01:44Buti sana kung...
00:01:46Kiel or...
00:01:53I don't know, you know what?
00:01:54Whatever, bahala ka na.
00:01:56Emil kasi pinagsamang name nating dalawa.
00:02:01Kasi diba Amy plus Ezekiel?
00:02:04Because Emil.
00:02:06Galing ko diba?
00:02:07Naisip ko yun.
00:02:10Alam mo ba yung hibig?
00:02:13Ako lang kasi magugusto ano eh.
00:02:14Ang nakatingin sa ating dalawa.
00:02:23Angel...
00:02:29…Movie MIKE!
00:02:30So come on and get me, get me, get me, get me.
00:02:33Baby, I'm yours!
00:02:35Come on and get me!
00:02:36He'll never be lonely, lonely, lonely, lonely.
00:02:38So baby.
00:02:40Come on and get me, get me, get me.
00:02:43Baby, I'm yours!
00:02:44Come on and get me!
00:02:45He'll never be lonely, lonely, lonely.
00:02:47So baby, come on and get me, get me, get me
00:02:53Baby, I'm yours, come on and get me
00:02:55You've never been lonely, lonely, lonely
00:02:57So baby, come on and get me
00:03:02Come on and get me
00:03:12Kala ko kasi matutuwa ko eh
00:03:14Kasi di ba parang ang cute pinagcombine ng pangalan ko
00:03:17At saka pangalan mo
00:03:19Sige, mag-iisap na lang ako ng iba
00:03:20No
00:03:26I like Emil
00:03:28Emil
00:03:32Boss
00:03:33Boss, nahuli ko yung
00:03:40Shall we go, Mr. Roswell?
00:03:42I'll just get my keys
00:03:43Okay
00:03:46So...
00:03:48Mga pala, Emy
00:03:49Kamusta pala ako ni Monyo ni Mr. Roswell?
00:03:55Many mo...
00:03:56Wala kaming ganun
00:03:58Wala pa?
00:04:00Ako, hindi pwede yan. Dapat na yun yung pang dalawa
00:04:02Kaya talaga itong si Mr. Roswell eh, no?
00:04:06Let's go
00:04:06Tara
00:04:07Baka pupunta
00:04:10Anong doktor ka ba? Gabing-gabing na, aalis ka pa
00:04:13What?
00:04:16Sama ako?
00:04:18No, you stay here
00:04:19Let's go Lampierouge
00:04:21Bye
00:04:22Hurry up!
00:04:23Many mo na yung honeymoon, ha?
00:04:25Many mo na yung honeymoon, ha?
00:04:27Many mo na yung honeymoon, ha?
00:04:28Many mo?
00:04:31Many mo?
00:04:32Isasearch ko ngayon mamaya
00:04:33Many mo
00:04:43Many mo?
00:04:45Anong tinitingin mo diyan?
00:04:46Bakit?
00:04:47Masamang tumingin
00:04:48Ang pangit mo kasi
00:04:49Pareho kayo ng amo mo
00:04:51Mas pangit ka
00:04:52Gwapo kaya
00:04:54Aba
00:04:54mas gwapo ako ako sayo, no?
00:04:56Tsaka
00:04:56nauna akong dumating sayo
00:04:59Brrrrr...
00:04:59Takan ka nga
00:05:00pampas lupa ka naman
00:05:02Aba, talaga gusto mo masaktan, no?
00:05:05Stop!
00:05:07Ayan ka yung iningay dyan
00:05:08Iingay mo eh
00:05:10Nakakocentrate ako dito
00:05:11Iiiisip ako eh
00:05:17What do you do with Honeymoon?
00:05:21What do you do, Ma?
00:05:26What's this?
00:05:32It's beautiful.
00:05:35It's beautiful.
00:05:37It's beautiful.
00:05:38It's beautiful.
00:05:47Zeke has a flower.
00:05:50He doesn't have a flower.
00:05:52He doesn't have a flower.
00:05:55Oh my God!
00:05:58Why does you bring her flowers?
00:06:03And your girlfriends?
00:06:07Oh my God!
00:06:10It's so good to see her!
00:06:12He doesn't have a flower.
00:06:16Why is this?
00:06:16It's like this one.
00:06:19It's like this one.
00:06:20It's like this one for me.
00:06:23What?
00:06:25Is there a couple of people who have seen it?
00:06:28He has seen it!
00:06:31That's why they came out earlier
00:06:38for a dinner date!
00:06:41Oh my God!
00:06:48Guys! Anong gagawin ko?
00:06:50Oh my God!
00:06:52Tama ko, di ba? Tama ko, no?
00:06:56Ako, asawa, dapat ako ang dingin date!
00:07:00Oh my God!
00:07:03Oo! Oo! Tama kayo! Tama kayo!
00:07:06Dapat talaga matulitonghanin mo na to.
00:07:09At pag matulitonghanin mo na to,
00:07:12hinding hindi na siya maiinlove sa ibang lalaki.
00:07:26Oo, oo, oo!
00:07:49Steady pressure keeps the sights aligned and the shot on target.
00:07:54If enemies are in front, don't fucking hold back.
00:08:46I'm not going to die.
00:08:55I don't know.
00:09:27Boss.
00:10:03Is that him?
00:10:05Yes, Boss.
00:10:06Boss.
00:10:13Boss.
00:10:14Ito na tayo, Baby Ace.
00:10:15Thank you, Kuya.
00:10:18Amy?
00:10:30Lamperouge, may papatrabaho ako, sir.
00:10:34But do this quietly.
00:10:49Maginig lahat, may team dito sa loob, kabila sa labas.
00:10:54Suyo rin natin ang bawat kwarto ng bahay ni Boss.
00:10:56Mr. Roswell is sure na hindi pa siya nakaalis.
00:10:59Kapag naanap niyo yung target, huwag niyong patayin.
00:11:03We need him alive for interrogation.
00:11:05The rest of you magkalat kayo for lookout.
00:11:08But please, be quiet.
00:11:12Be calculated.
00:11:15And remember, hindi pwede malaman ni Mrs. Roswell ang nangyari.
