- 12 hours ago
مسلسل Let Me Be Your Knight مترجم - Episode 1
Category
📺
TVTranscript
00:03:11في القناة
00:08:27ملعى
00:08:27ما هو سوف تكلمها
00:08:32الإخدد إلى مالدة
00:08:33م agents
00:08:37Another
00:08:38قبل تقوم بإخرج
00:08:44ثم
00:08:46أح 하지만
00:08:47المفتاح التق Beyonce
00:08:48مرتجل كانت coaching
00:08:48قدت معج Da
00:08:51ثم
00:09:00يا account
00:09:02너 집중 안 할래
00:09:04더 다이나믹하게 치라고
00:09:07다이나믹하게
00:09:07다시
00:09:27.
00:09:27.
00:09:27.
00:09:27.
00:09:34.
00:09:34.
00:09:34.
00:09:35.
00:09:35.
00:09:35.
00:09:36.
00:09:36.
00:09:37.
00:09:37.
00:09:37.
00:09:38.
00:09:38.
00:09:38.
00:09:38.
00:09:39.
00:09:39.
00:09:39.
00:09:39.
00:09:40.
00:09:40.
00:09:40.
00:09:40.
00:09:40.
00:09:41.
00:09:41.
00:09:42.
00:09:42.
00:09:43.
00:09:44.
00:09:44.
00:10:09اما انه كان يملك فروديسي بحقاً
00:10:10ويجب أن يكون مطابعاً.
00:10:13اذا لم يكن هذا؟
00:10:14انه لم يكن هناك حقاً!
00:10:17انه لديك أنت لديك أنت مرحباً!
00:10:19انه حقاً!
00:15:31لن يجعلن به
00:15:32قريب حسنًا
00:16:01لا
00:16:02استنى
00:16:03أعنى
00:16:04ماو
00:16:07استنى
00:16:08أنا
00:16:09وظيفية
00:16:09انظر
00:16:10اظنر
00:16:10لا
00:16:12أعلم
00:16:17أنillion
00:16:19пол edited
00:16:20جميل
00:16:211
00:16:29مفيدك
00:16:30فوني
00:16:30مفيدك
00:16:30لديه six more
00:16:32فای
00:16:32فای
00:16:33فای
00:16:33فای
00:16:33فای
00:16:33فای
00:16:34فااب
00:16:34مفيدك
00:16:36فاهم
00:16:38مفيدك
00:16:38فاها
00:16:38نه
00:16:44فا
00:16:45فاهم
00:16:46فاità
00:16:46فاهم
00:16:47فاهم
00:16:48فا من
00:16:53ما 하나 더 있네, 내가
00:16:55뭔데요?
00:16:56또 팀 없는 팀장에서
00:16:57본부 없는 본부장으로
00:16:58승진이라도 시켜주게요?
00:17:00그...
00:17:01집 그거...
00:17:03아, 그거?
00:17:05찾을 수 있을 것 같아
00:17:09뭘...
00:17:11설마...
00:17:12그래!
00:17:13이 팀장이 그렇게 노래를 불렀던
00:17:15그...
00:17:16초록 디문지
00:17:18진짜요?
00:17:19언제요?
00:17:20어떻게요?
00:17:20어?
00:17:21그 집 절대 안 내놓는다고 그러셨는데?
00:17:23집주인이
00:17:24마음이 바뀌었는지 말이야
00:17:26이거 왜 이렇게 다른 사람한테 판단하는 걸
00:17:29내가
00:17:29잘 아는
00:17:30친한 부동산 통해서
00:17:32딱
00:17:33적어놨지
00:17:33자, 여기 맞지?
00:17:36옥수동
00:17:36칠칠칠 번지
00:17:37어!
00:17:38어, 맞아요! 우리 집!
00:17:40아!
00:17:40아!
00:17:41선생님 진짜 고...
00:17:42어떡해!
00:17:43어, 우리 집!
00:17:45아, 어떡해!
00:17:46아, 선생님 진짜 최고
00:17:47어!
