00:11B級ハンターがA級ダンジョンの荷物持ちに?命がいくつもあるわけじゃあるまいしどういうつもり
00:24?そういえば昨日あの人ボス部屋の前で武器を持ってたように見えた怪しいちょっと私も行ってきますえ
00:25?中で何かあったんですか?
00:55いえ個人的なことです心配しないでくださいすいません何か武器をお借りできませんかえっとこれ以外に何かありませんか剣とか槍とかうちにそんなものは他だとシャベルかワールかやっぱりいいですこのまま行きます
01:09じゃあハンター本当に手ぶらで大丈夫ですかそんなのでもやっぱ身一つよりかマシでしょレバー
01:28うんうっんんんんんんんん
01:57I don't know.
02:00I give back the light
02:03It gave me one
02:04I pleased you, yes, no, you are old
02:07Cause I'm back in this place
02:09Let's go, let's go
02:11I fight like that
02:12I don't know, it's true
02:14Cause I'm back in this day
02:16I'm waiting to survive
02:18Most dark stock is smashed
02:20I love the fright
02:22Let me inside out
02:23You're in a one day
02:24I'm a one day boss
02:26You'll never go
02:27So I'm a contender
02:28I'm a one day
02:29I'm a one day
02:30I'm a one day
02:30I'm a one day
02:31I'm a one day
02:32I'm a one day
02:33I'm a one day
02:33I'm a one day
02:35I'm a one day
02:37Cause I bet you think so
02:39Let's go
02:40I'm right in this house
02:42Time's on the show
02:44Cause I bet you think so
02:46We just survive
02:47One cup, sky, man
02:49And the rock is high
02:51Let's go, let's go
02:53I fight like that
02:54I'm trapped in
02:54I'm trapped in
02:56I'm trapped in
02:56I'm trapped in
02:58I'm trapped in
03:06What do you think?
03:08I'm trapped in
03:09I'm trapped in
03:10I'm trapped in
03:11The history of the people
03:12It's you
03:18I'm trapped in
03:20Unfortunately!
03:26...
03:27...
03:28...
03:28...
03:30...
03:30...
03:30I will not be able to kill him.
03:34You are scary.
03:37You are human.
03:43What are you doing?
03:44You have the magic to this much.
03:47If you compare it to him, I don't have to be like me.
03:54Why are you here?
03:57It's a good thing.
04:00You kill them and kill them.
04:05...
04:05...
04:05...
04:07...
04:08...
04:10...
04:10...
04:13...
04:13...
04:13...
04:15...
04:15...
04:15...
04:15...
04:16I think that our lives are broken, but it's not just a toy.
04:22It's a strange thing in human beings.
04:27That's right.
04:30Let's go!
04:32Get out of here!
04:44The song of the King.
04:51The foolishness of the King.
04:55The power of the King.
05:02Sergeant!
05:08Youn...
05:19Son, Sergeant.
05:21This is the Hunters' dungeon.
05:23I'm not going to do it.
05:26But now, the enemy is going to be in danger.
05:32I'll just ask you one thing.
05:39Can you get all of these monsters here?
05:46I'll...
05:47I'll...
05:48I'll...
05:49I'll...
05:50I'll...
05:50I'll...
05:51I'll...
05:52I'll...
05:53I'll...
05:55I'll...
06:01I'll...
06:02The truth, I've been through this very terrorized...
06:05That's which I need.
06:08But obviously...
06:09It's moaned from the past, too, and it's a terrible outcome.
06:12Of course...
06:18As for your mind...
06:21If I did..
