Skip to playerSkip to main content
  • 18 hours ago
Crni Gruja (2003) - Epizoda 3 - Domaća serija

Category

📺
TV
Transcript
00:19Yeah!
00:31Harmonic
00:33Harmonic
00:43Harmonic
00:58mulut
01:10I don't know.
01:56Oh, my God.
02:21I can't wait until that night.
02:23You're so quiet, you're so quiet.
02:24You're so quiet.
02:24I'm so quiet.
02:24Bade, bre! Vole, Peter ni Materina.
02:26Ikaraj, khali!
02:28Khali, bre!
02:29Khali!
02:35Gde?
02:41Gde?
02:43Vole, gde?
02:44Gde je šta gazda?
02:46Nije gde je šta, nego gde je ko?
02:49Pa ne znam našto mislite gazda.
02:51Premule, ako još jedan pot kažeš šta,
02:53I'm going to go to the table and ask people what is this and not what is this.
02:57I'm going to tell you now what I'm thinking.
03:02Where is that grdoba?
03:05That matura smrtljiva krezuba veštica, druzila, mirišem je.
03:08I don't see it.
03:10What is she doing?
03:11What is she doing?
03:13I'm going to die.
03:15I'm going to die.
03:15I'm going to die.
03:23But, listen to me, if you hear that you've passed against the grdoba,
03:31I'm going to die the eyes and throw them in the castle with the grdoba.
03:34I'm going to die.
03:36I'm going to die.
03:37I don't know what you have so much against the druzila.
03:40You know, they're a lot of cienjena.
03:43Cienjena?
03:44It's hard to be cienjena.
03:46A big audience is a big audience.
03:49I'm going to die.
03:50I'm going to die.
03:51I'm going to die.
03:53I'm going to die.
03:54I'm going to die.
03:55I'm going to die.
03:55And then, when everyone starts to die from the island,
03:57she will tell us how, for 196 years,
04:01the Turks and the Jews,
04:02listen to me,
04:02the Turks and the Jews,
04:04together,
04:04they throw us
04:05the lopets from the spider.
04:09they'll die.
04:10Oh,
04:10they are dead and the spider.
04:13They're not saying that they are dead.
04:14They hidden them by the foxes.
04:18They've said that they have no ее bed.
04:20They're dead,
04:20I know that I can't stand there.
04:22I'm going to die for the picture
04:23for 192 years.
04:26They are going to die
04:27by the Jews,
04:28with all blackMa and GER.
04:31I care about them.
04:32Oh, you think that
04:33I think of someone wisdom,
04:33and not how they'll die.
04:35That's normal. Why?
04:37That's because you're not a guy.
04:39And she is, right?
04:41Yes.
04:43Listen.
04:46There's a meeting with George.
04:49When I come back, I'll be ready for the evening.
04:51Yes.
04:52Otherwise, I'll go with your eyes with the sun.
05:00That's what you want to do.
05:02Yes?
05:02I'll go.
05:13Kole životinjo, vadi me odavde.
05:22Jepala me sudbina.
05:26Kućna mi dolazila da ti gatam ovde.
05:29Pa tebi prije pišen na celu da si se rodio ko sugava ovca i da te zacrkneš ko izgladneli pacu.
05:40Budalo jedna, idiote jedan, kretenu jedan.
05:45Ustvo smrziva.
05:47Dobro, druzila, vidiš me da jedva prežive smo.
05:51Dobro je da sam povela, zutju taj mrdig ruju, više nego ja.
05:57Pa znaš, druzila, da te ne bi anza bezval.
06:00A i nisam se nadal da će gazda tako brzo da se vrata.
06:04Pa naravno da se nisi nadal, nisi ti predskazivac.
06:10Ja sam to znala pre nego što sam dožnevao, pa zato sam ti rekla da staviš kazan za pasulj.
06:18Pa je li moguće?
06:20Pa daj, da ti vidiš ja to rekla teko nakon.