00:11:19So no noise.
00:11:21Copy ah?
00:11:24Tara.
00:11:25Alam mo ba kung anong oras na?
00:11:31Kinakausap kita!
00:11:33Ay, jack na pala.
00:11:35Akala ko, aparisyon.
00:11:37Hindi ko alam yun.
00:11:40Hindi mo alam?
00:11:42Pa'y hindi mo kaya alam eh.
00:11:44Ha?
00:11:49Ay, jack na pala rin ang batin siya.
00:11:51Hindi ko talaga alam eh.
00:12:19Aww.
00:12:26I've been kidding.
00:12:27Bye.
00:12:28Bye.
00:12:29Bye.
00:12:31Bye.
00:12:31Bye.
00:12:32Bye.
00:12:33Bye.
00:12:34Bye.
00:12:35Bye.
00:12:36Bye.
00:12:37Bye.
00:12:39Bye.
00:13:06I don't know.
00:13:09She's my best friend, but she's my best friend.
00:13:12Is that right?
00:13:27That's her.
00:13:28What did you say?
00:13:53Fearless...
00:13:53Fearless.
00:13:53Inion.
00:13:57Boss.
00:13:58Boss, we're going home.
00:14:05Shall we go, Mr. Ross?
00:14:10You told me that you were all aware of it.
00:14:14You're going to be a fool of me!
00:14:18But I'm not going to be able to say anything!
00:14:20You're not going to be able to know anything!
00:14:24I'm going to go to the pool of water.
00:14:29Whatever you're going to do,
00:14:32you're not going to be able to know,
00:14:33you're not going to be able to die!
00:14:49You have to die!
00:14:50You're going to be able to die!
00:14:52But I'm not going to tell you!
00:14:58You must go to the pool of water!
00:15:02You're going to be able to die!
00:15:03You're going to be able to die for the pool of water.
00:15:05You're going to be able to take off the pool of water.
00:15:21Lampirouge, we need more security sa office at sa bahay.
00:15:26Ayokong madamay sa inyo dito.
00:15:31Ayokong maulit yung nangyari noon.
00:15:56Thank you ma sa mga price na binili ni sa aking.
00:15:59Kata ba?
00:16:01Waka pong ma.
00:16:02Siyempre, anything for you, Ezekiel.
00:16:06Thank you ma, I love you so much ma.
00:16:08I love you so, so, so much.
00:16:12Alam mo ikaw, saan ka ba nang galing?
00:16:14Pawista-pawis ka.
00:16:16Naglaro lang po kami sa court.
00:16:19Ayan.
00:16:30Mami?
00:16:32Mami?
00:16:33Mami?
00:16:36Mami?
00:16:37Mamie!
00:16:40Mamie!
00:16:42Mamie!
00:16:43Do not!
00:16:45I'm gonna let you go!
00:16:47Mamie!
00:16:50Mamie!
00:16:52Mamie!
00:16:55Do not!
00:16:57Do not!
00:16:59Mamie!
00:17:01Mamie!
00:17:04Mamie!
00:17:33To be continued...
00:17:37Chan, chan.
00:17:39Oh, mamans!
00:17:40Why did you come back to dinner?
00:17:42Did you go to dinner?
00:17:43Oh, Tita.
00:17:47Tita Sinzan, po.
00:17:49Huh?
00:17:50Did you text me to you?
00:17:52Huh?
00:17:53Why did you come back here?
00:17:55What was that kid?
00:17:57I had to leave him before.
00:18:00Tita, what did you say?
00:18:01You know how to leave him?
00:18:03He's here to leave him.
00:18:05At home.
00:18:07Huh?
00:18:10Anong sinasabi ko?
00:18:14Tita.
00:18:15Yung kay Amy po.
00:18:17Bakit po wala pa siya hanggang ngayon?
00:18:20Ah!
00:18:21Yan ba?
00:18:23Hindi.
00:18:24Kasi kanina dumating siya dito.
00:18:26Tapos pinaalis ko ulit.
00:18:28Huh?
00:18:29Tita ba't niyo po pinaalis?
00:18:32Eh kasi naman,
00:18:34para magkaroon sila ng quality time ng asawa niya.
00:18:37Oh?
00:18:38Quality time?
00:18:39Sa asawa?
00:18:41Oo, oo.
00:18:42Ikakwento ko nga sayo.
00:18:45Upo ka.
00:18:47Di ba ikaw yung poging naghatid kay Baby A yung isang araw?
00:18:51Upo, upo, upo.
00:18:53Ah, sandali.
00:18:55Ipagtitimpla kita ng inumin.
00:18:56Ano gusto mo?
00:18:58Orange juice?
00:18:59Grapes?
00:19:00Ah!
00:19:01Pineapple juice!
00:19:03I'm sure.
00:19:04Maasim-asim.
00:19:06Sandali.
00:19:13Nako.
00:19:15Pasensya na, ha?
00:19:17Naubos na yung pineapple juice namin.
00:19:19Pero ito tubig, oh.
00:19:21Ah!
00:19:22Lalagyan ko na lang ng konti yung suka.
00:19:26Para maasim.
00:19:28Oh!
00:19:28Inam ka!
00:19:29Ah!
00:19:31Okay na po ako, madam.
00:19:33Sure?
00:19:35Sandali.
00:19:37Ano nga pala sadya mo dito?
00:19:42Gusto ko po sanang hingin ang kamay ng inyong anak.
00:19:46Eh, bakit akong kinakausap mo?
00:19:49Ano po?
00:19:52Dapat,
00:19:53kay Baby A mo hingin ang kamay niya.
00:19:56Eh, wala naman sa akin yun.
00:19:59Teka.
00:20:02Bakit mo nga pala gusto kunin yung kamay ng anak ko?
00:20:06Ah!
00:20:09Madam.
00:20:12I wanna marry your daughter.
00:20:13Mary?
00:20:15As in kasal?
00:20:17Oh!
00:20:18Sabi na nga ako!
00:20:22Sabi na eh!
00:20:23May something kayo ni Baby A!
00:20:25Uy!
00:20:26Tandala eh!