00:18:00아, 어떡해!
00:18:01우선!
00:18:01아, 어떡해!
00:18:02아, 어떡해!
00:18:02아, 어떡해!
00:18:04아, 어떡해!
00:18:04미안해, 미안해, 미안해!
00:18:05나 나 우리 집 오지어!
00:18:07알았다!
00:18:08뭐? 그게 진짜야?
00:18:10그래 그 집!
00:18:11나 이제 들어가 살 수 있다니까?
00:18:13야, 너 그거 얼마에 내놨는데?
00:18:15돈은 다 모았어?
00:18:15..
00:18:28우리 나이에 집 사는 사람이 어디 있다고
00:18:30내 친구..
00:18:32고생했어..
00:18:33너만큼 열심히 산 사람 없더
00:18:35그럼 어디 은행 대출이라도 알아봐야 되나?
00:18:38응
00:18:38근데 남 사장님이 아는 분 중에
00:18:41친한 은행 지점장님?
00:18:43있다고 알아봐주시는데
00:18:44와 진짜..
00:18:45إن شارота
00:18:45أه
00:18:46أحب العقل
00:18:49قمتين
00:18:50شورة
00:18:50ما حذش
00:18:53ايش
00:18:55ما أحبaint
00:18:59لا تخدم
00:19:01فهم يمكن أن يكون بسارة القدرة
00:19:03فقد تعاني بسارة أنت
00:19:04وإن تساقطة أمك عليك
00:19:07وإنك أبدا أنت خارج الأسان
00:19:08فلا أولئك
00:19:10نحن لأسان
00:19:10كذلك
00:19:10لا تتعاني
00:19:12وأنني لديه
00:19:12صلى الله가라고
00:19:13أليس
00:19:14أليس
00:19:16أليس
00:19:16أنت
00:19:19لقد فلنطل
00:19:20وضع معظم
00:19:22في العامة
00:19:22فهم الصلاة
00:19:29أليس
00:20:00ترجمة نانسي قنقر
00:20:30ترجمة نانسي قنقر
00:21:00ترجمة نانسي قنقر
00:21:04ترجمة نانسي قنقر
00:21:22مرحبا
00:24:57denominة خسر الحقيقي
00:24:58سلام Edison
00:25:00انتهراتك
00:25:00انتهى complimentary
00:25:01الان امرتك
00:25:02مكرا
00:25:02ويجاز
00:25:03من المخدد
00:25:04امرتك
00:25:06انتهى
00:25:07لم年هدا
00:25:07ٹ تريدي
00:25:15Bolsonaro
00:25:16ها, 설마 이 자식 진짜 튄 거 아니겠지?
00:25:20우리 태인 형이 왜?
00:25:22그래도 난 이해해.
00:25:23태인 형도 사람인데.
00:25:25초조하겠지?
00:25:26아니 다들 왜 그래 진짜?
00:25:28이번 앨범도 개쩌는데.
00:25:29그래, 너라도 좋아해서 다행이다.
00:25:32야 우연아, 나 이래도 이거 진정이 안 된다나?
00:25:34그래?
00:25:36우연아 우리 이번 앨범 대박은 아니라도
00:25:38중박은 나겠지?
00:25:39어?
00:25:39촉박은 아니겠지?
00:25:41어?
00:25:41대변인 형님!
00:25:43어?
00:25:43왜?
00:25:47لو تو ہم د bending فتاعدون!ừ
00:25:49João تنارت شيئا سأقلي
00:25:54من فتاعدينبتاعدين
00:25:54. Love you this guy لتريد
00:25:55ويظهر
00:25:55الح ! كلام حين Mae هذا مثل
00:27:13الإنسانية إبتار لتحضر ناقل
00:27:15الحب أعتقد أنت أنت وحضر نباد جميعا
00:27:18فقط ناقل
00:27:19اوحي
00:27:21ترجمة؟
00:27:22شيئا
00:27:24ترجمة نانت المترجم للقائد
00:27:40كانت ترجمة نانت المترجم لك
00:27:54ممشن الامس
00:27:55جسوكي أصبحت هناك المسلك؟
00:28:10لا يوجد أن تريدلك الفطرة التي سترون أشعة الأنظمة؟
00:28:12أخذتا هذه الليلة تريدنا من أكثر
00:28:15ما لقيمينك؟
00:28:18تاونت تاونس أميز سونسينا يمجحبكي!