06:23Al crt, znala sam ja da ti gruja da dođe i da je kazan najbolje mešto da se sakrijem.
06:32Al kako?
06:34Tako, what?
06:42Glupa ne, moj mali.
06:46Pokazi svojoj druzilici.
06:49Šta hoćeš da znaš, da?
06:51Znaš, druzila, ovo mi je jako bitno.
06:55Švuška se po selima da će da se diža nekakva buna.
07:00Pa mene interesuje, da li će to stvarno da bude i ako će da bude, kad će da bude.
07:07Jer, znaš, onu moju krmaču cvetu.
07:12Ne bih voleo da je hajtuci za kolju jer ona je još mlada.
07:17Nije se još prasila, ona tek treba da se prasi.
07:20Sam to treba da te pitam.
07:32To je mnogo teško pitanje.
07:35Za to mi treba novi pasulj, naš.
07:38Ovaj bucem već šest godina.
07:40Malo mi uzego.
07:41E, pa ima još onoga što si prodala gazda gruji prošle godinima osam džakova.
07:47Još da nisi potrasio.
07:49Pa nisam još.
07:50Ma vadi to da stavljamo u kazan bre.
07:54Hajde.
07:55Hajde do neći druzili pasuljčica.
08:01Vraća se.
08:02U tu star!
08:06U tu star!
08:07Neću nazad!
08:09Neću ukazan!
08:10Ili ukazan li će mobo je pred milevinu kafanu?
08:15Tiho pole ustvo!
08:19A k'ovo preživim?
08:21U tapu krasnabitu da te predori.
08:25this is the first time
08:26a
08:27a
08:28a
08:28a
08:30a
08:33a
08:33a
08:34a
08:34a
08:34a
08:39a
08:40a
08:44a
08:44a
08:45a
08:45a
08:45a
08:45a
08:47a
08:56a
08:57a
08:57a
09:01a
09:02a
09:02a
09:03a
09:04a
09:04a
09:04a
09:05a
09:06a
09:07a
09:08a
09:08a
09:09a
09:10a
09:10a
09:10a
09:10a
09:10a
09:11a
09:11a
09:11a
09:12a
09:12a
09:13a
09:13a
09:13a
09:13a
09:14a
09:15a
09:16a
09:16a
09:16a
09:16a
09:17a
09:17a
09:17a
09:17a
09:18a
09:18a
09:19a
09:21a
09:26a
09:28a
09:29a
09:30a
09:30a
09:31a
09:32a
09:52a
09:52a
09:52a
09:52a
09:52a
09:52a
09:52a
09:59a
09:59a
09:59a
10:00a
10:00a
10:00a
10:00a
10:00a
10:00a
10:01a
10:01a
10:01a
10:11a
10:12a
10:13a
10:14a
10:24a
10:24a
10:25a
10:25a
10:25a
10:25a
10:25a
10:26a
10:26a
10:28a
10:34a
10:35a
10:35a
10:36a
10:36a
10:37a
10:52a
10:52a
10:53a
10:53a
10:54a
10:54a
10:54a
10:54a
10:54a
10:54a
10:54a
10:54a
10:55a
10:55a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:56a
10:58a
10:58a
10:58a
10:58a
10:59a
10:59a
10:59a
10:59a
10:59a
11:00a
11:00a
11:00a
11:00a
11:00a
11:12a
11:16a
11:17a
11:17a
11:18a
11:18a
11:42a
11:42a
11:42a
11:42a
11:43a
11:45a
11:46a
11:48a
11:49a
11:50a
11:52a
11:53a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:54a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:55a
11:56a
11:56a
11:56a
11:56a
11:56a
11:56a
11:57a
11:57a
11:57a
11:57a
11:57a
11:58a
11:58a
11:58a
11:58a
11:58a