00:20:27Galing nung kasal?
00:20:28Para magpatahina ako ng costume ko.
00:20:31Ten-tan-tan-tan!
00:20:34A-tan-tan-tan-tan!
00:20:39Ano, i-antaral!
00:20:40Marang nakakatalig ni Ba?
00:20:42Tita!
00:20:43Tita naman!
00:20:45Ay gumanta siya!
00:20:46Tita, why didn't you give up?
00:20:50Diyos ko po.
00:20:56Ah, that's so good.
00:21:04The place should be exciting.
00:21:07Then, it should be memorable.
00:21:11Then, it should be quality time.
00:21:12And then, it should be fun.
00:21:19Why are you talking about it?
00:21:24Oh, you're still busy.
00:21:29You're still alive.
00:21:31You're so good.
00:21:41You're still alive.
00:21:43Why are you looking at it?
00:21:45You're okay, Zeke.
00:21:48Why are you...
00:21:50I'm okay.
00:21:51You're still alive.
00:21:53Yes, I'm sure.
00:21:56Okay.
00:21:59Ay, Zeke.
00:22:01Huwag nga pala.
00:22:03Akin ba ito?
00:22:06Malam mo.
00:22:07Kanina pa ba?
00:22:10Akala ko kasi galing sa maniligaw mo eh.
00:22:13Maniligaw?
00:22:14Bakit naman ako magkakaroon ng maniligaw?
00:22:17Wala!
00:22:18Bapalang!
00:22:28Bumuhari pa.
00:22:29Eh, talaga naman mo eh.
00:22:30Maliligaw siya eh.
00:22:31Tinan mo, dagbabalash.
00:22:33Dapat nga magalit ako eh.
00:22:34Kasi maliligaw siya.
00:22:36Pero hindi.
00:22:36Dapat.
00:22:37Sabihin ko muna sa kanya yung about sa hanin muna.
00:22:40Habang kasing pa siya.
00:22:44Ah, Zeke.
00:22:45Wait lang ha.
00:23:05Zico.
00:23:07Kape.
00:23:09Zico.
00:23:11Kape.
00:23:12Zico.
00:23:12количе
00:23:12blip
00:23:12B
00:23:13Brs
00:23:163
00:23:29Dapat ka.
00:23:30Why did you look at me?
00:23:32What's up?
00:23:34What's up, Zick?
00:23:36I'm just wondering.
00:23:39What?
00:23:40We're going to have a honeymoon.
00:23:43Oh, shit!
00:23:46What's going on?
00:23:48Wait!
00:23:51Do you want us to get a new one?
00:24:10What's up, Zick?
00:24:11What's up, Zick?
00:24:13What's up, Zick?
00:24:14What's up, Zick?
00:24:15Wait, wait, wait.
00:24:15I'll answer my question.
00:24:19Why are we not having a honeymoon?
00:24:22Isn't that like the new wedding?
00:24:25The new wedding wedding?
00:24:27Why are they having a honeymoon?
00:24:30Why are we not having a honeymoon?
00:24:31And I'm happy to be able to enjoy it.
00:24:35What?
00:24:38You mean now?
00:24:44Why are you still wearing a hat?
00:24:48I'm still waiting.
00:24:50Wait, Zick, wait.
00:24:52This is a lot of time.
00:24:53You're not going to answer my question.
00:24:55I'm still going to answer my question.
00:24:57This is like,
00:24:58Why are we today?
00:24:59Why are we not having a wedding gown for our wedding?
00:25:02I don't have a wedding cake.
00:25:04I don't have a wedding cake.
00:25:05I don't have a giveaways.
00:25:07I don't have a giveaway.
00:25:08You are so dear.
00:25:10I'm not going to have a wedding gown.
00:25:14You know?
00:25:15I didn't have a dream wedding.
00:25:17It's a new motif where you have dolls.
00:25:20You only have a wig.
00:25:20You know, I'm a pink kindness.
00:25:20What did you say?
00:25:24Oh, that's it. I researched it.
00:25:26Yes.
00:25:28And that's okay with you?
00:25:31Yes. What kind of question is that, Zig?
00:25:34Are you even aware of what you're asking for?
00:25:40Yes.
00:25:52Okay.
00:25:55Okay, honeymoon.
00:26:25Oh, I'm sorry.
00:26:29I love you dream.
00:26:31I got a healing.
00:26:34Shouting the world,
00:26:39I got the trouble.
00:26:42Oh, oh.
00:26:44I can't wait for a long time.
00:26:58Chick, wait a minute!
00:27:00What's that?
00:27:00I thought you were thinking you'd like a honeymoon.
00:27:02Yes, yes, but why?
00:27:04You're too close to it.
00:27:06What do you really want?
00:27:08I want you to help me think
00:27:09about where you're looking for the beautiful place.
00:27:12But why are you getting close to me like that?
00:27:22They told me that on the internet it should be fun and exciting.
00:27:29Go to Boracay.
00:27:31Okay.
00:27:31Why are you loyal to Boracay?
00:27:33And I'm not going to go to Boracay.
00:27:36I don't know if it's fun.
00:27:38Brazil.
00:27:39Brazil!
00:27:39Brazil.
00:27:43I like that.
00:27:46But it's so far.
00:27:47And I haven't seen it yet.
00:27:48I don't know how to say it.
00:27:49I don't know how to say it.
00:27:51I don't know how to say it.
00:27:51I don't know how to say it.
00:27:52I don't know how to say it.
00:27:52I don't know how to say it.
00:27:56So, guys.
00:27:58Why are you going to come here?
00:28:00Because it's exciting.
00:28:02It's fun.
00:28:04Why are you going to send help, please?
00:28:07And send it to two trees.
00:28:17This way!
00:28:18They're almost one of those trees!
00:28:19I know you!
00:28:19I know you!
00:28:20I know you!
00:28:20You know you!
00:28:21I know you!
00:28:22I know you!
00:28:23We're able to stay here!
00:28:23At the amusement park!
00:28:26Wait!
00:28:28Wait so!
00:28:29Wait wait!
00:28:30Wait!