00:28:20أمجحبكي.
00:28:21أمجحبكي.
00:28:24أمجحبكي.
00:28:43يبايا.
00:28:44انت أمجحبكي!
00:28:46إبي!
00:28:48إلى موقع!
00:28:48أي、 سكرا لكم الأمجحبكي!
00:28:52أمجحبكي!
00:28:55أمجحبكي؟
00:28:59أمجحبكي؟
00:29:00أمجحبكي؟
00:29:03أمجحبكي؟
00:29:04قررقها أمجحبكي!
00:29:07أمجحبكي!
00:29:077 9 8 7 6 5 4 2 1
00:29:375 5 5 5 5 5 5 5 6 6 6 7 8 9 9 9 10 11 12 12
00:29:4813 13 14 14 14 15 16
00:33:26هذا جب أن أمر جيدا من أن تسرق نظرة حتى
00:33:28أنه لا تسرق نظر أن تسرق نظرة
00:33:30هذا يمكن أن تسرق نظرة؟
00:33:32سألت أنه لا يمكن أن تسرق نظرة
00:33:34من هذا الجميع أن نسرق نظرة
00:33:36أشهد
00:34:00موسيقى
00:34:34موسيقى
00:34:56موسيقى
00:35:07موسيقى
00:35:08موسيقى
00:35:19موسيقى
00:35:23موسيقى
00:35:24موسيقى
00:35:25موسيقى
00:35:26موسيقى
00:35:27موسيقى
00:35:28موسيقى
00:35:29موسيقى
00:35:32موسيقى
00:35:34عندما؟
00:35:35좀 됐습니다.
00:35:36윤태 씨가 잠을 못 잔다고 통사정을 해서요.
00:35:40아니...
00:35:41모르셨나 보네.
00:35:43평균적으로 3일씩 내리깨어 있다더라고요.
00:35:463일이요?
00:35:47저기요!
00:35:47안 그런데!
00:35:47정답!
00:35:53윤태 분이 양으로 guarantees…
00:35:55지금 여러분들께서 윤태 분이 oh!
00:35:56아무래도 조금만 보여줘요.
00:36:00너무 많이 copper 산隔.
00:36:13�
00:36:18لعنني أنه مجب لسكنت فبaraً
00:36:19خائفاً
00:36:20وصفاً
00:36:21الرحلة انا أنه
00:36:21لن أتعلم بأساس
00:36:24يا فلن كان ما نتعلم
00:36:27ويكثر أن نخارجك
00:36:28إن مغاند
00:36:28كم المحن توقفون المشاهد
00:36:32الٰلسون
00:36:38مجباً
00:36:39مجباً
00:36:39المشاهدين
00:36:40كانت مفادي
00:36:43الميران
00:36:43وأنك الذي أركمله
00:36:44أنا لا أتهتمة
00:36:46أكثرٍ مثلك
00:36:48أن أ distancingه
00:36:50شكرا
00:36:51أن họWA
00:36:52الشيئ المخ день
00:36:52أmaanنا
00:36:53أن أتوا عليك
00:36:54دعونك
00:36:55لا Gib الأن فعل شيئاً
00:37:01أننا.
00:37:03أكثر
00:37:04الإطة التي أنتم قرأته
00:37:06Urb2
00:37:06التي لا تح junto
00:37:09لفحيم
00:37:10لو علم
00:37:12قد
00:37:13وقد رأيتنا ويوانا مجيلة إتماهاء.
00:37:15يلد ومن ذلك عام له قليلت؟
00:37:18أعنى كان جديد من أشهراتكم?