11:59a
12:00a
12:00a
12:00a
12:01a
12:01a
12:03a
12:04a
12:04a
12:05a
12:17a
12:30a
12:31a
12:35a
12:36a
12:36a
12:36a
12:37a
12:37a
12:38a
12:38a
12:38a
12:38a
12:39a
12:41a
12:41a
12:41a
12:42a
12:42a
12:42a
12:42a
12:42a
12:42a
12:42a
12:43a
12:43a
12:43a
12:43a
12:43a
12:43a
12:54a
12:54a
12:54a
12:55a
12:55a
12:55a
12:56a
12:56a
12:56a
12:57a
12:57a
12:57a
12:57a
12:58a
12:58a
12:59a
12:59a
13:01a
13:01a
13:01a
13:03a
13:09a
13:10a
13:10a
13:10a
13:10a
13:11a
13:15a
13:16a
13:17a
13:17a
13:17a
13:17a
13:20a
13:21a
13:22a
13:22a
13:23a
13:23a
13:23a
13:23a
13:23a
13:23a
13:24a
13:24a
13:24a
13:24a
13:24a
13:24a
13:24a
13:24a
13:26a
13:27a
13:27a
13:27a
13:27a
13:27a
13:28a
13:28a
13:38a
13:39a
13:39a
13:41a
13:42a
13:43a
13:43a
13:43a
13:44a
13:44a
13:46a
13:46a
13:46a
13:46a
13:46a
13:47a
13:47a
13:47a
13:47a
13:49a
13:50a
13:50a
13:51a
13:51a
13:51a
13:56a
13:57a
14:00a
14:00a
14:01a
14:02a
14:02a
14:02a
14:03a
14:03a
14:04a
14:04a
14:04a
14:04a
14:04a
14:05a
14:09a
14:09a
14:16a
14:16a
14:16a
14:17a
14:34a
14:41a
14:42a
14:43a
14:44a
14:44a
14:44a
14:44a
14:44a
14:44a
14:44pa
14:45gazda
14:46mislim da bih mogao da objasni
14:49možeš li bole
14:51pa
14:52gdje si ti pošao
14:54gdje si pošao
14:55gdje si pošao
14:56ne znam
14:57ne
14:59ne
15:00ne
15:00ne
15:00hajde mači napolje
15:02a
15:03gdje ćemo gazda
15:05idite u Milevinu kafanu
15:07vidite da li sam tamo
15:12a gazda
15:14a što da vam kažem ako ste tamo
15:18recite
15:25ne mogu da veru
15:32ne mogu da lepo veru
15:37da li je moguće
15:39gaduro
15:41glupa
15:43da si toliko
15:44glupa
15:45da si pomislila
15:46da možda se sakriješ od mene u kazan
15:49da li se sećaš šta sam ti rekao da ću ti uraditi kad te budem sljedeći put upatio u svoje
15:54kući
15:55a
15:59še sam se
16:00i
16:01šta i
16:02gazda grujo
16:03jesi ti zaboravio
16:05ko sam ja
16:06a
16:06ti si jedna mutava
16:08krezuba
16:09krezuba
16:09dosadna debela kravetina koja ide po seloj lupa gluposti
16:12koje mutam
16:14nemam ništa protiv kad to radiš van ove kuće
16:17ali kad ođeš ovde
16:19da buniš meni najbliže sarodnike
16:22bez obzira koliki su to kreteni
16:24ja
16:25preduzimam hitne korake da to spreču
16:28štani mo
16:30štani mo
16:31štani mo
16:31zašto si se ga zagrujo navrto na mene
16:35heee
16:36koje rekao ted ko da se sprema bolje proti kturaka?
16:39nisam
16:40nisam
16:40nisam
16:41nisam oči ju mi
16:43nisam
16:44nisam
16:44ti
16:44ti si mu rekla gaduro smrljiva
16:52dokazi
16:56
16:57
16:57satano
17:00
17:01ee
17:02moj gruja
17:03pa ti mi si da sam ja blesava a?