00:28:31Wait!
00:28:32Wait!
00:28:32Wait!
00:28:32Wait!
00:28:36Wait!
00:28:43I'm sorry.
00:29:06Tee-hee.
00:29:11Did you ask me if I'm a perfect wife?
00:29:13I'm a natural husband.
00:29:15I should have seen my husband.
00:29:18Right?
00:29:19And this is one of the ways of being a perfect wife.
00:29:24So I'm not going to lose and be able to do our honeymoon.
00:29:29I researched how to become a perfect wife.
00:29:33And Hazel.
00:29:36It's a lot, right?
00:29:38I should do everything.
00:29:45Bye.
00:30:03Bye.
00:30:38Bye.
00:30:39Kapa talaga niya.
00:30:43Ay.
00:30:44Good morning, Zeke!
00:30:46Alas na ako.
00:30:47Wait lang! Kain ka muna!
00:30:49Kain ka muna!
00:30:51Masayang naman niyo inanda ako, eh.
00:30:54Sino ba kasing nagsabi magluto ka?
00:30:56Ta, kumain ka na lang. Masarap to.
00:30:58Di ba ba nakikita yan? O, di ba? Ang dami.
00:31:01Ayan!
00:31:04Hindi ba maka masarap?
00:31:06Kain mo naman yan, o. Nag-effort ako para sa'yo, ah.
00:31:10Kumain ka ng madami.
00:31:12Tsura pa lang, o. Sarap-sarap na.
00:31:17Ayoko niyan.
00:31:19Ay.
00:31:21Ay, ayaw mo na.
00:31:25Kala.
00:31:36At nasi ko.
00:31:38Kinuha ko na lahat ng mga...
00:31:40Pwede mo ilumin, ah.
00:31:41Ayoko niyang mga yan.
00:31:44Ay, ayoko mo din.
00:31:51Alam ko na.
00:31:54Ayoko niya.
00:31:55Hwede lang.
00:31:55Hwede lang, hwede lang.
00:31:59Baby, Emiel.
00:32:00Ayun, yakuha.
00:32:01Yung hindi lang, ha?
00:32:06Ava!
00:32:06Hello.
00:32:08Why...
00:32:10Why did you find the baby Emil's gatos?
00:32:15You can't tell me that you're going to go with me, right?
00:32:20I think I'm going to go with you.
00:32:22It's a gatos. You're going to go with me?
00:32:27You're going to go with baby Ace.
00:32:28You're going to go with me.
00:32:33You're going to go with me.
00:32:35You're going to go with me.
00:32:40You're going to go with me.
00:32:40I want a coffee.
00:32:44Really?
00:32:46Yes.
00:32:48Aye, aye, Captain!
00:32:51Coffee!
00:32:53Coffee! Coffee!
00:32:55Coffee!
00:32:56Coffee!
00:32:59Ibigyan natin ng kape.
00:33:00Gusto niya ng kape eh.
00:33:04Ibigyan natin ng...
00:33:05konting sugar.
00:33:08Konting sugar.
00:33:09Bagal naman.
00:33:10Alam, bakit kasi hindi ka nalang kumain muna?
00:33:11Bo nagtitimpla ko?
00:33:28No.
00:33:42Ito na yung kape mo.
00:33:44Yan.
00:33:52Makamawala kasi.
00:33:53What? No?
00:33:55I'm not?
00:33:57Piniktak ka ma?
00:34:00Pwede ba?
00:34:02Ano naman?
00:34:04Hala! Mas namumula ka!
00:34:07Sobrang pula!
00:34:09Stop it.
00:34:13Nagbablash ka.
00:34:14No?
00:34:15Ayun o.
00:34:17Zig nagbablash ka!
00:34:19Stop it.
00:34:20Nagbablash ka nga!
00:34:22Walok!
00:34:23Kinikilig ka ba?
00:34:23Stop it!
00:34:24Itakil lang!
00:34:26Parang...
00:34:26Touch the color red!
00:34:28I'm leaving.
00:34:29Uy!
00:34:30Wait lang!
00:34:32Zig!
00:34:37Ano?
00:34:38Kapi kong ataw.
00:34:45Sure ka bang si Mr. Herzigal Roswell ang asawa ni Amy?
00:34:48Eh di ba multi-billionaire yun?
00:34:49Maka ba kung hindi seryoso?
00:34:51Wait.
00:34:51Paano nangyari yun?
00:34:52Ano yun?
00:34:53Binoodle ba siya?
00:34:54Ginip na dice?
00:34:55What if puntaan natin siya sa bahay nila?
00:34:57Kung alam ko lang yung bahay nila,
00:34:59di sana pinuntahan ko na kagabi.
00:35:00Para ako na mismo,
00:35:01sasabunutan ko yun si insang.
00:35:08Upunta tayong Roswell ko.
00:35:10Ah!
00:35:17So,
00:35:18midaxxvili qu thought you're all your own.
00:35:20Interesting...
00:35:31May an tex it.
00:35:32So,
00:35:33you let me because of it in my eyes.
00:35:33I'm quite sick.
00:35:34It's a very high level.
00:35:36It's a very low level.
00:35:37Again,
00:35:37Ask ذu 스나.
00:35:37I'm 25 to 40,
00:35:46You're a lunch, Mr. Oswald.
00:35:56Hi, Zik!
00:35:59What?
00:36:02What are you doing here?
00:36:04You're not eating lunch.
00:36:05Shhh, look, meron ng lunch, Mr. Oswald, kaya hindi niya nakakainin yan.
00:36:13Kasi, no.
00:36:15Pagkain na nga siya eh.
00:36:17Sabi ko ng Mr. Oswald, magdala ka ng pagkain ha.
00:36:21Feeling sekretary lang, Tee.
00:36:27Sige, Zik, uwi na lang ako.
00:36:31Wait.
00:36:34Sinabi ko bang hindi ko kakainin nas?
00:36:37Sir, paano pa yung lunch niyo?
00:36:39Eat it.
00:36:40Or throw it, whatever.
00:36:44You mean I'll leave, Tee?
00:36:46Okay, sir.