06:26Oh
06:28Kansika
06:54Nandaここに監視俺が知るかよ誰かアンチョ呼んでこいこれはなぜここで行為の仕事それも2日間どうされましたか損じぬというハンターはどこなんですか損損ですかやっぱり何があると思ったんだあいつ俺に向かっておっかない顔してきやがって俺は殺されるんじゃないかと思ったよ
07:22でソンハンターはゲートの向こうです荷物持ちがいないのを見兼ねて代わりに荷物持ち後院の次は荷物持ちかS級ともなれば行動のすべてが監視対象となるその自覚があればいいのだあの何か明日のニュースを見ればお分かりになることでしょういやでもさっきシャーハンターにも同じことを聞かれまして
07:48シャーハンターだ何ですか今の尋常じゃないオーラは体が引き裂かれるかと思った魔力の再測定を急げるはい急がなきゃギフン君たちはどうやってこの数のハイオークを倒したのかわからないけど
07:52さっきの魔力がダンジョンボスのものだとしたら
08:02彼らの命が危ないその程度の兵士で夜の軍に立ち向かうとは何とはざっか
08:32あんまり見くびられると困るんだけど
08:34勇気
09:00うっうっうっああうっうっうっうっ
09:03Oh
09:31I don't know where I'm still going.
09:32You're not going to be able to fight me.
09:34You're not going to die.
09:37You'll be able to get out what happened.
09:40The power of the armor is going to be faster.
09:47It's faster.
09:50It's faster.
09:51The power of the armor is faster.
09:54加速!
10:06ならば、お前の魔力が尽きるまで、破壊するまで、何度でも、烈火の歌を!
10:20膨大な魔力と遠距離広範囲の魔法で近づかせないつもりか?
10:25さて、いつまでも掴み物だが…
10:27結果出ました!
10:31A級の中でも限りなくS級に近いレベルのゲートです!
10:33魔力の測定ミスか?
10:36急いでハンタースの代表に連絡を!
10:40私たちは準備をして、攻撃隊の支援に向かいます!
10:42あ、はい!
10:48どうやら、世の兵士たちの方が数も力も上のようだ!
10:52お前の魔力が尽きるのも時間の問題だ!
10:55時間の問題?
10:57何の話だ?
11:04ここからがネクロマンスターの本領だ!
11:06ここからがネクロマンスターの本領だ!
11:06起きろ!
11:09起きろ!
11:11死の兵士をアンデッドに!
11:15お前たちもすぐに俺の影にしている!
11:16もちろん…
11:20お前も…
11:26まさか…
11:30あのお方が…
11:35それならば…
11:36世はどうして…
11:38どうしてここに…
11:39ここに…
11:41はじめてここで目を開いたとき…
11:46頭の中から同じ命令だけが繰り返し聞こえてきた…
11:49人間を狩れ!
11:55理由なんぞどうでもいい!
11:58ただ命令に忠実であるの!
12:02行け!
12:04そのものを殺し…
12:09人間たちの死体を世に捧げろ!S級相当ですか?
12:13本来の計測値であれば…
12:17ソンギフンハンターたちで十分攻略可能なはずでしたが…
12:18不測の事態です…
12:21ブレイクしてしまえば…
12:22ジェジ島の再来に…
12:24幸いまだ時間はあります…
12:26ハンターズの総力をもって…
12:30早急に対応します…
12:33すでにA級以上のハンターには…
12:34緊急招集をかけています…
12:36最悪の場合…
12:41ビャッコや死神にも応援要請をすることになるかもしれません…
12:42しかしそれでは…
12:44そうならないよう…
12:46全力を尽くしますよ…
13:07バインとしまう…
13:19終わりは…
13:20He's the one who's famous.
13:23This is so good.
13:25We'll come back to the battle.
13:28The song of the Wurka.
13:29The song of the Wurka.
13:31The audience is not going to be in the stage.
13:36You'll be listening to the song of the Wurka.
13:42The song of the Wurka.
13:45The song of the Wurka.
13:47What?
13:50I need to do that.
13:52I'm sorry.
13:54I'm sorry.
13:55I'm sorry.
13:59I'm sorry.
14:01I'm sorry.
14:30Let's go!
14:32Why are you here?
14:33I'm here. I'm here.
14:36I'm here.
14:37What is this situation?
14:41What is it?
14:42You can do it.
14:44I'm here.
14:46I'm here.
14:47I'm here.
14:47I'm here.
14:48What?
14:49What?
14:50What?
14:51What?
14:58What?
15:00I don't think I have a good idea, but it's going to be a bad place.
15:04The song of the Hallyu!
15:05Let's go!
15:07I'm still going to go to this GALGARGAN-GALGARGAN!
15:39I'm not sure how to fight against the enemy.
15:42I'm not sure how to fight against the enemy.