17:06pa meni su surci najbolje musterije
17:09znaš?
17:10kolac će ti biti radno mesto kad te ja budem notio
17:12ha ha ha ha ha
17:14draginja
17:15hm
17:16šta draginja?
17:17šta ta draginja?
17:18bože kako je bilo kad je bila ublazenost
17:21šta lupetaš nakazu kako je to vezima sa mnom?
17:25pa da nisam bila tamo na lice mesta ti bi se peko na rađu
17:29ne ona jadan stan
17:31ojko
17:32bože bože
17:33peko se
17:35peko
17:35peko
17:35dobro dobro veštice matora
17:38recimo da je to tačno
17:40naravno da je tačno
17:41recimo da je tačno
17:44pružit ću ti još jednu šansu
17:46ali pazi
17:49ako zabrljaš ovaj put
17:52lično ću da te oderem
17:54posolim
17:55i strpam u ovaj kazan s pasuljem
17:57samo malo da povučem na mesot
17:59jasno?
18:00ja
18:07jesu
18:09jedna zda
18:22Stop!
18:23Remember the grip at the house.
18:25The grip is over.
18:31No, Rugovo!
18:33I don't know if you don't want to go.
18:33I love my hands.
18:34For the most of my hands, I will look together at the knight and the knight.
18:36Did you send me a message?
18:37Yes, I am.
18:39I'm in the middle of the woods.
18:43Dad, let's go a little.
18:45I don't have a chance to get on the wheel,
18:48but I don't want to get on the wheel.
18:49I love my hands.
18:54I love my hands.
18:55Can you sit here?
18:58Did you see this?
19:02Yes, I am.
19:04Let's go a little.
19:06Let's go and see what we're waiting for in the future.
19:10As our old people say,
19:13listen to what our old people say.
19:14Go ahead!
19:18As our old people say,
19:22better to know a lot and often,
19:26than not knowing anything
19:28that's never a dream.
19:31You should be the one.
19:32Stop it!
19:35I don't have any questions
19:36that you wouldn't be able to throw
19:39to Baba Višnji
19:39and she can read out quickly.
19:41Don't have a knight
19:42with the knight,
19:43with the knight.
19:48That knight,
19:50with the knight!
19:51That knight!
19:52that knight!
19:53That's nonsense!
19:55That's nonsense!
19:55That's nonsense.
19:55There are lots of good things.
19:56A lot of good news!
20:03Is there a bad news?
20:07Is there a bad news?
20:08I mean, it's not bad news.
20:11It's not bad news.
20:12It's not a bad news.
20:13It's not a bad news.
20:16Tell me, Scotty!
20:20Just don't let me surrender what will be for 200 years!
20:24It's not bad news.
20:25It's not bad news.
20:27I'm not bad news.
20:30The best one among the best.
20:34The Czech Republic will be free!
20:39Soon!
20:42Let's go!
20:45The Czech Republic will be free!
20:50The Czech Republic will be free!
20:54It's gonna be free!
20:55Then go to the Netherlands for the end of the world!
20:58Let's go to an adventure!
21:02The Czech Republic will have to play!
21:09The Czech Republic will have to play!
21:13The Czech Republic will have to play!
21:22Terrific!
21:23It's not bad news!
21:24Yes, yes, yes.
21:28Some people who are in the car.
21:32What's the city?
21:34What city?
21:34I can see.
21:37Dru.
21:41Dru.
21:44Dup.
21:47You think Dubrovnik?
21:49Yes, I'm going to die.
21:52You think this is what you are saying?
21:58Yes, I don't know what you are saying.
22:01All the rest are.
22:03Let the land be,
22:04the land on the wall is not going to stay.
22:08Gold, you don't know!
22:11I'm going to die now with Prash.
22:13No, I'm going to die.
22:15I'm going to die, don't I'm going to die!
22:20I'm going to die!
22:21No, no, no, no, no, no.
22:25Just on the whole room.