00:36:50Sige na.
00:36:57Sige na.
00:37:02Luto mo, Beth?
00:37:03Oo, ako talagang nagluto nito.
00:37:04Nag-aaral ako ng Mr. Boogle.
00:37:07Mr. Boogle?
00:37:09Yan?
00:37:12Bukas ako madali.
00:37:21Tignan mo.
00:37:31Tignan mo.
00:37:34Masyarak ba, Zik?
00:37:35No.
00:37:36Masyarak makalat.
00:37:37We?
00:37:40Kaya?
00:37:42Pero nakailang subo ka na, ha?
00:37:45Please be quiet.
00:37:46Kumakain ako, di ba?
00:37:48Kaya rin mo yung man.
00:37:55Uy.
00:37:57Insan?
00:37:58What the fuck?
00:38:01Ano nang ginagawa niyo dito?
00:38:04Mr. Roswell.
00:38:07Let's talk.
00:38:08Let's talk.
00:38:29I'll be your best.
00:38:32I'll be your best.
00:38:42Hello, guys!
00:38:45Namiss ko kayo.
00:38:46Anya nga sa'yo.
00:38:50Sorry na.
00:38:52Hindi ko sinabi ka.
00:38:53Congrats!
00:38:54Oh my god!
00:38:55Ang guwapan ang asawa mo.
00:38:57Yeah, right?
00:38:58At least so mayaman, girl.
00:38:59Jackpot ka.
00:39:00Congrats, girl!
00:39:02Congrats, girl!
00:39:03Ano ba kayo?
00:39:07Insan.
00:39:10Insan.
00:39:11Sige na.
00:39:12Go, sampalim mo ako.
00:39:13Sagunutan mo ako.
00:39:14Sabihin mo lahat ng masasamang words.
00:39:15Okay lang.
00:39:17Igaw-gaga ka talagang babae ka?
00:39:20Malamang galit na galit ako sa'yo.
00:39:21Nag-alala ako.
00:39:23Na hindi ka man na-text, di ka man na nagsabi.
00:39:26Tapos kaya tita ko pa malalaman na kinasal ka na?
00:39:29Ano ba makakala mo sa'kin insan, others?
00:39:32Na hindi mo man lang ako iniimbita sa kasal mo?
00:39:35Insan, sino bang hindi magagalit doon?
00:39:38Insan, sorry na.
00:39:40Nasabihin ko naman talaga dapat sa'yo eh.
00:39:42Sa inyo.
00:39:43Kaso siyempre,
00:39:44buwala pa ako kasi, you know,
00:39:46it's complicated.
00:39:49Complicated?
00:39:50Oh, paano school mo?
00:39:52Siyempre, di ako titigil, no?
00:39:54Hindi pwede yun.
00:39:54Dito lang ka pa din.
00:39:56Gagal ka talaga?
00:40:05Sige na.
00:40:07Congrats in son.
00:40:09Hindi ka na galit?
00:40:10Hindi na.
00:40:12Pero gaga ka pa din ah.
00:40:15Okay na sila.
00:40:17Magyayang ka pa rin na yan, Jello.
00:40:19Sige.
00:40:20Hindi ka na nga.
00:40:21Wait, wait, wait.
00:40:23Taga, Amy, may gusto kasi akong malaman eh.
00:40:26Ano yan?
00:40:27Ano na, kamusta yung honeymoon niya ni Mr. Russell?
00:40:31Tom, kau talaga wakwak?
00:40:33Yang kamanyakan mo ah.
00:40:35Mamon naman eh.
00:40:36Wala naman ako sinabi eh.
00:40:37Bakit ano bang masama sa honeymoon?
00:40:39Okay lang naman yun, di ba?
00:40:40Ha?
00:40:41So nag-honeymoon na kayo?
00:40:43Eh, hindi pa.
00:40:44Sa Sabad na pa namin gagawin.
00:40:46Saan niyo gagawin?
00:40:47US?
00:40:48Japan?
00:40:49Bora?
00:40:49Hindi.
00:40:51Sa amusement park!
00:40:57Gugi talaga to sa atawa niya.
00:40:59Amusement park.
00:41:00Work.
00:41:02Wala ka.
00:41:03Bulo kayo kauna.
00:41:06Ang parang na yan ah.
00:41:07Amusement park.
00:41:16Moo, kamusta?
00:41:18Let's go. We're still in class.
00:41:23Okay, okay. I think we should go.
00:41:26I have reports just a bit.
00:41:28We're leaving now.
00:41:29Wait a minute. What's going on?
00:41:35I don't know. There's a few answers.
00:41:38But it's okay.
00:41:43Okay.
00:41:45Let's go.
00:41:47Bye. Bye.
00:41:49Bye. Bye.
00:41:50Bye, Mr. Ruffin.
00:41:52Bye, Mr. Ruffin.
00:41:57Sagutan.
00:41:59Isaac.
00:42:01Anong pinag-usapan niyo ni Mo?
00:42:03You don't need to know.
00:42:09Oh, my God.
00:42:12Nagkasagutan sila ni Mo.
00:42:15Hindi kaya sila na.
00:42:18Paano ako?
00:42:21Paano?
00:42:26Dapat madami para mas masara.
00:42:33Yan! Ang ganda!
00:42:37More chocolate.
00:42:41Perfect.
00:42:45Cook for him.
00:42:46Check.
00:42:48Be sweet all the time, including sweet and dear mint.
00:42:50I think it's okay.
00:42:54Into the desert.
00:42:59Ayan.
00:43:03Aw.
00:43:07Oh.
00:43:15Judy atasnya, Zeek.
00:43:20Zeek!
00:43:24Hi, Zeek.
00:43:26Hey, aking yan.
00:43:27What took you so long?
00:43:30Ang sumit.
00:43:32Ang sumit naman.
00:43:34Ay, tamo sa work mo?
00:43:37Babae, gutom na ako.
00:43:39Anong ulam natin?
00:43:41Tamang-tama, may inihanda ako para sa'yo.
00:43:44Wali ka na.
00:43:44Otom!
00:43:45Wailang, wailang, wailang.