15:47I'm not sure how to fight against the enemy.
16:04I don't know how to do it.
16:18No!
16:30No!
16:31U-Ka-choo!
16:32All right.
16:33I'm not alone.
16:35I've been outside outside and noticed some of myיד project to our mission.
16:40I didn't think it was enough to be a problem.
16:44I'm sure he's a great fighter.
16:45He's a fighter.
16:46He's a fighter fighter, but he's a fighter fighter.
16:51He's a fighter fighter.
16:53He's a fighter.
16:56He's a fighter.
16:58I know he's a little.
17:02I don't know what to do.
17:05It's just a little bit.
17:08When you're fighting, you're going to use magic.
17:13This body...
17:15This body doesn't have to die!
17:19This body doesn't have to die!
17:19It doesn't have to die!
17:40This body doesn't have to die!
17:41You killed the boss, but...
17:43...you're gonna get the item off of the screen.
17:45But, I mean...
17:47...it's not good enough to die.
17:49Get up!
17:57You got a little bit of a blur...
18:01I'm not sure what the name is.
18:04I'm not sure what the name is.
18:06I'm not sure what the name is.
18:07I'm sorry, I'm going to get rid of it.
18:10Kiva, your name is Kiva.
18:15It's the first time I saw the bell.
18:18I've been able to get the boss from the dungeon.
18:22The army has been pretty big.
18:38Thank you very much.
18:56I'm going to go to the outside.
18:57This is the best way to avoid the situation.
19:02Oh...
19:03Sean Hunter, just wanted to show you the power of S-Q.
19:09I'd like to help you out here.
19:16Wait a minute.
19:18I think that's what I'm doing.
19:21I think that's what I'm doing.
19:23I think that's what I'm doing.
19:25I don't have to ask for the reason I'm going to be able to carry on.
19:30But...
19:31I'm so sorry for you.
19:34I'm going to take care of the enemy.
19:38I'm going to take care of the enemy.
19:43Oh, that's right.
19:47I'm going to go back to the衣装.
19:49What?
19:49Well...
19:51Let's go.
19:56Oh...
19:57Oh...
19:58Oh...
19:58Oh...
19:58Oh...
19:58Oh...
19:58Oh...
19:59Oh...
20:13Oh...
20:19Oh...
20:19Oh...
20:19Oh...
20:19Oh...
20:20Oh...
20:21Oh...
20:21Oh...
20:21Oh...
20:22Oh...
20:22Oh...
20:22Oh...
20:23Oh...
20:23Oh...
20:24Oh...
20:37Oh...
20:38Are you sure how strong it is?
20:44He is the number of hunters who are all of the abilities of each other,
20:49and who are not able to fight against each other.
20:52That's normal.
20:54He is the leader of the A-Q.
20:57He is the leader of the A-Q.
20:58He is the leader of each other.
21:03It's not possible.
21:06It's not possible that they're called the final weapons.
21:11The commander!
21:14I understand.
21:15He will definitely...
21:18Let's do it.
21:19Let's do it.
21:19is
21:24A new
21:29遅くなって悪かった
21:33秘道だったギルドマスターって言う
21:34親父さんと話したんだろう
21:37アニキ
21:40実はそのことでお話です
21:44ただいまハンターによりの前に言わない
21:46Hey, you know, you're all for me, isn't it?
21:51The man who made money, E. Minso,
21:55was the power of human beings.
21:59Well, it's not bad.
22:16Then my style
22:19The taste from the edge
22:21The taste of the taste
22:23I don't want skill
22:27I don't want skill
22:29I don't want situation
22:31I don't want skill
22:34I don't want skill
22:36I don't want skill
22:37I don't want skill
22:47Soon, soon, you will leave me
22:50Soon, soon, you will
22:52Get away from love
22:54Goodbye, my weakness
22:56My world
22:58I don't want skill
23:01I don't want skill
23:02I don't want skill
23:03I don't want skill
23:04I don't want skill
23:08I don't want skill
23:10I don't want skill
23:11I'm so close, it's getting no excuse, I'm thinking you're all
23:16You're all in the mood
23:22I got you, I got you, I got you, I got you
23:26I got you, I got you
Comments