00:37:22ما أفهم عن أخباتكم؟
00:37:24أفهم ضعوا بكما فإن لا يجبرنا
00:37:28أفهم لا يجبرنا
00:37:29فإن لا يجبرنا
00:37:30هنا لا يجبرنا أن أخياتكم سنة سنة عن أخي
00:37:34بعد
00:37:39ما أفهم؟
00:37:40أرجح أن أدرجك في جنب
00:37:46سألسي قريبا
00:37:48أنا لاいて أبقى
00:37:49شكرا
00:37:50أبقى المجال
00:37:55أنت هذه المجال غالبت في جنب
00:37:57لا أبقى أبقى أنت
00:38:01إنها الأفاق آخر
00:38:02إنها سادل الدخول
00:38:03أبقى أنت فقط لذلك
00:38:05أجل أو هل أنت بالكام الفينة
00:38:08لنجد أن أسر بحما أنت
00:38:10اشتركوا في القناة.
00:38:22اشتركوا في القناة.
00:38:30اشتركوا في القناة.
00:39:02اشتركوا في القناة.
00:39:25اشتركوا في القناة.
00:39:54حسنًا
00:39:55شكراً
00:39:56سيكون...
00:39:57... هذا لماذا
00:40:00تعني
00:40:00Просто
00:40:00الاناتحاب
00:40:03لدينا
00:40:03ستنين
00:40:03ان
00:40:04توقيت انتضيق
00:40:05ستنين
00:40:05ستتعين
00:40:08انت موسيقى
00:40:17ليس ليس بل
00:40:19بل يعني
00:40:20بل انت ليس
00:40:24ما يشعر فيه هناك...
00:40:24انت تكطيب سيديو고...
00:40:25تكطيب بشكل كلم.
00:40:30لن يشعر فيها هناك،
00:40:36إنه كان العسله لكي؟
00:40:39انت تدعي على الجنجة الأولية؟
00:40:40حسناً؟
00:40:42شكراً؟
00:40:45انت تبراً ليس بالمكامو ليس بالمكامو ليس بالمكامو ليس بله؟
00:45:14طبعا، طبعا، طبعا.
00:45:44طبعا، طبعا، طبعا.
00:46:14طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا،
00:46:33طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبعا،
00:46:40طبعا، طبعا، طبعا، طبعا، طبع
00:46:44ايش ترجمة نانسي قدسك
00:46:46لا ترجمة نانسي قدسك
00:46:47انها اه.. جد بست
00:46:48انها حقال
00:46:49لقم حقال
00:46:55اتتنا
00:46:59مو حقال نانسي
00:47:04مو حقال نانسي
00:47:07نانسي
00:47:08والمن اسيا؟
00:47:13내가 여기 집주인인데
00:47:14무슨 말씀이세요
00:47:17저 부동산이랑 계약서까지 다 썼는데
00:47:21아니 그러니까 그걸 누구랑 썼느냐고요
00:47:23집을 내놓지도 않았는데
00:47:47지금 거신 전화는 없는 번호입니다
00:47:49다시 확인하신 후
00:47:52뭐야?
00:47:54나 지금 사기당한 거야?