00:43:47Wailang.
00:43:50Huwag man tatanggalin, ha?
00:43:51Wala na naman yan.
00:43:52Basta!
00:43:58Wala na naman.
00:43:59Tingin.
00:44:01Yan, pinila nga. Diyan ka lang, ha?
00:44:12Uy, dud. Tama na yan, dud.
00:44:14Massobrang ka.
00:44:15Kotex, sabi ko, huwag niyo akong...
00:44:18...tigilan, eh.
00:44:19Ayaw, mamonitre.
00:44:20Anong hayaan?
00:44:22Parang massobrang to.
00:44:23Prey, sagot natin to.
00:44:24Ano nga ang magagawa natin?
00:44:27Ayaw nga papigin, oh.
00:44:29Alam naman natin matatala itong ilag sinigo kay iwi.
00:44:33Kaya mo natin kung magusta.
00:44:36Kaya lang kasi nagkagusto itong tinigo sa babae.
00:44:39Tsaka hindi pa pwede.
00:44:42Huwag.
00:44:43Tabo punta.
00:44:44Uy, prey! Saka punta!
00:44:45Kasihan niyo ako!
00:44:46Tabo ka!
00:44:47Dito ka lang doon!
00:44:47Anong malak mo? Nasin ka na.
00:44:48Buka lang.
00:44:49Anong malak mo?
00:44:50Nakapakamatay!
00:44:52Sa sabi mo?
00:44:53Bakit?
00:44:54Asama kayo?
00:44:57Ha?
00:44:58Anong preyx?
00:44:59Ha?
00:45:02Prey na pa?
00:45:03Oh, patlasin ka na doon.
00:45:05Doon mo lang.
00:45:06Parang kailangan din langis ba?
00:45:08Parang kailangan...
00:45:09Sige.
00:45:10Tawag ka.
00:45:10Ah!
00:45:11Hindi ko.
00:45:14Upo ka dito.
00:45:16Yan.
00:45:17Bakit pa kasi kailangan pa na pig blindfold?
00:45:19Wait lang!
00:45:19Ito na!
00:45:20One, two, three!
00:45:22Surprise!
00:45:31Ano to?
00:45:35Oh, di ba?
00:45:36Check na kagad yung one and two.
00:45:40Eh, hindi mo ba alam yan, Zeke?
00:45:42Ah, yung Zeke cake yung tawag doon.
00:45:45Tapos yung marshmallows,
00:45:46tapos stock cupcakes,
00:45:47tapos...
00:45:48Ayun, favorite ko yun.
00:45:49Shut the fuck up!
00:45:53Anong gagawin ko sa mga yan?
00:45:56Ha?
00:45:57Siyempre, kakainin.
00:45:58Dinner mo lahat yan.
00:45:59Ubusin mo, ha?
00:46:00Ubusin ko?
00:46:01Ano gusto mo mangyari sa akin?
00:46:03Magkaroon ng diabetes?
00:46:12Wala bang hindi matamis?
00:46:17Ubusin naman eh.
00:46:19Pinanda ko yun lahat para sa'yo.
00:46:21Alam mo ba?
00:46:21Binake ko lahat yan.
00:46:22Tapos yung mga chocolates,
00:46:24yung mga marshmallows,
00:46:24yung mga gamis.
00:46:25Lahat-lahat yan, oh.
00:46:26Yung...
00:46:26Yan.
00:46:27Ice cream.
00:46:28Lahat yan.
00:46:28Bindi ko yan.
00:46:29Galing sa ipon ko.
00:46:35Hindi ko.
00:46:36Hindi ko ba...
00:46:37Hindi ko ba nasisweetan sa ginawa ko?
00:46:39Hindi.
00:46:46Ayan.
00:46:48Tingin pa nga.
00:46:50Pero hindi.
00:46:51Kailangan.
00:46:52Mapilit ko si Zik na mga end
00:46:54para matcha ko yung number two.
00:46:56Fighting.
00:46:58Ah, sige Zik.
00:47:01Eto na lang cupcake.
00:47:03Sarap to.
00:47:04Ikaw, ikaw, kumaya yan.
00:47:05Kainin mo yung dahil.
00:47:06Hindi.
00:47:06Ginawa mo mo ito para sa'yo eh.
00:47:08Sa'yo lahat to.
00:47:09No.
00:47:10Ah, sige.
00:47:11Yung...
00:47:12Yung cake na lang.
00:47:13Ayoko.
00:47:17Alam ko na.
00:47:18Yema kaya gawin kita
00:47:20o kaya leche plan.
00:47:21Ayoko!
00:47:27Louie.
00:47:28Louie.
00:47:29Stop him!
00:47:32Louie!
00:47:33Stop him!
00:47:35Girl, what if we call Amy?
00:47:37Di ba sinabi ni Louie na
00:47:38after tayo manggaling sa company ng husband ni Amy,
00:47:41nagkaganyan na si Nico?
00:47:46Zik!
00:47:48Sinasabi ko sa'yo,
00:47:49magugutom ka talaga kakaantay dyan sa'yo
00:47:51order mong pagkain.
00:47:52Wala ang pake.
00:47:58I don't know.
00:47:58Do you think it's a good idea, girl?
00:48:00I don't know,
00:48:00but we should at least try it.
00:48:05Zik!
00:48:09Zik!
00:48:21Hello?
00:48:22Venice?
00:48:23Amy?
00:48:23Girl, Nico is in trouble.
00:48:25Huh?
00:48:26Si Moo?
00:48:28Bakit?
00:48:28Anong nangyayari?
00:48:30Punsa ka na lang dito, girl!
00:48:34Ayun na.
00:48:36Dika, anong kasi?
00:48:38Ah!
00:48:39I'll send you the location!
00:48:40Basta pumunta ka dito, ha?
00:48:44Ay, hindi kasi ako pwede.
00:48:47Amy!
00:48:48Nico's gonna die!
00:48:55Girl, you're so mean!
00:48:56Why would you say that?
00:48:58Eh, kung hindi ko yung sinabi kay Amy,
00:48:59eh di baka mamatayin na si Nico,
00:49:01saka kainom niya!