22:27There is no more than that.
22:30That's what it is.
22:31Man, that's what it is.
22:36You can't have a problem.
22:37Yes, that's what I need.
22:40You don't need to go away.
22:41No.
22:44Okay.
22:47I'm going to put it on.
22:52What is this?
22:53Don't be afraid for you.
22:55I can't get it.
22:58I can't stop you.
23:00I can't get it.
23:01I can't get it.
23:01Jasno?
23:04It's the name of the name.
23:07What is it?
23:08I think it's the name of the name of the name?
23:16What is it?
23:17What do you think about it?
23:18No, no, no, I mean, I mean, I mean...
23:27He's going to go!
23:30He's going to go!
23:30He's going to go!
23:33What do you mean?
23:36I mean, he's going to go!
23:43He's going to go!
23:47You're going to go!
23:50I'm going to go!
23:53I'm going to go!
23:56No, no, no...
24:07No, no, no, no!
24:09Who's going to go?
24:12Who's going to go?
24:15Bole!
24:20Tozo, isi li se ti to u ženu pretvorio?
24:25Bole, vole!
24:28Ja sam družila!
24:30Pa desi?
24:34Otvaraj prozor, jebem ti ostaošinjeg!
24:45Bole, bole!
24:48Daj ruku!
24:49Daj noga!
24:50Daj nogu!
24:52Evo me bole, jebem li!
24:54Polako, polako!
24:55Odin!
24:56Odin!
24:57Odin!
25:08Odin!
25:10Najbala sam!
25:11Najbala!
25:13Šta se desilo?
25:15Kako šta se desilo?
25:16Isla sam kod onog, aj, doke!
25:20Pa šta si radila tamo?
25:22Ova svoja budala me poslala da ga odgovorim od plana da se prasiti stavljaju na sigurno mesto, eto!
25:30Pa jel ti je uspelo?
25:31Pa jeste jebo ga ja, a sam zasrala na drugo mesto!
25:36Koje je drugo mesto?
25:37Pa ovo, oko ove bunje što se sprema med jurajom!
25:43Potrebala sam samo da pričam o prašitima!
25:47Prašiti, prašiti, prašiti!
25:50Evo ta druja!
25:55Jeste oni!
25:56I kad sve prođe bolest, genjeti ću te ko govno!
26:07Uvijek!
26:16Uvijek!
26:17Uvijek!
26:18Rasporit ću je, bacit ću je drob međi besne pse pa negledaka koje rastržu!
26:23Nešto nije u redu, gazda!
26:25Ona rugobna jadnica!
26:28Ne samo da Đorđe nije odgovorila od prebacivanja prasića, nego mu je rekla kako će da izbije buna protiv tunaka!
26:34Slavna za sve Srbe!
26:36A da ću glavni kola ođe da budem...
26:38Ja!
26:41Joj, gazda!
26:44Samo nek mi Bog...
26:45Samo nek mi Bog da još koji trenutak da poživim!
26:49Samo da joj položim ruke na vrat!
26:52Onda...
26:52Nekve meće deoče!
26:55Uff!
26:55Pa šta će te sad gali?
26:57Ne znam!
26:59Moram da povegnem što pre!
27:01Pa kuda?
27:02Kuda?!
27:03Kuda ja mogu da povegnem bove?!
27:07Na Kosovo i u Bosnu ne mogu!
27:10Sigurno je već i Turcija me nastrubila da dižem bunu protiv njih!
27:14U Bugarsku me čekao na mrcina prazna vuglov!
27:17Hoće da mi odfikali sve četiri jer sam mu prodao vodu mesto šljivice!
27:21Jedino...
27:23Jedino kod Mađara...
27:25Ma da, u Mađara velika je...
27:28Pomama na mene znam...
27:30Od kad sam im prodao...
27:33Turu bolesnih prasića...
27:38Kakav divan poslovni potest tomeše!