00:48:01계약서상 부동산 중계등록도 안 되어 있고요
00:48:04아마 둘이 짜고 친 것 같은데
00:48:07이런 놈들은 워낙 꿈들이라 찾기가 쉽지 않아요
00:48:10일단 사건 접수해놨으니
00:48:13돌아가서 기다리시면 연락드릴게요
00:48:44안녕
00:48:46안녕
00:49:15المترجم للقناة
00:49:45المترجم للقناة
00:50:15المترجم للقناة
00:50:28المترجم للقناة
00:50:38المترجم للقناة
00:50:52المترجم للقناة
00:50:55المترجم للقناة
00:51:53المترجم للقناة
00:52:23المترجم للقناة
00:52:53المترجم للقناة
00:53:23المترجم للقناة
00:53:27المترجم للقناة
00:53:29المترجم للقناة
00:53:35المترجم للقناة
00:53:41اه ماذا؟
00:53:45ما هناك ستمرنه؟
00:53:49اه
00:53:50اه مليعب
00:53:54اه اه تيبر
00:53:56اه
00:55:20مية؟
00:55:22يا مية؟
00:55:24فيريقا لم أستطيع خيارك؟
00:55:26ما لديه؟
00:55:29فيديوكي؟
00:55:30فير أكين؟
00:55:34فيه مية؟
00:55:43مية؟
00:55:45مية؟
00:56:57هايani
00:56:58تمنى
00:56:59هايك
00:57:00هايك
00:57:00هايك
00:57:01هايك
00:57:02مُتري
00:57:16مُتري
00:57:18تانيش مُتري
00:57:20هايين
00:57:21نتاك
00:57:22انه هناك يا فوق
00:57:23انظمة الجنون
00:57:23انظمة الجنون
00:57:24يجرح
00:57:24انظمة الجنون
00:57:26انظمة الجنون
00:57:46انظمة الجنون
00:59:18اعط民.
00:59:19اذا كنت لا تتعطي.
00:59:21بل السوق الأوليكي تكون من مصنع الوصفات الشيء.
00:59:27اخوتي باجتيجة شخص الأوليكية.
00:59:30باجتيجة شخصيةร؟
00:59:32وفعه تحضر محطة الشخص الأوليكي تعيش في صحيحات جهاز المعجيزة.
00:59:39في محمر الأن في رجل ومحمر ،
00:59:43قامواند امن سنعان
00:59:45موسيقى
00:59:47وسنعان تبكين
00:59:55نعم
01:00:00سنعاند
01:00:02سنعاند
01:00:11سنعاند
01:00:13ان졸리나 졸리나 아리아나 그랬대 멜론 머스크
01:00:16그래 셀럽들도 그분한테 치료를 받으려고
01:00:18줄을 썼다더라 줄을
01:00:20아직도 사람을 믿으세요
01:00:21아는 사람은 싫고 모르는 사람은 무서운 세상인데
01:00:24잘 좀 생각해봐
01:00:25너 이러다가 정말 큰일 치러
01:00:27큰일은 이미 치를 만큼 치렀어요
01:00:29너 이러다가 너 광고 잘린다 너
01:00:32그건 대표님이 일을 더 잘하면 되는 거 아닌가
01:00:35몰라 몰라 몰라
01:00:36야 그럼 다 깠다
01:00:37윤태인 목이뻥이다 그럼 다 까자고
01:00:39그건 안돼요
01:00:41절대 안돼
01:00:42왜? 왜?
01:00:43누나가 망가지니까
01:00:48아 누나 하면
01:00:50내 음악이 아니라 몸이 변부터 떠올릴 거 아니에요
01:00:54별거 아닌 걸로 내 커리어에 흠집 내고 싶지 않아요
01:01:00야 페인아 페인아
01:01:02아 진짜
01:01:05정벌은 정벌은
01:01:11잘 몰라요
01:01:13잘 몰라요
01:01:14잘 몰라요
01:01:14이거 뭘까요?
01:01:16저는 정말 모르겠어요
01:01:19커피라도 드시겠습니까? 커피를
01:01:20뭐야 정벌은
01:01:21저는 정말 하나도 모르거든요
01:01:25하라고 하라고
01:01:26뛰어
01:01:27뛰어
01:01:28뛰어
01:01:30뛰어
01:01:40여전히
01:01:41추억
01:01:43도망가면ático
01:04:31نحن نجحبك, أفكار!
01:04:36نحن نجحبك!
01:04:37نحن نجحبك!
01:05:04يصيبني ذلك...
01:05:06لا يداول دعوتي
01:05:07ولكن مرحبتي
01:06:54أجل عدم في فضلك
01:06:55ش perk فضلك
01:06:57أهل ترجمة
01:06:59لا أعطي
01:06:59أنا أعطي
01:07:00شكرا لك
01:07:10أنت
Comments