00:49:03Hello?
00:49:04Venice?
00:49:07Mama, matay si Moo dahil sa akin?
00:49:10Ah!
00:49:12Dahil ba asawa ko yung boyfriend niya?
00:49:15Dahil ba nagsiselo siya sa amin ni Zik?
00:49:20Kailangan ko siya puntahan.
00:49:30Okay.
00:49:31What happened?
00:49:37Hoy, babae!
00:49:39Kinakausap kita!
00:49:40Ah!
00:49:43Eh, kasi Zik, ano eh.
00:49:47Pwede ba ako malis?
00:49:50No.
00:49:52Sige na, Zik.
00:49:53Saglit lang.
00:49:53Babalik din ako kagad.
00:49:54Promise.
00:49:55Tell me first why.
00:49:58Ano ka?
00:49:59Sabi siya, bumaya ko nalang explain.
00:50:01Gusto mo,
00:50:02pasalimuha kita?
00:50:02Ano ba gusto mo?
00:50:03No.
00:50:05You stay here.
00:50:07Samahat ba?
00:50:07Hindi.
00:50:08Pwede!
00:50:09Mamamatay si Mo dahil sakit!
00:50:16Basta si,
00:50:17kailangan ko na umalis!
00:50:18Sasamahang kita.
00:50:22Sabi ko na nga ba eh.
00:50:24Pagtatig talaga,
00:50:25kayong masabit na sabit siya.
00:50:27Tanda yun, Nina.
00:50:28Ako na.
00:50:29Ako na.
00:50:30Sasamahang kita.
00:50:30Eh, yo!
00:50:33The fuck are you doing here, Lamperouge?
00:50:36Hi, Kai-sir.
00:50:36Relax, Mr. Roswell.
00:50:38Umibisita lang ako.
00:50:39Hi, Amy!
00:50:41Ha?
00:50:41Ang gandang pormaan nyo ah.
00:50:43Saan kayo pupunta?
00:50:46Labas!
00:50:47Ako?
00:50:48Ako!
00:50:50Halika na.
00:50:51Halika na.
00:50:52Excuse us, boss.
00:50:53The fuck?
00:50:57Oh my god, man, Jake!
00:50:59Eh, di ba,
00:51:00papayagan mo ako?
00:51:01Basta si Kaiser yung kasama ko?
00:51:03Ibang sasamaan
00:51:04sa naglilingkisan.
00:51:07Lilingkisan?
00:51:08Eh, di ba,
00:51:09ahas lang yung naglilingkisan?
00:51:12Ano ba kami?
00:51:13Ahas ba kami?
00:51:15Ang weird talaga yung imagination music.
00:51:19Huwag kang mag-aalala, Mr. Roswell.
00:51:21Takat ko lang, sir.
00:51:24Okay?
00:51:25Amy,
00:51:26shall we?
00:51:27Get?
00:51:28Get?
00:51:28Bye.
00:51:29Bye.
00:51:29Bye, Lily.
00:51:44Telling it's uwi lang pala ito eh.
00:51:48Thank you, Kaiser ah.
00:51:49Okay lang.
00:51:50Pakisabi kay Zeke na uuwi din ako pag-alala.
00:51:52No problem.
00:51:54Okay.
00:51:54Bye-bye.
00:51:54Ingat.
00:51:56Ingat, Amy!
00:51:57Bye-bye!
00:52:07Ah, Simu!
00:52:08Dati na kareting ka!
00:52:10Oh my god!
00:52:10Ayun si Miko naglalasing.
00:52:12He's making away all the boys na makita niya.
00:52:14Ang pereo ba?
00:52:15Ang pereo ba?
00:52:17Ang pereo ba?
00:52:18Nasa ng sabaw!
00:52:19Siya, ano nga po ito?
00:52:20Hindi po ito diwata, Paris.
00:52:23Ang pereo ba?
00:52:24Ang pereo ba?
00:52:25Parang gagaw.
00:52:26Ano ba niya pa ako hiniilay?
00:52:27Wala naman sabaw ba?
00:52:28And you know what, girl?
00:52:29Mag-star sa mag-iinom
00:52:30after naman makaalisan kumpa din ng husband mo.
00:52:33And I think dahil doon sa pinag-usapan niya sa nabas.
00:52:40Kasalanan ko to eh.
00:52:43Kailangan mag-salaw ko kayo mo.
00:52:45Kung sanang alo siya ma-inlove sa asawa ko pa.
00:52:50Pero teka.
00:52:52Akin si Zeke, di ba?
00:52:53Kasi ako yung asawa.
00:52:57Siguro naman eh.
00:52:58Meron pa na mga ibang lalaki para kayo mo, di ba?
00:53:02Let's go!
00:53:03Puntahan natin sila!
00:53:04Tara!
00:53:05Hawa kayo na, hawa kayo!
00:53:06Saan hawak mas?
00:53:07Sapan ko na kayo eh!
00:53:08Haba na, sa inuman tayo.
00:53:09Mag-arap na.
00:53:10O ano?
00:53:10Ma.
00:53:10Ma, ma.
00:53:18Ma.
00:53:23Ma.
00:53:29Ma.
00:53:30Ma.
00:53:31Ma.
00:53:33Ma.
00:53:34Ma.
00:53:38Ma.
00:53:48Aimee, we'll leave you alone, we'll wait for you. Bye, Aimee.
00:53:53Bye.
00:54:01Sorry.
00:54:12You're hungry? You didn't eat dinner, right?
00:54:16Let's eat.
00:54:17No, don't let go. You don't want to eat.
00:54:21No, I'm okay. But you're hungry, right?
00:54:26Don't let me understand.
00:54:31Speaking of dinner...
00:54:45Hi, Zeke.
00:54:46You're already eating.
00:54:47You're going to take me to eat dinner, okay?
00:54:51I'm not going to eat dinner.
00:54:54I'm not going to eat dinner.
00:54:54Zeke, I think I'm hungry.
00:54:57You're not going to eat dinner, right?
00:54:58You're going to take me to eat dinner.