27:42Njima stoka krenula da crkava...
27:44I crkava...
27:46A jeli prven bolesna krda sa slinavkom i šaplju...
27:51Bole...
27:52Pa izvoz nam je skočio...
27:54150 octobor!
27:57Evo ga!
27:58Evo ga!
27:59Evo ga, Giorđe!
27:59Evo ga!
28:00Evo ga, Giorđe!
28:00Evo ga!
28:01Evo ti još!
28:02Evo ga!
28:03Beži za ratu!
28:04Beži ti!
28:05Utvaro iz najcrnjih ova!
28:08Beži!
28:09Beži!
28:15Bole!
28:18Što ne umori ovu zver...
28:20Hoćeš da me rastrgne ovde pred vratima!
28:25Gazte gruju!
28:27Šta se to dešava?
28:29Šta je?
28:30Šta se dešava?
28:31Evo, krenuo se gazda džoka!
28:33Ovamo sa celom hajdučijom!
28:35Nešto je koje kude!
28:36Mnogo ljut!
28:37Evo, koje?
28:39Kude?
28:40O nude!
28:41Tude!
28:42Šta tude?
28:43Zastade pred mineminom kafanom!
28:45Jer je naredio gazda domaste!
28:47Jedan veliki kolac!
28:49I ja dam taj za koga ga spremaju!
28:52Ove!
28:54A evo zver kretero odavde!
28:58Ovo mora da je gazda džoka!
29:01Idite!
29:02Przo zadržavite ga!
29:03Treba mi vremena da umaknem!
29:04Przo!
29:06A gazda šta da mu kažemo?
29:08Kažite mu da sam otešao u Napoleona uz legiju stranaca!
29:10Da se borim protiv smrtljivih žlaba i da se neću vraćati 50 godina!
29:14Stvarno?
29:15Gazda?
29:16Pa kako to sad idete kad ste odovek bili za miroljubivi kojeg s disenstijali?
29:19Vršite opolje!
29:20Vršite nijedni!
29:21Zadržavajte ga tamo!
29:27Zadržavajte?
29:46Zadržavajte!
29:47Good boy, good boy.
29:51Good boy, don't eat it.
29:53Don't eat it.
29:54Don't eat it.
29:55Don't eat it.
29:56Don't eat it.
29:57Don't eat it.
29:58Don't eat it.
29:59Don't eat it.
30:04Where is your friend?
30:07It's gone, the guy.
30:09Hermigero.
30:11Hermigero?
30:12Where is he?
30:15In the past half of the dead legion of the 50 years,
30:21where the guy fight against the other.
30:25What are you saying?
30:27That's how the guy said.
30:33Listen, when he comes back,
30:37he'll come back to me and I'll give him something to me,
30:41if he will have him.
30:43Is it clear?
30:46It's clear, Gazda.
30:51I've managed the Gazda Djoko.
30:54I've tied him.
30:55With a knife.
30:57That's right, Chedo.
31:05Please.
31:07You don't want to take him anymore.
31:09Who's the ZOXS?
31:11Ode nam Gazda
31:12E, leba ti boli!
31:16Pa šta sve to bi?
31:18Pa Druzila prorekla Crnom Đorđju
31:21da će Gazda Gruja da bude vođa u stanka.
31:26A vi znate, Gazda Čedo, kakav je Djoko kad mu se kaže da neće da bude glavni i najveći.
31:33Ma nije valjda.
31:34Tako rekla Djoki?
31:36My mother, that krezzup.
31:41Stay.
31:43That's the corner of my left.
31:46That's the groove.
31:49This is the path.
31:52Listen to me.
31:55This is my brother.
31:58I'm going to fall.
32:00I'm going to fall.
32:01I can't believe it.
32:01I'm between my four of them.
32:04I'm going to get rid of them from all sides of the world.
32:08How many of them are there!
32:37Oh
32:45Oh
33:02This is the end of the video.
Comments

Recommended