00:55:00You need to eat dinner so I'm going to be perfect.
00:55:01I'm hungry.
00:55:06Oh?
00:55:07Oh.
00:55:08What do you want to eat?
00:55:09Let's order.
00:55:10I don't want to see if I'm hungry.
00:55:13I'm hungry.
00:55:14I'm hungry.
00:55:14Wait, wait.
00:55:16Perfect wife.
00:55:18What are you waiting for?
00:55:23Did I say perfect wife?
00:55:34I'm hungry.
00:55:36I'm hungry.
00:55:37I'm hungry.
00:55:37Why did you reply so long?
00:55:40Hey, baby.
00:55:42Are you together with your best friend?
00:55:48I'm hungry.
00:55:49I'm not going to text me to Zeke.
00:55:50I'm hungry.
00:55:55I'm not going to eat dinner.
00:55:56I'm hungry.
00:56:02I'm hungry.
00:56:04I'm hungry.
00:56:09I'm hungry.
00:56:12I'm hungry.
00:56:13I will sign my ear to theá.
00:56:16I'll stop you.
00:56:16You'll come there, right?
00:56:20I'll get more salvation than you.
00:56:23Alright?
00:56:24Damn it.
00:56:31The fuck are you looking at?
00:56:37Boss.
00:56:38May nabalitan ako.
00:56:41Spill it.
00:56:44Pinaplana ni Wallace at Gerson
00:56:46magpagtulungan sa mortal mong kaaway
00:56:48para pabagsakin ka.
00:56:50Okay.
00:57:01위 sonra?
00:57:03Sa.
00:57:04Sa.
00:57:20Poooyen di para o mordeno.
00:57:22Yo so gan gochumah spagetti.
00:57:23Oh, what did I say?
00:57:30You look so good!
00:57:32You just ate it!
00:57:33I don't know!
00:57:46Do you really love Ezekiel Roswell?
00:58:00Oh my God!
00:58:03If I told you that I wouldn't love Ezekiel,
00:58:06I'd love Ezekiel.
00:58:09It's not possible.
00:58:11It's not our honeymoon.
00:58:13You're going to love Ezekiel.
00:58:15And I'm going to take care of Ezekiel.
00:58:20That's right.
00:58:24Oh, what are you doing?
00:58:26Oh, of course.
00:58:27You're good.
00:58:32Oh, Mom.
00:58:34Sorry, Mom.
00:58:36Sorry, Mom.
00:58:36Sorry, sorry.
00:58:37Oh, that's okay.
00:58:39I'll take care of Ezekiel.
00:58:47I might take care of Ezekiel.
00:58:47If I really think of my breakup,
00:58:48I'll be able to España and she's saying that I'm failing for you now.
00:58:55Seriously.
00:58:56If Erich is the one more interessant thing in mine,
00:58:57then you can be your heirloom
00:58:58if I can even go to Ezekiel and I wear 1 forma.
00:59:00And he needs his comfort unto you,
00:59:00And if they will take care of you.
00:59:00If I will take care of you then,
00:59:02it'll explain that I'll take care of Ezekiel.
00:59:15Oh, wait a minute.
00:59:17Is my mom here?
00:59:18Yes, ok.
00:59:20Don't worry.
00:59:22Whatever it is.
00:59:23Whatever that means.
00:59:23My mom!
00:59:32What's this?
00:59:33Have you been along, sir?
00:59:35Huh?
00:59:36What's up?
00:59:37Who is it?
00:59:38Your husband.
00:59:40Come on.
00:59:41Let's go.
00:59:41Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:42Before we go to your husband,
00:59:44let's go.
00:59:47Okay.
00:59:49Wait.
00:59:50Wait.
00:59:51Is it going to be a bag?
00:59:54Okay.
00:59:57Wait.
00:59:59Wait.
00:59:59Wait.
01:00:00Wait.
01:00:02Hey.
01:00:05Push.
01:00:09Amy.
01:00:16Zeke,
01:00:17what did you do here?
01:00:21Let's go.
01:00:40Why did you cry?
01:00:41Zeke, you're in the office.
01:00:42Everything is in the office.
01:00:43You're in the office.
01:00:45You're in the office.
01:00:46I'm in the office.
01:00:46But you're in the office,
01:00:47you're in the office.
01:00:48You're in the office.
01:00:49Hello, Tutti.
01:00:50Who the fuck is Tutti?
01:00:51Are you talking to some random douche?
01:00:53No, Zeke. You're the Tootie, I'm the Tootie.
01:00:57Amy, you have a class today?
01:00:58No, but...
01:01:00Oh, it's a Dodo, eh.
01:01:02Dodo?
01:01:03Oh, my husband, Zeke.
01:01:06I'm the first name of her.
01:01:08PANKA!
01:01:10What the hell are you shouting that word for?
01:01:12Okay, Zeke!
01:01:13We must have an endearment.
01:01:15I'm flying to Hawaii. While I'm gone,
01:01:17I'd like you to take the whole company.
01:01:19It's very small to keep the whole company.
01:01:22Oh!
01:01:25I am the acting CEO!
01:01:29And I am the best actress.
01:02:06Yeah, I'm the best actress.
01:02:10Yeah, I knew.
01:02:13At di ko akalain, ako'y mabighanin, sana'y di na magwakas, managapin ikaw ang aking kapiling.
01:02:29Sana'y malaman mo, ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:02:47Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:02:58Ang nakatagdaman.
01:03:14Ilang buwan ang lumipas, wala pa rin ko basang, kanda mong kumikinang.
01:03:27Kahit kailan, ikaw lang ang gustong pagbasta, sana'y di na magkakas.
01:03:37Ang gabi ikaw ang aking kapiling.
01:03:45Sana'y malaman mo, ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:04:01Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:04:12Ang mga bituin, ang nakatagdaman.
01:04:27Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:04:39Ang mga bituin, ang nakatingin sa ating dalawa.
01:04:45Ang nakatingin sa ating dalawa.
01:04:50Ang nakatagdaman.
01:04:54Ang nakatagdaman.
01:05:05Ang nakatingin sa ating dalawa.
Comments